background image

Conecte el cordón de línea teléfonica, luego

levante el auricular para confirmar que tiene

tono para marcar.

Coloque el selector del modo de discado
(DIALING MODE) a TONE (tono).
• Si usted no puede marcar colóquelo en

PULSE (pulso).

Cuando la unidad timbra, levante el auricular.

Cuando termine de hablar, cuelgue.

You can store a number in each auto dial button
(

(DIRECT)

or 

(EMERGENCY)

). Do not press any

one-touch auto dial buttons before storing to
prevent misoperation.

It is recommended that you program an
emergency number in the 

(EMERGENCY)

button.

Lift the handset.

Press 

(PROGRAM)

.

Enter a phone number up to 16 digits.

• If you misdial, hang up and start again from 

step 1.

Press 

(PROGRAM)

.

Press a one-touch auto dial button

(

(DIRECT)

or 

(EMERGENCY)

).

2

3

5

4

4-B Dialing a Stored Number 

Lift the handset.

Press the one-touch auto dial button

(

(DIRECT)

or 

(EMERGENCY)

).

• The stored number is dialed.

• The 

(REDIAL)

button does not work for one-touch 

dialer. To dial the number again, hang up and 
repeat steps 1 to 2.

•  If the telephone line cord is disconnected more

than 3 days, the stored numbers may be erased.
Store phone numbers again.

1
2

one-touch auto dial button (

(DIRECT)

or 

(EMERGENCY)

).

5    Special Features 

A la toma de teléfono de una sola línea

Cordón de línea telefónica

Auricular

Cordón del auricular

Selector del
timbre (RINGER)

Selector del
modo de
discado
(DIALING
MODE)

Selector del
volumen en el
auricular
(HANDSET
VOLUME)

Coloque el selector del timbre (RINGER) a 

HIGH (alto), LOW (bajo) u OFF (apagado).

• Cuando esté colocado en OFF, la unidad no 

sonará.

Coloque el selector de volumen del auricular

en HIGH (alto), MEDIUM (medio) o LOW

(bajo).

1

2

3

5

4

7-A Pasos Iniciales 

7-B   Realizando Llamadas 

Levante el auricular.

Marque el número telefónico.

• Si usted se equivoca al marcar, cuelgue e inicie

a partir del paso 1.

Cuando termine de hablar, cuelgue.

Para remarcar el último número

Levante el auricular      Presione 

(REDIAL)

.

• 

(REDIAL)

marcará el último número al que usted llamó

manualmente y no así un número del marcado rápido
o un número del marcado de un solo toque.

1
2

3

7-C   Contestando Llamadas 

1
2

4-A Storing Phone Numbers in Memory

Phone number (up to 16 digits) 

Hang up.

Lift the handset

During a conversation, press 

(PROGRAM)

twice   

Conecte el cordón del auricular.

To store a dialed number in memory

(During a conversation)

6    Things You Should Know

6-A Troubleshooting

Problem

Remedy

The unit does
not work.

• Check the settings (1-B).

The call cannot
be connected
even when you
dialed correctly.

• Check whether the

DIALING MODE  selector is
set correctly (1-B).

The unit does
not ring.

• The RINGER selector is set

to OFF. Set to HIGH or
LOW (1-B).

• If there is any trouble _ disconnect the unit from

the telephone line and connect a known working
phone.
If the known working phone does not operate 
properly, consult your telephone company.

For product service
• Call 1-800-211-PANA(7262) or 1-800-833-9626 for

the location of an authorized servicenter.

• Panasonic’s e-mail address for customer inquiries:

[email protected] for customers
in the USA or Puerto Rico ONLY.

When you ship the product 
• Carefully pack your unit, preferably in the original

carton.

• Attach a letter, detailing the symptom, to the

outside of the carton.

Symptom

• Send the unit to an authorized servicenter,

prepaid and adequately insured.

• Do not send your unit to the Panasonic Consumer 

Electronics Company listed on the back cover or
to executive or regional sales offices.
These locations do not repair consumer products.

6-B Helpful Information

You cannot store
a phone number
in memory.

• Confirm the handset is off

the cradle.

• Do not enter a phone

number longer than 16
digits, otherwise only the
first 16 digits will be
recorded and the previous
registered number will be
erased.

You cannot redial
by pressing

(REDIAL)

.

• If the last number dialed

was longer than 32 digits,
the number will not be
redialed.

5-C How to Use the PAUSE

Button 

(For Analog PBX

Line/Long Distance Service
Users)

5-A For Call Waiting Service Users

5-B Temporary Tone Dialing

(For Rotaty or Pulse Service
Users)

We recommend that you press 

(PAUSE)

if a

pause is required for dialing with a PBX or to
access a long distance service.
Ex. Line access number 

(9)

(PBX)

(9)

(PAUSE)

Phone number

• Pressing 

(PAUSE)

once creates a few seconds

pause.
This prevents misdialing when you redial or dial a
stored number.

• Pressing 

(PAUSE)

more than once increases the

length of the pause between numbers.

Press 

(FLASH)

if you hear a call-waiting tone

while talking.

• The first call is put on hold and you can answer the

second call.

• To return to the first caller, press 

(FLASH)

again.

Press 

(TONE)

before entering access numbers

which require tone dialing.

• After a few seconds, the dialing mode changes

to tone. 
You can enter numbers to access answering
services, electronic banking services, etc.
When you hang up, the dialing mode will return to
pulse.

4

One-Touch Dialer

7    Referencia Rápida

To erase a stored number

Lift the handset       press 

(PROGRAM)

(PAUSE)

(PROGRAM)

one-touch auto dial buttons (

(DIRECT)

or 

(EMERGENCY)

).

Hang up.

When finished, hang up.

• To store other number repeat step 1 to 6.

• If a pause is required for dialing, press 

(PAUSE)

where needed.
Pressing 

(PAUSE)

counts as one digit (5-C).

6

If you cannot 
solve your 
problem

• Call our customer call center 

at 1-800-211-PANA(7262).

• Panasonic’s e-mail address

for customer inquiries:

[email protected]

for customer in the USA or
Puerto Rico ONLY

Remedy

Problem

• Environment _ do not place the unit in room

where the temperature is less than 5

o

C (41

o

F) or

greater than 40

o

C (104

o

F). Allow 10 cm (4")

clearance around the unit for proper ventilation.
Avoid excessive smoke, dust, mechanical
vibration, shock or direct sunlight.

• Routine care _ wipe the unit with a soft cloth. 

Do not use benzine, thinner, or any abrasive
powder.

For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262)

For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262)

TS6WbackPQQX13390ZA  4/4/02  1:56 PM  Page 1

Reviews: