background image

10

•  Ce manuel décrit comment utiliser le système de pompe à chaleur 

entre les unités intérieure et extérieure seulement.

•  Pour le fonctionnement d’autres systèmes tels que le réservoir d’eau, 

le radiateur, le contrôleur thermique externe et le chauffage au sol, 

référez-vous aux modes d’emploi de leurs fabricants respectifs.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

10~11

PANNEAU DE COMMANDE

12~15

UNITÉ INTÉRIEURE

16

DÉPANNAGE

17

INFORMATIONS

34~35

REMARQUE

REMARQUE

Les illustrations de ce mode d’emploi 

sont fournies à titre d’exemple 

uniquement et peuvent présenter des 

différences par rapport à l’appareil 

proprement dit. Celui-ci peut être 

modi

fi

 é sans préavis à des 

fi

 ns 

d’amélioration.

CONDITION D’UTILISATION

CONDITION D’UTILISATION

Température de 

sortie d’eau (°C) 

Unité

intérieure

CHAUFFAGE

Max.

55

Min.

25

Température 

ambiante (°C)

Unité

extérieure

CHAUFFAGE

Max.

35

Min.

-20

ATTENTION:  Si la température extérieure sort 

de la plage de températures 

ci-dessus, la capacité thermique 

chutera de façon importante et 

il se peut que l’unité extérieure 

s’arrête pour le contrôle de 

protection. 

Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou 

des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.

Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut 

occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée 

comme décrit ci-après:

 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Ce symbole signale la présence d’un 
danger pouvant provoquer des blessures 
graves ou mortelles.

 

ATTENTION

ATTENTION

 

Ce symbole signale la présence d’un 
danger pouvant provoquer des blessures 
corporelles ou des dégâts matériels.

Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants:

Ce symbole désigne une action 
INTERDITE.

 

 

 

Ces symboles désignent des 
actions OBLIGATOIRES.

 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE

UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes 

(y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles 

ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de 

connaissances, sauf si une personne responsable de leur 

sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et les 

garde sous surveillance. Les enfants doivent être supervisés a

fi

 n 

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste pour la 

réparation, l’installation, le retrait ou le déménagement de l’unité. 

Une installation et une manipulation incorrectes pourraient 

occasionner des fuites, un choc électrique ou un incendie.
N’installez pas l’appareil dans une atmosphère potentiellement 

explosive ou in

fl

 ammable. Sinon, il y a un risque d’incendie.

N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans 

l’unité intérieure ou extérieure du climatiseur, les 

parties tournantes peuvent causer des blessures.
Ne touchez pas l’unité extérieure au cours d’un orage, cela 

pourrait provoquer un choc électrique.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous 

pourriez vous blesser en cas de mauvaise manipulation.
N’installez pas l’unité intérieure à l’extérieur. Elle est 

uniquement conçue pour une installation en intérieur.

02_F567343_OYTH0910-00_FR.indd   10

02_F567343_OYTH0910-00_FR.indd   10

1/28/2010   9:51:52 AM

1/28/2010   9:51:52 AM

Summary of Contents for LIAC7IM3

Page 1: ...írvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta Antes de operar la unidad asegúrese de que la instalación haya sido realizada correctamente por un distribuidor autorizado siguiendo de forma correcta y precisa las instrucciones de instalación dadas 18 25 18 25 DEUTSCH Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie bitte diese Bedienungs...

Page 2: ...sign warns of injury or damage to property The instructions to be followed are classified by the following symbols This symbol denotes an action that is PROHIBITED These symbols denote an actions that is COMPULSORY WARNING WARNING INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experie...

Page 3: ... may cause injury if mishandling WARNING WARNING POWER SUPPLY Do not use modified cord joint cord extension cord or unspecified cord to prevent overheating and fire Do not share the same power outlet with other equipment to prevent overheating and fire Do not operate with wet hands to prevent electric shock If the supply cord is damage it must be replaced by the manufacturer its service agent or s...

Page 4: ...em Setting Mode Buttons 19 System Setting Mode OFF ON Indicator 7 Timer Setting Group Buttons 20 System Status Check Mode OFF ON Indicator 8 Force Heater Mode Button 21 System Pumpdown Mode OFF ON Indicator 9 System Pumpdown Mode Button 22 Timer Clock Setting Display 10 System Status Check Mode Buttons 23 Remote Display 11 Error Reset Button 24 Outdoor Ambient Temperature Display 12 Heat Mode OFF ...

Page 5: ...set your desired day and time 5 Press SET to confirm Display Function External Thermo Controller YES NO To set external thermo controller connection Tank Connection YES NO To set tank connection Heating Priority YES NO To choose the heat pump only use for Heating side during HEAT TANK mode Heating Heat up Interval Set To set timer for Heating during HEAT TANK mode 0 5hour 10hours Tank Heat up Inte...

Page 6: ... nearest authorized dealer to change the water temperature range Using the control panel could set the temperature range for water outlet temperature and outdoor ambient temperature SYSTEM SETTING MODE TIMER OUTDOOR HEAT SETTING STATUS PUMPDW BOOSTER QUIET TANK WATER OUTLET C HEATER OPERATION FORCE HEATER ACTUAL ON Operation Mode Temperature display SETTING indicator Parameter 1 Press SET for 5 se...

Page 7: ...g timer setup if no button is pressed within 30 seconds or if the SET button is pressed the setting at that moment is confirmed and timer setup is ended Add Modify timer Repeat the steps above Disable timer Press TIMER then press CANCEL Enable timer Press TIMER then press SET Check timer 1 Press TIMER 2 Press or until your desired day is shown press SELECT to confirm your selection 3 Press or to c...

Page 8: ...sh water directly Wipe the unit gently with a soft dry cloth OUTDOOR UNIT Do not obstruct the air inlet and air outlet vents it may cause low performance or breakdown Please remove obstacles to assure the ventilation During winter please clean and remove the snow near outdoor unit so that the snow does no cover the air inlet and air outlet vents INSPECTION In order to ensure optimal performance of...

Page 9: ...e unit is operated from cold start Operation starts after power resumes Unit is operates under auto restart function Check the following before calling for servicing Check the following before calling for servicing SYMPTOM SYMPTOM CHECK CHECK Heating operation is not working efficiently Set the temperature correctly Is the panel heater valve closed Clear any obstruction at the air inlet and air ou...

Page 10: ...TTENTION ATTENTION Ce symbole signale la présence d un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels Les instructions à respecter sont classées d après les symboles suivants Ce symbole désigne une action INTERDITE Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE Cet app...

Page 11: ... spécifié afin d éviter une surchauffe et un incendie Ne partagez pas la même prise d alimentation qu un autre équipement afin d éviter une surchauffe et un incendie N utilisez pas l appareil pas avec les mains mouillées afin d éviter un choc électrique Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabriquant par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qu...

Page 12: ...pumpdown du système 9 Touche de mode d évacuation du système 22 Affichage du réglage Horloge Minuterie 10 Touches de mode de contrôle de l état du système 23 Affichage à distance 11 Touche de réinitialisation d erreur 24 Affichage de la température ambiante extérieure 12 Voyant de MARCHE ARRÊT du mode chauffage 25 Affichage de la température de sortie d eau 13 Voyant de MARCHE ARRÊT du mode réserv...

Page 13: ...ontrôleur thermique externe Connexion du réservoir OUI NON Pour définir une connexion avec le réservoir Priorité chauffage OUI NON Pour choisir la pompe à chaleur uniquement pour le côté chauffage en mode CHAUFFAGE RÉSERVOIR Réglage de l intervalle de chauffe du chauffage Pour régler le minuteur du chauffage en mode CHAUFFAGE RÉSERVOIR 0 5 heure 10 heures Réglage de l intervalle de chauffe du rése...

Page 14: ...contacter le revendeur agréé le plus proche pour changer la plage de température de l eau Il est possible d utiliser le panneau de commande pour régler la plage de température de sortie d eau et de température d air extérieur MODE DE RÉGLAGE DU SYSTÈME TIMER OUTDOOR HEAT SETTING STATUS PUMPDW BOOSTER QUIET TANK WATER OUTLET C HEATER OPERATION FORCE HEATER ACTUAL ON Mode de fonctionnement Affichage...

Page 15: ...t pressée dans les 30 secondes ou si la touche SET est pressé le réglage à ce moment là est confirmé et la configuration de la minuterie est terminée Ajouter modifier une minuterie Répétez les étapes ci dessus Désactiver la minuterie Appuyez sur TIMER puis appuyez sur CANCEL Activer la minuterie Appuyez sur TIMER puis appuyez sur SET Vérifier la minuterie 1 Appuyez sur TIMER 2 Appuyez sur ou jusqu...

Page 16: ...ez délicatement l unité avec un chiffon doux et sec UNITÉ EXTÉRIEURE N obstruez pas les évents d admission et de sortie d air sous peine de provoquer une baisse des performances ou une panne Retirez les obstacles pour garantir la ventilation En hiver nettoyez et retirez la neige à proximité de l unité extérieure de façon à ce qu elle n obstrue pas les évents d admission et de sortie d air INSPECTI...

Page 17: ...nt du courant L unité fonctionne avec la fonction de redémarrage automatique Vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance Vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance PHÉNOMÈNE PHÉNOMÈNE VÉRIFICATION VÉRIFICATION La fonction chauffage ne fonctionne pas efficacement Réglez la température correctement Vérifiez que la vanne du panneau ...

Page 18: ...daños graves PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Esta indicación advierte de los posibles daños o desperfectos materiales Las instrucciones que deben seguirse están clasificadas mediante los siguientes símbolos Este símbolo denota una acción que está PROHIBIDA Estos símbolos denotan acciones que son OBLIGATORIAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR UNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIOR Este apa...

Page 19: ... incendios No comparta la misma salida eléctrica con otros equipos para evitar el calentamiento e incendios No lo use con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas Para evitar riesgos si el cable de alimentación está dañado y es necesario cambiarlo deberá hacerlo el fabricante un representante del servicio técnico o una persona cualificada Esta unidad está equipada con un interruptor por ...

Page 20: ...ndido 15 Indicador de APAGADO ENCENDIDO de pedido del calefactor de respaldo 3 Botón del modo de funcionamiento 4 Botón de funcionamiento silencioso 16 Indicador de APAGADO ENCENDIDO de pedido del calefactor forzado 5 Botón de funcionamiento del calefactor de respaldo de la unidad interior 17 Indicador APAGADO ENCENDIDO del funcionamiento real del calefactor de respaldo 6 Botones del modo de confi...

Page 21: ...no SÍ NO Para fijar la conexión del controlador térmico externo Conexión del tanque SÍ NO Para fijar la conexión del tanque Prioridad de calefacción SÍ NO Para elegir solo el uso de la bomba de calor para el lado de calefacción durante el modo CALOR TANQUE Ajuste del intervalo de calentamiento de la calefacción Para ajustar el temporizador para la calefacción durante el modo CALOR TANQUE 0 5 horas...

Page 22: ...omienda que se comunique con el distribuidor autorizado más cercano para cambiar el rango de temperatura del agua Con el panel de control puede fijar el rango de temperatura para la temperatura de salida del agua y la temperatura ambiente exterior MODO DE AJUSTE DEL SISTEMA TIMER OUTDOOR HEAT SETTING STATUS PUMPDW BOOSTER QUIET TANK WATER OUTLET C HEATER OPERATION FORCE HEATER ACTUAL ON Indicador ...

Page 23: ...izador si no se pulsa un botón dentro de los 30 segundos o si se pulsa el botón SET la configuración de ese momento queda confirmada y finaliza la configuración del temporizador Agregar modificar temporizador Repita los pasos anteriores Desactivar temporizador Pulse TIMER luego pulse CANCEL Activar temporizador Pulse TIMER luego pulse SET Comprobar el temporizador 1 Pulse TIMER 2 Pulse o hasta que...

Page 24: ...ave y seco UNIDAD EXTERIOR No obstruya la entrada de agua ni las ventilaciones de salida de aire ya que esto podría provocar un rendimiento bajo o una falla Retire los obstáculos para garantizar la ventilación Durante el invierno limpie y retire la nieve que está cerca de la unidad exterior para que la nieve no cubra la entrada de aire ni las ventilaciones de salida de aire INSPECCIÓN Para garanti...

Page 25: ...frío El funcionamiento comienza después de que se restablece la energía La unidad se opera bajo la función de reinicio automático Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico SEÑAL SEÑAL COMPRUEBE COMPRUEBE Las función de calefacción no funciona eficientemente Programe la temperatura correctamente La válvula del calentador de panel está ce...

Page 26: ...en handelt es sich um Verbote bzw Gebote Dieses Symbol weist darauf hin dass eine bestimmte Tätigkeit NICHT durchgeführt werden darf Diese Symbole weisen darauf hin dass bestimmte Tätigkeiten durchgeführt werden MÜSSEN VORSICHT VORSICHT INNEN UND AUSSENGERÄT INNEN UND AUSSENGERÄT Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen Kinder mit eingeschlossen bestimmt welche eingeschränkte körperlic...

Page 27: ...zkabel und auch keine Verlängerungskabel um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden Um Überhitzungen und Brandgefahr zu vermeiden darf das Klimagerät den Stromanschluss nicht mit anderen Geräten teilen Um Stromschläge zu vermeiden darf das Gerät nicht mit feuchten Händen bedient werden Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine entsprechend a...

Page 28: ...emprogrammierung EIN AUS 7 Timer Programmiertasten 20 Anzeige Systemstatus EIN AUS 8 Taste für Notheizbetrieb 21 Anzeige Abpumpbetrieb EIN AUS 9 Taste zum Abpumpen des Systems 22 Anzeige von Timereinstellung und Uhrzeit 10 Systemstatustasten 23 Anzeige externe Steuerung 11 Fehlerrückstelltaste 24 Anzeige der Außentemperatur 12 Betriebsanzeige Heizen EIN AUS 25 Anzeige der Wasseraustrittstemperatur...

Page 29: ...ng mit SET Anzeige Funktion Externer Temperaturregler JA NEIN Einstellung ob ein externer Temperaturregler angeschlossen ist Anschluss eines Brauchwasserspeichers JA NEIN Einstellung ob ein Brauchwasserspeicher angeschlossen ist Heizungsvorrang JA NEIN Einstellung des Vorrangs der Heizung gegenüber der Brauchwassererwärmung Aufwärmdauer Heizung Einstellung der Zeitspanne der Aufheizung des Heizung...

Page 30: ...hren Fachhändler wenden Sowohl der Wasseraustrittstemperatur als auch der Außentemperaturbereich können über die Bedientafel eingestellt werden SYSTEMPROGRAMMIERUNG TIMER OUTDOOR HEAT SETTING STATUS PUMPDW BOOSTER QUIET TANK WATER OUTLET C HEATER OPERATION FORCE HEATER ACTUAL ON Betriebsart Temperaturanzeige Anzeige SETTING Programmierbetrieb Parameter 1 Drücken Sie SET 5 Sekunden lang um in den P...

Page 31: ...g 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird oder wenn die Taste SET gedrückt wird wird die aktuelle Einstellung übernommen und der Einstellvorgang ist beendet Ändern oder Hinzufügen von Timerprogrammen Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte Deaktivieren des Timers Drücken Sie TIMER dann CANCEL Aktivieren des Timers Drücken Sie TIMER dann SET Überprüfen des Timerprogramms 1 Drücken Sie TI...

Page 32: ...n Sie das Gerät mit einem weichen trockenen Tuch ab AUSSENGERÄT Luftein und austrittsöffnungen nicht verschließen da dies zu Leistungsverringerungen oder Ausfällen führen kann Hindernisse sind zu entfernen um die Luftzufuhr zu gewährleisten Im Winter ist in der Nähe des Außengeräts liegender Schnee zu entfernen damit die Luftein und austrittsöffnungen nicht verschlossen werden INSPEKTION Um eine o...

Page 33: ... ist Das Gerät geht nach einem Stromausfall in Betrieb Dies ist der automatische Wiederanlauf des Geräts Überprüfen Sie folgende Punkte bevor Sie sich an den Kundendienst wenden Überprüfen Sie folgende Punkte bevor Sie sich an den Kundendienst wenden SYMPTOM SYMPTOM ZU ÜBERPRÜFEN ZU ÜBERPRÜFEN Das Gerät heizt nicht richtig Stellen Sie die Temperatur richtig ein Ist das Heizkörperventil geschlossen...

Page 34: ...nt dans la documentation qui l accompagne ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères Afin de permettre le traitement la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés veuillez les porter à l un des points de collecte prévus conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu aux d...

Page 35: ...ión Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten Diese Symbole auf den Produkten Verpackungen und oder Begleitdokumenten bedeuten dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung Aufarbeitung bzw zum Recycling gemäß Ihrer Landesgese...

Page 36: ...3 Printed in Malaysia OYTH0912 00 Address GDD GmbH Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach 01_F567343_OYTH0912 00_EN indd Sec1 36 01_F567343_OYTH0912 00_EN indd Sec1 36 1 28 2010 9 51 04 AM 1 28 2010 9 51 04 AM ...

Reviews: