background image

21

VQT2H16

– Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der 

Küste

– An Orten mit hohen Temperaturen und hoher 

Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei 

Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen

– An Orten mit hoher Konzentration von Sand, 

Staub oder Schmutz

– Bei einem Brand

– In der Nähe von Heizkörpern, Klimaanlagen oder 

Luftbefeuchtern

– Wo Wasser das Gerät benässen kann

– Wo Erschütterungen vorhanden sind

– In einem Fahrzeug

Weiter Informationen finden Sie auch in der 

Bedienungsanleitung der Kamera.

Wenn für längere Zeit kein Einsatz erfolgt, lagern 

Sie das Objektiv gemeinsam mit einem 

Trocknungsmittel (Silica-Gel). Ohne ausreichende 

Trocknung kann die Einsatzfähigkeit des 

Objektivs durch Schimmel usw. beeinträchtigt 

oder der Einsatz völlig unmöglich werden. Es wird 

empfohlen, die Funktionsfähigkeit des Gerätes vor 

dem Gebrauch zu prüfen.

Stellen Sie sicher, dass das Objektiv nicht über 

einen längeren Zeitraum in Kontakt mit Gummi- 

oder Plastikprodukten kommt.

Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des 

Gerätes. Dadurch kann es zu einem Defekt am 

Gerät kommen.

Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und 

nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. 

Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein 
Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche 
Reinigungsmittel.

Lösungsmittel können zur Beschädigung des 
Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.

Staub und Fingerabdrücke lassen sich mit einem 
weichen, trockenen Tuch entfernen.

Verwenden Sie ein trockenes Staubtuch, um 
Schmutz und Staub vom Schärfering zu entfernen.

Verwenden Sie keine Küchenspülmittel oder mit 
Chemikalien getränkte Tücher.

Beim Ein- und Ausschalten ist ein Geräusch zu 
hören.

Dieses Geräusch wird durch die Blenden- oder 
Objektivbewegung verursacht; es ist keine 
Fehlfunktion.

Bei stärkeren Objektivbewegungen ist ein 
Geräusch zu hören. 

Dieses Geräusch entsteht durch die Bewegung 
der Linse zur optischen Bildstabilisierung im 
Objektiv und ist daher keine Fehlfunktion.

Fehlerbehebung

H-ES045E-VQT2H16.book  21 ページ  2009年9月11日 金曜日 午前11時47分

Summary of Contents for Lumix H-ES045

Page 1: ...Before use please read these instructions completely E Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA Model No H ES045 VQT2H16 2 VQT2H16_Cover fm 1 ページ 2011年5月31日 火曜日 午前9時36分 ...

Page 2: ...t such as microwave ovens TVs video games radio transmitters high voltage lines etc Do not use the camera near cell phones because doing so may result in noise adversely affecting the pictures and sound If the camera is adversely affected by electromagnetic equipment and stops functioning properly turn the camera off and remove the battery and or the connected AC adaptor Then reinsert the battery ...

Page 3: ...ountries Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds Logo marks are trademarks or registered trademarks of Olympus Imaging Corporation in Japan the United States the European Union and other countries G MICRO SYSTEM is a lens exchange type digital camera system of LUMIX based on a Micro Four Thirds System standard LEICA is a registered trademark of Leica Microsystems IR GmbH ELMARIT is a registered ...

Page 4: ...to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the E...

Page 5: ...ging of the Lens Condensation occurs when there are differences in temperature and humidity as described below Condensation can cause the lens to become dirty and lead to mold and malfunctioning so exercise caution in the following situations When the camera is brought indoors from outside during cold weather When the camera is brought into an air conditioned car When cold air from an air conditio...

Page 6: ...d lens rear cap are attached to the interchangeable lens at the time of purchase Attaching Detaching the Lens Refer also to the camera s operating instructions for attaching and detaching the lens Attaching the Lens Check that the camera is turned off 1 Turn the lens rear cap to detach it A Lens Rear Cap 2 Align the lens fitting marks B red marks on the camera body and the lens and then rotate the...

Page 7: ...body cap to the camera so no dirt or dust will get inside the main unit Attaching and Detaching the Lens Cap Be careful not to lose the lens cap Attaching the Lens Hood Supplied Accessory Insert the lens hood into the lens with the short sides at the top and bottom and turn in the direction of the arrow until it stops D Fit to the mark Removing the Lens Hood Turn the lens hood in the direction of ...

Page 8: ...6 or if using thick protectors and or filters The filter may become impossible to remove if excessively tightened so please refrain from tightening it too strongly It is possible to attach the lens cap with the filter already attached You cannot attach a conversion lens or adaptor to this lens A filter may be used but attaching any other element may cause damage to the lens Names and Functions of ...

Page 9: ...om the subject when recording This lens has the following characteristics due to its macro specifications It takes time to focus The range of focus is fairly small Cautions for Use About the Lens Take care not to drop or knock the lens Also take care not to put a lot of pressure on the lens Take care not to drop the bag that you inserted the lens in as it may strongly shock the lens The camera may...

Page 10: ...s of time Do not touch the lens contact point Doing so can cause failure of the unit Do not disassemble or alter the unit Do not use benzine thinner alcohol or other similar cleaning agents to clean the lens glass or exterior cabinet Using solvents can damage the lens or cause the paint to peel Wipe off any dust or fingerprints with a soft dry cloth Use a dry dust cloth to remove dirt and dust on ...

Page 11: ... aspherical lens 1 ED lens In focus distance FULL 0 15 m 0 5 feet to LIMIT 0 5 m 1 64 feet to from the focus distance reference line Maximum image magnification 1 0k 35 mm film camera equivalent 2 0k Optical image stabilizer Available Mount Micro Four Thirds Mount Angle of view 27x Filter diameter 46 mm 1 81 inch Max diameter Approx 63 mm 2 48 inch Overall length Approx 62 5 mm 2 46 inch from the ...

Page 12: ...ffective F value with the automatic exposure of the camera since it will determine the exposure by measuring the light coming in through the lens Guide for exposure correction when using a stand alone exposure meter Distance is the actual distance between the recording plane marked on the body of the digital camera to the subject Magnification represents the size of the image of the subject at the...

Page 13: ...Felder erzeugen wie Mikrowellengeräte Fernsehgeräte Videospielgeräte Funksender Hochspannungsleitungen usw Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Mobiltelefonen Es könnten sonst Bild und Tonstörungen auftreten Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder anderer Geräte gestört wird und Fehlfunktionen auftreten schalten Sie die Kamera aus Nehmen Sie den Akku heraus und oder trennen Sie d...

Page 14: ...SA der EU und anderen Ländern Micro Four ThirdsTM und die für Micro Four Thirds verwendeten Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in Japan den USA der EU und anderen Ländern Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem aus der LUMIX Reihe mit Wechselobjektiven auf Grundlage des Micro Four Thirds Standards LEICA ist ein eingetragenes Markenzeiche...

Page 15: ...hteten kommunalen Sammelstellen bzw Wertstoffsammelhöfen die diese Geräte kostenlos entgegennehmen Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw Recyc...

Page 16: ...en des Objektivs Kondensation entsteht wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschrieben ändern Da Kondensation zu Flecken auf dem Objektiv Pilzbefall und Fehlfunktionen führen kann müssen Sie in folgenden Fällen auf Anzeichen von Kondensation achten Die Kamera wird bei kaltem Wetter von draußen nach drinnen gebracht Die Kamera wird in ein klimatisiertes Auto gebracht Eine Klima...

Page 17: ...vdeckel und der hintere Objektivdeckel auf das Wechselobjektiv aufgesetzt Objektiv ansetzen abnehmen Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera Das Objektiv aufsetzen Stellen Sie sicher dass die Kamera ausgeschaltet ist 1 Drehen Sie den hinteren Objektivdeckel um ihn abzunehmen A Hinterer Objektivdeckel 2 Richten Sie die roten Marki...

Page 18: ... der Kamera auf damit kein Schmutz oder Staub ins Kamerainnere gelangen kann Objektivdeckel aufsetzen und abnehmen Verlieren Sie den Objektivdeckel nicht Gegenlichtblende aufsetzen Mitgeliefertes Zubehör Setzen Sie die Gegenlichtblende so in das Objektiv ein dass die kürzeren Vorsprünge oben und unten sitzen und drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis zum Anschlag D Ausrichten der Mar...

Page 19: ... bzw Filter besonders dick ist kann ein Vignettierungseffekt auftreten Der Filter lässt sich eventuell nicht mehr abnehmen wenn er zu fest angezogen wird Gehen Sie daher vorsichtig vor Der Objektivdeckel kann auch aufgesetzt werden wenn der Filter bereits angebracht ist Auf dieses Objektiv lassen sich weder Vorsatzlinsen noch Adapter aufsetzen Die Verwendung von Filtern ist möglich das Aufsetzen a...

Page 20: ...ses Objektiv besitzt aufgrund seiner Makrospezifikationen die folgenden Eigenschaften Die Scharfeinstellung dauert Der Fokussierbereich ist ziemlich klein Vorsichtsmaßnahmen Hinweise zum Objektiv Achten Sie darauf das Objektiv nicht fallen zu lassen und keinen starken Stößen auszusetzen Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus Achten Sie auch darauf dass die Tasche in der Sie das...

Page 21: ...en Zeitraum in Kontakt mit Gummi oder Plastikprodukten kommt Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des Gerätes Dadurch kann es zu einem Defekt am Gerät kommen Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein Waschbenzin Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel Lösungsmittel können zur Beschädigung des Objektivs ode...

Page 22: ... in 10 Gruppen 1 asphärische Linse 1 ED Linse Schärfebereich FULL 0 15 m bis LIMIT 0 5 m bis von der Referenzlinie für die Brennweite Maximale Vergrößerung 1 0k Kleinbild Äquivalent 2 0k Optischer bildstabilisator Verfügbar Objektivbajonett Micro Four Thirds Mount Bildwinkel 27x Filterdurchmesser 46 mm Max Durchmesser Ca 63 mm Gesamtlänge Ca 62 5 mm vom Objektivende bis zu der Seite an der das Obj...

Page 23: ...d dem effektiven Blendenwert nicht korrigiert werden da die Kamera die erforderliche Belichtung anhand einer Messung der Lichtmenge bestimmt die durch das Objektiv einfällt Leitfaden für die Belichtungskorrektur bei Verwendung eines separaten Belichtungsmessers Mit dem Abstand wird der tatsächliche Abstand zwischen der Bildebene Kennzeichnung auf dem Kameragehäuse und dem Motiv bezeichnet Mit der ...

Page 24: ...ique de ce manuel d utilisation prennent le DMC GF1 comme exemple L apparence et les spécifications des produits décrits dans le présent manuel peuvent différer des produits que vous avez achetés en raison de bonifications ultérieures Four ThirdsTM et le logo Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d Olympus Imaging Corporation au Japon aux États Unis en Union européenne ...

Page 25: ...ez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire Afin de connaître le point de collecte le plus proche veuillez contacter vos autorités locales Des sanctions peuvent être appliquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets conformément à la législation nationale U...

Page 26: ... embué Il y a formation de condensation lorsque la température et l humidité changent comme suit La condensation peut salir l objectif entraîner de la moisissure et des problèmes de fonctionnement Aussi est il important de prendre des précautions dans les circonstances suivantes Lorsque l appareil est transporté de l extérieur à l intérieur par temps froid Lorsque l appareil est placé dans un véhi...

Page 27: ...hangeable au moment de l achat Fixation Retrait de l objectif Pour les instructions sur la mise en place et le retrait de l objectif reportez vous au manuel d utilisateur de l appareil photo Mise en place de l objectif Vérifiez que l appareil photo est éteint 1 Tournez le capuchon arrière de l objectif pour le retirer A Capuchon arrière de l objectif 2 Alignez les repères pour la mise en place de ...

Page 28: ...monture de l objectif ne soient pas rayés Fixez le capuchon sur la monture d objectif de manière à prévenir toute infiltration de poussière dans l appareil Fixation et retrait du protège objectif Attention à ne pas perdre le capuchon d objectif Fixation du parasoleil Fourni Insérez le parasoleil dans l objectif avec les côtés courts en haut et en bas et tournez dans le sens de flèche jusqu à ce qu...

Page 29: ...curité retirez le parasoleil Fixation de filtres Un effet de vignetage peut survenir en utilisant 2 ou plus protecteurs MC en option DMW LMC46 filtres PL en option DMW LPL46 ou filtres ND en option DMW LND46 ou en utilisant des protecteurs et ou des filtres épais Le filtre peut être impossible à retirer s il est trop serré veuillez donc éviter de le faire Il est possible de fixer le capuchon d obj...

Page 30: ...t ne pas être efficace dans les cas suivants Lorsqu il y a beaucoup de vacillements Lorsque vous utilisez le zoom numérique Lorsque vous prenez des photos tout en suivant un objet en mouvement Lorsque la vitesse d obturation devient plus lente pour prendre des photos à l intérieur ou dans des endroits sombres Pour prendre des photos en gros plan 4 Interrupteur FOCUS FULL Il peut mettre au point da...

Page 31: ... volatile sont utilisés près de l appareil veuillez protéger l objectif contre toute éclaboussure ou vaporisation Si de telles substances atteignent l objectif celui ci pourrait être endommagé ou la peinture pourrait s écailler Ne transportez pas l objectif s il est encore fixé sur l appareil photo En aucunes circonstances vous ne devez ranger l objectif dans les endroits indiqués ci dessous car c...

Page 32: ... pas de benzène d alcool ni aucun autre produit nettoyant similaire pour nettoyer l appareil L emploi de solvants peut endommager l objectif ou faire s écailler la peinture Essuyez toute poussière ou traces de doigts avec un chiffon doux et sec Utilisez un chiffon sec pour retirer la saleté et la poussière de la bague de mise au point N utilisez pas de détergent de cuisine ou de linge chimique Un ...

Page 33: ...s en 10 groupes 1 objectif asphérique 1 objectif ED Distance de mise au point FULL 0 15 m à LIMIT 0 5 m à à partir de la ligne de référence de mise au point Grossissement maximum de l image 1 0k Équivalent à un film de 35 mm 2 0k Stabilisateur optique de l image Disponible Monture Micro Four Thirds Mount Angle de vue 27x Diamètre de filtre 46 mm Diamètre maximum Environ 63 mm Longueur totale Envir...

Page 34: ... nominale F et la valeur effective F avec l exposition automatique de l appareil photo puisque celle ci déterminera l exposition en mesurant la lumière qui pénètre à travers l objectif Guide pour la correction de l exposition lors de l utilisation d un photomètre autonome La distance est la distance effective entre le plan d enregistrement marqué sur le corps de l appareil photo numérique et le su...

Page 35: ...hornos de microondas televisores vídeo juegos trasmisores radio líneas de alto voltaje etc No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles ya que lo de hacerlo puede producir ruido que afectará negativamente a las imágenes y el sonido Si la cámara queda afectada negativamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente apague la cámara y quite la batería y o el adaptador de CA...

Page 36: ...s la Unión Europea y otros países El logotipo Micro Four ThirdsTM y Micro Four Thirds son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus Imaging Corporation en Japón los Estados Unidos la Unión Europea y otros países G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System LEICA es una marca registrada de Lei...

Page 37: ... y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos dese...

Page 38: ...objetivo La condensación ocurre cuando se encuentra una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo La condensación puede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funcionamiento defectuoso por lo tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación Cuando lleva la cámara en casa desde el aire libre durante un tiempo frío Cuando lleva la cámara dentro de un coche con air...

Page 39: ...a la tapa del objetivo y la tapa trasera del mismo están unidas al objetivo intercambiable Unir y quitar el objetivo Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara para unir y separar el objetivo Unión del objetivo Compruebe que la cámara esté apagada 1 Gire la tapa trasera del objetivo para separarla A Tapa trasera del objetivo 2 Alinee las marcas para ajustar el objetivo B...

Page 40: ...ara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal Unión y separación de la tapa del objetivo Ponga cuidado en no perder la tapa del objetivo Unión de la visera del objetivo Accesorio suministrado Inserte la visera del objetivo con las partes cortas arriba y abajo luego gírela en la dirección de la flecha hasta que dispare D Ajustando hacia la marca Quitar la visera del objetiv...

Page 41: ...L opcionales DMW LPL46 o filtros ND opcionales DMW LND46 o bien si usa protectores y o filtros espesos Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está demasiado apretado por lo que no debe apretarlo demasiado fuerte Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro ya colocado No consigue acoplar un objetivo de conversión o adaptador a este objetivo Puede usarse un filtro pero acoplar cualqui...

Page 42: ... 6 Marca para ajustar el objetivo Nota Cuando graba usando el flash estando cerca del sujeto la luz del flash será bloqueada por el objetivo y parte de la imagen puede quedar oscura Compruebe la distancia desde el sujeto cuando graba Este objetivo tiene las siguientes características debidas a su especificaciones macro Lleva tiempo para enfocar El rango del enfoque es bastante pequeño Precauciones...

Page 43: ...el moho etc Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo No toque los contactos eléctricos de la unidad Lo de hacerlo puede causar avería en la unidad No desmonte ni modifique la unidad No utilice gasolina diluyente alcohol u otros agentes de limpieza parecidos para limpiar la ...

Page 44: ...n 10 grupos 1 objetivo esférico 1 objetivo ED En la distancia del enfoque FULL 0 15 m a LIMIT 0 5 m a desde la línea de referencia de la distancia del enfoque Máxima ampliación de la imagen 1 0k Igual a una cámara de película de 35 mm 2 0k Estabilizador óptico de la imagen Disponible Soporte Micro Four Thirds Mount Ángulo visual 27x Diámetro del filtro 46 mm Diámetro máx Aprox 63 mm Longitud total...

Page 45: ... entre el valor F nominal y el valor F efectivo con la exposición automática de la cámara ya que determinará la exposición cuantificando la luz que entra a través del objetivo Guía para corregir la exposición al usar un medidor de exposición autónomo Distancia es la distancia real entre el plano de grabación marcado en el cuerpo de la cámara digital al sujeto La amplificación representa el tamaño ...

Page 46: ...ome forni a microonde TV videogiochi radiotrasmittenti linee dell alta tensione ecc Non utilizzare la fotocamera vicino a telefoni cellulari perché ciò può causare disturbi che influenzano negativamente immagini e suoni Se il funzionamento della fotocamera digitale è disturbato da apparecchi elettromagnetici spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria e o l adattatore CA collegato Quindi inseri...

Page 47: ...n Giappone negli Stati Uniti nell Unione Europea e in altri paesi Micro Four ThirdsTM e il logo Micro Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Imaging Corporation in Giappone negli Stati Uniti nell Unione Europea e in altri paesi G MICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera digitale LUMIX del tipo a più obiettivi basato sullo standard Micro Four Thirds System LEICA è un marchio registra...

Page 48: ...far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto potrebbero venire applicate delle penali in base alle leggi ...

Page 49: ...to dell obiettivo La condensa si forma quando si verificano differenze di temperatura e umidità come quelle descritte sotto La condensa può causare l appannamento dell obiettivo e portare alla formazione di muffe e a malfunzionamenti per cui è necessario fare attenzione nelle seguenti situazioni Quando si porta la fotocamera da un ambiente esterno freddo a uno interno Quando si porta la fotocamera...

Page 50: ...ll acquisto Installazione Rimozione dell obiettivo Consultare anche le istruzioni per l uso della fotocamera per informazioni sulla procedura di installazione e disinstallazione della fotocamera Installazione dell obiettivo Controllare che la fotocamera sia spenta 1 Ruotare il copriobiettivo posteriore per disinstallarlo A Copriobiettivo posteriore 2 Allineare i segni per l installazione dell obie...

Page 51: ...mera per evitare che sporcizia o polvere penetrino all interno dell unità principale Installazione e rimozione del copriobiettivo Fare attenzione a non perdere il copriobiettivo Installazione del paraluce Accessorio in dotazione Inserire il paraluce sull obiettivo con i lati corti nella parte superiore e inferiore quindi ruotarlo nella direzione indicata dalla freccia finché non si sente uno scatt...

Page 52: ...viene stretto eccessivamente può diventare impossibile rimuoverlo Evitare quindi di stringerlo troppo È possibile installare il copriobiettivo con il filtro già installato Su questo obiettivo non è possibile installare una lente o adattatore di conversione È possibile utilizzare un filtro ma collegare qualsiasi altro elemento può danneggiare l obiettivo Nomi e funzioni dei componenti Obiettivo 1 S...

Page 53: ... quando si riprende un immagine A causa delle sue specifiche macro questo obiettivo ha le seguenti caratteristiche La messa a fuoco richiede tempo La distanza utile di messa a fuoco è abbastanza piccola Precauzioni per l uso L obiettivo Fare attenzione a non lasciar cadere o a non urtare l obiettivo Evitare inoltre di esercitare una forte pressione sull obiettivo Fare attenzione a non far cadere l...

Page 54: ...astica Non toccare i contatti elettrici dell unità In caso contrario l unità può guastarsi Non smontare o alterare l unità Non utilizzare benzina diluenti alcol o prodotti simili per pulire l unità L utilizzo di solventi può danneggiare l obiettivo o provocare il distacco di vernice Rimuovere la polvere o le impronte digitali eventualmente presenti con un panno morbido e asciutto Usare un panno as...

Page 55: ...10 gruppi 1 lente asferica 1 lente ED Distanza di messa a fuoco FULL 0 15 m a LIMIT 0 5 m a dalla riga di riferimento della distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 1 0k equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm 2 0k Stabilizzatore ottico di immagine Disponibile Supporto Micro Four Thirds Mount Profondità di campo 27x Diametro del filtro 46 mm Diametro massimo Circa 63...

Page 56: ... necessaria quando si utilizza la funzione di esposizione automatica della fotocamera poiché in tal caso l esposizione viene determinata misurando la luce che attraversa l obiettivo Guida per la correzione dell esposizione quando si utilizza un esposimetro autonomo La distanza è la distanza effettiva tra il piano di ripresa segno sul corpo della fotocamera digitale e il soggetto L ingrandimento ra...

Page 57: ... DMC GF1 為例 進行說明 由於產品的不斷改進 本說明書中所描述的產品外 觀和規格可能與實際所購買的產品有所不同 Four ThirdsTM 和 Four Thirds 標誌是 Olympus Imaging Corporation 在日本 美國 歐盟和其他 國家的商標或註冊商標 Micro Four ThirdsTM 和 Micro Four Thirds 標誌是 Olympus Imaging Corporation 在日本 美國 歐 盟和其他國家的商標或註冊商標 G MICRO SYSTEM是LUMIX的鏡頭互換式數位相 機系統 基於微型 4 3 系統 Micro Four Thirds System 標準 LEICA 是 Leica Microsystems IR GmbH 的註冊商 標 ELMARIT 是 Leica Camera AG 的註冊商標 LEICA DG 鏡頭是...

Page 58: ...58 VQT2H16 如果看到此符號的話 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家 如欲丟棄本產品 請聯絡當地 政府單位或經銷商 洽詢正確 的棄置方法 進口廠商 台松電器販賣股份有限公司 地址 新北市中和區員山路 579 號 電話 02 2223 5121 VQT2H16_TCH fm 58 ページ 2011年5月31日 火曜日 午前9時44分 ...

Page 59: ...拍攝前後 請用一塊軟乾布輕輕 擦拭鏡頭表面 請勿將鏡頭支座朝下放置 請勿使鏡頭支座接觸點 1 變髒 關於水汽凝結 鏡頭的霧化 當周圍環境溫度和濕度如下變化時 會發生水汽凝 結 水汽凝結可能會使鏡頭變髒 產生霉菌及發生 故障 因此在下列情況時請注意 在寒冷的天氣裡將相機從室外帶到室內時 將相機帶到開著空調的車內時 空調等設備的冷風直接吹向鏡頭時 在潮濕的地方 要防止水汽凝結 請將相機放在塑膠袋中 直到相 機溫度接近周圍環境溫度 如果發生了水汽凝結 請關閉電源 然後將其擱置約 2 小時 當相機溫度 接近周圍環境溫度時 霧化將自然消失 故障預防 H ES045E VQT2H16 book 59 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分 ...

Page 60: ... 請檢查是否包含主機 及其提供的附件 還要檢查它們的外觀和功能 以確保 它們在配送和運輸過程中沒有損壞 如果發現有問題 請在使用本產品前連繫您的銷售商 產品號碼截至 2009 年 9 月為準 此後可能會有變更 1 鏡頭儲藏袋 2 鏡頭遮光罩 3 鏡頭蓋 4 鏡頭後蓋 購買時 可互換鏡頭上安有鏡頭蓋和鏡頭後 蓋 VFC4456 VYC1005 VYF3284 VFC4315 3 1 2 4 H ES045E VQT2H16 book 60 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分 ...

Page 61: ... 將鏡頭對準機身上的鏡 頭安裝標記 B 紅色標 記 然後朝箭頭方向轉動 鏡頭直到發出喀噠聲為止 安裝鏡頭時 請勿按鏡頭釋放 按鈕 請勿將鏡頭以傾斜的狀態安裝到相機上 否則 鏡 頭接座會被劃傷 檢查鏡頭是否安裝正確 取下鏡頭 檢查相機是否關閉 在按下 C 鏡頭釋放按鈕的 同時 盡可能朝箭頭方向轉 動鏡頭以將其取下 請蓋上鏡頭後蓋 這樣就不會 劃傷鏡頭支座觸點 將機身蓋安裝到相機上 以防 止污物或灰塵進入機身內部 安裝 取下鏡頭蓋 小心不要把鏡頭蓋弄丟 了 H ES045E VQT2H16 book 61 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分 ...

Page 62: ...附件 將鏡頭遮光罩的短的部分位於上下插入鏡頭 朝箭頭指示的方向轉動直到停止為止 D 對準標記 取下鏡頭遮光罩 朝著箭頭方向轉動鏡頭遮光罩以卸下 在安裝了鏡頭遮光罩的情況下用閃光燈拍攝時 由 於鏡頭遮光罩可能使照片閃光燈變暗 因此螢幕的 下面部分可能會變暗 暈影效果 並且閃光燈的 控制可能會失效 當在暗處使用 AF 輔助燈時 請取下鏡頭遮光罩 H ES045E VQT2H16 book 62 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分 ...

Page 63: ... 保護鏡 另購件 DMW LMC46 PL 偏光鏡 另購件 DMW LPL46 或 ND 濾鏡 另購件 DMW LND46 或者使用厚的保護鏡 和 或濾鏡 則可能會出現暈影 如果擰得過緊 可能無法取下濾鏡 因此 請不要 太用力地擰它 安裝了濾鏡時 可以安裝鏡頭蓋 不能將轉換鏡頭或轉接器安裝到該鏡頭上 可以使 用濾鏡 但安裝其他任何元件可能會對鏡頭造成損 壞 H ES045E VQT2H16 book 63 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分 ...

Page 64: ...穩定器功能可能無效 當不斷抖動時 當使用數位變焦時 當追蹤移動物體拍攝圖片時 當快門速度變慢在室內或暗處拍攝時 拍攝特寫圖片時 4 FOCUS 開關 FULL 可以在 0 15 m 至 的範圍內對焦 要使用 微距功能拍攝 請在 FULL 位置使用 LIMIT 可以在 0 5 m 至 的範圍內對焦 自動對焦 的對焦速度將會變快 5 接觸點 6 鏡頭安裝標記 注意 使用閃光燈拍攝近距離的被攝物體時 閃光燈發出 的光會被鏡頭遮擋住 圖片的一部分可能會變暗 拍攝時 請確認到被攝物體的距離 由於本鏡頭是微距規格 因此具有以下特徵 對焦需要花費一些時間 對焦範圍相當小 2 3 4 1 5 6 VQT2H16_TCH fm 64 ページ 2010年4月27日 火曜日 午後12時8分 ...

Page 65: ...和濕度較高或者溫度和濕度變化劇烈的地方 沙子 灰塵或污垢比較集中的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器的地方 水可能打濕本裝置的地方 受到震動的地方 車內 也請參閱數位相機的使用說明書 準備長時間不使用本裝置時 建議在存放時放入一 些乾燥劑 矽膠 否則 可能會由於發霉等原因 而導致性能出現故障 建議在使用前先檢查本裝置 是否能夠正常運行 請勿讓鏡頭與橡膠或塑料製品長時間接觸 請勿觸摸本裝置的電觸點 這樣做可能會導致本裝 置發生故障 請勿拆卸或改裝本裝置 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精或其他類似的清潔劑清潔 本裝置 使用溶劑會損壞鏡頭或導致表面漆剝落 請用一塊乾軟布擦袪灰塵或手印 請用乾的除塵布擦去對焦環上的污垢和灰塵 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布 當相機開啟或關閉時聽到機械音 這是鏡頭或光圈運動的聲音 不是故障 晃動鏡頭時聽到聲音 這是鏡頭內部的防手震鏡頭的工作音 而並非故...

Page 66: ... 7 葉片快門 虹膜光圈 園形光圈 光圈範圍 F2 8 最小光圈值 F22 鏡頭結構 14 件 10 組 1 片非球面鏡片 1 片 ED 鏡片 In focus 焦點對準 距離 FULL 0 15 m 至 LIMIT 0 5 m 至 從焦距參考線 最大影像放大率 1 0k 相當於 35 mm 菲林相機 2 0k 光學影像穩定器 可用 裝配 Micro Four Thirds 接口 視角 27x 濾鏡直徑 46 mm 最大直徑 約 63 mm 全長 約 62 5 mm 從鏡頭的頂部到鏡頭座的底部 重量 約 225 g H ES045E VQT2H16 book 66 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分 ...

Page 67: ...標稱 F 值和有效 F 值之間的差值 因為相機會通過測量從鏡頭進入的光來確定 曝光 使用獨立的曝光表時的曝光補正指南 距離是指攝影面 數位相機機身上標記的 到被攝物體之間的實際距離 倍率表示 在攝影面的被攝物體的影像大小 被攝物體的實際大小 倍率 1 1 8 1 4 1 3 1 2 1 1 5 1 1 距離 0 47 m 0 28 m 0 23 m 0 19 m 0 17 m 0 15 m 標稱 F 值 F2 8 有效 F 值 F2 8 F3 2 F3 5 F4 0 F4 5 F5 0 F5 6 曝光補正 曝光係數 以 1 3 級增減 n0 1 1 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 H ES045E VQT2H16 book 67 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分 ...

Page 68: ...ачестве снимков и звука Если камера подвергается негативному влиянию электромагнитного излучения и перестает работать нормально выключите камеру извлеките батарею и или подключенный сетевой адаптер переменного тока Затем снова вставьте батарею и или снова подключите сетевой адаптер переменного тока и включите камеру Объектив может использоваться с цифровой камерой совместимой со стандартом креплен...

Page 69: ...ным товарным знаком Leica Microsystems IR GmbH ELMARIT является зарегистрированным товарным знаком Leica Camera AG Объективы LEICA DG производятся с использованием измерительных приборов и систем контроля качества сертифицированных Leica Camera AG на основе корпоративных требований к качеству Другие названия названия фирм и изделий отмеченные в этой инструкции являются торговыми знаками или зареги...

Page 70: ...конденсации поместите камеру в пластиковый пакет чтобы ее температура сравнялась с температурой окружающего воздуха При возникновении конденсации выключите камеру и оставьте ее примерно на два часа Когда температура камеры сравняется с температурой окружающего воздуха запотевание исчезнет естественным образом Принадлежности входящие в комплект Комплектность необходимо проверять при распаковке устр...

Page 71: ...Убедитесь что камера выключена 1 Поверните заднюю крышку объектива и снимите ее A Крышка задней части объектива 2 Совместите установочную метку объектива B красная метка на корпусе фотокамеры с меткой на объективе и затем поверните объектив в направлении стрелки до щелчка Не нажимайте кнопку открытия объектива в процессе установки объектива Не пытайтесь установить объектив под углом к корпусу каме...

Page 72: ... Прикрепите к камере крышку корпуса во избежание попадания грязи и пыли внутрь основного устройства Установка и снятие крышки объектива Будьте осторожны чтобы не потерять крышку объектива Присоединение бленды объектива Принадлежность в комплекте Вставьте бленду в объектив короткой стороной в верхней и в нижней части затем поворачивайте ее по направлению стрелки до блокировки D Отрегулируйте до сов...

Page 73: ...ать при использовании 2 или более защитных устройств MC поставляются отдельно DMW LMC46 фильтров PL поставляются отдельно DMW LPL46 или фильтров ND поставляются отдельно DMW LND46 либо при использовании толстых защитных устройств и или фильтров Если фильтр будет чрезмерно затянут снять его может быть невозможно поэтому не затягивайте его слишком сильно Крышку объектива можно прикреплять и в том сл...

Page 74: ...билизатора может работать неэффективно в следующих случаях Если увеличение слишком большое При исползовании цифрового увеличения При съемке со слежением за двигающимися объектами При слишком низкой скорости затвора во время съемки внутри помещения или в темном месте Съемка крупным планом 4 Переключатель FOCUS FULL Возможность фокусировки в диапазоне от 0 15 м до Используйте положение FULL для выпо...

Page 75: ...ь не подвергать объектив чрезмерному давлению Следите за тем чтобы не уронить в сумку в которую вы положили объектив поскольку это может привести к повреждению объектива Камера может перестать нормально работать и дальнейшая запись снимков может оказаться невозможной При использовании пестицидов и других летучих веществ вблизи камеры убедитесь что они не попадают на объектив При попадании на объек...

Page 76: ...ельного хранения Не оставляйте объектив в контакте с резиновыми или пластиковым продуктами на продолжительный период времени Не прикасайтесь к электрическим контактам устройства Это может вызвать сбой в его работе Запрещается разбирать или вносить изменения в аппарат Не используйте бензин растворитель спирт и другие подобные моющие средства для очистки аппарата Использование растворителей может по...

Page 77: ...ива 14 элементов в 10 группах 1 асферическая линза 1 линза ED Фокусное расстояние от FULL от 0 15 м до LIMIT от 0 5 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки Максимальное увеличение изображения 1 0k Эквивалент 35 мм пленочной камеры 2 0k Оптический стабилизатор изображения Имеется Крепление Micro Four Thirds Mount Угол обзора 27x Диаметр фильтра 46 мм Максимальный диаметр Прибл 63 мм Полн...

Page 78: ...ействительным значением F с помощью автоматической экспозиции камер поскольку экспозиция определяется таким образом с помощью измерения света проходящего через объектив Руководство по коррекции экспозиции при использовании отдельного экспонометра Расстояние это фактическое расстояние от плоскости съемки обозначена меткой на корпусе цифровой камеры до объекта Увеличение представляет собой соотношен...

Page 79: ...Ф О защите прав потребителей срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами H ES045E VQT2H16 book 79 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分 ...

Page 80: ... Web Site http panasonic net Pursuant to at the directive 2004 108 EC article 9 2 Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany EU Panasonic Corporation 2009 VQT2H16_Back fm 80 ページ 2011年5月31日 火曜日 午前9時41分 ...

Reviews: