Panasonic KX-A114EX/E Operating Instructions Manual Download Page 65

65

A120 BACK PAGES 22 1 03  6/2/03  14:25  Page 65

Summary of Contents for KX-A114EX/E

Page 1: ...gador Οδηγίες χρήσης Φορητή συσκευή Φορτιστής Instruktionsbog Håndsæt Lader Manual de Instrucciones Unidad portátil Cargador Manuale d uso Portatile aggiuntivo Carica batterie Instrukcja obsługi Aparat przenośny Ładowarka Kullanma talimatları Mobil telefon arj Cihazi Инструкции по эксплуатации Переносной блок Зарядное Устройство Kezelési utasítás Hordozható egység töltő Uživatelská příručka Přenos...

Page 2: ...2 A U K B 3 cm C 3 cm ...

Page 3: ...1 2 3 4 3 3 2 1 1 2 2 1 3 D E 1 2 3 2 3 ...

Page 4: ...lo Índice Περιεχ µενα Indholdfortegnelse Contenido Indice Spis treści çindekiler Содержание Tartalomjegyzék Obsah English 5 Deutsch 8 Français 12 Nederlands 15 Svenska 18 Norsk 21 Suomi 24 Português 27 Ελληνικά 30 Dansk 34 Español 37 Italiano 40 Polski 43 Türkçe 46 Русский 49 Magyar 52 Česky 55 Slovensky 58 4 ...

Page 5: ...lt Clip pg 3 D and Option Covers pg 3 E see main unit operating instructions Selecting the Display Language The factory pre set is English To change the display language please see the relevant Main Unit s operating instructions For Optional Multi Unit Users Registering a Handset in the Base Unit You must register the Handset in the base unit before use Register the handset number within 1 minute ...

Page 6: ...et registers slowly while the handset registers 10 Enter the 4 digit base Enter the 4 digit base unit password unit password 11 Z Y Y A confirmation tone sounds and the display will return to the standby mode If registration is not successful within 5 minutes an error tone sounds and display returns to original standby mode To register the handset in more than one base unit repeat from step 1 with...

Page 7: ...nit then slide it down Battery Caution To reduce the risk of fire or injury to persons read and follow these instructions 1 Use only the batteries specified 2 Do not use non rechargeable batteries 3 Do not mix old and new batteries 4 Do not dispose of the batteries in a fire They may explode Check with local waste management codes for special disposal instructions 5 Do not open or mutilate the bat...

Page 8: ... 10 Stunden vor dem ersten Gebrauch in der Basisstation oder dem Ladegerät auf Zusätzliche Eigenschaften Für weitere Informationen zur Benutzung des Trageclips und der Gehäuse Oberschale lesen Sie die Bedienungsanleitung des Hauptgerätes Sprache für Display auswählen Die Fabrikeinstellung ist Englisch Um die Display Sprache einzustellen schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Hauptgeräte...

Page 9: ...organges langsam während sich das Display das Mobilteil registriert 10 Geben Sie das Geben Sie das 4 stellige Passwort der 4 stellige Passwort der Basisstation ein Basisstation ein 11 Z Y Y Sie hören einen Bestätigungston und das Display kehrt in den Bereitschaftszustand zurück Ist die Anmeldung des Mobilteils nicht erfolgreich ertönt nach 5 Minuten ein Warnton und das Display kehrt in den Bereits...

Page 10: ...eraufladbaren Akkus Zur Vermeidung von Bränden und Unfällen möchten wir Sie bitten die nachfolgenden Hinweise genau zu lesen und strikt zu befolgen 1 Verwenden Sie ausschließlich Akkus vom angegebenen Typ 2 Der Einsatz anderer Akkutypen oder von nicht wiederaufladbaren Batterien kann zu Funktionsstörungen bis hin zu Beschädigungen des Gerätes führen Der Hersteller übernimmt für solche Fälle keine ...

Page 11: ...er der Akku kann explodieren Nur für Deutschland Alle Rechte vorbehalten Das Übertragen oder Reproduzieren dieser Publikation in welcher Form und mit welchen Mittel auch immer ob elektronisch mechanisch fotografisch oder durch andere Mittel ist nur mit Genehmigung des Herausgebers Panasonic Deutschland GmbH erlaubt Erlaubtes Kopieren und Weitergeben darf nur mit Quellenangabe erfolgen ...

Page 12: ...eur pour obtenir les informations concernant L utilisation du Clip ceinture page 3 D et Les facades optionnelles page 3 E Sélection de la langue affichée La réglage d usine est l anglais Pour modifier le langage écran référez vous au manuel utilisateur Utilisation Multipostes en option Enregistrement d un combiné sur une base Chaque combiné optionnel que vous ajoutez doit être enregistré sur la ba...

Page 13: ... combiné 10 Entrez le mot de Entrez le mot de passe à 4 chiffres de passe à 4 chiffres de la base la base 11 Z Y Y Un bip de confirmation est émis et l écran retourne en mode veille Si l inscription n est pas réalisée dans les 5 minutes une tonalité d erreur se fait entendre et l appareil retourne en mode veille Pour enregistrer le combiné sur plusieurs bases recommencez à partir de l étape 1 avec...

Page 14: ... vers le bas Attention Pour réduire tout risque d incendie ou de blessure sur des personnes lisez et suivez les instructions suivantes 1 Utilisez exclusivement le type de batteries spécifié 2 N utilisez pas de batteries non rechargeables piles 3 Ne mélangez pas les batteries usagées avec les batteries neuves 4 Ne jetez pas vos batteries usagées dans le feu Elles risquent d exploser Les batteries d...

Page 15: ...clip pag 3 D en verwisselbare frontjes pag 3 E zie handleiding van het complete toestel Selecteren van de display taal De standaardinstelling is Engels Om de taal van het display te wijzigen verwijzen wij u naar de relevante gebruiksaan wijzing van het hoofdtoestel Voor gebruikers van meerdere basisstations optie Handset toewijzen aan basistoestel U moet de handset toewijzen aan het basistoestel v...

Page 16: ...wordt handset aangemeld wordt 10 Voer het 4 cijferig Voer het 4 cijferig password basisstation password basisstation in in 11 Z Y Y U hoort de bevestigingstoon en het display staat weer in Stand by Indien de aanmelding binnen 5 minuten niet succesvol is hoort u een fout melding en zal het display weer in originele standby mode terugkeren Als u de handset aan meerdere basistoestellen wilt toewijzen...

Page 17: ... pag 2 C Sluit de voedingsadapter snoer aan Hang de unit op en schuif het vervolgens naar beneden Opgepast Lees de volgende instructies aandachtig om brand of letsels te vermijden 1 Gebruik enkel de aangeduide batterijen 2 Gebruik geen batterijen die u niet kunt opladen 3 Gebruik geen oude batterijen samen met nieuwe 4 Gooi gebruikte batterijen niet in het vuur Zij zouden kunnen ontploffen Volg de...

Page 18: ...ing av bältesklämma s 3 D och Utbytbara Lock s 3 E se bruksanvisning för huvudenhet Välja displayspråk Fabriksinställning är Engelska För att ändra displayspråk vänligen läs tillhörande bruksanvisning för huvudenheten Använda flera handtelefoner och basenheter Registrera en handtelefon i basenheten Varje extra handtelefon måste registreras i basenheten innan den kan användas Registrera handtelefon...

Page 19: ...blinkar som handenheten långsamt under tiden registreras handenheten registreras 10 Ange basenhetens Ange basenhetens lösenord 4 siffror lösenord 4 siffror 11 Z Y Y En kvittenston hörs och displayen återgår till viloläge stand by Om registrering inte fungerat inom 5 minuter kommer en felton att höras och displayen återgår till viloläget För att registrera handtelefonen i mer än en basenhet upprepa...

Page 20: ...ägg Sätt fast skruvarna med hjälp av den väggmall som visas s 2 C Anslut adapterns nät sladd Montera enheten och skjut den sedan nedåt Varning Läs och följ nedanstående instruktioner för att undvika eldsvåda eller personskador 1 Använd endast godkänt batteri 2 Använd inte engångsbatterier 3 Blanda inte nya och gamla batterier 4 Utsätt inte batteriet för eld eftersom det då kan explodera Följ miljö...

Page 21: ...unksjoner For mer informasjon om Bruke belteklips s 3 D og Ekstradeksler s 3 E se i bruksanvisningen for hovedenheten Velge displayspråk Forhåndsvalg fra fabrikk er engelsk For å endre displayspråket se i bruksanvisningen for den de tilhørende hovedenhet hovedenheter For brukere med flere baseenheter Registrere et håndsett i baseenheten Håndsettet må registreres i baseenheten før det tas i bruk Re...

Page 22: ...displayet vises i displayet når håndsettet Î blinker sakte nå registreres håndsettet registreres 10 Tast det fire siffrede Tast det fire siffrede passordet for passordet for baseenheten baseenheten 11 Z Y Y En bekreftelsestone høres og displayet går tilbake til klarstilling Hvis håndsettes ikke registreres innen 5 minutter høres en feiltone og displayet går til klarstilling For å registrere håndse...

Page 23: ...ns ledning Monter laderen og skyv den ned Advarsel For å unngå fare for brann og skader må du følge disse anvisningene 1 Bruk kun originale batterier 2 Ikke bruk vanlige batterier som ikke kan lades opp 3 Ikke bland sammen gamle og nye batterier 4 Ikke kast batteriet inn i åpen flamme Det kan eksplodere Oppbrukte batterier skal leveres til det stedet du kjøpte telefonen 5 Batteripakken må ikke åpn...

Page 24: ...simmäistä käyttöä Muita ominaisuuksia Katso päälaitteen käyttöohjeesta kohtiin Vyöpidikkeen käyttö s 3 D ja Värikuoret s 3 E liittyviä lisätietoja Näytön kielen valinta Tehtaan asetus on englanti Jos haluat vaihtaa kielen katso päälaitteen käyttöohjeesta kohta Lisäluurien käyttäjille Luurin rekisteröinti tukiasemaan Luuri täytyy rekisteröidä tukiasemaan ennen käyttöä Suorita rekisteröinti 1 minuut...

Page 25: ...dota hetki rekisteröityessä Î vilkkuu hitaasti luurin rekisteröityessä 10 Anna nelinumeroinen Anna nelinumeroinen tukiaseman salasana tukiaseman salasana 11 Z Y Y Kuulet vahvistusäänen ja näyttö palaa valmiustilaan Jos rekisteröinti ei onnistu viiden minuutin kuluessa kuulet äänimerkin ja näyttö palaa alkuperäiseen valmiustilaan Jos rekisteröit luurin useampaan kuin yhteen tukiasemaan toista vaihe...

Page 26: ...en johto Aseta laite kohdalleen ja siirrä sitä hieman alaspäin Huomioitavaa Lue seuraavat ohjeet mahdollisten henkilövahinkojen tai tulipalojen estämiseksi 1 Käytä vain ohjeessa mainittuja akkutyyppejä 2 Älä käytä paristoja joita ei voi ladata 3 Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia akkuja 4 Älä hävitä akkuja polttamalla Ne voisivat räjähtää Hävitä paikallisten säädösten mukaisesti 5 Älä yritä pu...

Page 27: ... pg 3 e Tampas opcionais consultar o manual de utilização Seleccione o tipo de Língua A língua programada de fábrica é o inglês Para alterar o idioma veja o manual de instruções da unidade principal para utilizadores de várias unidades principais Registar um Terminal Móvel na Unidade de Base Tem de registar o Terminal Móvel na unidade de base antes de o utilizar Registe o número do Terminal Móvel ...

Page 28: ...zir os 4 dígitos Introduzir os 4 dígitos da password da base da password da base 11 Z Y Y Soa um tom de confirmação e o display volta ao modo de stand by Se o registo não for bem sucedido num espaço de 5 minutos ouvirá uns tons de alerta e o display voltará ao modo standby Para registar o Terminal Móvel em mais que uma unidade de base repita a partir do passo 1 na s outra s unidade s de base O núm...

Page 29: ...e o Transformador Encaixe o carregador nos parafusos e deslize o para baixo Aviso Para reduzir o risco de incêndio ou de ferimentos leia e siga estas instruções 1 Utilize apenas as pilhas especificadas 2 Não utilize pilhas não recarregáveis 3 Não misture pilhas novas com pilhas velhas 4 Não atire as pilhas para o fogo pois podem explodir Informe se sobre o processo de recolha selectiva da sua área...

Page 30: ...ου κλιπ ζώνης σελ 3D και τα Προαιρετικά καλύµµατα σελ 3Ε ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της κύριας µονάδας Επιλογή της εµφανιζ µενης στην οθ νη γλώσσας Η εργοστασιακή ρύθµιση είναι Αγγλικά Για να αλλάξετε τη γλώσσα που εµφανίζεται στην οθ νη παρακαλούµε ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της κύριας µονάδας Για χρήστες πολλαπλών ακουστικών Καταχώρηση πρ σθετου ακουστικoύ στη µοvάδα βάσης Θα πρέπει να κατ...

Page 31: ...ήνει αργά στην οθ νη η ένδειξη Î 10 Εισάγετε τον 4ψήφιο Εισάγετε τον 4ψήφιο κωδικ της µονάδας κωδικ της µονάδας βάσης βάσης 11 Z Y Y Ακούγεται ένας τ νος επιβεβαίωσης και η οθ νη επιστρέφει σε κατάσταση αναµονής Αν η καταχώρηση δεν είναι επιτυχής µέσα σε 5 λεπτά θα ακουστεί ένας τ νος λάθους και η οθ νη θα επιστρέψει στην αρχική κατάσταση αναµονής Για να καταχωρήσετε ένα ακουστικ σε περισσ τερες α...

Page 32: ...ώντας το πρ τυπο διαστάσεων τοίχου σελ 2 c Συνδέστε το καλώδιο του µετασχηµατιστή ρεύµατος Τοποθετήστε την µονάδα και αφήστε την να γλιστρίσει ελαφρώς προς τα κάτω Προφυλάξεις µπαταρίας Για να µειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή τραυµατισµού διαβάστε και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες 1 Χρησιµοποιείτε µ νο τις µπαταρίες που σας συνιστούµε 2 Μην χρησιµοποιείτε µπαταρίες που δεν επαναφορτίζονται 3 Μη...

Page 33: ... All rights reserved Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώµατος H έκδοση αυτή απαγορεύεται να αναπαραχθεί ή αναµεταδοθεί ηλεκτρονικά µηχανικά φωτοαντιγραφικά ή µε οποιοδήποτε άλλο τρ πο χωρις την προηγούµενη έγγραφη άδεια του δικαιούχου Οι παραβάτες θα αντιµετωπίσουν τις κυρώσεις που προβλέπονται απ το ν µο ...

Page 34: ...af bælteklip s 3 D og Udskiftelig farvecovers s 3 E se instruktionsbogen til telefonen Indstilling af sprog i displayet Fabriksindstillingen er engelsk For at ændre sproget i displayet henvises til instruktionsbogen til de enkelte modeller Registrering af et håndsæt i base enheden Hvert ekstra håndsæt De måtte anskaffe skal registreres i base enheden før brug Registrer håndsættets nummer indenfor ...

Page 35: ...ttet registreres langsomt mens håndsættet registreres 10 Indtast det 4 cifrede Indtast det 4 cifrede password til basen password til basen 11 Z Y Y Der lyder en tone som bekræftelse på valget og displayet returnerer til standby Hvis registreringen ikkelykkedes indenfor 5 minutter vil du høre en fejltone og displayet vil returnere til original standby tilstand For at registrere et håndsæt til mere ...

Page 36: ...belonen som vist s 2 C Forbind AC adaptorens ledning Montér enheden og skub ned Advarsel For at mindske risikoen for brand eller personskade læs og følg disse instruktioner 1 Anvend kun den angivne batteritype 2 Anvend ikke ikke genopladelige batterier 3 Bland ikke nye og gamle batterier 4 Smid ikke batteriet ind i åben ild Det kan eksplodere Aflevér det hos forhandleren eller følg de lokale affal...

Page 37: ...ción acerca Utilización del clip para cinturón pág 3 D y Carátulas intercambiables pág 3 E ver manual instrucciones de la unidad principal Selección del Lenguaje de Pantalla El idioma por defecto es el Inglés Para cambiar el lenguaje de pantalla por favor consultar el Manual de Usuario de la unidad principal Para opcionales usuarios de múltiples unidades Registrar un microteléfono en la base Un mi...

Page 38: ...a lentamente mientras el microteléfono se registra 10 Entrar los 4 dígitos de Entrar los 4 dígitos la contraseña de la de la contraseña de la base base 11 Z Y Y Sonará un tono de confirmación y la pantalla volverá al modo de espera Si el registro dura más de 5 minutos un tono de error sonará y la pantalla volverá al modo de espera Para registrar el microteléfono en más de una base repita el proced...

Page 39: ...ble del adaptador de CA Monte la unidad y luego deslícela hacia abajo Precaución Para reducir el riesgo de fuego o de lesiones personales lea y siga estas instrucciones 1 Utilice solamente las baterías especificadas 2 No utilice baterías no recargables 3 No mezcle baterías nuevas y usadas 4 No arroje las baterías al fuego pueden explotar Consulte la normativa local relativa al desecho y reciclaje ...

Page 40: ...g 3 E consultare il manuale d uso Selezione della Lingua sul Display La fabbrica fornisce la lingua Inglese Per cambiare la lingua del display si prega di far riferimento al manuale d uso Per utenti del sistema multi unità opzionale Registrazione di un portatile sull unità base Prima di poterlo utilizzare il portatile deve essere registrato sull unità base Il numero del portatile deve essere regis...

Page 41: ...ene registrato 10 Digitare le 4 cifre Digitare le 4 cifre della password della password dell unità di base dell unità di base 11 Z Y Y Un segnale acustico conferma l operazione poi il display torna nel modo stand by Se la registrazione non ha avuto successo entro 5 minuti viene emesso un avviso di errore e il display ritorna nella modalità di attesa iniziale Per registrare il portatile su più di u...

Page 42: ...g 2 C Collegare il cavo dell adattatore CA Montare l unità e spingerla verso il basso Attenzione Per ridurre il rischio di incendio o danni alle persone leggere e seguire attentamente le seguenti istruzioni 1 Utilizzare solo il tipo di batterie specificato 2 Non utilizzare batterie che non sono ricaricabili 3 Non mescolare batterie vecchie e nuove 4 Non esporre le batterie al fuoco perché potrebbe...

Page 43: ... słuchawki str 3 D oraz wymiennej obudowy słuchawki str 3 E znajdziesz w Instrukcji obsługi głównego aparatu Wybór języka na wyświetlaczu Fabrycznie ustawiony jest język angielski Aby zmienić język patrz instrukcja obsługi aparatu głównego Dla użytkowników wielu słuchawek Rejestracja słuchawki w bazie Słuchawkę należy najpierw zarejestrować w bazie Zarejestruj numer słuchawki w ciągu 1 minuty Jeże...

Page 44: ...na symbol sie przez ekran Î pulsuje powoli wyświetlacza 10 Wprowadź 4 cyfrowe Wprowadź 4 cyfrowe hasło bazy hasło bazy 11 Z Y Y Usłyszysz sygnał potwierdzający i wyświetlacz powróci do stanu czuwania Jeśli nie zarejestrujesz słuchawki w ciągu 5 minut usłyszysz sygnał ostrzeżenia a wyświetlacz powróci do stanu gotowości Aby zarejestrować słuchawkę do więcej niż jednej bazy powtórz punkt 1 z następn...

Page 45: ... jak pokazano str 2C Podłącz przewód adaptera AC Zamontuj ładowarkę a następnie przesuń ją w dół Zasady bezpiecznego używania baterii Aby zmniejszyć ryzyko wzniecenia pożaru oraz zranienia osób przestrzegaj następujących zasad 1 Używaj tylko baterii wymienionych w specyfikacji 2 Nie używaj baterii jednorazowych 3 Nie mieszaj baterii starych z nowymi 4 Nie wrzucaj baterii do ognia mogą eksplodować ...

Page 46: ...on ana ünite üzerine yerle tiridi i zaman arj gösterges yanar Ek özellikler Kemer klipsinin kullanımı s 3 D ve Tak çikart Renkli Kapaklan s 3 E ile ilgili daha fazla bilgi almak için ana ünite çalı tırma talimatlarını okuyun Ekran Lisanının Seçimi Fabrika ayarı Ingilizcedir Ekran lisanını de i tirmek için ilgili Ana Ünite Kullanım Kılavuzuna bakınız Opsiyonel Çoklu Ünite Kullanıcıları için Bir Mob...

Page 47: ...kranda Lüt Bekleyın ararken ekranda Î görülür i areti yanıp söner ve El cihazi kaydedince soldan sa a œ i areti Î yava ca geçer yanip söner 10 4 haneli ana ünite 4 haneli ana ünite ifresini girin ifresini girin 11 Z Y Y Bir onaylama sesi duyulur ve mobil telefon ekranı kullanıma hazır moduna döner E er 5 dakika içinde kayıt omazsa bir hata sesi duyulur ve ekran staandby haline döner Mobil telefonu...

Page 48: ...dilebilir ekilde görüldü ü gibi vidaları duvara vidalayınız Sayfa 2 C Adaptör kablosunu ba layınız Üniteyi monte ettikten sonra a a ıya do ru kaydırın Pílle ílgílí uyarilar Yangın ve yaralanmalan engeliemek için lütfen a a ıdaki talimatiari uygulayın 1 Sadece belirtilen pili kullanın 2 arj edilemeyen pil kullanmayın 3 Eski ve yeni pilien kari tirarak kullanmayin 4 Pili ate e atmayin Patlayabılir 5...

Page 49: ...полнительные особенности Подробные сведения по Использованию крепления под ремень стр 3 D и Цветным защелкивающимся крышкам стр 3 E приведены в инструкциях по эксплуатации главного блока Выбор Языка на Дисплее По умолчанию установлен Английский язык Для того чтобы изменить язык на дисплее обратитесь к соотвествующей инструкции Базового Устройства Для пользователей дополнительных трубок много трубо...

Page 50: ...на дисплее мигает символ Во время регистрации Î Символ œ также микротелефонной мигает перемещаясь при трубки на дисплее этом по экрану мигает символ Î 10 Введите 4 значный Введите 4 значный пароль базового блока пароль базового блока 11 Z Y Y Раздастся подтверждающий тональный сигнал и дисплей перейдет в режим ожидания Если регистрация не произошла в течение 5 минут то прозвучит сигнал ошибки а ди...

Page 51: ...вниз Правила обращения с элементами питания Для снижения риска возникновения пожара и получения пользователями травм прочитайте следующие правила и неукоснительно соблюдайте их 1 Используйте только рекомендованные элементы питания 2 Не используйте неперезаряжаемые элементы питания 3 Не используйте одновременно старые и новые элементы питания 4 Не допускайте попадания в огонь элементов питания удал...

Page 52: ...is fedelek kel 3 oldal E kapcsolatosan további információra van szüksége olvassa el a fő egység kezelési utasitását A Kijelzési nyelv kiválasztása A gyári alapbeállítás az angol nyelv A kijelzési nyelv megváltoztatásához kérjük olvassa el a fő egység ek kezelési utasítását Az Opcionális többészülékes felhasználók számára Hordozható készülék bejelentkezése a bázisállomáson Használat előtt Önnek reg...

Page 53: ... és a kijelzőn várjon kijelzés villog a œ karakter A kézibeszélö bejelentkezése közben a Î jel lassan villog 10 Adja be a négyszámjegyű Adja be a négyszámjegyű bázisállomás jelszót bázisállomás jelszót 11 Z Y Y Nyugtázó hangot hall és a kijelző visszaáll készenléti üzemmódba Ha a bejelentkezés öt percen belül sikertelen volt egy hibahang hallható es a kijelzö visszatér készenléti állapotba Ha a ho...

Page 54: ...ati adapter vezetékét Helyezze rá a töltőt a csavarokra majd csúsztassa lefelé Fontos figyelmeztetés az akkumulátorokra vonatkozóan A személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében kérjük olvassa el és tartsa be az alábbi utasításokat 1 Csak az előírt akkumulátort használja 2 Ne használjon nem újratölthető elemeket 3 Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat 4 Az akkumulátort ne dobja...

Page 55: ...na pásek str 3 D a Výměně krytů str 3 E naleznete v uživatelské příručce k základnové části Výběr jazyka na displeji telefonu Z výroby je nastavena angličtina Pro změnu jazyka na displeji přenosné části telefonu se podívejte prosím do základní příručky k hlavní stanici podle druhu modelu KX TCD705 KX TCD715 KX TCD725 KX TCD735 Registrace přenosné části v základní jednotce Každou přídavnou mobilní ...

Page 56: ...bol Î a na b1 až b4 PIN Tovární displeji œ heslozákladové stanice je 0000 Během registrace přenosné části pomalu bliká Î 10 Zapište čtyřmístné Zapište čtyřmístné heslo základnové heslo základnové stanice stanice 11 Z Y Y Zazní potvrzovací tón a displej se vrátí do pohotovostního režimu Jestliže registrace během pěti minut neproběhne úspěšně zazní chybový signál a displej se vrátí zpět do pohotovos...

Page 57: ...y použijte šablonu zobrazenou na str 2 C Připojte sít ový kabel adaptéru Nainstalujte jednotku a zasuňte ji dolů Pozor S ohledem na zabránění možnosti vzniku požáru nebo zranění osob dbejte následujících opatření 1 Používejte výhradně doporučený typ baterie 2 Nepoužívejte v přístroji suché články 3 Nemíchejte staré baterie s novými 4 Neházejte staré baterie do ohně protože by mohly explodovat Info...

Page 58: ... funkcie Ďalšie informácie týkajúce sa Použitia klipsy na opasok str 3 D a Volitel ného Krytu str 3 E nájdete v návode na obsluhu hlavného zariadenia Vol ba jazyka Vo výrobe sa nastavuje angličtina Informácie o zadaní zmeny jazyka hlásení uvádzaných na displeji nájdete v návode na obsluhu zodpovedajúcej základnej jednotky v časti týkajúcej sa multiužívatel ského režimu Registrácia prenosnej jednot...

Page 59: ...o displeji jednotka registruje Î pomaly bliká 10 Uved te štvormiestne Uved te štvormiestne heslo základnej heslo základnej jednotky jednotky 11 Z Y Y Zaznie signál ktorý potvrdí Vaše zadanie a zobrazenie na displeji sa vráti do pohotovostného režimu Ak sa registrácia nepodarí do 5 minút zaznie výstražný tón chyby a zobrazenie sa vráti do pôvodného pohotovostného režimu Ak si želáte pokračovai v re...

Page 60: ...ablónu podl a obrázka str 2 C Pripojte siet ový adaptér Zariadenie nasad te a posuňte smerom nadol Upozornenie Ak sa budete riadii nasledujúcimi pokynmi prispejete k zníženiu rizika vzniku požiaru alebo poranenia osôb 1 Používajte iba určené typy batérie 2 Nepoužívajte batérie ktoré sa nedajú nabíjai 3 Nepoužívajte naraz staré a nové batérie 4 Neodhadzujte batérie do ohňa mohli by explodovai Riajt...

Page 61: ...nic tc de Varudeklaration Panasonic Communications Company U K Ltd förkunnar att denna produkt följer de väsentliga krav och övriga bestämmelser under R TTE s Direktiv 1999 5 EC Kopia av tillverkarens deklaration över de grundläggande kraven i R TTE s direktiv finns tillgängliga på följande webb adress http doc panasonic tc de Produsenterklæring Panasonic Communications Company U K Ltd erklærer he...

Page 62: ... in 1999 5 EC gerekli t m istek ve șartlarina uygundur R TTE Directive in gerekli isteklerini g steren Uygunluk belgesinin bir kopyasini șu Web adresinde bulabilirsiniz http dot panasonic tr de Заявление Производителя Panasonic Communications Company U K Ltd настоящим удостоверяет что зтот продукт полностью согласуется с основными требованиями и другими положениями R TTE директивы 1999 5 EC Копия ...

Page 63: ...τικ αυτ µπορεί να εµφανίζει λειτουργίες οι οποίες δεν υποστηρίζονται απ λες τις κύριες µονάδες Det kan forekomme at håndsættet viser features som ikke supporteres af alle modeler Este portátil puede mostrar elementos no soportados por las Unidades Principales Questo portatile aggiuntivo puo avere funzioni non supportate dall unita base Ta słuchawka może pokazywać funkcje których moga nie oferować ...

Page 64: ...64 ...

Page 65: ...65 ...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...Service afdeling Panasonic Centre Nederland Postbus 16280 2500 BG Den Haag Tel 070 3314500 Importör Panasonic Svenska AB 145 84 Stockholm Sweden Importør Panasonic Norge AS Postboks 23 Økern Østre Akervei 22 0508 Oslo Maahantuonti Panasonic Teletuotteet PL 40 02631 Espoo Puhelin 09 5211 Telefax 09 521 5050 http www panasonic fi Importador Oficial Papelaco Comercial SA R Visconde Moreira Rey N 18 Q...

Page 68: ...ia Wydrukowano w Tajlandii Tayland da basilmistir Отпечатано в Таиланде Nyomtatva Thaiföldön Vytlačené v Thajsku Panasonic Communications Company U K Ltd Pencarn Way Duffryn Newport South Wales NP10 8YE United Kingdom PQQX13119YA MU0401LL0103KT1 thalatçı firma TEKOFAKS ELEKTRON K SANAY MÜMESS LL K VE T C A Ka ıthane Cad Sevilen Sok No 65 Ça layan STANBUL Tel 0212 210 67 91 Fax 222 77 26 1999 5 EC ...

Reviews: