background image

Operating Instructions
BATTERY GRIP

Manuel d’utilisation
PRISE D’ALIMENTATION

Bedienungsanleitung
AKKU-GRIFF

Instrucciones de funcionamiento
EMPUÑADURA CON BATERÍA

Istruzioni d’uso
BATTERY GRIP

使用說明書
電池把手

使用说明书
电池手柄

사용설명서
배터리

 

그립

Інструкція

 

з

 

експлуатації

БАТАРІЙНИЙ

 

БЛОК

DVQX2398ZA

F0823KN0

DMW-BG1

Model No./Modèle/Model Nr./

Modelo N./Modello N./

型號

/

型号

/

모델

 

번호

/

Модель

 

ENGLISH

2

FRANÇAIS

18

DEUTSCH

32

ESPAÑOL

43

ITALIANO

54

中文 (繁體)

65

中文 (简体)

74

한국어

85

УКРАЇНСЬКА

95

until 

2023/11/01

DMW-BG1-DVQX2398.book  1 ページ  2023年8月24日 木曜日 午後3時18分

Summary of Contents for LUMIX DMW-BG1

Page 1: ...ÍA Istruzioni d uso BATTERY GRIP 使用說明書 電池把手 使用说明书 电池手柄 사용설명서 배터리 그립 Інструкція з експлуатації БАТАРІЙНИЙ БЛОК DVQX2398ZA F0823KN0 DMW BG1 Model No Modèle Model Nr Modelo N Modello N 型號 型号 모델 번호 Модель ENGLISH 2 FRANÇAIS 18 DEUTSCH 32 ESPAÑOL 43 ITALIANO 54 中文 繁體 65 中文 简体 74 한국어 85 УКРАЇНСЬКА 95 until 2023 11 01 DMW BG1 DVQX2398 book 1 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 2: ...ted Warranty ONLY FOR CANADA 16 Information for Your Safety About the battery pack Contents The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible CAUTION To reduce the risk of fire electric shock or product damage 0 Do not install or place this unit in a bookcase built in cabinet or in another confined space Ensure this unit is well ventilated CAUTION 0 Danger of e...

Page 3: ...ct with your hands or clothes wash it off thoroughly with water If any electrolyte should come into contact with your eyes never rub the eyes Rinse eyes thoroughly with water and then consult a doctor Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products packaging and or accompanying documents mean that used electrical an...

Page 4: ...he customer care toll free number https www panasonic com in corporate e waste management html Do s Don ts No Do s Don ts 1 All electrical and electronic products are required to be handed over only to the Authorized recycler The product should not be opened by the user himself herself but only by authorized service personnel 2 The product should be handed over only to authorized recycler for disp...

Page 5: ...ot a guarantee of a full protection against the intrusion of dust and water Please take care of following when using If the unit does not operate properly please contact the dealer where you have purchased the unit or Panasonic 0 Mount this unit firmly to the digital camera 0 Close the battery door and DC coupler cover firmly 0 Be careful not to allow sand dust or water to adhere or enter into the...

Page 6: ... Balance button 14 ISO sensitivity button 15 Exposure compensation button 16 Operation ON OFF switch 17 Rear dial 18 Tripod mount 19 Strap attachment holder 0 We recommend attaching the shoulder strap supplied with the digital camera before use to prevent accidental dropping Read the digital camera operating instructions for details on how to attach the strap 4 5 6 17 1 7 8 9 18 19 10 2 3 16 13 11...

Page 7: ... Grip 0 Return the cover for the battery grip connector and the terminal cap to their original position after use to protect the terminals 0 Be careful not to lose the terminal cap 2 Insert by aligning the attachment screw electrical contacts and camera attachment pins 3 Turn the attachment screw in direction of the arrow to attach securely Note 0 Keep the terminal cap out of reach of children to ...

Page 8: ...ing and confirm that the A lever is hooked to the battery 0 When removing the battery push the A lever toward the arrow and pull out the battery 3 Close the battery door and slide the release lever toward LOCK Note 0 When using the digital camera without the battery inserted do not take out the battery in the Battery Grip Otherwise the digital camera will turn off 0 Remove the battery after use Th...

Page 9: ...use a genuine Panasonic AC Adaptor DMW AC10E optional For Taiwan 0 When using an AC Adaptor ensure that the Panasonic DC Coupler DMW DCC17 optional and AC Adaptor DMW AC10GT optional are used 0 Always use a genuine Panasonic AC Adaptor DMW AC10GT optional For Korea 0 When using an AC Adaptor ensure that the Panasonic DC Coupler DMW DCC17 optional and AC Adaptor DMW AC10GD optional are used 0 Alway...

Page 10: ...r the AC Adaptor and DC Coupler 0 Some optional accessories may not be available in some countries Using the Battery Grip Operation of the dials joystick and buttons on the Battery Grip is same as the digital camera Read the operating instructions for your digital camera for details 1 Turn the power switch of the digital camera to ON 2 Turn the operation ON OFF switch on the Battery Grip to ON 0 E...

Page 11: ...k it into other objects or subject it to any other kind of strong impact or shock 0 This unit has an electrical contact that is connected to the digital camera electrically Attach the supplied terminal cap when this unit is not attached to the digital camera and do not allow any metal objects such as clips to come in contact Before cleaning the unit remove the battery or the DC Coupler and disconn...

Page 12: ...o the digital camera DC G9M2 0 The above are Panasonic recording condition when 2 batteries are used 0 You may only record less number of pictures depending on the condition of use Dimensions Approx 132 4 mm W k45 2 mm H k67 6 mm D 5 21q W k1 78q H k2 66q D excluding the projecting parts Mass weight Approx 322 g 0 709 lb with the battery Approx 242 g 0 534 lb battery grip Dust and splash resistant...

Page 13: ...arts cabinet This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is Mail In Service Online Repair Request Online Repair Request To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at http shop panasonic com support When shipping the unit carefully...

Page 14: ... or damage that is attributable to acts of God THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER LIMITED WARRANTY COVERAGE THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY As examples this excludes damages for lost time travel to and from the servicer loss of or damage to media or images da...

Page 15: ... ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY Product registration is not mandatory Failure to complete the form does not affect the consumer s warranty rights As of August 2023 DMW BG1 DVQX2398 book 15 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 16: ...made by Panasonic Canada Inc This warranty is given only to the original purchaser or the person for whom it was purchased as a gift of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada which product was not sold as is and which product was delivered to you in new condition in the original packaging IN ORDER TO BE ELIGIBLE T...

Page 17: ...ays from date of original purchase THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED ...

Page 18: ... place retrait de la batterie 25 Utilisation de la prise d alimentation 27 Précautions d utilisation 28 Spécifications 29 Garantie limitée POUR LE CANADA 30 Information pour votre sécurité Table des matières La prise de courant doit se trouver à proximité de l appareil et être facilement accessible ATTENTION Afin d éviter tout risque d incendie de choc électrique ou de dommage à l appareil 0 N ins...

Page 19: ... celles du détaillant pour jeter les batteries usées Avertissement Risque d incendie d explosion et de brûlures Évitez de démonter chauffer à plus de 60 oC 140 oF ou incinérer ATTENTION Batterie batterie au lithium ion 0 Utilisez l appareil spécifié pour recharger la batterie 0 N utilisez la batterie avec aucun autre appareil que celui spécifié 0 Évitez que de la saleté du sable des liquides ou d ...

Page 20: ...s veuillez les porter à l un des points de collecte prévus conformément à la législation nationale en vigueur En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage veuillez vous renseigner auprès des collec...

Page 21: ... chocs violents Cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement ou des dommages 0 La résistance à la poussière et aux éclaboussures de cet appareil ne garantit pas la protection totale contre les infiltrations de poussière ou d eau Il convient donc de prendre des précautions à ce chapitre Dans le cas où l appareil ne fonctionnerait pas correctement communiquez avec le revendeur ou avec Pan...

Page 22: ...oduit Les numéros de produit sont corrects à compter de septembre 2023 Ceux ci sont susceptibles d être modifiés 0 La batterie est vendue séparément Capuchon de borne 0 Le capuchon de borne est installé sur la prise d alimentation au moment de l achat DVKV1001Z DMW BG1 DVQX2398 book 22 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 23: ...nt 13 Touche Balance des blancs 14 Touche Sensibilité ISO 15 Touche Compensation de l exposition 16 Interrupteur 17 Molette arrière 18 Monture pour trépied 19 Œillet de la bandoulière 0 Il est conseillé d installer la bandoulière fournie avec l appareil photo avant d utiliser ce dernier pour éviter les chutes accidentelles Reportez vous au manuel d utilisation de l appareil photo pour les instruct...

Page 24: ... le couvercle du connecteur de la prise d alimentation et le capuchon de borne à leur place d origine après utilisation pour protéger les prises 0 Faites attention de ne pas perdre le capuchon de borne 2 Fixez la prise d alimentation en place en alignant la vis de retenue les contacts électriques et les broches de fixation 3 Tournez la vis de retenue dans le sens de la flèche de manière que la pri...

Page 25: ...n puis vérifiez que le levier A est accroché à la batterie 0 Pour retirer la batterie poussez le levier A dans le sens de la flèche et sortez la batterie de son logement 3 Fermez le cache du logement de la batterie et faite glisser le levier d éjection vers LOCK Nota 0 Lors de l utilisation de l appareil photo sans insertion de la batterie ne retirez pas la batterie dans la prise d alimentation si...

Page 26: ...annule la résistance à la poussière et aux éclaboussures Évitez que du sable de la poussière ou de l eau ne se dépose sur ou pénètre dans la structure Après usage vérifiez qu aucune particule étrangère ne se trouve sur le couvercle du coupleur c c puis fermez bien le couvercle 0 Veuillez lire les manuels d utilisation de l adaptateur secteur et du coupleur c c 0 Certains accessoires vendus séparém...

Page 27: ... appareil photo sur ON 2 Réglez l interrupteur de la prise d alimentation sur ON 0 Active l utilisation des molettes de la manette et des touches 0 L interrupteur de la prise d alimentation ne permet pas de mettre l appareil photo en hors marche Nota 0 Lorsque l appareil est tenu par la prise d alimentation il pourrait arriver qu une touche sur celle ci soit enfoncée par inadvertance Le cas échéan...

Page 28: ...il de le heurter contre d autres objets ou de lui faire subir un choc violent 0 Cet appareil est équipé de contacts électriques pour sa connexion à l appareil photo Mettez le couvercle des contacts électriques en place lorsque l appareil n est pas connecté à l appareil photo et évitez qu un objet métallique tel que des trombones par exemple n y touche Avant le nettoyage de l appareil retirez la ba...

Page 29: ...c deux batteries de type Panasonic 0 Le nombre de photos pouvant être prises varie selon les conditions d utilisation Dimensions Environ 132 4 mm L k45 2 mm H k67 6 mm P 5 21 po L k1 78 po H k2 66 po P partie en saillie non comprise Poids Environ 322 g 0 709 lb avec la batterie Environ 242 g 0 534 lb prise d alimentation Résistance à la poussière et aux éclaboussures Oui Température de fonctionnem...

Page 30: ...à Panasonic Canada Inc La présente garantie n est fournie qu à l acheteur original d un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut ou à la personne l ayant reçu en cadeau vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada Le produit ne doit pas avoir été vendu tel quel et doit avoir été livré à l état neuf dans son emballage d origine POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES ...

Page 31: ...gt dix 90 jours à compter de la date d achat original CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC CANADA INC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L UTILISATION DE CE PRODUIT O...

Page 32: ...zt werden 0 Lassen Sie den die Akku s nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurück das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist Inhalt Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes installiert und leicht zugängig sein ACHTUNG Um die Gefahr eines Brandes eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren 0 Installieren oder positionieren Sie diese...

Page 33: ... Altgeräte Vertreiber die unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ihre Produkte verkaufen sind zur Rücknahme von Altgeräten verpflichtet wenn die Lager und Versandflächen für Elektro und Elektronikgeräte mindestens 400 m betragen Onlineverzeichnis der Sammel und Rücknahmestellen https www ear system de ear verzeichnis sammel und ruecknahmestellen Enthalten die Produkte Batterien und Akkus o...

Page 34: ...nd Defekten kommen 0 Der Staub und Spritzwasserschutz dieses Geräts bedeutet keine Garantie auf vollständigen Schutz vor Eindringen von Staub und Wasser Achten Sie beim Gebrauch auf folgendes Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren wenden Sie sich bitte an den Händler bei dem Sie die Kamera erworben haben oder direkt an Panasonic 0 Bringen Sie dieses Gerät stabil an der Digital Kamera a...

Page 35: ...wurde bevor Sie das Produkt verwenden Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von September 2023 Änderungen sind vorbehalten 0 Der Akku gehört zum Sonderzubehör Buchsenkappe 0 Beim Kauf ist die Buchsenkappe am Akku Griff befestigt DVKV1001Z DMW BG1 DVQX2398 book 35 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 36: ...Weißabgleich Taste 14 ISO Empfindlichkeit Taste 15 Belichtungsausgleich Taste 16 ON OFF Betriebsschalter 17 Hinteres Einstellrad 18 Stativbefestigung 19 Halter für Riemenbefestigung 0 Es wird empfohlen den mit der Digital Kamera mitgelieferten Schultergurt vor Verwenden der Kamera anzubringen um ein Herunterfallen zu verhindern Einzelheiten zum Anbringen des Gurts finden Sie in der Bedienungsanlei...

Page 37: ... und die Buchsenkappe wieder in ihre ursprüngliche Position um die Anschlüsse zu schützen 0 Bewahren Sie die Anschlussabdeckung sorgfältig auf 2 Fügen Sie sie ein indem Sie die Befestigungsschraube die elektrischen Kontakte und die Stifte zum Anbringen an der Kamera in Übereinstimmung bringen 3 Drehen Sie die Befestigungsschraube in Pfeilrichtung um sie fest anzubringen Hinweis 0 Bewahren Sie die ...

Page 38: ...d prüfen Sie dann ob der Hebel A den Akku festhält 0 Zum Entfernen des Akkus schieben Sie den Hebel A in Pfeilrichtung und entnehmen den Akku 3 Schließen Sie die Akkufach Abdeckung und schieben Sie den Freigabehebel auf LOCK Hinweis 0 Wenn die Digitalkamera ohne eingelegten Akku verwendet wird entnehmen Sie nicht den Akku aus dem Akkugriff Andernfalls wird die Digitalkamera ausgeschaltet 0 Entfern...

Page 39: ...griff auf verbinden Sie es mit dem Netzadapter und schließen Sie den Adapter an eine Steckdose an Hinweis 0 Beim Anbringen des DC Verbindungsstücks wird die Abdeckung des DC Verbindungsstücks geöffnet sodass das Gerät nicht mehr staub und spritzwassergeschützt ist Achten Sie darauf dass kein Sand Staub oder Wasser am Gehäuse anhaftet oder darin eindringt Überprüfen Sie nach der Verwendung dass kei...

Page 40: ...a auf ON 2 Drehen Sie den ON OFF Betriebsschalter am Akku Griff auf ON 0 Die Bedienung von Schalter Joystick und Tasten wird aktiviert 0 Ein Ein Ausschalten der Digital Kamera ist damit aber nicht möglich Hinweis 0 Beim Festhalten der Digital Kamera am Griff kann es unter Umständen zu einer unabsichtlichen Betätigung der Taste am Akku Griff kommen Drehen Sie den ON OFF Betriebsschalter am Akku Gri...

Page 41: ...en anderen starken Erschütterungen oder Stößen aus 0 Dieses Gerät weist einen elektrischen Kontakt auf der elektrisch mit der Digital Kamera verbunden ist Bringen Sie die mitgelieferte Buchsenkappe an wenn dieses Gerät nicht an der Digital Kamera befestigt ist und verhindern Sie einen Kontakt zu beliebigen Gegenständen aus Metall wie Büroklammern Entfernen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Akku ...

Page 42: ...endung von 2 Akkus 0 Je nach den Einsatzbedingungen können unter Umständen weniger Bilder aufgenommen werden Abmessungen Ca 132 4 mm B k45 2 mm H k67 6 mm T ohne die überstehenden Teile Masse Ca 322 g mit Akku Ca 242 g Akku Griff Staub und Spritzwasserschutz Ja Empfohlene Betriebstemperatur 10 oC bis 40 oC 0 Die Akkuleistung lässt bei niedrigen Temperaturen vorübergehend nach 10 oC bis 0 oC Dadurc...

Page 43: ...ital 48 Colocación Extracción de la batería 49 Uso de la empuñadura con batería 51 Precauciones para el uso 52 Especificaciones 53 Información para su seguridad Contenidos La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder acceder a ella fácilmente ATENCIÓN Para reducir el riesgo de incendios de descargas eléctricas o de daños en el producto 0 No instale ni ubique es...

Page 44: ...on el distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación Advertencia Riesgo de incendio explosión o quemaduras No desmonte caliente a más de 60 oC 140 oF ni incinere ATENCIÓN Batería Batería de iones de litio 0 Utilice la unidad especificada para cargar la batería 0 No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada 0 No permita que entre suciedad arena líquidos u o...

Page 45: ...ón nacional En España los usuarios están obligados a entregar las pilas en los correspondientes puntos de recogida En cualquier caso la entrega por los usuarios será sin coste alguno para éstos El coste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas y baterías está incluido en el precio de venta Si los elimina correctamente ayudará a preservar valiosos recursos y evitará potenciales efectos...

Page 46: ...rantía de protección total frente a la entrada de agua y polvo Tenga en cuenta lo siguiente al usarla Si la unidad no funciona correctamente comuníquese con el distribuidor donde compró la unidad o con Panasonic 0 Instale esta unidad firmemente en la cámara digital 0 Cierre la puerta de la batería y la cubierta del adaptador DC con firmeza 0 Tenga cuidado y no permita que la arena polvo o agua se ...

Page 47: ... de blancos 14 Botón Sensibilidad ISO 15 Botón Compensación de la exposición 16 Interruptor ON OFF de funcionamiento 17 Disco trasero 18 Montaje del trípode 19 Sujetador del accesorio de la correa 0 Recomendamos colocar la correa de transporte suministrada en la cámara digital antes del uso para evitar caídas accidentales Lea las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital para obtener má...

Page 48: ...de usarlas vuelva a colocar la cubierta del conector de la empuñadura y la tapa del terminal en su posición original para proteger los terminales 0 Tenga cuidado para no perder la tapa del terminal 2 Inserte al alinear el tornillo de sujeción los contactos eléctricos y las clavijas de sujeción de la cámara 3 Gire el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha para colocar de forma segura Not...

Page 49: ...uche el bloqueo y confirme que la palanca A esté enganchada a la batería 0 Para extraer la batería empuje la palanca A hacia la flecha y saque la batería 3 Cierre la tapa de la batería y deslice la palanca de liberación hacia LOCK Nota 0 Cuando utilice la cámara digital sin la batería insertada no saque la batería de la empuñadura con batería De lo contrario la cámara digital se apagará 0 Retire l...

Page 50: ... tapa del adaptador DC por lo que la estructura deja de ser resistente al polvo y a las salpicaduras Tenga cuidado y no permita que el arena polvo y agua etc se adhieran a la estructura o entren en ella Después del uso revise que no haya una materia extraña pegada a la tapa del adaptador batería y ciérrela firmemente 0 Además lea las instrucciones de funcionamiento del adaptador de CA y del adapta...

Page 51: ...ámara digital en ON 2 Ponga el interruptor de ON OFF de funcionamiento de la empuñadura con batería en ON 0 Habilita las operaciones de los discos la palanca de mando y los botones 0 Esto no puede encender apagar la cámara digital Nota 0 Cuando la cámara digital se sostiene al agarrar la empuñadura el botón de la empuñadura con batería se puede presionar accidentalmente En ese caso coloque el inte...

Page 52: ...e con otros objetos ni la someta a otro tipo de impacto o golpe fuerte 0 Esta unidad posee un contacto eléctrico que está conectado eléctricamente a la cámara digital Coloque la tapa del terminal suministrada cuando esta unidad no se coloca en la cámara digital y no permita que los objetos de metal como clavijas entren en contacto Antes de limpiar la unidad quite la batería o el adaptador DC y des...

Page 53: ...s de grabación Panasonic cuando se utilizan 2 baterías 0 Posiblemente solo grabe una menor cantidad de imágenes según la condición del uso Dimensiones Aprox 132 4 mm W k45 2 mm H k67 6 mm D 5 21q W k1 78q H k2 66q D excluyendo las partes salientes Masa Aprox 322 g 0 709 lb con la batería Aprox 242 g 0 534 lb Empuñadura con batería Resistencia al polvo y a las salpicaduras Sí Temperatura de funcion...

Page 54: ...mera digitale e rimozione dalla stessa 59 Inserimento Rimozione della batteria 60 Utilizzo del battery grip 62 Precauzioni per l uso 63 Specifiche 64 Informazioni per la sua sicurezza Sommario La presa deve essere posizionata vicino all apparecchio ed essere facilmente raggiungibile PRECAUZIONE Per ridurre il rischio di incendi folgorazioni o danni al prodotto 0 Non installare o posizionare questa...

Page 55: ...Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti sull imballaggio e o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata Per un trattamento adeguato recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batter...

Page 56: ... In caso contrario è possibile che si verifichino guasti e malfunzionamenti 0 Il design resistente alla polvere ed agli schizzi di questa unità non è una garanzia di completa protezione contro l infiltrazione di polvere e acqua Prestare attenzione a quanto segue durante l utilizzo Se l unità non funziona in modo appropriato contattare il rivenditore dove è stato effettuato l acquisto o Panasonic 0...

Page 57: ...tilizzare il prodotto I codici dei prodotti sono aggiornati a settembre 2023 È possibile che subiscano delle modifiche 0 La batteria è opzionale Coperchio del terminale 0 Il coperchio del terminale è installato sul battery grip al momento dell acquisto DVKV1001Z DMW BG1 DVQX2398 book 57 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 58: ...o del bianco 14 Pulsante Sensibilità ISO 15 Pulsante Compensazione dell esposizione 16 Interruttore di accensione spegnimento 17 Selettore posteriore 18 Attacco treppiede 19 Supporto per l attacco della tracolla 0 Prima dell uso si consiglia di installare la tracolla in dotazione con la fotocamera digitale per prevenire cadute accidentali Leggere le istruzioni per l uso della fotocamera digitale p...

Page 59: ...ortare il coperchio del connettore del battery grip e il coperchio del terminale nella loro posizione originale dopo l utilizzo per proteggere i terminali 0 Fare attenzione a non perdere il copriterminale 2 Inserire allineando la vite di fissaggio i contatti elettrici e i perni di fissaggio della fotocamera 3 Ruotare la vite di fissaggio nella direzione indicata dalla freccia per assicurare il fis...

Page 60: ...no scatto e controllare che la leva A sia agganciata alla batteria 0 Quando si rimuove la batteria spingere la leva A verso la freccia ed estrarre la batteria 3 Chiudere lo sportello della batteria e far scorrere la leva di sgancio verso LOCK Nota 0 Quando si usa la fotocamera digitale senza la batteria inserita non rimuovere la batteria all interno del Battery Grip Altrimenti la fotocamera digita...

Page 61: ...ire il DC coupler nel Battery Grip collegare l adattatore CA quindi collegarlo ad una presa di corrente Nota 0 Quando si monta il DC coupler il coperchio del DC coupler rimane aperto e quindi la struttura non è più resistente alla polvere ed agli schizzi Assicurarsi che sabbia polvere o acqua non si attacchino né entrino nella struttura Dopo l utilizzo controllare che non vi siano corpi estranei a...

Page 62: ...ale su ON 2 Posizionare l interruttore di accensione spegnimento del battery grip su ON 0 Abilita le funzioni dei selettori del joystick e dei pulsanti 0 Non è in grado di accendere spegnere l alimentazione della fotocamera digitale Nota 0 Quando si afferra l impugnatura per tenere la fotocamera digitale il pulsante sul battery grip potrebbe essere premuto per sbaglio In tal caso posizionare l int...

Page 63: ... impatto violento 0 Questa unità possiede un contatto elettrico che è collegato alla fotocamera digitale elettricamente Quando questa unità non è installata sulla fotocamera digitale attaccare il coperchio del terminale in dotazione ed evitare che un qualsiasi oggetto metallico come le graffette entri in contatto Prima di pulire l unità rimuovere la batteria o il DC coupler e scollegare la spina d...

Page 64: ...sate 2 batterie 0 È possibile riprendere un numero inferiore di immagini a seconda delle condizioni di utilizzo Dimensioni Circa 132 4 mm L k45 2 mm A k67 6 mm P escluse le parti sporgenti Massa Circa 322 g con la batteria Circa 242 g battery grip Resistenza alla polvere ed agli schizzi Sì Temperatura operativa raccomandata 10 oC a 40 oC 0 Le prestazioni della batteria peggiorano temporaneamente a...

Page 65: ...2 規格 73 安全注意事項 關於電池 0 請勿將電池加熱或接觸明火 0 請勿將電池長時間放置在門窗緊閉受陽光直射的汽車內 0 請勿暴露在高海拔的低氣壓下 0 請勿暴露在極端低氣壓下 否則可能導致爆炸或使可燃性液體和氣體外洩 目錄 電源插座應安裝在設備附近並應易於觸及 注意 為了降低起火 電擊或產品損壞的危險 0 請勿將本機安裝或置於書櫃 壁櫥或其他密閉的空間裡 請確保本機通風良好 注意 0 如果電池更換得不正確 會有發生爆炸的危險 請僅用製造商建議使用的類 型的電池進行更換 0 廢棄電池時 請與當地機構或經銷商聯繫 詢問正確的廢棄方法 警告 電池有發生火災 爆炸和灼傷的危險 請勿拆卸 加熱至60 oC以上或焚燒 DMW BG1 DVQX2398 book 65 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 66: ...閱本對照表 某些所示的名稱可能不會出現在本機上 對於台灣 緊急處理方法 為防止使用者及其他人之危害及生命財產的損失 如有發生異常時 請立即拔出電源線插頭並停止使用 緊急處理方法 為防止使用者及其他人之危害及生命財產的損失 如有發生異常時 請取出電池並停止使用 WB 白平衡 ON 開啟 ISO 感光值 OFF 關閉 AF ON 執行自動對焦 OPEN 開啟 Fn 功能 LOCK 鎖定 DMW BG1 DVQX2398 book 66 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 67: ...tml 僅英文版 0 有關相容裝置的最新資訊 請參閱數位相機的使用說明書 目錄或網站 本機的使用 0 請勿使本機受到強烈震動或撞擊 那些動作可能會導致故障和問題 0 本機的防塵防濺設計並不保證完全防止灰塵和水的侵入 使用時 請注意以下幾 點 如果本機不正確工作 請與您購買本機時的經銷商或Panasonic聯繫 0 將本機穩妥地安裝到數位相機上 0 關好電池蓋和DC電源組蓋 0 安裝或取下本機時 請注意不要讓沙子 灰塵或水附著上或進入到端口區域 數位相機或本機內 0 本機不具防水效能 不可在水下使用 在防濺效能方面 本機的設計可防止水 進入 如果水滴等附著在本機上 請在使用後以軟的乾布擦拭 0 本文中所記述的產品外觀與規格可能因日後的產品改良而與您購買的實際產品 不同 提供的配件 在使用本產品之前 請確認包裝內是否提供了以下所有配件 產品型號為2023年9月所取 此後可能會有變更 0 電池為...

Page 68: ...開關 8 電池蓋 9 DC 電源組蓋 10 安裝螺絲 11 快門按鈕 12 前轉盤 13 白平衡 按鈕 14 ISO 感光度 按鈕 15 曝光補償 按鈕 16 操作 ON OFF 開關 17 後轉盤 18 三腳架台座 19 肩背帶安裝架 0 建議使用前安裝隨數位相機提 供的肩背帶 以免相機意外掉 落 有關安裝肩背帶的詳情 請 詳讀數位相機的使用說明書 4 5 6 17 1 7 8 9 18 19 10 2 3 16 13 11 12 14 15 DMW BG1 DVQX2398 book 68 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 69: ...這樣做 1 1 取下數位相機上的電池把手連接器 蓋 2 將電池把手連接器蓋存放在電池把 手的蓋子存放空間內 3 取下電池把手的端子蓋 0 用完後 將電池把手連接器蓋和端口封 蓋放回原位 以保護端口 0 請注意不要將端口封蓋弄丟 2 對準安裝螺絲 電氣觸點和相機安裝 針插入 3 朝箭頭指示的方向轉動安裝螺絲牢 牢地安裝 注意 0 請將端口封蓋放在兒童接觸不到的地方 以防兒童吞食 從數位相機上取下電池把手 0 請確認數位相機的電源沒有開啟 然後朝安裝的相反方向轉動安裝螺絲 DMW BG1 DVQX2398 book 69 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 70: ...牢地完全插入直到聽到 鎖定聲為止 然後確認A開關是否扣 住電池 0 取出電池時 朝箭頭指示的方向推動 A開關 並取出電池 3 關閉電池蓋 並將釋放開關朝 LOCK 滑動 注意 0 若使用未插入電池的數位相機 請勿取出電池把手內的電池 否則數位相機將會 關閉 0 使用後 請取出電池 如果長時間放置電池不使用 電池電量將被耗盡 0 使用後 充電過程中和剛剛充電後 電池會變熱 使用過程中電池把手也會變熱 但這並非故障 0 請確認電池蓋上沒有異物 使用 2 個電池 數位相機和電池把手中都插入了電池時 可以長時間使用數位相機 其中一個電 池的電量耗盡時 會切換到另一個電池 0 可以在數位相機中設定要首先使用的電池 有關詳情 請閱讀數位相機的使用說 明書 DMW BG1 DVQX2398 book 70 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 71: ...供應器和DC電源組的使用說明書 0 在某些國家 部分可選件未必有售 使用電池把手 電池把手上的轉盤 操縱桿和按鈕 操作方法與數位相機相同 有關詳情 請閱讀數位相機的使用說明書 1 將數位相機的電源開關設定到 ON 2 將電池把手的操作ON OFF開關設定到 ON 0 啟用轉盤 操縱桿和按鈕操作 0 這無法將數位相機的電源設定為ON OFF 對於台灣 0 使用電源供應器時 請務必使用Panasonic DC電源組 DMW DCC17 可選 件 和電源供應器 DMW AC10GT 可選件 0 請務必使用正品的Panasonic 電源供應器 DMW AC10GT 可選件 對於其他國家 0 使用電源供應器時 請務必使用Panasonic DC電源組 DMW DCC17 可選 件 和電源供應器 DMW AC10G 可選件 0 請務必使用正品的Panasonic 電源供應器 DMW AC10G 可選件...

Page 72: ...可能 會導致操作失誤或故障 陽光直射下或在夏季的海灘上 高溫多濕或溫度和濕度變化劇烈的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器 有震動的地方 車內 0 請勿使本機掉落 使它與其他物體發生撞擊或使它受到其他任何形式的強烈撞 擊或震動 0 本機有電動連接到數位相機的電氣觸點 本機沒安裝到數位相機上時 請安上提 供的端口封蓋 請勿與任何金屬物體 夾子等 接觸 請在清潔本機前先取出電池或DC電源組 並從電源插座上拔開電源插頭 然後用 軟的無塵乾布擦拭本機 0 當本機被弄得非常髒時 可以先用擰乾的濕布擦去污垢 然後再用乾布擦拭 0 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精 廚房清潔劑等溶劑清潔本機 否則可能會造成外殼 變質 或塗層可能會剝落 0 使用化學除塵布時 請務必按照附帶的說明書使用 0 也請參閱數位相機的使用說明書 DMW BG1 DVQX2398 book 72 ページ 2023年8月24日 木曜日 ...

Page 73: ...源 8 4 V 可拍攝的圖片數量 約730張 連接至數位相機DC G9M2 0 以上為使用2個電池時Panasonic的拍攝條件 0 根據使用情況 可能拍攝的圖片數量少 尺寸 約 132 4 mm 寬 k45 2 mm 高 k67 6 mm 深 不包括突出部分 重量 約322 g 包括電池 約242 g 電池把手 防塵防濺 是 建議的工作溫度 10 oC至40 oC 0 電池效能在低溫 10 oC至0 oC 下可能降低 因此 可拍攝的圖片數量和可錄製時間可能會減少 允許的相對濕度 10 RH至80 RH DC 直流電 對於台灣 委製商 松下娛樂互動株式會社 Panasonic Entertainment Communication Co Ltd 原產地 中國 進口商 台灣松下銷售股份有限公司 公司地址 新北市中和區建六路57 號 連絡電話 0800 098800 DMW BG1 DVQX2...

Page 74: ...读操作使用说明书 并将说明书妥善保管 以备将来使用 安全注意事项 74 故障预防 76 提供的附件 76 元件名称 77 安装到数码相机上及取下 78 插入 取出电池 79 使用电池手柄 81 使用时的注意事项 82 规格 83 安全注意事项 目录 电源插座应安装在设备附近并应易于触及 注意 为了减少火灾 触电或产品损坏的危险 0 请勿将本机安装或置于书柜 壁橱或其他密闭的空间里 请确保本机通风良好 DMW BG1 DVQX2398 book 74 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 75: ...请勿将电池长时间放置在门窗紧闭受阳光直射的汽车内 0 请勿暴露在高海拔的低气压下 0 请勿暴露在极低气压下 因为这可能导致易燃液体和气体爆炸 或泄漏 注意 0 如果电池更换得不正确 会有发生爆炸的危险 请仅用制 造商建议使用的类型的电池进行更换 0 废弃电池时 请与当地机构或经销商联系 询问正确的废弃 方法 警告 电池有发生火灾 爆炸和灼伤的危险 请勿拆卸 加热至 60 oC以上或焚烧 DMW BG1 DVQX2398 book 75 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 76: ... download index4 html 仅英文 0 有关兼容的设备的最新信息 请参阅数码相机的使用说明书 目录或网站 本机的使用 0 请勿使本机受到强烈震动或撞击 那些动作可能会导致故障和问题 0 本机的防尘和防溅设计并不保证完全防止灰尘和水的侵入 使用时 请注意以下几点 如果本机不正确工作 请与您购买 本机时的经销商或Panasonic联系 0 将本装置牢固安装到数码相机 0 关紧电池盖和外接电源适配器盖 0 安装或取下本机时 请注意不要让沙子 灰尘或水附着上或 进入到端口区域 数码相机或本机内 0 本机不防水 因此无法在水中使用 本机采用减少水进入的结构防止 水溅入 如果飞溅的水滴等附着在本机上 使用后请用软的干布擦拭 提供的附件 在使用本产品之前 请确认包装内是否提供了以下所有附件 产品型号为2023年9月所取 0 电池为可选件 终端盖子 0 购买时 终端盖子安在电池手柄上 DV...

Page 77: ...关 8 电池盖 9 外接电源适配器盖 10 安装螺丝 11 快门按钮 12 前转盘 13 白平衡 按钮 14 ISO 感光度 按钮 15 曝光补偿 按钮 16 操作 ON OFF 开关 17 后转盘 18 三脚架台座 19 肩背带安装架 0 在使用前 我们建议首先 安装数码相机随附的肩 带 以防止意外跌落 请阅读数码相机使用说 明书以了解有关如何安 装肩带的详细信息 4 5 6 17 1 7 8 9 18 19 10 2 3 16 13 11 12 14 15 DMW BG1 DVQX2398 book 77 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 78: ...1 1取下数码相机上的电池手 柄连接器盖 2将电池手柄连接器盖存放 在电池手柄的盖收纳处 3取下电池手柄上的端口封 盖 0 为了保护端口 使用后请将电 池手柄连接器盖和终端盖子安 回其原位置 0 请注意不要将终端盖子弄丢 2 对准安装螺丝 电气触点和 相机安装针插入 3 朝箭头指示的方向转动安装 螺丝牢牢地安装 注意 0 请将终端盖子放在儿童接触不到的地方 以防儿童吞食 从数码相机上取下电池手柄 0 请确认数码相机的电源没有开启 然后朝安装的相反方向转动 安装螺丝 DMW BG1 DVQX2398 book 78 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 79: ...中时使用 0 确认数码相机是否关闭 1 朝 OPEN 滑动电池手柄的释 放开关 打开电池盖 2 注意方向 牢牢地完全插入 直到听到锁定声为止 然后 确认A开关是否扣住电池 0 取出电池时 朝箭头指示的 方向推动A开关 然后拉出 电池 3 关闭电池盖 朝 LOCK 滑动 释放开关 注意 0 使用未插入电池的数码相机时 请勿取出电池手柄中的电池 否则 数码相机会关闭 0 使用后 请取出电池 如果长时间放置电池不使用 电池电 量将被耗尽 0 使用后 充电过程中和刚刚充电后 电池会变热 使用过程中 电池手柄也会变热 但这并非故障 0 请确认电池盖上没有异物 DMW BG1 DVQX2398 book 79 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 80: ...电源插座中 注意 0 安装着外接电源适配器时 由于外接电源适配器盖打开 因此 就不是防尘防溅构造 请注意不要让沙子 灰尘和水等附着上 或进入到构造内 使用后 请确认外接电源适配器盖上没有附 着异物 然后牢牢地关闭 0 也请阅读交流电源适配器和外接电源适配器的使用说明书 0 在某些国家 可能不销售某些可选附件 对于中国 0 使用交流电源适配器时 请务必使用Panasonic 外接电源适 配器 DMW DCC17 可选件 和交流电源适配器 DMW AC10GK 可选件 0 请务必使用正品的Panasonic交流电源适配器 DMW AC10GK 可选件 对于其他国家 0 使用交流电源适配器时 请务必使用Panasonic 外接电源适 配器 DMW DCC17 可选件 和交流电源适配器 DMW AC10G 可选件 0 请务必使用正品的Panasonic交流电源适配器 DMW AC10G 可选件 D...

Page 81: ...纵杆和按钮的操作与数码相机的相同 有关详情 请阅读数码相机的使用说明书 1 将数码相机的电源开关设置到 ON 2 将电池手柄的操作ON OFF开关设 置到 ON 0 启用转盘 操纵杆和按钮的操作 0 这无法将数码相机的电源设置为 ON OFF 注意 0 握持手柄持拿数码相机时 可能会无意中按到电池手柄的按 钮 在这种情况下 请将电池手柄的操作ON OFF开关设置到 OFF DMW BG1 DVQX2398 book 81 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 82: ...烈的地方 有火的地方 靠近加热器 空调或加湿器 有震动的地方 车内 0 请勿使本机掉落 使它与其他物体发生撞击或使它受到其他任 何形式的强烈撞击或震动 0 本机有电动连接到数码相机的电气触点 本机没安装到数码 相机上时 请安上提供的终端盖子 请勿与任何金属物体 夹 子等 接触 清洁本机之前 请先取出电池或外接电源适配器 并从电源插 座上拔开电源插头 然后用柔软 干燥的无尘布擦拭本机 0 当本机被弄得非常脏时 可以先用拧干的湿布擦去污垢 然后 再用干布擦拭 0 请勿使用汽油 稀释剂 酒精 厨房清洁剂等溶剂清洁本机 否则可能会造成外壳变质 或涂层可能会剥落 0 使用化学除尘布时 请务必按照附带的说明书使用 0 另请参阅数码相机的使用说明书 DMW BG1 DVQX2398 book 82 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 83: ...数码相机DC G9M2时 0 上述是使用2个电池时的Panasonic拍摄 条件 0 根据使用情况 可能拍摄的图像数量少 尺寸 约 132 4 mm 宽 k45 2 mm 高 k67 6 mm 深 不包括突出部分 重量 约322 g 包括电池 约242 g 电池手柄 防尘防溅 是 推荐的工作温度 10 oC至40 oC 0 电池性能在低温下 10 oC至0 oC 可能 会暂时变差 从而减少可拍摄的图像数 量以及可以录制的时间 允许的相对湿度 10 RH至80 RH DC 直流 DMW BG1 DVQX2398 book 83 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 84: ...Ⅵ 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 外壳 构造 k 印刷基板 组件 k 本表格依据SJ T11364的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB T26572规定的限量要求以下 k 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超 出GB T26572规定的限量要求 对于表示 k 的情况 属于欧盟RoHS指令的豁免项目 2023ᒤ9ᴸਁ㹼 ѝഭঠࡧ ӗൠ ѝഭ ḷ ԓਧ Q XMSX 170 DMW BG1 DVQX2398 book 84 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 85: ... 있도록 잘 보관하십시오 안전상의 주의사항 85 주의사항 87 부속품 87 부품명 88 디지털 카메라에 장착 및 탈착하기 89 배터리 넣기 빼기 90 배터리 그립 사용하기 92 사용상의 주의 93 사양 94 안전상의 주의사항 목차 소켓 콘센트는 쉽게 접근할 수 있도록 장비 가까이에 설치해야 합니다 주의 화재 위험이나 감전 제품의 손상을 방지하려면 0 기기를 책장 붙박이 수납장 또는 다른 좁은 공간에 설치하거나 두지 마십시 오 반드시 통풍이 잘 되는 곳에 두십시오 DMW BG1 DVQX2398 book 85 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 86: ...있습니다 제품정보 R R PKL DMW BG1 주의 0 배터리를 잘못 교체하면 폭발할 위험이 있습니다 제조업체에서 권장하는 유형의 배터리만 사용하여 교체하십시오 0 배터리를 폐기처분할 경우에는 사용하는 지역의 공공기관이나 판매점에 문 의하여 적절한 폐기처분 방법을 문의하시기 바랍니다 경고 화재 폭발 및 화상의 위험이 있습니다 분해 60 oC 이상 가열하거나 소각하 지 마십시오 기자재명칭 배터리 그립 전국서비스대표번호 1588 8452 파나소닉 제조자 Panasonic Entertainment Communication Co Ltd 제조국가 중국 인증받은자의상호 파나소닉코리아주식회사 DMW BG1 DVQX2398 book 86 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 87: ...동이나 충격을 주지 마십시오 오작동이나 고장을 일으킬 수 있 습니다 0 본 기기의 방진 및 물 튀김 방수 설계는 먼지 및 물의 침입에 대한 완전한 보호 를 보장하지 않습니다 사용 시 다음에 주의하시기 바랍니다 기기가 제대로 작 동되지 않으면 기기를 구입한 판매점이나 Panasonic에 문의하시기 바랍니다 0 본 기기를 디지털 카메라에 제대로 장착하십시오 0 배터리 도어와 DC 커플러 커버를 잘 닫으십시오 0 본 기기를 부착하거나 탈착할 때 모래 먼지 또는 물이 단자 안 디지털 카메 라 또는 본 기기에 묻거나 들어가지 않도록 조심하십시오 0 본 기기는 방수되지 않으므로 수중에서 사용할 수 없습니다 물 튀김 방 수 기능은 본 기기에 물이 들어가는 것을 방지하도록 설계되었습니다 물 등이 튀어 본 기기에 묻으면 사...

Page 88: ... 버튼 12 앞 다이얼 13 화이트밸런스 버튼 14 ISO 감도 버튼 15 노출 보정 버튼 16 조작 ON OFF 스위치 17 뒷 다이얼 18 삼각대 마운트 19 끈 부착 홀더 0 카메라를 실수로 떨어뜨리는 것 을 방지하기 위해 사용하기 전 에 디지털 카메라와 함께 제공 된 어깨끈을 부착하는 것이 좋 습니다 어깨끈을 부착하는 방 법에 대한 자세한 사항은 디지 털 카메라의 사용설명서를 참조 하십시오 4 5 6 17 1 7 8 9 18 19 10 2 3 16 13 11 12 14 15 DMW BG1 DVQX2398 book 88 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 89: ...립의 커버 수납부에 보관하십 시오 3 배터리 그립의 단자 덮개를 빼십시 오 0 사용 후에는 배터리 그립 커넥터용 커 버와 단자 덮개를 원래 위치로 하여 단 자를 보호하십시오 0 단자 덮개를 잃어버리지 않도록 주의 하십시오 2 부착 나사 전기 접속부 및 카메라 부착 핀을 맞추어 넣으십시오 3 부착 나사를 화살표 방향으로 돌려 제대로 부착하십시오 주의 0 어린이가 단자 덮개를 삼킬 우려가 있으므로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보 관하십시오 디지털 카메라에서 배터리 그립 빼기 0 디지털 카메라에 전원이 켜져 있지 않은지 확인하고 부착 나사를 부착 반대 방 향으로 돌리십시오 DMW BG1 DVQX2398 book 89 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 90: ...밀고 배터리 도어를 여십 시오 2 방향에 유의하면서 잠기는 소리가 들릴 때까지 계속 넣고 A 레버가 배 터리에 걸리는지 확인하십시오 0 배터리를 뺄 경우에는 A 레버를 화 살표 방향으로 밀고 배터리를 빼십시 오 3 배터리 도어를 닫고 열림 레버를 LOCK 방향으로 미십시오 주의 0 배터리를 넣지 않고 디지털 카메라를 사용할 때 배터리 그립 안에 들어있는 배 터리를 빼지 마십시오 디지털 카메라가 꺼집니다 0 사용 후에는 배터리를 빼십시오 배터리를 오랫동안 사용하지 않은 채로 두면 배터리가 소진됩니다 0 사용 후 충전 중 및 충전 직후에는 배터리에 열이 발생합니다 사용 중에는 배 터리 그립에도 열이 발생하지만 오작동이 아닙니다 0 배터리 도어에 이물질이 없는지 확인하십시오 DMW BG1 DVQX2398 book...

Page 91: ...메라를 사용할 수 있습니다 DC 커플러를 배터 리 그립에 꽂고 직류 전원 장치를 연결한 후 전기 콘센트에 연결하십시오 주의 0 DC 커플러가 장착되어 있으면 DC 커플러 커버가 열린 상태가 되므로 방 진 및 물 튀김 방지 기능을 제공할 수 없습니다 모래 먼지 및 물 등이 묻거나 구조물 내로 들어가지 않도록 주의하십시오 사용 후에는 이물질이 DC 커플러 커버에 묻어 있지 않은지 확인하고 잘 닫으십시오 0 또한 직류 전원 장치및 DC 커플러의 사용설명서를 참조하십시오 0 일부 옵션 액세서리는 일부 국가에서 구입하시지 못할 수 있습니다 0 직류 전원 장치 사용 시에는 Panasonic DC 커플러 DMW DCC17 옵션 및 직류 전원 장치 DMW AC10GD 옵션 를 사용하도록 하십시오 0 반드시 정품 Panas...

Page 92: ...설명서를 자세히 읽으십시오 1 디지털 카메라의 전원 스위치를 ON 으로 하십시오 2 배터리 그립 상의 ON OFF 스위치를 ON 으로 하십시오 0 다이얼 조이스틱 및 버튼 조작이 가능합니다 0 디지털 카메라 ON OFF 전원은 전환되지 않습 니다 주의 0 디지털 카메라를 들 때 그립을 잡으면 배터리 그립 상의 버튼이 잘 못 눌려질 수 있습니다 이런 경우에는 배터리 그립 ON OFF 스위치 조작을 OFF 로 하십시 오 DMW BG1 DVQX2398 book 92 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 93: ...장소 진동이 있는 장소 자동차 내부 0 기기를 떨어뜨리거나 다른 물건이나 사물에 부딪히게 하여 강한 충돌이나 충격 을 주지 마십시오 0 본 기기에는 디지털 카메라에 전기 연결되는 전기 접속부가 있습니다 본 기기 가 디지털 카메라에 부착되어 있지 않으면 부속 단자 덮개를 부착하고 금속 물 질 클립 등 이 닿지 않도록 하십시오 기기를 청소하기 전에 배터리나 DC 커플러를 빼고 전기 콘센트에서 전원 플러 그를 뽑으십시오 그리고 나서 먼지가 나지 않는 부드러운 마른 천으로 기기를 닦 으십시오 0 기기가 심하게 더럽혀진 경우에는 젖은 천을 꽉 짜서 닦은 후 마른 천으로 닦으 면 됩니다 0 외장 케이스가 손상되거나 코팅이 벗겨질 수 있으므로 벤진 시너 알코올 주방 세제 등과 같은 용제로 기기를 닦지 마십시오 0 화학 ...

Page 94: ...배터리 2개를 사용하는 Panasonic 촬 영 조건입니다 0 사용 조건에 따라 사진 매수가 더 적어질 수 있습니 다 치수 약 132 4 mm W k45 2 mm H k67 6 mm D 돌출 부위 제외 중량 약 322 g 배터리 포함 약 242 g 배터리 그립 방진 및 물 튀김 방수 있음 권장 작동 온도 10 oC에서 40 oC 0 배터리 성능은 저온 10 oC에서 0 oC 에서 일시적으 로 저하되어 촬영 가능한 사진 매수와 촬영 가능 시 간이 줄어듭니다 허용 상대 습도 10 RH에서 80 RH DC 직류 Panasonic Korea Ltd DMW BG1 DVQX2398 book 94 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 95: ... з цифрової фотокамери 99 Вставка виймання акумулятора 100 Використання акумуляторного блока 102 Запобіжні заходи щодо використання 103 Технічні характеристики 104 Інформація для вашої безпеки Зміст Мережна розетка має знаходитись поблизу обладнання і бути легкодоступною УВАГА Для запобігання пожежі ураження електричним струмом чи пошкодження виробу 0 Не встановлюйте і не розміщуйте цей пристрій у...

Page 96: ... атмосферного тиску оскільки це може призвести до вибуху або витікання вогненебезпечних рідин і газів УВАГА 0 У випадку некоректної заміни акумулятора існує ризик вибуху Використовуйте для заміни лише рекомендовані типи акумуляторів 0 Щодо утилізації акумуляторів зверніться до місцевих органів влади або дилера за інформацією щодо правильного способу утилізації Попередження Небезпека пожежі вибуху ...

Page 97: ...рапляння пилу та води Під час експлуатації майте це на увазі Якщо пристрій не працює належним чином зверніться до продавця який продав вам пристрій або до компанії Panasonic 0 Міцно прикріпіть цей пристрій до цифрової фотокамери 0 Надійно закрийте дверцята відсіку акумулятора та кришку DC адаптера 0 Не допускайте потрапляння до контактного майданчику цифрової фотокамери або даного пристрою піску п...

Page 98: ...к 13 Кнопка Баланс білого 14 Кнопка Світлочутливість ISO 15 Кнопка Компенсація експозиції 16 Вимикач ON OFF 17 Задній диск 18 Кріплення штатива 19 Тримач для ременя 0 Перед використанням рекомендуємо прикріпити до цифрової фотокамери плечовий ремінь який постачається в комплекті щоб запобігти її падінню поради з прикріплення ременя див в інструкції з експлуатації цифрової фотокамери 4 5 6 17 1 7 8...

Page 99: ...о блока 0 Щоб захистити роз єми установіть кришку роз єму батарейного блока та заглушку роз єму на місце 0 Будьте уважні не загубіть заглушку роз ємів 2 Вирівняйте закріплювальний ґвинт електричні контакти та штифти для закріплення камери 3 Для з єднання поверніть закріплювальний ґвинт у позначеному стрілкою напрямку Примітка 0 Зберігайте заглушку роз ємів у місцях недосяжних для дітей щоб уникнут...

Page 100: ...ння акумулятора та переконайтеся що важіль A зачеплено за батарею 0 Витягаючи акумулятор штовхніть важіль A у бік стрілки та витягніть акумулятор 3 Закрийте кришку відсіку акумулятора та перемістіть фіксатор у бік напису LOCK Примітка 0 Якщо цифрова фотокамера використовується без вставленого акумулятора не виймайте акумулятор із батарійного блока інакше цифрова фотокамера вимкнеться 0 Після викор...

Page 101: ...атарійний блок підключіть мережевий адаптер а потім вставте його в електричну розетку Примітка 0 Якщо приєднано DC адаптер відповідна кришка залишається відкритою тому вся конструкція стає особливо вразливою до пилу та бризок Пильнуйте щоб усередину або на поверхню не потрапив пісок пил чи вода Після використання міцно закривайте кришку DC адаптера попередньо перевіривши щоб на ній немає сторонніх...

Page 102: ...амери 1 Перемістіть вимикач цифрової фотокамери в положення ON 2 Перемістіть вимикач акумуляторного блоку в положення ON 0 Вмикає диски джойстик і кнопки 0 Цей вимикач не керує живленням цифрової фотокамери Примітка 0 Тримаючи цифрову фотокамеру за акумуляторний блок можна випадково натиснути на кнопку на ньому У такому випадку вимикач акумуляторного блоку слід перемкнути в положення OFF DMW BG1 D...

Page 103: ...те пристрій не вдаряйте ним об інші предмети та не стукайте по ньому 0 Даний пристрій має електричний контакт електрично з єднаний з цифровою фотокамерою Від єднуючи пристрій від фотокамери закривайте контакти заглушкою що постачається в комплекті і не допускайте щоб на них потрапляли металеві предмети наприклад скріпки Перш ніж очищувати виріб вийміть акумулятор або DC адаптер і витягніть штепсел...

Page 104: ...asonic двох акумуляторів 0 В залежності від умов використання кількість знімків може зменшитися Габарити Прибл 132 4 мм Ш k45 2 мм В k67 6 мм Г без урахування частин що виступають Маса Прибл 322 г з акумулятором Прибл 242 г батаpiйний блок Захист від пилу та бризок Так Рекомендована робоча температура Від 10 oC до 40 oC 0 Робочі характеристики акумулятора тимчасово погіршуються в умовах низької те...

Page 105: ...Країна виробництва Китай Виробник Панасонік Ентертейнмент енд Коммюнікейшн Ко Лтд Адреса виробника 1 10 12 Яґумо хіґаші мачі Моріґучі Сіті Осака 570 0021 Японія Дата виробництва ви можете знайти рік і місяць виробництва у серійному номері вказаному на табличці Приклад позначення Серійний XX1AXXXXXXX X будь яка цифра або літера Рік третя цифра у серійному номері 1 2021 2 2022 0 2030 Місяць четверта...

Page 106: ...яется по международным тарифам Страна Телефон Информационного Центра Україна 0 800 309 880 Հայաստան 0 800 01 005 საქართველო 0 800 100 110 Moldova 373 22 22 11 11 Қазақстан 8 800 0 809 809 Кыргыз Республикасы 00 800 0101 0021 Azərbaycan 994 12 404 11 01 Тоҷикистон 380 44 490 38 98 Ўзбекистон 998 78 147 67 77 Türkmenistan 380 44 490 38 98 DMW BG1 DVQX2398 book 106 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 107: ...107 DVQX2398 DMW BG1 DVQX2398 book 107 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 108: ...108 DVQX2398 DMW BG1 DVQX2398 book 108 ページ 2023年8月24日 木曜日 午後3時18分 ...

Page 109: ...g 15 22525 Hambourg Allemagne Hergestellt von Panasonic Entertainment Communication Co Ltd 1 10 12 Yagumo higashi machi Moriguchi City Osaka Japan Importeur Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43 65203 Wiesbaden Deutschland Vertretungsberechtigter in der EU Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Deutschland Fabricado por Panasonic Enter...

Page 110: ... Panasonic ﻋﻧد ﺑطﺎرﯾﺗﯾن اﺳﺗﺧدام 0 اﻻﺳﺗﺧدام ظروف ﻋﻠﻰ ًا د اﻋﺗﻣﺎ أﻗل ﺻور ﻋدد ﺗﺳﺟﯾل ﯾﻣﻛن اﻷﺑﻌﺎد 132 4 اﻟﻌرض ًﺎ ﺑ ﺗﻘرﯾ ﻣم 45 2k اﻻرﺗﻔﺎع ﻣم 67 6k ُﻣك ﺳ اﻟ ﻣم اﻟﺑﺎرزة اﻷﺟزاء ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟﺣﺟم 322 اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ًﺎ ﻧ ﻣﺗﺿﻣ ًﺎ ﺑ ﺗﻘرﯾ ﺟرام 242 اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣﺎﻣل ًﺎ ﺑ ﺗﻘرﯾ ﺟرام اﻟﻣﯾﺎه وﺗﻧﺎﺛر اﻷﺗرﺑﺔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻧﻌم ﺑﮭﺎ اﻟﻣوﺻﻰ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺣرارة درﺟﺔ ﻣن 10 إﻟﻰ ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 40 ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 0 اﻟﻣﻧﺧﻔﺿﺔ اﻟﺣرارة درﺟﺎت ﻓﻲ ﺎ ً ﺗ ﻣؤﻗ ﯾﺳو...

Page 111: ... آﺧر ﻧوع أي أو أﺧرى ﺑﺄﺷﯾﺎء اﻻﺻطدام أو ﻟﻠﺳﻘوط اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣﺎﻣل ض ِّ ﻌر ُ ﺗ ﻻ ﻋﻧﯾﻔﺔ ﺻدﻣﺔ 0 واﻗﻲ ِب ّ ﻛ ﻓر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺗﯾﺎر طرﯾﻖ ﻋن اﻟرﻗﻣﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﯾرا ﺗﺗﺻل ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺗوﺻﯾل ﺑﺄطراف ﻣزود اﻟﺣﺎﻣل ھذا ﻣﺛل ﻣﻌدﻧﯾﺔ أﺟﺳﺎم أي ﺗدع وﻻ اﻟرﻗﻣﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﯾرا ﻣﺛﺑت ﻏﯾر اﻟﺣﺎﻣل ﯾﻛون ﻋﻧدﻣﺎ اﻟﻣﻠﺣﻖ اﻟﺗوﺻﯾل أطراف ﻼﻣﺳﮭﺎ ُ ﺗ اﻟدﺑﺎﺑﯾس اﻟﻣﺳﺗﻣر اﻟﺗﯾﺎر ﻗﺎرﻧﺔ أو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺈﺧراج ﻗم اﻟوﺣدة ﺗﻧظﯾف ﻓﻲ اﻟﺑدء ﻗﺑل DC ﻣن اﻟطﺎﻗﺔ ﻛﺎﺑل ﻗﺎﺑس ﺑ...

Page 112: ...ﺎﻗﺔ ﻣﻔﺗﺎح اﺿﺑط ON 2 اﻹﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻣﻔﺗﺎح اﺿﺑط ON OFF اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺣﺎﻣل وﺿﻊ ﻋﻠﻰ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ ON 0 واﻷزرار اﻟﺗﺣﻛم وﻋﺻﺎ اﻷﻗراص ﺗﺷﻐﯾل اﻟوﺿﻊ ھذا ﯾﺗﯾﺢ 0 إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل ﺑذﻟك ﯾﻣﻛن ﻻ ON OFF اﻟﻛﺎﻣﯾرا طﺎﻗﺔ اﻟرﻗﻣﯾﺔ ﻣﻼﺣظﺔ 0 ﺑﺣﺎﻣل اﻟﻣوﺟودة اﻷزرار ﻋﻠﻰ ُﺿﻐط ﯾ ﻗد اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣﺎﻣل ﺑواﺳطﺔ اﻟرﻗﻣﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﯾرا اﻹﻣﺳﺎك ﻋﻧد اﻹﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻣﻔﺗﺎح اﺿﺑط اﻟﺣﺎﻟﺔ ھذه وﻓﻲ اﻟﺧطﺄ طرﯾﻖ ﻋن اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ON OFF ﺑﺣﺎﻣل وﺿﻊ ﻋﻠﻰ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺑطﺎ...

Page 113: ...ﺊ ﺑﺗوﺻﯾل وﻗم اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ AC اﻟﻛﮭرﺑﻲ ﻟﻠﺗﯾﺎر ﺑﻣﺄﺧذ ﺑﺗوﺻﯾﻠﮫ ﻗم ﺛم ﻣﻼﺣظﺔ اﻟﻣﺳﺗﻣر اﻟﺗﯾﺎر ﻗﺎرﻧﺔ ﺗرﻛﯾب ﻋﻧد DC اﻟﻣﺳﺗﻣر اﻟﺗﯾﺎر ﻗﺎرﻧﺔ ﻏطﺎء ُﻔﺗﺢ ﯾ DC ﺧﺎﺻﯾﺔ ﺗﺗوﻗف ﺛم ﻣن إﻟﻰ ﻣﺎ أو اﻟﻣﯾﺎه أو اﻷﺗرﺑﺔ أو اﻟرﻣﺎل ﺑﺎﻟﺗﺻﺎق اﻟﺳﻣﺎح ﻣن ﻓﺎﺣذر اﻟﻌﻣل ﻋن اﻟﻣﯾﺎه وﺗﻧﺎﺛر اﻷﺗرﺑﺔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺗﯾﺎر ﻗﺎرﻧﺔ ﺑﻐطﺎء ﻋﺎﻟﻘﺔ ﻏرﯾﺑﺔ ﻣواد وﺟود ﻋدم ﻣن ﺗﺣﻘﻖ اﻻﺳﺗﺧدام وﺑﻌد ﻓﯾﮭﺎ دﺧوﻟﮭﺎ أو ﺑﺎﻟﻘﺎرﻧﺔ ذﻟك اﻟﻣﺳﺗﻣر DC ﺎ ً ﻣ ﻣﺣﻛ ﺎ ً ﻘ ﻏﻠ أﻏﻠﻘﮫ ﺛم 0 اﻟﻣﺗ...

Page 114: ... ﺻوت ﺗﺳﻣﻊ أن إﻟﻰ ﻣﻣﻛن وﺿﻊ أﻗﺻﻰ إﻟﻰ اﻟذراع ﺛﺑﺎت ﻣن وﺗﺄﻛد A ﺑﺎﻟﺑطﺎرﯾﺔ 0 اﻟذراع اﺳﺣب اﻟﺑطﺎرﯾﺔ إﺧراج ﻋﻧد A اﺗﺟﺎه ﻓﻲ أﺧرﺟﮭﺎ ﺛم اﻟﺳﮭم 3 ﻓﻲ اﻟﺗﺣرﯾر ذراع ادﻓﻊ ﺛم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺎب أﻏﻠﻖ اﺗﺟﺎه LOCK ﻣﻼﺣظﺔ 0 اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣﺎﻣل ﻓﻲ اﻟﻣوﺟودة اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺈﺧراج ﺗﻘم ﻻ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ إدﺧﺎل ﺑدون اﻟرﻗﻣﯾﺔ اﻟﻛﺎﻣﯾرا اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻟرﻗﻣﯾﺔ اﻟﻛﺎﻣﯾرا ﺗﺷﻐﯾل ﺳﯾﺗوﻗف وإﻻ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ 0 طوﯾﻠﺔ زﻣﻧﯾﺔ ﻟﻣدة اﺳﺗﺧدام دون رﻛت ُ ﺗ ﻣﺎ إذا اﻟﺑطﺎرﯾﺔ طﺎﻗﺔ ﺳﺗﻧﻔد ُ ﺗ ...

Page 115: ...ﺎﻓﯾﺔ 0 وﻏطﺎء اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣﺎﻣل ﻣوﺻل ﻏطﺎء أﻋد ﺑﻌد اﻷﺻﻠﻲ ﻣوﺿﻌﮭﻣﺎ إﻟﻰ اﻟﺗوﺻﯾل طرف اﻟﺗوﺻﯾل أطراف ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام 0 اﻟﺗوﺻﯾل أطراف ﻏطﺎء ﺿﯾﺎع ﻋدم ﻋﻠﻰ اﺣرص 2 اﻟﻣﻠوﻟب اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻣﺳﻣﺎر ﻣﺣﺎذاة ﻣﻊ اﻟﺣﺎﻣل أدﺧل ﺗﺛﺑﯾت وﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﺗوﺻﯾل وأطراف اﻟﻛﺎﻣﯾرا 3 ﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟﺳﮭم اﺗﺟﺎه ﻓﻲ اﻟﻣﻠوﻟب اﻟﺗﺛﺑﯾت ﻣﺳﻣﺎر ِر د أ ﺑﺈﺣﻛﺎم اﻟﺣﺎﻣل ﻣﻼﺣظﺔ 0 ﻻﺑﺗﻼﻋﮫ ًﺎ ﺑ ﺗﺟﻧ اﻷطﻔﺎل ﻣﺗﻧﺎول ﻋن ًا د ﺑﻌﯾ اﻟﺗوﺻﯾل أطراف ﺑواﻗﻲ اﺣﺗﻔظ اﻟرﻗﻣﯾﺔ اﻟ...

Page 116: ...ر 13 زر اﻷﺑﯾض اﻟﺿوء ﺗوازن 14 زر ﻟﻠﺿوء اﻟﺣﺳﺎﺳﯾﺔ درﺟﺔ ISO 15 زر ﻟﻠﺿوء اﻟﺗﻌرض ﺗﻌوﯾض 16 اﻹﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻣﻔﺗﺎح ON OFF 17 اﻟﺧﻠﻔﻲ اﻻﺗﺻﺎل زر 18 اﻟﻘواﺋم اﻟﺛﻼﺛﻲ اﻟﺣﺎﻣل ﺗرﻛﯾب ﻗﺎﻋدة 19 اﻟﺣزام ﺗرﻛﯾب ﺣﻠﻘﺔ 0 ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﯾرا اﻟﻣﻠﺣﻖ اﻟﻛﺗف ﺣزام ﺑﺗرﻛﯾب ﯾوﺻﻰ ﻟﻠﺳﻘوط ﺗﻌرﺿﮭﺎ ﻟﻣﻧﻊ اﻻﺳﺗﺧدام ﻗﺑل اﻟرﻗﻣﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗراءة ﯾرﺟﻰ ﻗﺻد دون اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺗﻌرف اﻟرﻗﻣﯾﺔ ﻟﻠﻛﺎﻣﯾرا اﻟﺣزام ﺗرﻛﯾب ﺑﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ 4 5 6 17 1 7 8 9 18 19 10 2...

Page 117: ...ﺔ ً ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻛﺎﻣﯾرا ﺑﮭذه اﻟﻣزودة اﻟﻣﯾﺎه وﺗﻧﺎﺛر اﻷﺗرﺑﺔ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﺧﺎﺻﯾﺔ ﺗﺻﻣﯾم ﯾﺿﻣن ﻻ اﻻﺗﺻﺎل ﯾرﺟﻰ طﺑﯾﻌﻲ ﺑﺷﻛل ﺗﻌﻣل اﻟﻛﺎﻣﯾرا ﺗﻛن ﻟم إذا اﻻﺳﺗﺧدام أﺛﻧﺎء ﯾﻠﻲ ﺑﻣﺎ اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﯾرﺟﻰ ﻟذا اﻟﻣﯾﺎه ﺗﺳرب ﺷرﻛﺔ أو ﻣﻧﮫ اﺷﺗرﯾﺗﮭﺎ اﻟذي ﺑﺎﻟﻣوزع Panasonic 0 اﻟرﻗﻣﯾﺔ اﻟﻛﺎﻣﯾرا ﻓﻲ ﺑﺈﺣﻛﺎم اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣﺎﻣل ت ِّ ﺑ ﺛ 0 اﻟﻣﺳﺗﻣر اﻟﺗﯾﺎر ﻗﺎرﻧﺔ وﻏطﺎء اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺎب أﻏﻠﻖ DC ﺑﺈﺣﻛﺎم 0 أو اﻟﺗوﺻﯾل ﻷطراف اﻟﻣﺧﺻص اﻟﺟزء ﻓﻲ دﺧوﻟﮭﺎ أو اﻟﻣﺎء أو اﻷﺗرﺑﺔ...

Page 118: ...ﻰ ﯾؤدي ﻗد ذﻟك ﻷن ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﻣﻧﺧﻔض ھواء ﻟﺿﻐط ﺗﻌرﺿﮭﺎ ﻻ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل ﺗﻧﺑﯾﮫ 0 اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗﻛون أن ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺣرص ﺻﺣﯾﺢ ﻏﯾر ﻧﺣو ﻋﻠﻰ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﺳﺗﺑدال ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻧﻔﺟﺎر ﺧطر ﺛﻣﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ اﻟﺟﮭﺔ ِﺑل ﻗ ﻣن ﺑﮫ اﻟﻣوﺻﻰ ذاﺗﮫ اﻟﻧوع ﻣن اﻟﻣﺳﺗﺑدﻟﺔ 0 اﻟطرﯾﻘﺔ ﻋن واﻻﺳﺗﻔﺳﺎر اﻟﻣوزع أو اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎت اﻻﺗﺻﺎل ﯾرﺟﻰ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻣن اﻟﺗﺧﻠص ﻋﻧد ﻣﻧﮭﺎ ﻟﻠﺗﺧﻠص اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ ﺗﺣذﯾر ﻋن ﺗزﯾد ﺣرارة ﻟدرﺟﺔ ﺗﺳﺧﯾﻧﮭﺎ أو اﻟوﺣدة ﻓك ُﺣظر ﯾ واﻟﺣروق واﻻﻧﻔﺟﺎر ﻟﻠﺣرﯾﻖ اﻟﺗﻌرض ﺧطر ...

Page 119: ...ﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣﺎﻣل ﺗرﻛﯾب 6 اﻟﺑطﺎرﯾﺔ إﺧراج إدﺧﺎل 7 اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣﺎﻣل اﺳﺗﺧدام 9 ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت 10 اﻟﻣواﺻﻔﺎت 11 ﺳﻼﻣﺎﺗك أﺟل ﻣن ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت ﻋواﺋﻖ ودون ﺑﺳﮭوﻟﺔ إﻟﯾﮫ اﻟوﺻول وﯾﻣﻛن اﻷﺟﮭزة ﻣن ً ﺎ ﻗرﯾﺑ اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﻘﺑس ﯾﻛون أن ﯾﺟب ﺗﻧﺑﯾﮫ اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﺗﻠف ﺣدوث أو ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﺻدﻣﺔ اﻟﺗﻌرض أو ﺣرﯾﻖ ﻧﺷوب ﺧطر ﻣن ﻟﻠﺣد 0 أن وﺗﺄﻛد ﺿﯾﻘﺔ أﺧرى أﻣﺎﻛن ﻓﻲ أو اﻟﺣﺎﺋط داﺧل ﺧزاﻧﺔ أو ﻛﺗب ﺧزاﻧﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﮭﺎ أو اﻟوﺣدة ھذه ﺗﺧزن ﻻ اﻟﺗﮭوﯾﺔ ...

Page 120: ... رﻗم طراز اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣﺎﻣل DVQX2398ZA F0823KN0 DMW BG1 DMW BG1 DVQX2398_ara book 1 ページ 2023年8月25日 金曜日 午前11時5分 ...

Reviews: