background image

仕様

FZ-VZSU89U

電池種類

リチウムイオン蓄電池

定格電圧

10.8

V

容量

公称容量4400

mAh

/定格容量4100

mAh

外形寸法

(幅×奥行き

×高さ)

約123.5

mm

x155

mm

x14.5

mm

質量

約340

g

充電時間/駆動時間等は、FZ-VZSU84U と同じです。パソコン

本体の取扱説明書などをご覧ください。

お問い合わせ先

電 話

フリー

ダイヤル 

0120-873029

F  A  X

(パソコン製品の使い方や技術的なご質問も承っております。)

※ 上記の内容は、予告なく変更する場合があります。

  ご了承ください。

(06)6905-5079

パ ナ ソ ニ ッ ク 

 

(06)6905-5067

365日/受付9時〜20時

※携帯電話・PHSからもご利用になれます。

※ 発信者番号通知のご協力をお願いいたします。

  非通知に設定されている場合は

  「186-0120-873029」におかけください

  (はじめに「186」をダイヤル)。

 上記電話番号がご利用いただけない場合(発信者

  番号を非通知でお電話いただく場合を含む)は

(2013 年 3 月現在)

日本語

使用上のお願い

● バッテリーパックおよびパソコンのコネクター部分に触れないでください。

汚れ、損傷などで接触が悪くなると、充電が正しく行われなかっ

たり、パソコンが正しく動作しなかったりする場合があります。

● バッテリーパックをぬらさないでください。

● 万一、破損によって電解液が流出し、目に入った場合は、直ち

に大量の水で洗い流して医師にご相談ください。

● バッテリーパックを保管するときは、10■℃~ 30■℃の場所に保管してください。

● バッテリーパックをパソコンに取り付けておいた場合、パソコ

ンの電源が切れた状態でも少しずつ放電されます。この状態が

長期間(数か月以上)続くと、バッテリーが過放電状態になり

性能が劣化する可能性があります。■

パソコンを長期間(約 1 か月以上)使わない場合は、バッテリー

パックの性能維持のため、満充電(100■%)の 3 ~ 4 割程度

の充電状態でバッテリーパックをパソコンから取り外し、冷暗

所に保管してください。

● パソコン本体の取扱説明書または■

『操作マニュアル』もよ

く読んでお使いください。

バッテリーの交換と充電について

バッテリーパックはお買い上げ時は充電されていません。初めて

お使いになるときは、必ず充電してください。

ハンドストラップが装着されている場合、バッテリーパックを交

換する場合は、ハンドストラップをめくり上げてください。

パソコン本体の取扱説明書または■ 『操作マニュアル』もご覧ください。

<取り外し>

1.■パソコンの電源を切る。

2.■ラッチをスライドさせて

ロックを外してから、バッ

テリーパックを持ち上げ

る。

3

1

2

<取り付け>

1.■パソコンの電源を切る。

2.■①バッテリーパックを図の

ように取り付け、矢印の

方向にカチッと音がする

までしっかりと押し込

む。

■ ②矢印の方向にラッチを

ロックする。

1

2

<充電方法について>

AC アダプターをパソコンに接続すると自動的に充電が始まります。

● パソコン本体の電源の状態や温度によって充電時間および駆

動時間は変わります。

● 通常の充電/駆動時に多少暖かくなりますが、異常ではありません。

Panasonic Corporation

Osaka,

 

Japan 

Panasonic System Communications Company 

of North America

Two Riverfront Plaza 

Newark, NJ 07102

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive Mississauga,  

Ontario L4W 2T3

© Panasonic Corporation 2013

Importer’s name & address pursuant to the EU legislation

Panasonic System Communications  

Company Europe, Panasonic Marketing 

Europe GmbH

Hagenauer Straße 43 

65203 Wiesbaden  

Germany 

 

 

 

 

          

55-E-1

Web Site : http://panasonic.net/

パナソニック株式会社 ITプロダクツ事業部

570-0021

 大阪府守口市八雲東町一丁目

10

12

ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報

これらの記号はヨーロッパ連合内でのみ有効です。

本製品を廃棄したい場合は、日本国内の法律等に従っ

て廃棄処理をしてください。

53-J-1

FZ_VZSU89U.indb   2

2013/09/06   11:33:15

Summary of Contents for FZ-VZSU89U

Page 1: ...をよくお読みのうえ 正しく安全にお使いください ご使用前に 安全上のご注意 下記 を必ずお読みください ご使用の際には この取扱説明書とあわせて 当社製パソコン本体の取 扱説明書をよくお読みください この取扱説明書は大切に保管してください パナソニック製の以下のパソコンで使用してください 品番 FZ G1 52 J 1 危険 プラス とマイナス を金属などで接触させない 禁止 発熱 発火 破裂の原因になります ネックレス ヘアピンなどと いっしょに持ち運んだり保管 したりしないでください クギを刺したり 分解 改 造をしたりしない 禁止 液漏れ 発熱 発火 破裂の原 因になります 指定の方法で充電する 指定の方法 1 で充電しないと 液漏れ 発熱 発火 破裂の原 因になります 1 お使いの製品の取扱説明書 をご覧ください 必ず指定の製品で使用する 指定の製品以外に使用すると 液漏れ 発熱 ...

Page 2: ... 所に保管してください パソコン本体の取扱説明書または 操作マニュアル もよ く読んでお使いください バッテリーの交換と充電について バッテリーパックはお買い上げ時は充電されていません 初めて お使いになるときは 必ず充電してください ハンドストラップが装着されている場合 バッテリーパックを交 換する場合は ハンドストラップをめくり上げてください パソコン本体の取扱説明書または 操作マニュアル もご覧ください 取り外し 1 パソコンの電源を切る 2 ラッチをスライドさせて ロックを外してから バッ テリーパックを持ち上げ る 3 1 2 取り付け 1 パソコンの電源を切る 2 バッテリーパックを図の ように取り付け 矢印の 方向にカチッと音がする までしっかりと押し込 む 矢印の方向にラッチを ロックする 1 2 充電方法について ACアダプターをパソコンに接続すると自動的に充電が始まりま...

Page 3: ...r elektronische Geräte entsorgen möchten wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten und fragen Sie nach eine...

Page 4: ...charges electricity gradually in small amounts even if the computer s power is off If left for a long period several months or more the battery pack will over discharge and its performance may deteriorate If the battery pack will not be used for a long period of time a month or more charge or discharge use the battery pack un til the remaining battery level becomes 30 to 40 and store it in a cool ...

Page 5: ...30 C Wenn der Akkupack in einem Computer installiert wurde ent lädt er sich graduell allmählich selbst wenn der Strom des Computers ausgestellt wurde Wenn der Akkupack für längere Zeit nicht verwendet wurde mehrere Monate oder mehr wird sich der Akkupack vollständig entladen und es kann sein dass er nicht mehr richtig funktioniert Wenn der Akkupack für längere Zeit nicht benutzt wird einen Monat o...

Page 6: ...ur se faire soigner dés que possible Stocker la batterie dans un endroit où la température est com prise 10 C à 30 C Quand la batterie est laissée fixée à l ordinateur elle se décharge graduellement petit à petit même si l ordinateur est laissé hors tension Si elle est laissée dans cet état pendant une longue pé riode plusieurs mois ou plus la batterie deviendra trop déchar gée et ses performances...

Reviews: