background image

60

VQT4G75

規格

規格如有變更,恕不另行通知。

數位相機用可替換鏡頭

“LUMIX G X VARIO 35– 100 mm/F2.8/POWER O.I.S.”

焦距

f=35 mm

100 mm

(相當於

35 mm

菲林相機:

 70 mm

200 mm

光圈類型

7

片控光片

/

圓形虹膜光圈

光圈範圍

F2.8

最小光圈值

F22

鏡頭結構

18

13

組 (

2

ED

鏡片、

1

UED

鏡片)

奈米表面塗層

In focus

(焦點對準)距離

0.85 m

(從焦距參考線)

最大影像放大率

0.1

k

(相當於

35 mm

菲林相機:

 0.2

k

光學影像穩定器

可用

[O.I.S.]

開關

有(切換

ON/OFF

裝配

Micro Four Thirds

接口

視角

34

x

(廣角)至

 12

x

(遠攝)

濾鏡直徑

58 mm

最大直徑

67.4 mm

全長

99.9 mm 

(從鏡頭的頂端到鏡頭接口的基準面)

重量

360

g

防塵和防濺

VQT4G75_E.book  60 ページ  2012年9月11日 火曜日 午後7時35分

Summary of Contents for Lumix H-HS35100

Page 1: ...EABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA Model No H HS35100 Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use VQT4G75 F1012HH0 7000 A until 2012 10 15 VQT4G75_E book 1 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分 ...

Page 2: ... Four ThirdsTM System It cannot be mounted on the Four ThirdsTM mount specification camera The digital camera illustrations in these operating instructions show DMC GH2 as an example The appearance and specifications of products described in this manual may differ from the actual products you have purchased due to later enhancements Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo marks are trademar...

Page 3: ...to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the E...

Page 4: ...s mount rubber has marked the mount portion of the digital camera body which does not affect its performance For information on changing the lens mount rubber contact your nearest Service Centre Do not press the lens with excessive force When there is dirt water oil and fingerprints etc on the surface of the lens the picture may be affected Lightly wipe the surface of the lens with a soft dry clot...

Page 5: ...m its packing box check that the main unit and the supplied accessories are there and also check their external appearance and functions to verify that they have not sustained any damage during distribution and transportation If you discover any trouble contact your vendor before using the product Product numbers correct as of October 2012 These may be subject to change 1 Lens Storage Bag 2 Lens H...

Page 6: ...try to attach the lens when holding it at an angle to the camera body as the lens mount may get scratched Check that the lens is attached correctly Detaching the Lens Check that the camera is turned off While pressing on the lens release button D rotate the lens toward the arrow until it stops and then remove Attach the lens rear cap so that the lens contact point does not get scratched Attach the...

Page 7: ...ffect and the control of the flash may be disabled because the photo flash may be obscured by the lens hood We recommend detaching the lens hood When using the AF assist lamp in the dark detach the lens hood Attaching Filters Vignetting may occur if using 2 or more MC protectors optional DMW LMCH58 PL filters optional DMW LPL58 or ND filters optional DMW LND58 or if using thick protectors and or f...

Page 8: ...nction may not be effective in the following cases When there is a lot of jitter When the zoom magnification is high When using the digital zoom When taking pictures while following a moving subject When the shutter speed becomes slower to take pictures indoors or in dark places 5 Contact points 6 Lens fitting mark 7 Lens mount rubber Note When flash recording with a close subject the light of the...

Page 9: ...oners or humidifiers Where there is vibration Inside a vehicle Refer also to the operating instructions of the digital camera When the unit is not going to be used for a prolonged period we recommend storing with a desiccant silica gel Failure to do so may result in performance failure caused by mold etc It is recommended that you check the unit s operation prior to use Do not leave the lens in co...

Page 10: ...ents in 13 groups 2 ED Lens 1 UED Lens Nano surface coating Yes In focus distance 0 85 m to from the focus distance reference line Maximum image magnification 0 1k 35 mm film camera equivalent 0 2k Optical image stabiliser Available O I S switch Available Switching ON OFF Mount Micro Four Thirds Mount Angle of view 34x Wide to 12x Tele Filter diameter 58 mm Max diameter Approx 67 4 mm Overall leng...

Page 11: ...11 VQT4G75 Limited Warranty ONLY FOR AUSTRALIA VQT4G75_E book 11 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分 ...

Page 12: ...our Thirds System Standard kompatibel ist Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf Kameras mit Four Thirds Bajonett aufsetzen Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich als ein Beispiel auf DMC GH2 Ausstattung und technische Daten der von Ihnen erworbenen Produkte können aufgrund technischer Weiterentwicklungen von der Ausstattung und den technischen D...

Page 13: ...hteten kommunalen Sammelstellen bzw Wertstoffsammelhöfen die diese Geräte kostenlos entgegennehmen Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw Recyc...

Page 14: ...ritzer etc am Objektiv festsetzen trocknen Sie das Objektiv nach der Verwendung mit einem weichen trockenen Tuch ab Zur Verbesserung des Staub und Spritzschutzes des Objektivs wird ein Objektivfassungsgummi an der Anschlussposition verwendet Nachdem das Objektiv einige Male gewechselt wurde kann ein Abdruck des Objektivfassungsgummis am Anschlussbereich der Digitalkamera zu sehen sein Dies beeintr...

Page 15: ... aus und lassen Sie sie für etwa zwei Stunden ausgeschaltet Die Kondensation baut sich während der Anpassung der Kamera an die Umgebung auf natürlichem Wege ab Beiliegendes Zubehör Kontrollen die beim Entfernen der Verpackung des Geräts vorzunehmen sind Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem Karton ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör vorhanden sind Kontrollieren Sie deren äuß...

Page 16: ...n Sie niemals das Objektiv schräg zum Gehäuse anzusetzen da die Objektivfassung beschädigt werden könnte Überprüfen Sie ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist Das Objektiv abnehmen Stellen Sie sicher dass die Kamera ausgeschaltet ist Drehen Sie beim Betätigen der Objektivfreigabetaste D das Objektiv in Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie es Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf u...

Page 17: ...lende in Pfeilrichtung um sie abzunehmen 2 Drehen Sie die Gegenlichtblende um und setzen Sie sie wie oben beschrieben wieder auf Wenn Sie bei aufgesetzter Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz machen kann der untere Teil des Bildes dunkel erscheinen Vignettierungseffekt Randabschattung Außerdem funktioniert unter Umständen die Blitzsteuerung nicht weil das Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verd...

Page 18: ...gnettierungseffekt auftreten Der Filter lässt sich eventuell nicht mehr abnehmen wenn er zu fest angezogen wird Gehen Sie daher vorsichtig vor Der Objektivdeckel kann auch aufgesetzt werden wenn der Filter bereits angebracht ist Auf dieses Objektiv lassen sich weder Vorsatzlinsen noch Adapter aufsetzen Die Verwendung von Filtern ist möglich das Aufsetzen anderer Komponenten dagegen kann zu einer B...

Page 19: ...on unter Umständen nicht wirksam Bei exzessivem Verwackeln der Kamera Bei sehr großer Zoomvergrößerung Bei Verwendung des Digitalzooms Bei Aufnahmen während der Verfolgung eines sich bewegenden Motivs Bei einer Verlängerung der Verschlusszeit für Aufnahmen in Innenräumen oder Umgebungen mit wenig Licht 5 Kontaktpunkt 6 Markierung zum Ansetzen des Objektivs 7 Objektivfassungsgummi Hinweis Wenn Sie ...

Page 20: ...gen vorhanden sind In einem Fahrzeug Weiter Informationen finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera Wenn für längere Zeit kein Einsatz erfolgt lagern Sie das Objektiv gemeinsam mit einem Trocknungsmittel Silica Gel Ohne ausreichende Trocknung kann die Einsatzfähigkeit des Objektivs durch Schimmel usw beeinträchtigt oder der Einsatz völlig unmöglich werden Es wird empfohlen die Funktion...

Page 21: ... Linse 1 UED Linse Nano Oberflächenbeschichtung Ja Schärfebereich 0 85 m bis von der Referenzlinie für die Brennweite Maximale Vergrößerung 0 1k Kleinbild Äquivalent 0 2k Optischer bildstabilisator Verfügbar O I S Schalter Verfügbar Umschalten ON OFF Objektivbajonett Micro Four Thirds Mount Bildwinkel 34x Weitwinkel bis 12x Tele Filterdurchmesser 58 mm Max Durchmesser Ca 67 4 mm Gesamtlänge Ca 99 ...

Page 22: ...Micro Four ThirdsTM System Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture Four ThirdsTM Les illustrations de l appareil photo numérique de ce manuel d utilisation prennent le DMC GH2 comme exemple L apparence et les spécifications des produits décrits dans le présent manuel peuvent différer des produits que vous avez achetés en raison de bonifications ultérieures Micro Four Thirds et le log...

Page 23: ...buerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire Afin de connaître le point de collecte le plus proche veuillez contacter vos autorités locales Des sanctions peuvent être appliquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets conformément à la législation nationa...

Page 24: ...rojections d eau etc adhèrent à l objectif essuyez après utilisation avec un chiffon doux et sec Pour améliorer la performance anti poussière et anti éclaboussure de cet objectif une garniture en caoutchouc est utilisée dans la partie de montage Après avoir changé l objectif un certain nombre de fois vous pouvez constater que la garniture en caoutchouc de l objectif a marqué la partie de montage d...

Page 25: ...pareil photo et laissez le ainsi pendant environ 2 heures Lorsque la température de l appareil photo se rapproche de celle ambiante la buée disparaît naturellement Accessoires fournis La vérification doit être effectuée lorsque vous sortez l appareil de l emballage En retirant l appareil de son emballage vérifiez la présence de l appareil principal et de tous ses accessoires et vérifiez également ...

Page 26: ...xer l objectif lorsque vous le tenez en angle par rapport au boîtier car la monture de l objectif risquerait d être éraflée Vérifiez que l objectif est fixé correctement Retrait de l objectif Vérifiez que l appareil photo est éteint Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l objectif D tournez l objectif dans le sens de la flèche jusqu à ce qu il s arrête puis retirez le Fixez le capuch...

Page 27: ...e sens de la flèche pour le retirer 2 Retournez le parasoleil puis fixez le de la même façon tel qu illustré ci contre Lorsque vous prenez des photos avec le flash et que le parasoleil est monté la partie inférieure de l écran peut s assombrir effet de vignetage et le contrôle du flash peut être empêché car l éclair du flash peut être obscurci par le parasoleil Nous vous recommandons de retirer le...

Page 28: ...iltre déjà en place Vous ne pouvez pas installer de convertisseur d objectif ou d adaptateur sur cet objectif Un filtre peut être utilisé mais installer un autre élément peut causer des dommages à l objectif Noms et fonctions des composants 1 Surface de l objectif 2 Bague de mise au point Tournez pour effectuer la mise au point lors de prises de vues avec mise au point manuelle 3 Bague de zoom Tou...

Page 29: ...objectif Note En enregistrant un sujet proche avec le flash la lumière du flash peut être bloquée par l objectif et une partie de la photo peut être sombre Vérifiez la distance du sujet en enregistrant Si vous zoomez après avoir fait la mise au point une erreur de mise au point peut survenir Après avoir zoomé veuillez refaire la mise au point Précautions d utilisation Prenez soin de ne pas faire t...

Page 30: ... etc Nous vous conseillons de vérifier le fonctionnement de l objectif avant de l utiliser Évitez que l objectif ne soit en contact avec des produits en plastique ou en caoutchouc pendant une longue période Ne touchez pas les contacts électriques de l objectif Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement de l objectif Ne désassemblez ni ne tentez de modifier l objectif N utilisez pas de benzène ...

Page 31: ...pes 2 lentilles ED 1 lentille UED Revêtement de surface Nano Oui Distance de mise au point 0 85 m à à partir de la ligne de référence de mise au point Grossissement maximum de l image 0 1k Équivalent à un film de 35 mm 0 2k Stabilisateur optique de l image Disponible Interrupteur O I S Disponible Commutateur ON OFF Monture Micro Four Thirds Mount Angle de vue 34x Grand angle à 12x Téléobjectif Dia...

Page 32: ... objetivos del Micro Four ThirdsTM System No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four ThirdsTM Las figuras de la cámara digital en estas instrucciones de funcionamiento muestran la DMC GH2 en concepto de ejemplo E aspecto y las especificaciones de los productos descritos en este manual pueden diferir de los productos reales que usted ha comprado debido a aumentos sucesivos El log...

Page 33: ... y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos dese...

Page 34: ... se adhieren a la lente límpiela después de usarla con un paño suave y seco Para mejorar la función de resistencia al polvo y la salpicadura de esta lente se usa una goma de montaje de la lente en la parte de montaje Luego de cambiar la lente varias veces puede encontrar que la goma de montaje de la lente haya marcado la parte de montaje del cuerpo de la cámara digital lo que no afecta su rendimie...

Page 35: ...deje así durante dos horas Una vez de que la cámara se haya aclimatado a la temperatura ambiente en empañamiento desaparece naturalmente Accesorios suministrados Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad Al quitar la unidad de su embalaje compruebe que se encuentren la unidad principal y los accesorios suministrados Además compruebe el aspecto externo y las funciones para verificar que...

Page 36: ...oporte del objetivo podría salir rayado no trate de unir el objetivo a la cámara manteniéndolo de ángulo Compruebe que el objetivo esté unido correctamente Separación del objetivo Compruebe que la cámara esté apagada Mientras presiona el botón de liberación de la lente D gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del o...

Page 37: ... la visera del objetivo en la dirección de la flecha para quitarla 2 Vuelque la visera del objetivo y luego únala de la misma manera que la mostrada anteriormente Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo la porción inferior de la pantalla podría ponerse oscura efecto de viñeteado y el control del flash podría inhabilitarse debido a que éste podría ser oscurecido p...

Page 38: ...s y o filtros espesos Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está demasiado apretado por lo que no debe apretarlo demasiado fuerte Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro ya colocado No consigue acoplar un objetivo de conversión o adaptador a este objetivo Puede usarse un filtro pero acoplar cualquier otro elemento puede dañar el objetivo VQT4G75_E book 38 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7...

Page 39: ... función estabilizadora podría no funcionar suficientemente en los casos a continuación Cuando hay demasiada trepidación Cuando es alta la ampliación del zoom Cuando usa el zoom digital Cuando toma imágenes mientras sigue sujetos en movimiento Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares oscuros 5 Punto de contacto 6 Marca para ajustar el objetivo 7 Goma de ...

Page 40: ... Donde haya vibraciones Dentro de un vehículo Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital Cuando no ha de ser usada la unidad por un período prolongado le recomendamos guardar con un desecante silicagel El hecho de no hacerlo podría ocasionar una avería causada por el moho etc Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla No deje el ob...

Page 41: ...e UED Revestimiento de superficie Nano Sí En la distancia del enfoque 0 85 m a desde la línea de referencia de la distancia del enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 1k Igual a una cámara de película de 35 mm 0 2k Estabilizador óptico de la imagen Disponible Interruptor O I S Disponible ENCENDER APAGAR Soporte Micro Four Thirds Mount Ángulo visual 34x Granangular a 12x Teleobjetivo Diámetro del...

Page 42: ... con lo standard Micro Four ThirdsTM System Non montabile su una fotocamera con specifiche sul supporto Four ThirdsTM Le illustrazioni della fotocamera digitale presenti in queste istruzioni operative mostrano il modello DMC GH2 come esempio L aspetto e le specifiche dei prodotti descritti in questo manuale possono differire da quelli dei prodotti acquistati a causa di miglioramenti introdotti in ...

Page 43: ...far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto potrebbero venire applicate delle penali in base alle leggi ...

Page 44: ... l utilizzo rimuoverli con un panno morbido e asciutto Per migliorare la resistenza alla polvere e agli schizzi di questo obiettivo nella sezione di innesto dell obiettivo è presente una protezione in gomma Dopo aver cambiato obiettivo diverse volte potreste rilevare che la protezione in gomma ha lasciato un segno sulla sezione di innesto del corpo della fotocamera digitale Questo non pregiudica l...

Page 45: ...era e non toccarla per un paio due ore Una volta che la temperatura della fotocamera ritorna ai valori dell ambiente circostante l appannamento scomparirà naturalmente Accessori in dotazione Controlli da effettuare quando si disimballa l unità Quando si estrae il flash dalla confezione controllare che siano presenti l unità principale e gli accessori in dotazione Controllarne inoltre l aspetto est...

Page 46: ...sante di sgancio dell obiettivo C quando si installa un obiettivo Non tentare di installare l obiettivo tenendolo diagonalmente rispetto al corpo della fotocamera per evitare di graffiare il supporto dell obiettivo Controllare che l obiettivo sia installato correttamente Disinstallazione dell obiettivo Controllare che la fotocamera sia spenta Tenendo premuto il pulsante di sblocco dell obiettivo D...

Page 47: ...e il copriobiettivo Installazione del paraluce Accessorio in dotazione 1 Allineare il segno per l installazione E sul paraluce con il segno sull estremità dell obiettivo 2 Ruotare il paraluce nella direzione indicata dalla freccia finché non si arresta quindi allineare il segno di arresto F sul paraluce con il segno sull estremità dell obiettivo VQT4G75_E book 47 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分 ...

Page 48: ...iuto AF in condizioni di oscurità scollegare il paraluce Installazione dei filtri È possibile che si verifichi un effetto vignetta se si utilizzano 2 o più protezioni MC opzionali DMW LMCH58 filtri PL opzionali DMW LPL58 o filtri ND opzionali DMW LND58 oppure se si utilizzano protezioni e o filtri spessi Se il filtro viene stretto eccessivamente può diventare impossibile rimuoverlo Evitare quindi ...

Page 49: ...tabilizzazione può rivelarsi inefficace Quando le oscillazioni sono forti Quando l ingrandimento dello zoom è elevato Quando si utilizza lo zoom digitale Quando si riprendono immagini seguendo un soggetto in movimento Quando la velocità dell otturatore viene ridotta per la ripresa di immagini in interni o in condizioni di scarsa illuminazione 5 Punto di contatto 6 Segno per l installazione dell ob...

Page 50: ...uzioni per l uso della fotocamera digitale Quando si prevede di non utilizzare l unità per un periodo prolungato si consiglia di porvi accanto un disseccante silica gel In caso contrario potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti dovuti alla presenza di muffe ecc Si consiglia di controllare il funzionamento dell unità prima dell uso Non lasciare l obiettivo a contatto per lungo tempo con prodotti...

Page 51: ...e UED Nanorivestimento superficie Sì Distanza di messa a fuoco 0 85 m a dalla riga di riferimento della distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 0 1k equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm 0 2k Stabilizzatore ottico di immagine Disponibile Interruttore O I S Disponibile Accensione spegnimento Supporto Micro Four Thirds Mount Profondità di campo 34x Grandangolo a 12x...

Page 52: ...AC 整流 器 然後重新插入電池和 或連接 AC 整流器 隨 後 開啟相機 此鏡頭可用於與鏡頭座標準 Micro Four Thirds System 兼容的數位相機 無法安裝到 4 3 Four Thirds 接口規格的相機上 本使用說明書中的數位相機圖例以 DMC GH2 為例 進行說明 由於產品的不斷改進 本說明書中所描述的產品外 觀和規格可能與實際所購買的產品有所不同 Micro Four Thirds 和 Micro Four Thirds 標誌是 Olympus Imaging Corporation 在日本 美國 歐盟和 其他國家的商標或註冊商標 Four Thirds 和Four Thirds標誌是Olympus Imaging Corporation 在日本 美國 歐盟和其他國家的商標或 註冊商標 VQT4G75_E book 52 ページ 2012年9月18日 火曜日 ...

Page 53: ...系統 基於微型 4 3 系統 Micro Four Thirds System 標準 本說明書中提到的其他公司名稱和產品名稱是各個 公司的註冊商標或商標 如果看到此符號的話 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家 如欲丟棄本產品 請聯絡當地 政府單位或經銷商 洽詢正確 的棄置方法 進口廠商 台松電器販賣股份有限公司 地址 新北市中和區員山路 579 號 電話 02 2223 5121 中 文 VQT4G75_E book 53 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分 ...

Page 54: ...口橡膠 多次更換鏡頭後 在數位相機 機身的接口部分上可能會有鏡頭接口橡膠的滑動痕 跡 這並不影響其性能 有關更換鏡頭接口橡膠的資訊 請與離您最近的服 務中心聯繫 請勿用力按壓鏡頭 當鏡頭表面有污垢 水 油和手印等 時 相片 可能會受到影響 拍攝前後 請用一塊軟乾布輕輕 擦拭鏡頭表面 請勿將鏡頭支座朝下放置 請勿使鏡頭支座接觸點 1 變 髒 關於水汽凝結 鏡頭的霧化 當周圍環境溫度和濕度如下變化時 會發生水汽凝 結 水汽凝結可能會使鏡頭變髒 產生霉菌及發生 故障 因此在下列情況時請注意 在寒冷的天氣裡將相機從室外帶到室內時 將相機帶到開著空調的車內時 空調等設備的冷風直接吹向鏡頭時 在潮濕的地方 要防止水汽凝結 請將相機放在塑膠袋中 直到相 機溫度接近周圍環境溫度 如果發生了水汽凝結 請關閉電源 然後將其擱置約 2 小時 當相機溫度 接近周圍環境溫度時 霧化將自然消失 故障預防 VQT4G7...

Page 55: ...裝置時 請檢查是否包含主機 及其提供的附件 還要檢查它們的外觀和功能 以確保 它們在配送和運輸過程中沒有損壞 如果發現有問題 請在使用本產品前連繫您的銷售商 產品號碼截至 2012 年 10 月為準 此後可能會有變 更 1 鏡頭儲藏袋 2 鏡頭遮光罩 3 鏡頭蓋 4 鏡頭後蓋 購買時 鏡頭後蓋和鏡頭蓋安在可互換鏡頭 上 VFC4430 VYC1085 VYF3480 VFC4605 3 1 2 4 VQT4G75_E book 55 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分 ...

Page 56: ... 對準相 機機身上的鏡頭安裝標記 紅色標記 然後朝箭頭 指示的方向轉動鏡頭 直 到發出喀噠聲為止 安裝鏡頭時 請勿按鏡頭釋放按鈕 C 請勿將鏡頭以傾斜的狀態安裝到相機上 否則 鏡 頭接座會被劃傷 檢查鏡頭是否安裝正確 取下鏡頭 檢查相機是否關閉 按鏡頭釋放按鈕 D 的同 時 朝箭頭指示的方向轉動 鏡頭直到停止為止 然後取 下 請蓋上鏡頭後蓋 這樣就不會 劃傷鏡頭支座觸點 將機身蓋安裝到相機上 以防止污物或灰塵進入 機身內部 安裝和取下鏡頭蓋 像圖中所示的那樣捏 住鏡頭蓋安裝或取 下 請注意不要弄丟鏡頭 蓋 VQT4G75_E book 56 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分 ...

Page 57: ...同方法進行 安裝 在安裝了鏡頭遮光罩的情況 下用閃光燈拍攝時 由於鏡頭 遮光罩可能使照片閃光燈變 暗 因此螢幕的下面部分可能會變暗 暈影效 果 並且閃光燈的控制可能會失效 當在暗處使用 AF 輔助燈時 請取下鏡頭遮光罩 安裝濾鏡 如果使用 2 個以上的 MC 保護鏡 另購件 DMW LMCH58 PL 偏光鏡 另購件 DMW LPL58 或 ND 濾鏡 另購件 DMW LND58 或者使用厚的保護鏡和 或濾 鏡 則可能會出現暈影 如果擰得過緊 可能無法取下濾鏡 因此 請不要 太用力地擰它 安裝了濾鏡時 可以安裝鏡頭蓋 不能將轉換鏡頭或轉接器安裝到該鏡頭上 可以使 用濾鏡 但安裝其他任何元件可能會對鏡頭造成損 壞 VQT4G75_E book 57 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分 ...

Page 58: ...S 開關 將鏡頭安裝到相機上時 如果 O I S 開關設定為 ON 則將啟動穩定器功能 建議在使用三腳架時將 O I S 開關設定到 OFF 在下列情況下 穩定器功能可能無效 當不斷抖動時 當變焦放大率很高時 當使用數位變焦時 當追蹤移動物體拍攝圖片時 當快門速度變慢在室內或暗處拍攝時 5 接觸點 6 鏡頭安裝標記 7 鏡頭接口橡膠 注意 使用閃光燈拍攝近距離的被攝物體時 閃光燈發出 的光會被鏡頭遮擋住 圖片的一部分可能會變暗 拍攝時 請確認到被攝物體的距離 如果在對焦後變焦 可能會出現對焦誤差 變焦 後 請重新進行對焦 5 6 4 2 3 1 7 VQT4G75_E book 58 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分 ...

Page 59: ...現問題或產生故障 太陽直射的地方或夏天的海邊 溫度和濕度較高或者溫度和濕度變化劇烈的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器的地方 受到震動的地方 車內 也請參閱數位相機的使用說明書 準備長時間不使用本裝置時 建議在存放時放入一 些乾燥劑 矽膠 否則 可能會由於發霉等原因 而導致性能出現故障 建議在使用前先檢查本裝置 是否能夠正常運行 請勿讓鏡頭與橡膠或塑料製品長時間接觸 請勿觸摸本裝置的電觸點 這樣做可能會導致本裝 置發生故障 請勿拆卸或改裝本裝置 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精或其他類似的清潔劑清潔 本裝置 使用溶劑會損壞鏡頭或導致表面漆剝落 請用一塊乾軟布擦袪灰塵或手印 請用乾的除塵布擦去鏡頭接口橡膠 P58 變焦環 或對焦環上的灰塵或污垢 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布 當相機開啟或關閉時聽到機械音 這是鏡頭或光圈運動的聲音 不是故障 故障排除 VQT4G75_E boo...

Page 60: ...7 片控光片 圓形虹膜光圈 光圈範圍 F2 8 最小光圈值 F22 鏡頭結構 18 件 13 組 2 片 ED 鏡片 1 片 UED 鏡片 奈米表面塗層 是 In focus 焦點對準 距離 0 85 m 至 從焦距參考線 最大影像放大率 0 1k 相當於 35 mm 菲林相機 0 2k 光學影像穩定器 可用 O I S 開關 有 切換 ON OFF 裝配 Micro Four Thirds 接口 視角 34x 廣角 至 12x 遠攝 濾鏡直徑 58 mm 最大直徑 約 67 4 mm 全長 約 99 9 mm 從鏡頭的頂端到鏡頭接口的基準面 重量 約 360 g 防塵和防濺 是 VQT4G75_E book 60 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分 ...

Page 61: ...естве снимков и звука Если камера подвергается негативному влиянию электромагнитного излучения и перестает работать нормально выключите камеру извлеките батарею и или подключенный сетевой адаптер переменного тока Затем снова вставьте батарею и или снова подключите сетевой адаптер переменного тока и включите камеру Объектив может использоваться с цифровой камерой совместимой со стандартом крепления...

Page 62: ...систем и продуктов упомянутые в данной инструкции по эксплуатации обычно являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками производителей которые разработали упомянутую систему или продукт Уход за объективом У данного объектива пыленепроницаемое и брызгозащищенное исполнение При использовании объектива соблюдайте описанные далее рекомендации Если объектив работает неправильно об...

Page 63: ...верхностью вниз Не допускайте попадание загрязнений на монтажные поверхности 1 объектива О конденсации Запотевании объектива Конденсация происходит при разнице в температуре и влажности как описано ниже Конденсация может привести к загрязнению объектива появлению плесени и неисправностей поэтому необходимо соблюдать осторожность в следующих ситуациях при внесении камеры в помещение с улицы в холод...

Page 64: ...объектива Во время покупки крышка объектива и задняя крышка объектива прикреплены к сменному объективу Установка Снятие объектива Информацию об установке и снятии объектива см также в инструкциях по эксплуатации камеры Установка объектива Убедитесь что камера выключена 1 Поверните заднюю крышку объектива и снимите ее A Крышка задней части объектива 2 Совместите установочную метку объектива B красн...

Page 65: ...устройства Установка и снятие крышки объектива Чтобы установить или снять крышку объектива нажмите на нее как показано на рисунке Будьте осторожны чтобы не потерять крышку объектива Присоединение бленды объектива Принадлежность в комплекте 1 Совместите метку установки на бленде объектива E с меткой с края объектива 2 Поверните бленду объектива до полной остановки в направлении указанном стрелкой П...

Page 66: ...ка фильтров Виньетирование может возникать при использовании 2 или более защитных устройств MC поставляются отдельно DMW LMCH58 фильтров PL поставляются отдельно DMW LPL58 или фильтров ND поставляются отдельно DMW LND58 либо при использовании толстых защитных устройств и или фильтров Если фильтр будет чрезмерно затянут снять его может быть невозможно поэтому не затягивайте его слишком сильно Крышк...

Page 67: ...изатора установлена на активацию если переключатель O I S установлен на ON При использовании штатива рекомендуется устанавливать переключатель O I S в положение OFF Функция стабилизатора может работать неэффективно в следующих случаях Если увеличение слишком большое При использовании цифрового увеличения При исползовании цифрового увеличения При съемке со слежением за двигающимися объектами При сл...

Page 68: ...ть и дальнейшая запись снимков может оказаться невозможной При использовании пестицидов и других летучих веществ вблизи камеры убедитесь что они не попадают на объектив При попадании на объектив такие вещества могут повредить объектив или привести к отслаиванию краски Не носите устройство присоединенным к корпусу фотокамеры Категорически запрещается пользоваться фотовспышкой или хранить ее в следу...

Page 69: ...ать сбой в его работе Запрещается разбирать или вносить изменения в аппарат Не используйте бензин растворитель спирт и другие подобные моющие средства для очистки аппарата Использование растворителей может повредить объектив или привести к отслаиванию краски Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой тканью Вытирайте любые загрязнения или пыль с резинового уплотнительного кольца объектива P67 кол...

Page 70: ... 2 объектива ED 1 объектив UED Просветляющее покрытие поверхности Да Фокусное расстояние от от 0 85 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки Максимальное увеличение изображения 0 1k Эквивалент 35 мм пленочной камеры 0 2k Оптический стабилизатор изображения Имеется Переключатель O I S Имеется переключение ВКЛ ВЫКЛ Крепление Micro Four Thirds Mount Угол обзора 34x Широкоугольный режим до 1...

Page 71: ...на РФ О защите прав потребителей срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами VQT4G75_E book 71 ページ 2012年9月18日 火曜日 午後5時50分 ...

Page 72: ... panasonic net Pursuant to at the directive 2004 108 EC article 9 2 Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany EU Panasonic Corporation 2012 VQT4G75_E book 72 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分 ...

Reviews: