background image

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni

Instrukcja obsługi

Microwave/Grill/Convection Oven

Mikrowellengerät mit Grill / Heißluft

De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven

Panasonic Four à Micro-ondes Multifonctions

Forno a microonde e Convezione

Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja

Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
Alvorens de Magnetronoven in gebruik te nemen, dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en bij te
houden voor eventueel toekomstig gebruik.
Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les 
soigneusement.
Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzione questo manuale e conservare per referenze future.

Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.

English

Nederlands

NN-A883 / NN-A873 / NN-A813

Français

Polski

Italiano

Deutsch

Summary of Contents for Inverter NNA883

Page 1: ...ch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren Alvorens de Magnetronoven in gebruik te nemen dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik Avant d utiliser le four à micro ondes lisez attentivement les recommandations d utilisation et conservez les soigneusement Prima di utilizzare il forno...

Page 2: ...ver the edge of a table or work top Do not immerse the cord plug or oven in water 9 Do not block the air vents on the top and back of the oven If these openings are blocked during operation the oven may overheat In this case the oven is protected by a thermal safety device and resumes operation only after cooling down Counter top Installation and Connection WARNING 1 The door seals and door seal a...

Page 3: ...e accessible parts may become hot when the grill is in use Children should be kept away Fan Motor Operation While the oven is in Microwave Heater operation the cooling fan always rotates to cool the electric components After the completion of operation the fan may continue rotating for a while Oven Light When it becomes necessary to replace the oven light please consult your dealer Accessories The...

Page 4: ...microwave oven overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling This could result in a sudden boil over of the hot liquid To prevent this possibility the following steps should be taken a Avoid using straight sided containers with narrow necks b Do not overheat c Stir the liquid before placing the container in the oven and again halfway through the cooking time d ...

Page 5: ...ettings The cooking is resumed as soon as the door is closed and Start Pad pressed The oven lamp lights as soon as the oven door is opened 2 Oven Window 3 Door Safety Lock System 4 Oven Air Vent 5 Control Panel 6 Glass Tray 7 Roller Ring 8 External Oven Air Vents 9 Metal Tray 10 Round Rack 11 Enamel Shelf 12 Wire Shelf 13 2 Level Cooking Support guides 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 12 11 13 ...

Page 6: ... Convection Pad 7 Combination Pad 8 Cup Bowl Reheat 9 Auto Defrost Pad 10 Plus Minus Weight Selection Control Pads 11 Clock Pad 12 Delay Stand Pad 13 Auto Sensor Microwave Program Pads 14 Auto Sensor Combination Program Pad 15 Auto Weight Combination Program Pads 16 Start Pad Press to start operating the oven If during cooking the door is opened or Stop Cancel Pad is pressed once Start Pad has to ...

Page 7: ...t pie etc Baking of quiches pizzas and tarts Preheating advised Glass turntable metal tray round rack or enamel shelf and or wire shelf Heatproof metal tin can be used Grill Convection Roasting red meats thick steak rib or beef Tbone steaks braising of fish Preheating necessary Glass turntable metal tray round rack or enamel shelf and or wire shelf Heatproof metal tin can be used COMBINATION Grill...

Page 8: ...mpting Word Prompting In English e g SET TIME In German eg UHRZEIT EINGEBEN In French e g CHOISIR LA DUREE In Dutch e g STEL DE TIJD IN In Italian e g INSERITE IL TEMPO These models have a unique function Word Prompting which guides you through the operation of your microwave After plugging in the oven press the Start Button until you locate your language As you press the buttons the display will ...

Page 9: ...y will reappear in the display Clock Setting Example To set 14 25 Press Clock Pad The colon starts to blink Enter the time by pressing the appropriate Time Pads The time appears in the display and the colon blinks Press Clock Pad The colon stops blinking and the time of day is entered NOTE 1 To reset the time of day repeat all the above steps 2 The time of day is displayed unless the power supply ...

Page 10: ...oking before pressing Start Pad repeat setting the Microwave power level and cooking time e g Casserole High 10 minutes to bring the casserole to boil Simmer 60 minutes to cook Warm 10 minutes to allow flavours to develop 2 Stand time can be programmed after the Microwave power and time setting 3 You can add to the cooking time during cooking if required Press 1 min pad to increase the cooking tim...

Page 11: ... preheating After preheating 3 beeps will be heard and the P will flash in the display window If the oven door is not opened after preheating the oven will maintain the selected temperature for 30 minutes After 30 minutes the oven will shut off automatically and revert to time of day 2 If you want to cook without preheating after selecting the Grill power set the cooking time then press Start Pad ...

Page 12: ...power is preset to High 1 min 10 s 10 min 1 h inoperable NOTE ON PREHEATING 1 Do not open the door during preheating After preheating 3 beeps will be heard and the P will flash in the display window If the oven door is not opened after preheating the oven will maintain the selected temperature After 30 minutes the oven will shut off automatically and revert to time of day 2 If you want to cook wit...

Page 13: ... Ensure that the shelves are inserted correctly and are secure before use 3 Do not place a dish of food weighing more than 5Kg on each shelf 4 ALWAYS USE OVEN GLOVES WHEN REMOVING THE FOOD AND ACCESSORIES AFTER COOKING AS THE OVEN ACCESSORIES WILL BE VERY HOT 5 When removing food only pull the shelf out halfway and then remove the food The wire shelf will lock in position 6 If baking longer than 2...

Page 14: ...desired Microwave power level Set the desired cooking time up to 9 hours 99 minutes Press Start Pad If desired to change Grill power press once Medium twice Low Set the desired temperature Grill power is preset to High There are 3 combinations settings 1 Grill Microwave 2 Convection Microwave 3 Grill Convection Microwave 1000 W Microwave power level is not available on Combination cooking This wou...

Page 15: ...e added in 1 minute increments up to 99 minutes 4 After pressing Start Pad the selected temperature can be recalled by pressing Combination Pad The selected setting appears in the display for 2 seconds This feature allows you to reheat 1 cup 1 bowl or 2 bowls of hot drink e g tea coffee milk or soup Item 1 cup 1 2 3 1 bowl 2 bowls No of Presses Recommended Weight 150 cc 300 cc 2 x 300 cc Auto Defr...

Page 16: ...trol the programs can be adjusted to cook food for a longer or shorter time Press or pad before pressing Start Pad If you are satisfied with the result of the Auto Sensor Programs you do not have to use this control NOTE 1 Auto Sensor Programs cannot work within 3 minutes after plug in 2 The oven automatically calculates the cooking time or the remaining cooking time 3 The door should not be opene...

Page 17: ...r the foods and allow 2 to 3 minutes standing time For cooking fresh vegetables Place the prepared vegetables in a suitable sized container Sprinkle with 6 tbsp 90 ml of water Cover them lightly with pierced cling film or a lid Large quantities will require stirring at beep For cooking fresh fish whole no more than 300 g each fillets steaks Place it in a suitable sized container Add 2 tbsp 30 ml l...

Page 18: ...g g Set the weight of food weight counts up in 100 g increments weight counts up in 10 g increments weight counts down in 10 g increments g Category Weight 7 Reheat Frozen Pizza 8 Reheat Fresh Pizza 150 600 g 100 650 g 9 Reheat Frozen Quiche 100 800 g 10 Reheat Fresh Quiche 200 800 g Accessories Instructions For reheating and browning the top of frozen NOT fresh purchased pizza Remove all packagin...

Page 19: ...le for boned roast lamb For baking Tart from raw ingredients see cook book for recipes E g Savoury Quiche Quiche Lorraine mushroom tart onion tart spinach tart Sweet Tart Bourdaloue tart fromage frais tart rubarb tart apple tart To operate Pre heat the oven on Grill 1 Convection 250 C with metal tray on glass tray see page En 11 After pre heat cancel the program Place the tart in its tin on the ho...

Page 20: ...min 1 h 1 min 10 s 10 min 1 h inoperable inoperable inoperable By using Delay Stand Pad you can program Stand Time after cooking is completed or use to program the oven as a minute timer Set the desired cooking program and cooking time Press Delay Stand Pad Set desired amount of time by pressing Time Pads up to 9 hours 99 minutes Press Start Pad NOTE 1 Three stage cooking can be programmed includi...

Page 21: ...similar to the interference caused by small appliances such as mixers vacuums blow dryers etc It does not indicate a problem with your oven A The oven is designed not to accept an incorrect program For example the oven will not accept a fourth stage and will not accept Auto Weight Program after Delay Start A The heat given off from the cooking food warms the air in the oven cavity This warmed air ...

Page 22: ... Control Panel leave the oven door open to prevent the oven from accidentally turning on After cleaning touch STOP CANCEL Pad to clear the display window 5 If steam accumulates inside or around the outside of the oven door wipe with a soft cloth This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates a malfunction of the unit 6 It is occasionally n...

Page 23: ...t über Tisch oder Thekenkanten hängen lassen Das Kabel oder den Netzstecker nicht in Wasser tauchen 9 Die Lüftungsöffnungen auf der Ober und Rückseite des Gehäuses nicht verdecken Sind diese Öffnungen blockiert während das Gerät arbeitet kann es überhitzen In diesem Fall wird das Gerät durch den Überhitzungsschutz ausgeschal tet und kann erst wieder in Betrieb gesetzt werden wenn es abgekühlt ist ...

Page 24: ...as Mikrowellengerät nach dem Betrieb heiß setzt automatisch für eine Minute der Entlüftungsbetrieb ein Dies ist keine Fehlfunktion sondern dient zum Abkühlen der elektronischen Bauteile Sie können währenddessen die Gerätetür öffnen und die Lebensmittel herausnehmen Der Entlüftungsbetrieb schaltet sich automatisch ab Garraumbeleuchtung Wenn es nötig wird die eingebaute Garraumbeleuchtung zu wechsel...

Page 25: ... kann zu Verbrennungen führen Sie vermeiden einen Siedeverzug indem Sie beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Gläsern oder Tassen immer ein hitze beständiges Glasstäbchen mithineinstellen oder größere Gefäße mit einem Deckel bzw Teller abdecken Zusätzlich sollten Sie folgende Punkte beachten a Vermeiden Sie die Verwendung von geraden Gefäßen mit engem Ausguß b Überhitzen Sie die Flüssigkeit nicht c R...

Page 26: ...eder geschlossen und die Starttaste gedrückt läuft der Garvorgang weiter ab Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein wenn die Tür geöffnet wird 2 Sichtfenster 3 Türsicherheitsverriegelungen 4 Innerer Entlüftungsschlitz 5 Bedienfeld 6 Glasdrehteller 7 Rollenring 8 Äußere Entlüftungsschlitze 9 Fettpfanne 10 Runder Grillrost 11 Backblech 12 Kombirost 13 Zweistufige Rostauflagen Deutsch 1 2 3 4 5 7 8 ...

Page 27: ...ionsbetrieb 8 Tasse Schale erwärmen 9 Automatisches Auftauen 10 Plus Minus Tasten 11 Uhrzeiteinstellung 12 Vorwahlzeit Standzeit Taste 13 Sensorautomatik Mikrowellenprogrammtasten 14 Sensorautomatik Kombinationsprogrammtaste 15 Gewichtsautomatik Kombinationsprogrammtasten 16 Starttaste Drücken der Starttaste beginnt den Betrieb des Geräts Wird während des Betriebs die Tür geöffnet oder die Stopp L...

Page 28: ...nder Grillrost Geeignet sind hitzebeständige Metallformen HEISSLUFT Backen kleiner Pasteten mit kurzen Backzeiten Blätterteig Plätzchen Brandteig Plätzchen aus Mürbeteig Biskuitrollen Backen von Spezialitäten Soufflés Meringes Pasteten kleine Brote oder Brioches Biskuitkuchen Fleischpasteten usw Backen von Quiches Pizzas und Törtchen Vorheizen empfohlen Glasdrehteller Fettpfanne runder Grillrost o...

Page 29: ...ft Diese Funktion erleichtert Ihnen die Bedienung des Gerätes Im Anzei genfeld werden die Funktionen und die nächsten Bedienschritte durch Worte und Symbole angezeigt Das Gerät ist betriebsbereit wenn der Netzstecker angeschlossen wird Betätigen Sie anschließend die Starttaste so oft bis die Sprache Ihrer Wahl im Anzeigenfeld erscheint Möchten Sie die Sprache verändern so ziehen Sie den Netzstecke...

Page 30: ...ezeigt insofern das Gerät an der Spannungsversorgung angeschlossen ist 3 Die Uhrzeit wird im 24 Stunden Format angezeigt Tastatur und Bedienung Kindersicherung Nach Aktivierung der Kindersicherung ist die Eingabe über das Bedienfeld nicht möglich weil die Funktionen des Gerätes blockiert sind Die Tür kann wie gewohnt geöffnet werden Die Kindersicherung kann aktiviert werden wenn ein Doppelpunkt bz...

Page 31: ...gegebenen Wattleistungen sind die ungefähren Werte für jede Leistungsstufe 1 min 10 s 10 min 1 h Wählen Sie die gewünschte Mikrowellen Leistungsstufe aus Stellen Sie die gewünschte Garzeit ein Drücken Sie die Starttaste ANMERKUNGEN 1 Für das zwei oder dreistufige Garen wiederholen Sie vor dem Drücken der Starttaste die Einstellung der Mikrowellen Leistungsstufe und der Garzeit z B Schmor Eintopf 1...

Page 32: ...ei akustische Signaltöne und im Anzeigenfeld blinkt der Buchstabe P Wird die Tür des Mikrowellenherds nach dem Vorheizen nicht geöffnet hält das Gerät die eingestellte Temperatur für 30 Minuten aufrecht Nach 30 Minuten wird das Gerät automatisch ausgeschaltet und es erscheint wieder die Uhrzeit im Anzeigenfeld 2 Soll ohne Vorheizen gekocht werden stellen Sie nach Auswahl der Grillstufe die Garzeit...

Page 33: ...SE ZUM VORHEIZEN 1 Öffnen Sie während des Vorheizens nicht die Tür des Geräts Nach dem Vorheizen ertönen drei akustische Signaltöne und im Anzeigenfeld blinkt der Buchstabe P Wird die Tür des Mikrowellenherds nach dem Vorheizen nicht geöffnet hält das Gerät die eingestellte Temperatur aufrecht Nach 30 Minuten wird das Gerät automatisch ausgeschaltet und es erscheint wieder die Uhrzeit im Anzeigenf...

Page 34: ... des Geräts davon dass das Backblech und oder der Rost richtig und sicher eingesetzt sind 3 Legen Sie nur Speisen bis zu einem Gewicht von 5 kg in das Backblech bzw auf den Rost 4 TRAGEN SIE BEIM HERAUSNEHMEN DER SPEISEN UND DES GESCHIRRS AUS DEM MIKROWELLENHERD STETS TOPFHAND SCHUHE WEIL SPEISEN UND GESCHIRR NACH DEM KOCHEN SEHR HEISS SIND 5 Ziehen Sie das Backblech bzw den Rost nur bis zur Hälft...

Page 35: ...n Sie die gewünschte Mikrowellen Leistungsstufe aus Stellen Sie die gewünschte Garzeit ein bis zu 9 Stunden 99 Minuten Drücken Sie die Starttaste Zum Ändern der Grillstufe einmal für Mittel drück en zweimal für Niedrig Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein Die Grillstufe Hoch ist vor eingestellt Ihnen stehen drei Kombinationsbetriebsarten zur Verfügung 1 Grill Mikrowelle 2 Heißluft Mikrowelle ...

Page 36: ... dem Drücken der Starttaste kann die gewählte Temperatur durch Drücken der Kombinationstaste abgerufen werden Die gewählte Einstellung erscheint für zwei Sekunden im Anzeigenfeld Mit dieser Funktion können eine Tasse oder eine bzw zwei Schalen z B mit Tee Kaffee Milch oder Suppe erwärmt werden Geschirr 1 Tasse 1 2 3 1 Schale 2 Schalen Anzahl der Tastendrücke Empfohlenes Gewicht 150 ml 300 ml 2 x 3...

Page 37: ...t 4 Bei gefrorenen Speisen wird von einer Temperatur von 18 C bis 20 C ausgegangen bei anderen Lebensmitteln von 5 C bis 8 C Kühlschranktemperatur Das Programm zum Erwärmen von Eintöpfen kann auch für Speisen mit Kühlschrank oder Raumtemperatur verwendet werden 5 Achten Sie vor dem Starten der Sensorautomatik Programme darauf dass der Glasdrehteller und der Teller mit den Speisen trocken sind 6 Di...

Page 38: ... lassen Zum Garen von frischem Gemüse Das vorbereitete Gemüse in eine geeignete Form legen 6 Essl 90 ml Wasser darüber gießen Mit einer perforierten Klarsichtfolie oder einem Deckel abdecken Größere Portionen bei Signalton umrühren Zum Garen von frischem Fisch ganz bis zu 300 g pro Fisch Filets Steaks Fisch in eine geeignete Form geben 2 Essl 30 ml Flüssigkeit hinzufügen Den Fisch mit perforierter...

Page 39: ...wicht der Speisen ein Erhöhen des Gewichts um jeweils 100 g Erhöhen des Gewichts um jeweils 10 g Verringern des Gewichts um jeweils 10 g g Kategorie Gewicht 7 Erwärmen tiefge frorener Pizza 8 Erwärmen von frischer Pizza 150 600 g 100 650 g 9 Erwärmen von tiefge frorener Quiche 100 800 g 10 Erwärmen von frischer Quiche 200 800 g Zubehör Hinweise Zum Erhitzen und Bräunen der Oberseite von tiefgefror...

Page 40: ... Obsttörtchen mit rohen Zutaten ent nehmen Sie bitte dem Kochbuch z B für pikante Quiches Quiche Lorraine Thunfisch Quiche Räucherlachs Quiche Roquefort Quiche Pilz Quiche Zwiebel Quiche Porree Quiche Spinat und Parmesan Quiche Muschel Quiche Süße Törtchen Apfel Aprikosen Rhabarber Birnen und Zimttörtchen Zubereitung Den Herd auf Grillstufe 1 Heißluft 250 C vorheizen wobei sich die Fettpfanne auf ...

Page 41: ...1 h 1 min 10 s 10 min 1 h nicht einstellbar nicht einstellbar nicht einstellbar Mittels der Vorwahlzeit Standzeit Taste ist es möglich die Standzeit nach dem Garen einzuprogrammieren oder das Gerät als Minutentimer zu programmieren Stellen Sie das gewünschte Garprogramm und die Garzeit ein Drücken Sie die Vorwahlzeit Standzeit Taste Stellen Sie durch Drücken der Zeittasten den gewünschten Zeitraum...

Page 42: ...mit einem Demonstrationsprogramm für den Fachhandel ausgestattet Betätigen Sie 4mal die Taste für Uhrzeit Signalwecker um diese Funktion zu löschen Das Gerät ist wieder betriebsbereit A Nur für den reinen GRILLBETRIEB können Sie ein Fleischthermometer verwenden Benutzen Sie für den MIKROWELLENBETRIEB bzw für den KOMBINATIONSBE TRIEB niemals ein herkömmliches Fleischthermometer denn das Metall des ...

Page 43: ... nach dem Betrieb das Kondenswasser mit einem weichen Tuch abwischen 6 Gelegentlich sollten Sie den Glasteller in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine reinigen 7 Der Rollenring und die Vertiefung im Geräteboden sollten regelmäßig gereinigt werden Damit werden unnötige Betriebsgeräusche vermieden und die Ansammlung von Lebensmittelresten verhindert Einfach den Boden mit einem feuchten Tuch ...

Page 44: ...kker of de oven nooit in het water hangen 9 De ventilatie openingen van de magnetron aan de achter en bovenkant moeten vrij blijven en mogen niet geblokkeerd worden Indien deze openingen geblokkeerd zijn terwijl de magnetronoven in werking is kan de oven oververhit raken Een thermische veilighei dsschakelaar zal de magnetronoven buiten werking stellen en de oven weer inschakelen zodra deze afgekoe...

Page 45: ...n worden Werking van de ventilatiemotor Tijdens het werken met de microgolf warme lucht functie draait er tegelijk ertijd een ventilatormotor die de elektrische onderdelen koelt Na het beëindigen van de kookfuncties draait de ventilatormotor soms nog een tijdje door Verlichting van de magnetronoven Indien het noodzakelijk is dat de verlichting van de oven vervangen dient te worden neemt u dan cont...

Page 46: ...rmd wordt in uw mag netronoven kunnen deze bij het bereiken van het kookpunt gaan overkoken zonder dat er enige aanwijzingen zijn zoals het borrelen Dit kan resulteren in een plotsel ing overkoken van de hete vloeistof Om dit te voorkomen moet men het volgende doen a Gebruik geen voorwerpen met smalle halzen om vloeistoffen in op te warmen b Niet teveel verwarmen c Roer de vloeistof voor het verwa...

Page 47: ...al door zodra de deur wordt gesloten en de starttoets wordt aangeraakt Het lampje in de magnetronoven gaat zodra u de ovendeur opent aan 2 Doorkijkvenster 3 Veiligheidsscharnieren 4 Ventilatie openingen 5 Bedieningspaneel 6 Glazen draaiplateau 7 Loopring 8 Luchtopeningen voor de ventilatie van de oven 9 Metalen draaiplateau 10 Ronde rooster 11 Geëmailleerd bakblik 12 Bakrooster 13 Geleiders voor t...

Page 48: ...natie programma toets 15 Automatische combinatieprogram ma s gewichtinstelling 16 De starttoets Met een druk op deze toets stelt u de magnetronoven in werking Indien u tussentijds de ovendeur opent of de Stop Wis toets aanraakt tijdens het koken dan moet de start toets nogmaals worden aangeraakt om de magnetronoven opnieuw in werking te stellen 17 Stop wistoets Voor het koken Een druk op de toets ...

Page 49: ...ten Voorverwarmen aanbevolen Glazen draaiplateau metalen schotel rond rek of geëmailleerd bakblik en of bakrooster Warmtebestendig metalen kom is bruikbaar Grill convectie Roosteren van rood vlees dikke biefstuk ribeye of kogel biefstuk T bonesteak Smoren van vis Voorverwarmen noodzakelijk Glazen draaiplateau metalen schotel rond rek of geëmailleerd bakblik en of bakrooster Warmtebestendig metalen...

Page 50: ...token drukt u op de Starttoets totdat u de door u gewenste taal kunt selecteren Terwijl u op de toetsen drukt schuift het uitleesvenster naar de volgende instruc tie waardoor mogelijke foutieve ingaven voorkomen worden Mocht u voor welke reden dan ook de door u geselecteerde taal willen wijzigen dan dient u de stekker uit het stopcontact te nemen en de procedure opnieuw te starten Toebehoren De ta...

Page 51: ...or het instellen van 14 25 Druk de kloktoets in De dubbele punt gaat nu knipperen Toets de juiste tijd in door de betreffende tijdtoetsen aan te raken De tijd verschijnt in het uitleesvenster en de dubbele punt knippert Druk nogmaals de kloktoets in De dubbele punt houdt op met knipperen en de tijd is in het geheugen opgenomen en wordt op het uitleesvenster getoond Opmerking 1 Om de juiste tijd op...

Page 52: ... te herhalen voordat u op de starttoets drukt Bijvoorbeeld Zelfbereide maaltjd Maximaal 10 minuten om de maaltijd te bereiden Smoor gedurende 60 minuten om te laten koken Hou 10 minuten warm om de smaak te laten ontwikkelen 2 De wachttijd kan of voor of na het stap voor stap ontdooien automatisch koken ingesteld worden 3 Indien gewenst kan de kooktijd tijdens het koken verlengd worden De kooktijd ...

Page 53: ...pen Na het voorverwarmen hoort u drie pieptoontjes en op het uitleesvenster is een knipperende P te zien Indien de ovendeur na het voorverwarmen niet wordt geopend behoudt de oven nog gedurende 30 minuten de voorverwarmde temperatuur Na deze 30 minuten slaat de oven automatisch af en koelt weer af tot de omgevingstemperatuur 2 Indien u zonder voorwarmen wenst te koken dan selecteert u het grill ve...

Page 54: ...dan 1 x voor het lagere vermogen Midden 2 x Laag Stel de gewenste temperatuur in Het grill vermo gen staat op Hoog niet operationeel Opmerking over het voorverwarmen 1 Maak de deur tijdens het proces van voorverwarmen niet open Na het voorverwarmen hoort u drie piepjes en op het uitleesvenster is een knip perende P te zien Als de ovendeur na het voorverwarmen niet geopend wordt dan behoudt de oven...

Page 55: ...wijder dan alle andere accessoires glazen schotel draairing en metalen schotel 2 Zorg ervoor dat het bakblik en bakrooster goed zijn geplaatst voordat u er iets op zet 3 Plaats geen schaal met etenswaar zwaarder dan 5 kg op het bakblik of bakrooster 4 GEBRUIK ALTIJD OVENWANTEN WANNEER U HET GERECHT EN DE ACCESSOIRES UIT DE OVEN HAALT WANT DIT IS ZEER HEET 5 Wanneer u eten uit de oven wilt halen tr...

Page 56: ...ijd baktijd tot 9 uur 99 minuten Druk de start toets in Indien gewenst kan het grill vermogen gewi jzigd worden druk 1 x Midden 2 x Laag Kies de gewenste temperatuur Grill vermogen is vooraf ingesteld op Hoog Er zijn 3 combinaties voorgeprogrameerd 1 Grill Magnetron 2 Hete lucht Magnetron 3 Grill Hete lucht Magnetron 1000 W Magnetron vermogen is niet beschikbaar tijdens het Combinatie koken Dit is...

Page 57: ...minuten 4 Nadat de starttoets ingedrukt is kan de gekozen temperatuur opgeroepen worden door het indrukken van de Combinatietoets De geselecteerde instelling verschijnt gedurende twee seconden op het uitleesvenster Deze functie biedt u de mogelijkheid om op een eenvoudige wijze een recept in het geheugen te programmeren 1 kopje 1 schaaltje of 2 schaaltjes of warme dranken bijv thee koffie melk of ...

Page 58: ...oorgekookt Bij gebruik van de Meer minder toets kunt u dit zelf bepalen U drukt op deze toets om het voedsel iets meer of iets minder lang te laten koken Druk op de of toets voordat u op de starttoets drukt Indien u echter tevreden bent met het kookresultaat van het automatisch sensor pro gramma dan hoeft u deze toetsen niet te gebruikenl Opmerkingen 1 Automatische sensor programma s kunnen 3 minu...

Page 59: ...eel even doorroeren en 2 tot 3 minuten laten nagaren Voor het koken van verse groenten Doe de groenten in een daarvoor geschikte schaal en besprinkel deze met 6 eetlepels 90 ml water Sluit het geheel af met huishoudfolie met gaatjes of een deksel Grotere hoeveelheden moeten bij het weergeven van de pieptoon omgeroerd worden Voor het bereiden van verse vis hele vis niet meer dan 300 g per stuk file...

Page 60: ...icht stapsgewijs per 10 g verlagen van het gewicht stapsgewijs per 10 g g Programma Gewicht 7 Verwarmen Diepvries Pizza 8 Verwarmen Verse Pizza 150 600 g 100 650 g 9 Verwarmen Diepvries Quiche 100 800 g 10 Verwarmen Verse Quiche 200 800 g Toebehoren Instructies Tips Voor het opwarmen en bruinen van de bovenkant van bevroren geen verse pizza Verwijder de verpakking en zet de pizza op het ronde roos...

Page 61: ...op het glazen draaiplateau Dit programma is niet geschikt lamsbouten te roosteren Voor het bereiden van taarten van diverse ingredienten zie het kookboek voor recepten Bv hartige quiche quiche lorraine champignontaart uientaart spinazietaart Zoete taart perentaart verse kaastaart rabarbertaart appeltaart Om in werking te stellen Warm de oven voor op Grill 1 Hete lucht 250 C met het metalen draaipl...

Page 62: ...d 1 uur Hoog vermogen 10 min Sudder vermogen 20 min een keer een keer een keer vijfmaal twee keer niet operationeel niet operationeel niet operationeel niet operationeel Door het gebruik van de Programmeer Standaardtijdtoets kunt u de wachttijd programmeren nadat de bereiding heeft plaatsgevonden of deze gebruiken om de oven als een kookwekker te gebruiken Stel de gewenste kooktijd en het gewenste...

Page 63: ...onoven wordt gebruikt Deze storing is gelijk aan het soort interventie veroorzaakt door kleine huishoudelijke apparaten zoals mixers stofzuigers haardrogers etc Dit duidt niet op een storing in de mag netronoven A De oven is zodanig ontworpen dat onjuiste programmering niet wordt geaccepteerd Bijvoorbeeld de oven accepteert geen vierde programma en accepteert geen Automatisch weegprogramma na de V...

Page 64: ...ronoven per ongeluk wordt ingeschakeld Na het schoonmaken moet de STOP Wistoets opnieuw worden ingedrukt om het uitleesvenster weer op de kloktijd te stellen 5 Indien er aan de binnenkant van de ovendeur of rondom de buitenkant hiervan stoomvorming plaatsvindt veeg deze dan met een zachte doek weg Dit zou nl het geval kunnen zijn waneer de magnetronoven wordt gebruikt in een ruimte met een hoog vo...

Page 65: ...nez le de toute surface chaude Ne le laissez pas pendre sur le bord d une table ou d un plan de travail Evitez de mouiller le cordon d alimentation la prise ou le four 9 N obstruez pas les ouvertures d aération situées en haut et à l arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe S il s enclenche le four ne pour...

Page 66: ...nt sans crainte Lampe du four Si vous devez remplacer la lampe du four adressez vous à votre revendeur Accessoires Le four est fourni avec toute une série d accessoires Utilisez les toujours conformément aux instructions Plateau tournant en verre 1 Utilisez le four uniquement si l anneau à roulettes et le pla teau tournant en verre sont en place 2 N utilisez jamais un autre plateau tournant en ver...

Page 67: ...t des boissons dans votre four à micro ondes ils peuvent dépasser le point d ébullition sans que vous remarquiez l appari tion des bulles Cela peut entraîner un débordement soudain du liquide chaud Pour éviter cet inconvénient respectez les règles suivantes a Evitez d utiliser des récipients à bords droits et goulots étroits b Ne surchauffez pas les liquides c Mélangez le liquide avant et pendant ...

Page 68: ...rsuivre la cuisson refermez la porte puis appuyez sur la touche Marche L intérieur du four s éclaire dès que vous ouvrez la porte 2 Fenêtre du four 3 Système de verrouillage de sécurité de la porte 4 Ouverture d aération du four 5 Panneau de commandes 6 Plateau tournant en verre 7 Anneau à roulettes 8 Ouvertures d aération externes du four 9 Plateau noir émaillé 10 Trépied rond 11 Lèchefrite carré...

Page 69: ...r senseur 14 Touches automatiques combi nées par senseur 15 Touches automatiques combi nées selon le poids 16 Touche de mise en marche Appuyez une fois sur cette touche pour allumer le four Si vous ouvrez la porte ou si vous appuyez une seule fois sur la touche Arrêt Annulation vous devez à nouveau appuyer sur la touche Marche pour poursuivre la cuisson 17 Touche d arrêt annulation Avant la mise e...

Page 70: ... savarin pâté en croûte etc Cuisson des quiches des pizzas et des tartes PRÉCHAUFFAGE CONSEILLÉ Plateau tournant plateau noir trépied selon taille de l aliment ou grille carrée et ou lèchefrite carrée RC métal autorisé Turbogril Cuisson des viandes rouges grillades épaisses côte de bœuf ou de veau Braisage des poissons PRÉCHAUFFAGE NÉCESSAIRE Plateau tournant plateau noir trépied ou lèchefrite et ...

Page 71: ...OISIR LA DUREE En néerlandais ex STEL DE TIJD IN En italien ex INSERITE IL TEMPO Cet appareil est équipé d un mode d em ploi défilant unique qui vous aide à l utili ser Après avoir branché le four appuyez sur la touche Marche START à plu sieurs reprises jusqu à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée Au fur et à mesure que vous appuyez sur les touches l affichage fait appa raître l instructio...

Page 72: ...ouveau sur l affichage Réglage de l heure Exemple Pour régler l heure sur 14h25 Appuyez sur la touche Horloge Les deux points commencent à clignoter Affichez l heure en pressant une ou plusieurs fois les touches de durée L heure apparaît sur l affichage tandis que les deux points clignotent Appuyez sur la touche Horloge Les deux points cessent de clignoter et l heure est mémorisée REMARQUES 1 Pour...

Page 73: ...NTIEN AU CHAUD 100 W 99 min 90 s REMARQUES 1 Vous pouvez enchaîner jusqu à 3 étapes de cuisson Pour cela avant d appuyer sur la touche Marche choisissez une deuxiè me puissance et sa durée de cuisson Ex Un ragoût Fort 10 minutes pour porter à ébullition le ragoût Puis Mijotage 60 minutes puis si nécessaire Maintien au chaud 10 minutes pour la diffusion des arômes 2 Vous pouvez utiliser cette optio...

Page 74: ...ur pendant le préchauffage Une fois la température atteinte le four émet 3 bips sonores et un P clignote dans la fenêtre d affichage Si la porte du four n est pas ouverte immédiatement le four maintient la tempéra ture atteinte pendant 30 minutes Au bout de 30 minutes le four s éteint et affiche l heure 2 Si vous souhaitez cuisiner sans préchauffer sélectionnez d abord la puissance du gril choisis...

Page 75: ...ues sur le préchauffage 1 N ouvrez pas la porte du four pendant le préchauffage Une fois le préchauffage terminé le four émet 3 signaux sonores et la lettre P clignote dans la fenêtre d affichage Si la porte du four n est pas ouverte après le préchauffage la température sélectionnée est maintenue dans le four Au bout de 30 minutes le four s éteind et affiche l heure 2 Si vous souhaitez cuisiner sa...

Page 76: ... plus homogène Dans le même but lors des cuissons longues à haute température 210 pendant plus de 20 minutes et lorsque cela est possible pensez à retourner la grille et la lèchefrite à mi cuisson 2 Prenez soin d insérer la grille ou la lèchefrite correctement dans la cas de la grille le rebord en biais doit être au fond du four afin d éviter tout risque de renversement accidentel 3 Ne pas placer ...

Page 77: ... son combinée Sélectionnez la puissance de micro ondes Réglez le temps de cuisson jus qu à 9 heures 99 minutes Appuyez sur la touche Marche Pour modifier la puissance du gril appuyez une fois gril 2 deux fois gril 3 Choisissez la température La puissance gril 1 est presé lectionnée La cuisson combinée offre 3 modes possibles 1 Gril Micro ondes 2 Chaleur tournante Micro ondes 3 Turbogril Micro onde...

Page 78: ...s de cuisson est inférieur à une heure le décompte se fait en secondes 2 Au delà d une heure le décompte s affiche en minutes 3 Vous pouvez pendant le déroulement de la cuisson en rallonger la durée en pressant une ou plusieurs fois la touche 1 min jus qu à 99 minutes 4 En cours de cuisson combinée une simple pression sur la touche Combi suffira à rappeler à l affichage la température sélection né...

Page 79: ...en pressant les flèches montantes ou descendantes Si les résultats des touches par Sensor vous conviennent il n est pas nécessaire de presser ces touches d ajustement REMARQUES 1 Les touches automatiques par Senseur ne peuvent fonctionner dans les 3 minutes qui suivent le branchement de l appareil 2 Le four détermine automatiquement la durée de la cuisson ou le temps restant jusqu à la fin de la c...

Page 80: ...oser 2 à 3 minutes Pour cuire des légumes frais Placez les légumes préparés dans un récipient de taille adéquate Ajoutez 90 ml 6 c à s d eau et couvrez légèrement à l aide d un couvercle ou de film alimentaire percé Au bip sonore remuez les grandes quantités Pour cuire des darnes et des filets de poisson frais Repliez les parties plus fines ou disposez les vers le milieu d un plat de taille approp...

Page 81: ...00 g Incrementation par 10 g Diminution du poids par pas de 10 g g Touche poids min max Réchauffage Pizza surgelée Réchauffage Pizza fraîche 150 600 g 100 650 g Réchauffage Quiche surgelée 100 800 g Réchauffage Quiche fraîche 200 800 g Accessoires Mode d emploi Pour réchauffer les pizzas surgelées déjà cuites les épognes et les tartes alsaciennes Ne convient pas pour les pizzas à cuire ni les deep...

Page 82: ...ent pas pour les rôtis d agneau désossés Pour cuire une tarte composée d ingrédients crus consultez le manuel de cuis son pour les recettes Ex Quiche salée Quiche Lorraine quiche au thon quiche au saumon fumé quiche au roquefort quiche aux champignons quiche aux oignons quiche aux poireaux quiche aux épinards et au parmesan quiche aux moules Tarte sucrée tarte aux pommes tarte aux abricots tarte à...

Page 83: ...s 10 min 1 h 1 min 10 s 10 min 1 h inactive inactive inactive Cette touche vous permet d utiliser la fonction Minuteur de votre four ou de programmer un temps de repos après une cuisson Choisissez la cuisson souhaitée et sa durée Pressez la touche Minuteur Cuisson retardée Réglez la durée désirée à l aide des touches de la minuterie jus qu à 9 heures 99 minutes Pressez la touche Marche REMARQUES 1...

Page 84: ...rale est défectueuse Si le four à micro ondes est défectueux contactez un service d entretien et de réparation agréé R Des interférences radio ou TV peuvent se produire si un four à micro ondes fonctionne à proximité Ce même type d interférence se produit lorsqu on utilise de petits appareils électriques tels qu un mixeur un aspirateur un sèche cheveux etc La présence d in terférences ne signifie ...

Page 85: ... éviter la porte la voûte Laisser agir et rincer selon les instructions du fabricant NE PAS pulvériser de mousse décapante directement dans le four 5 La voûte est autonettoyante par catalyse ne pas chercher à la nettoyer 6 La porte les joints de la porte étant constitués d une résine de caoutchouc délicate nettoyez très régulièrement la porte avec une éponge savonneuse non abrasive Ne pas utiliser...

Page 86: ... forno Esso non deve inoltre venire in contatto con superfici calde Non lasciare il cavo sospeso sopra un tavolo o un piano di lavoro Non immergere il cavo di alimentazione la spina o il forno stesso nell acqua 9 Non ostruire le prese di ventilazione sulla parte superiore e pos teriore del forno Se queste aperture vengono ostruite mentre l apparecchio è in funzione il forno si può surriscaldare In...

Page 87: ...re i bambini lontano dal forno Funzionamento della ventola di raffreddamento Durante il funzionamento del forno per la cottura o il riscaldamento di ali menti la ventola è sempre in funzione per raffreddare i componenti elettri ci Una volta terminato l uso la ventola potrebbe continuare a girare per un certo periodo di tempo Luce interna del forno Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato nel...

Page 88: ...rficie si evidenzi la formazione di bolle Questa situazione potrebbe portare anche ad un traboccamento improvviso di liquido bollente Per evitare tali eventualità si dovranno prendere le seguenti precauzioni a evitare l uso di recipienti con pareti alte e a collo stretto b non surriscaldare c mescolare i liquidi prima di mettere il recipiente nel forno e mesco lare ancora a metà del tempo di cottu...

Page 89: ...ena si richiude la porta e si preme nuovamente il pulsante di Avvio La luce del forno si accende non appena si apre la porta del forno 2 Finestra del forno 3 Sistema di bloccaggio di sicurezza del portello 4 Apertura di ventilazione del forno 5 Pannello di comando 6 Vassoio di vetro 7 Anello rotante 8 Prese di ventilazione esterne del forno 9 Vassoio in metallo 10 Supporto rotondo 11 Leccarda smal...

Page 90: ...mati co microonde a sensore 14 Pulsante programma automati co combinato a sensore 15 Pulsanti programma automati co combinato a peso 16 Pulsante Avvio Premere per avviare il funzion amento del forno Se durante la cottura viene aper ta la porta o viene premuto una volta il pulsante Arresto Cancella è necessario premere di nuovo il pulsante Avvio per riprendere la cottura 17 Pulsante Arresto Cancell...

Page 91: ...gliato preriscaldare Vassoio di vetro girevole vassoio di metallo griglia rotonda o leccarda smaltata e o griglia A prova di calore può essere usata la teglia di metallo Grill CONVEZIONE Arrostire carni rosse bistecche spesse costole o manzo costate con osso per brasare il pesce Necessario preriscaldare Vassoio di vetro girevole vassoio di metallo griglia rotonda o leccarda smaltata e o griglia A ...

Page 92: ...ono di una funzione di Indicazione in lingua davvero unica che consente di uti lizzare facilmente tutte le funzioni del forno a microonde Dopo aver collegato l apparecchio premere il tasto Avvio sino a che non appare la lingua desiderata Mentre si premono i tasti il display visualizza l istruzione successiva eliminando in tal modo le possibilità di sbagliare Se per qualsiasi moti vo si desidera mo...

Page 93: ...pare nel display Impostazione dell orologio Esempio Impostazione delle ore 14 25 Premere il Pulsante Orologio I due punti cominciano a lampeggiare Inserire l ora premendo gli appropriati pulsanti di impostazione tempo L ora viene visualizzata nel display e i due punti cominciano a lampeggiare Premere il Pulsante Orologio I due punti smettono di lampeggiare e l ora è così impostata NOTA 1 Per impos...

Page 94: ...nte Avvio ripetere l impostazione del livello di potenza microonde e del tempo di cottura Es Sformato Alta potenza per 10 minuti per portare lo sformato all ebollizione Cuocere lentamente per 60 minuti Scaldare per 10 minuti per farlo insaporire 2 Il tempo di attesa potrà essere programmato dopo l impostazione del livello di potenza microonde e del tempo di cottura 3 Se richiesto si potrà aggiunge...

Page 95: ...mento vengono emesse tre segnalazioni acustiche e nella finestrella del display si metterà a lampeggiare la P Se la porta del forno non viene aperta dopo il preriscaldamen to il forno manterrà la temperatura selezionata per 30 minuti Dopo 30 minuti il forno si spegnerà automaticamente e ripasserà alla visualizzazione dell ora 2 Se si vuole cucinare senza preriscaldamento dopo aver selezionato il l...

Page 96: ...e la temperatura desiderata Il livello di poten za Grill è preim postato su Alto non operativo NOTA SUL PRERISCALDAMENTO 1 Non aprire la porta durante il preriscaldamento Dopo il preriscaldamento vengono emesse tre segnalazioni acustiche e nella finestra del display si metterà a lampeggiare la P Se la porta del forno non viene aperta dopo il preriscaldamento il forno manterrà la temperatura selezi...

Page 97: ...rsi che i ripiani siano inseriti correttamente e che siano ben saldi 3 Su ogni ripiano il piatto e l alimento non devono superare i 5Kg 4 PER RIMUOVERE CIBO E ACCESSORI DOPO LA COTTURA UTILIZZARE SEMPRE I GUANTI DA FORNO IN QUANTO IL FORNO E GLI ACCESSORI SONO MOLTO CALDI 5 Quando si rimuove il cibo dal forno estrarre il ripiano solo a metà e quindi rimuovere l alimento La griglia entra in posizio...

Page 98: ... il livello di potenza microonde desiderato Impostare il tempo di cottura desiderato sino a 9 ore 99 minuti Premere il pul sante Avvio Se si desidera modificare il livello di poten za Grill premere una volta Medio due volte Basso Impostare la temperatura desiderata Il livello di potenza Grill è preimpostato su Alto Esistono 3 diverse impostazioni per la cottura combinata 1 Grill Microonde 2 Convez...

Page 99: ...minuto fino a un massimo di 99 minuti 4 Dopo aver premuto il tasto Avvio si potrà richiamare e modificare la temperatura selezionata premendo il pulsante Cottura Combinata L impostazione selezionata comparirà sul display per 2 secondi Questa funzione consente di riscaldare 1 tazza 1 scodella o 2 scodelle di bevande calde ad esempio tè caffè latte o brodo Elemento 1 tazza 1 2 3 1 scodella 2 scodell...

Page 100: ...soddisfatti del risultato ottenuto con i programmi automatici a sensore non si dovrà intervenire su questi comandi di modifica NOTA 1 I programmi automatici a sensore non sono operativi prima che siano trascorsi 3 minuti dal collegamento elettrico dell apparecchio 2 Il forno calcola automaticamente il tempo di cottura o il tempo di cottura residuo 3 Non aprire la porta del forno prima che sulla fi...

Page 101: ...e da 2 a 3 minuti Per cucinare verdure fresche Disporre le verdure preparate in un recipi ente di dimensioni adatte Versare sopra 6 cucchiai da cucina 90 ml di acqua Coprire leggermente con pellicola trasparente perforata o con un coperchio Grosse quantità dovranno essere mescolate al segnale acustico Per cucinare pesce fresco intero non superiore a 300 g l uno filetti tranci Porre in un contenito...

Page 102: ...mentato per unità di 100 grammi il peso viene aumentato per unità di 10 grammi il peso viene diminuito per unità di 10 grammi g Categoria Peso 7 Riscaldare pizza congelata 8 Riscaldare pizza fresca 150 600 g 100 650 g 9 Riscaldare quiche congelata 100 800 g 10 Riscaldare quiche fresca 200 800 g Accessori Istruzioni Per riscaldare e dorare la parte superiore di pizze congelate acquistate NON fresch...

Page 103: ... agnello arrosto Per cuocere torte e pasticcini da ingredienti di base vedi le ricette sul ricettario Es Quiche salata Quiche Lorraine torta ai funghi torta alle cipolle torta agli spinaci Torte dolci Torta Bourdaloue torta al fromage frais torta al rabarbaro torta di mele Per la preparazione Preriscaldare il forno con impostazione Grill 1 Convezione 250 C e con il vassoio di metallo sul vassoio d...

Page 104: ... ritardato 1 ora Potenza Alta 10 min Potenza cottura lenta 20 min una volta una volta una volta 5 volte due volte non operativo non operativo non operativo non operativo Con il pulsante Ritardo Attesa si potrà programmare un tempo di attesa a ultimazione della cottura o programmare il forno come un timer a minuti Impostare il programma ed il tempo di cottura desiderati Premere il pulsante Ritardo ...

Page 105: ...ci quali frulla tori aspirapolvere asciugacapelli ecc Questo non vuol dire che il forno a microonde sia difet toso R Il forno è stato concepito per rifiutare un programma non corretto Ad esempio il forno non accetterà un quarto stadio di cottura né un programma automatico a peso dopo l impostazione del modo con avvio ritardato R Il calore emanato dal cibo che viene cotto riscalda l aria nella cavi...

Page 106: ...a porta aperta per evitare l accensione accidentale del forno Dopo la pulizia toccare il pulsante Arresto Cancella per eliminare quanto visualizzato nel dis play 5 Se si accumula del vapore all interno o intorno alla parte esterna della porta del forno passarvi sopra un panno mor bido Questo può accadere quando il forno a microonde viene usato in condizioni di forte umidità e non indica assolutame...

Page 107: ... ani kuchenki w wodzie 9 Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych znajdujących się na górze i z tyłu kuchenki Jeśli podczas pracy kuchenki otwory te zostaną zakryte kuchenka może się przegrzać W tym przypadku kuchenka jest chroniona przez układ zabezpieczający przed nadmierną temperaturą który wznowi pracę kuchenki dopiero po jej ostygnięciu Blat szafek Ustawianie i podłączanie kuchenki mikrofalowej O...

Page 108: ...latego też dzieci powinny znajdować się z dala od kuchenki Działanie wentylatora chłodzącego Jeśli po użyciu kuchenka jest gorąca wentylator włączy się na około minutę aby schłodzić elektryczne elementy urządzenia Jest to normalne i dlatego gdy wentylator jeszcze pracuje możesz wyjąć potrawy z kuchenki Oświetlenie kuchenki Kiedy zajdzie konieczność wymiany oświetlenia kuchenki skontaktuj się z aut...

Page 109: ...by uniknąć tego niebezpieczeństwa należy przedsięwziąć następujące środki ostrożności a Unikaj stosowania naczyń o płaskich ściankach z wąską szyjką b Nie przegrzewaj płynów c Wymieszaj ciecz przed włożeniem naczynia do kuchenki i ponownie po upływie połowy czasu gotowania d Po podgrzaniu pozostaw naczynie z płynem w kuchence na krótki czas a następnie wymieszaj jeszcze raz zanim ostrożnie wyjmies...

Page 110: ...iczki zostaną ponownie zamknięte i naciśniesz przycisk start Oświetlenie wnętrza kuchenki włącza się jak tylko drzwiczki kuchenki zostaną otwarte 2 Okienko kuchenki 3 System blokady zabezpieczającej drzwi 4 Otwór wentylacyjny kuchenki 5 Panel sterowania 6 Szklany talerz 7 Pierścień z rolkami 8 Zewnętrzne otwory wentylacyjne 9 Metalowy talerz 10 Okrągły grill 11 Półka emaliowana 12 Półka druciana 1...

Page 111: ...m 14 Przycisk programowania automatycznego trybu Kombinacja wraz z czujnikiem 15 Przycisk programowania automatycznego trybu Kombinacja z uwzględnieniem wagi produktu 16 Przycisk start Naciśnij ten przycisk aby uruchomić pracę kuchenki Jeśli podczas gotowania drzwiczki kuchenki zostaną otwarte lub zostanie jednokrotnie naciśnięty przycisk stop kasowanie musisz ponownie nacisnąć przycisk start aby ...

Page 112: ...sztecików z mięsem itp Pieczenie quiche pizzy oraz kremów Wstępne podgrzanie jest zalecane Szklany talerz obrotowy taca metalowa stojak okrągły lub półka emaliowana i lub druciana Można stosować puszki metalowe odporne na ciepło Ruszt Konwekcja Pieczenie czerwonego mięsa grubych steków żeberek lub befsztyków kotletów z kością Duszenie ryb Niezbędne wstępne podgrzanie Szklany talerz obrotowy taca m...

Page 113: ...na Półka druciana obrotowy Mikrofale TAK NIE NIE NIE NIE Grill TAK TAK TAK TAK TAK Konwekcja TAK TAK TAK TAK TAK Grill Konwekcja TAK TAK TAK TAK TAK Kombinacja TAK TAK TAK NIE NIE Model ten wyposażony jest w wyjątkową funkcję podpowiedzi która pomaga Ci wykonać kolejne kroki ułatwiając obsługę kuchenki Po podłączeniu kuchenki do sieci naciskaj przycisk start aż wybierzesz odpowiadającą Ci wersję j...

Page 114: ...utracona Naciśnij trzykrotnie przycisk stop kasowanie Na wyświetlaczu ponownie ukaże się czas Ustawianie zegara Przykład Aby ustawić 14 25 Naciśnij przycisk zegara Dwukropek zacznie migać Wprowadź czas naciskając odpowienie przyciski czasu Czas pojawi się na wyświetlaczu a dwukropek będzie migać Naciśnij przycisk zegara Dwukropek przestanie migać Czas jest ustawiony UWAGA 1 Aby na nowo ustawić zeg...

Page 115: ...rz ustawienia mocy mikrofal i czasu gotowania np Danie zapiekane Duża moc na 10 minut aby zagotować potrawę Moc Wolne Gotowanie 250 W aby ugotować Moc Utrzymanie ciepła 100 W na 10 minut aby poprawić smak 2 Czas pauzy możesz zaprogramować po ustawieniu mocy mikrofal i czasu gotowania 3 Podczas gotowania możesz w miarę potrzeby wydłużyć czas gotowania Naciśnij przycisk 1 min aby zwiększyć czas goto...

Page 116: ...e należy otwierać drzwiczek Po zakończeniu podgrzewania rozlegnie się 3 krotny sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu pojawi się migające P Jeśli nie zostaną otwarte drzwiczki kuchenka będzie podtrzymywać nastawioną temperaturę Po upływie 30 minut kuchenka wyłączy się i będzie wskazywać aktualną godzinę 2 Jeśli chcesz gotować bez podgrzewania po ustawieniu mocy Grill ustaw czas pieczenia i naciśnij pr...

Page 117: ...azuje tę temperaturę możesz dokonać jej zmiany poprzez naciskanie przycisku wyboru temperatury Konwekcji lub Grill Konwekcja 1 min 10 s 10 min 1 h 1 min 10 s 10 min 1 h PL 11 Polski Gotowanie konwekcyjne gril konwekcyjne Przyciski te umożliwiają wybór temperatur Konwekcji 40 C tyko w trybie konwekcji oraz w zakresie 100 250 C z przyrostami co 10 C Aby można było szybko wybrać najczęściej stosowane...

Page 118: ...użyciem upewnić się czy półki są założone prawidłowo i bezpiecznie 3 Nie wolno wkładać na żadną z półek naczyń które wraz z potrawą ważą więcej niż 5 kg 4 PRZY WYJMOWANIU POTRAW I AKCESORIÓW PO GOTOWANIU NALEŻY ZAWSZE UŻYWAĆ SPECJALNYCH R KAWIC PONIEWAŻ ZARÓWNO KUCHENKA JAK I AKCESORIA So BARDZO ROZGRZANE 5 Przy wyjmowaniu potraw należy zawsze wysunąć półkę tylko do połowy a następnie wyjąć potraw...

Page 119: ...iśnij przycisk Kombinacji Ustaw poziom mocy mikrofal Ustaw czas gotowania do 9 godzin 99 minut Naciśnij przycisk Start Zależnie od potrzeby zmień moc Grill naciskając raz Średnia dwa razy Niska Ustaw żądaną temperaturę Moc Grilla jest ustawiona na Duża Do dyspozycji są 3 kombinacje ustawień 1 Grill Mikrofale 2 Konwekcja Mikrofale 3 Grill Konwekcja Mikrofale Poziom mocy mikrofal 1000 W jest niedost...

Page 120: ...min aby zwiększyć czas gotowania Możesz zwiększać czas gotowania skokowo co 1 minutę do 99 minut 4 Po naciśnięciu przycisku Start można wyświetlić ustawioną temperaturę za pomocą przycisku Kombinacja Nastawiona temperatura widnieje na wyświetlaczu przez 2 sekundy Umożliwia podgrzanie 1 kubka 1 miski lub 2 misek gorącego dania np herbaty kawy mleka lub zupy Naczynie 1 kubek 1 2 3 1 miska 2 miski Il...

Page 121: ...art Jeśli jesteś zadowolony z rezultatów jakie dają programy automatyczne z czujnikiem nie musisz korzystać z tego regulatora UWAGI 1 Programy automatyczne z czujnikiem nie zaczną działać przed upływem 3 minut od załączenia kuchenki do sieci 2 Kuchenka samoczynnie oblicza czas gotowania lub pozostały czas gotowania 3 Kuchenki nie należy otwierać zanim na jej wyświetlaczu nie zostanie wyświetlona g...

Page 122: ...otrawę i odczekaj 2 3 minuty w trybie pauzy Do gotowania świeżych warzyw Włóż przygotowane warzywa do pojemnika odpowiedniej wielkości Polej je 6 łyżkami stołowymi 90 ml wody Przykryj lekko ponakłuwaną folią lub pokrywką Obróć na sygnał dźwiękowy Do gotowania świeżych ryb całe nie więcej niż 300 g każda filety steki Umieść w odpowiednim pojemniku Dodaj 2 łyżki stołowe 30 ml płynu Przykryj lekko po...

Page 123: ...esoriów Np Ustaw wagę produktu waga zwiększa się co 100 g waga zwiększa się co 10 g waga zmniejsza się co 10 g g Program Waga 7 Pizza zamrożona 8 Pizza świeża 150 600 g 100 650 g 9 Zamrożone ciasto z owocami Quiche 100 800 g 10 świeże ciasto z owocam Quiche 200 800 g Akcesoria Wskazówki Do podgrzewania i przyrumieniania wierzchu zamrożonej kupionej pizzy Usuń opakowanie i ułóż pizzę na krągłym rus...

Page 124: ...wania pieczeni ze świeżej baraniny Umieść baraninę w płytkim żaroodpornym naczyniu ustawionym na metalowym talerzu stojącym na szklanym talerzu Aby przygotować zapiekaną potrawę tarta z surowych składników patrz przepisy w książce kucharskiej Np Savoury Quiche Quiche Lorraine rodzaj zapiekanki tarta grzybowa tarta cebulowa tarta szpinakowy Tarta na słodko Đ tarta Bourdaloue tarta ze świeżego sera ...

Page 125: ...n 99 minut Ustaw żądany program i czas gotowania Naciśnij przycisk Start Np Opóźnienie 1godz Duża moc 10 min Wolne gotowanie 20 min raz raz raz 5 razy dwukrotnie nieczynny nieczynny nieczynny nieczynny Przycisk Opóźnienie Pauza umożliwia zaprogramowanie czasu pauzy po zakończeniu gotowania lub zaprogramowanie kuchenki do odliczania minut Ustaw żądany program i czas gotowania Naciśnij przycisk Opóź...

Page 126: ...ek żywności które mogą być przyczyną wydzielania się dymu i niemiłego zapachu Pytania P i odpowiedzi O P Kuchenka powoduje zakłócenia odbioru telewizyjnego Czy jest to normalne P Kuchenka nie przyjmuje mojego programu Dlaczego P Czasami z otworów wentylacyjnych wypływa ciepłe powietrze Dlaczego P Gdy gotuję w trybie KOMBINACYJNYM z kuchenki mikrofalowej dobiegają trzaski i kliknięcia Co jest przyc...

Page 127: ...kką suchą ściereczką Nie używaj silnych środków do czyszczenia i szorowania Aby uniknąć przypadkowego włączenia urządzenia podczas czyszczenia panelu sterowania pozostaw otwarte drzwiczki kuchenki Po oczyszczeniu naciśnij przycisk STOP KASOWANIE aby wyłączyć wyświetlacz 5 Jeśli wewnątrz lub na zewnątrz drzwiczek osadzi się rosa zetrzyj ją miękką ściereczką Może to wystąpić gdy kuchenka mikrofalowa...

Page 128: ...E00036A50EP M0603 0 Printed in the UK Matsushita Electric UK Ltd Wyncliffe Road Pentwyn Industrial Estate Cardiff CF23 7XB UK ...

Reviews: