background image

- 78 -

SV

IV.  DRIFT

 VARNING!

 

Andas inte in eventuell rök som kommer 

från huvudenheten eller batteripaketet, 

eftersom den kan vara skadlig.

[Huvudenheten]

VIKTIGT

Ställ riktningsomkopplaren i mittläget (låst 

OBSERVERA:

Var försiktig så att inga föremål kommer i 

kontakt med verktygets avtryckare. 

Om ett föremål kommer i kontakt med 

verktygets avtryckare, även om 

riktningsomkopplaren är inställd i 

mittenpositionen (låst), kan det hända att 

en mindre mängd ström fortsätter att 

genereras från batteriet, vilket kan leda till 

att batteriet laddas ur och blir obrukbart.

Användning av riktningsomkopplaren 

och avtryckaren [Fig.5]

1.  Tryck riktningsomkopplaren till läget för 

rotation framåt eller bakåt. Kontrollera 

riktningen som omkopplaren är inställd på 

innan du använder den.

2.  Tryck in avtryckaren en liten bit för att sakta 

starta verktyget.

3.  Öka hastigheten genom att trycka in 

avtryckaren. Verktyget stannar omedelbart 

när du släpper upp avtryckaren.

4.  När du är klar, låser du avtryckaren genom 

att ställa in omkopplaren till mittenläget.

OBSERVERA:

När bromsen kopplas in kan ett 

inbromsningsljud höras. Det är helt normalt.

VIKTIGT:

När du använder verktyget genom att 

aktivera avtryckaren, kan en tillfällig 

fördröjning uppstå innan rotation startar. 

Detta signalerar inget fel.

* Denna eftersläpning sker då maskinens 

strömkretsar startar upp efter att 

avtryckaren aktiveras för första gången 

efter att ett batteri har installerats , eller 

efter det att verktyget inte har använts 

under minst 1 minut (eller minst 5 minuter 

när LED-lysdioden är tänd). Rotation 

startar utan fördröjning under nästa och 

påföljande användning.

 VIKTIGT:

Ändra inte riktningsomkopplarens läge 

förrän bitset har stannat helt för att undvika 

skador.

Inställning av kopplingens 

åtdragningsmoment

Ställ in kopplingens åtdragningsmoment i något 

av de 18 olika lägena eller läget “   ”, “   

(Endast EY7940)”.

 VIKTIGT:

 

Sätt kopplingsinställningen vid denna 

märkning [Fig.6] innan du börjar 

användningen.

 

Om kopplingshandtaget inte kan ställas till 

“borrläget” efter användning med 

kopplingsfunktionen, ställ 

kopplingshandtaget till läge 1 och kör 

kopplingen under en sekund.

Varvtalsomkoppling

  Välj lämpligt läge för låga eller höga varvtal 

i enlighet med aktuellt arbete. (EY7441, 

EY7940, EY74A1, EY7451) [Fig.7]

  Välj lämpligt läge för låga, höga eller 

automatiska varvtal i enlighet med aktuellt 

arbete (EY7443) [Fig.8]

  Ju mer avtryckaren (steglös 

varvtalsreglerare) trycks in desto högre blir 

varvtalet.

  Modellen EY7443 erbjuder läget AUTO, 

som upptäcker belastningen på verktyget 

och automatiskt växlar mellan drift på HIGH 

(hög) och LOW (låg) hastighet. 

  När belastningen är låg startar verktyget 

alltid driften med HIGH (hög) hastighet.

  När åtdragningsmomentet ökar växlar 

verktyget till LOW (låg) hastighet. Håll 

verktyget i ett säkert grepp så att det inte 

vrider sig ur din hand på grund av ökat 

vridmoment. 

EY971074418.indb   78

2018-8-24   10:27:25

Summary of Contents for EY7441

Page 1: ...kku Schlagbohrschrauber Akku Auto Bohrschrauber Model No EY7441 EY7940 EY7443 EY74A1 EY7451 EY7441 EN Before operating this unit please read these instructions completely and save this manual for future use DE Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren FR Lire entièrement les instructions suiv...

Page 2: ...S DZIAŁANIA FUNKČNÍ POPIS MŰKÖDÉSI LEÍRÁS POPIS FUNKCIÍ OPIS FUNKCIONALNOSTI DESCRIERE FUNCŢIONALĂ DESCRIÇÃO FUNCIONAL A B C D I N L K J M E F F P H G O 10 8 V 28 8 V K J L M EY7451 EY7443 English Page 10 Dansk Side 67 Česky Strana 121 Deutsch Seite 20 Svenska Sid 76 Magyar Oldal 130 Français Page 30 Norsk Side 85 Slovenčina Strana 140 Italiano Pagina 40 Suomi Sivu 94 Slovenščina Stran 149 Nederla...

Page 3: ...oru prędkości Přepínač rychlosti Fordulatszám választó kapcsoló Prepínač rýchlosti Izbirno stikalo za hitrost Selector de viteză Chave seletora de velocidade D Forward Reverse lever Rechts Linkslauf Schalter Levier d inversion marche avant marche arrière Leva di avanzamento inversione Voorwaarts achterwaarts hendel Palanca de avance inversión Greb til forlæns baglæns retning Riktningsomkopplare Fo...

Page 4: ...riscaldamento motore batteria Oververhitting waarschuwingslampje motor accu Luz de advertencia de sobrecalentamiento motor batería Advarselslamp til overophedning motor batteri Varningslampa för överhettning motor batteri Varsellampe for overoppheting motor batteri Ylikuumenemisen varoituslamppu moottori akku Aşırı ısınma uyarı lambası motor batarya Lampka ostrzegawcza przegrzania silnik akumulato...

Page 5: ...Akkulaturi Pil şarj cihazı Ładowarka Nabíječka baterie Akkumulátortöltő Nabíjačka akumulátorov Baterijski polnilnik Încărcător Carregador da bateria P Pack cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie autonome Coperchio pacco Accudeksel Cubierta de batería Pakningsdæksel Batteriskydd Pakkedeksel Akkukotelon kansi Pil takımı kapağı Osłona akumulatora Kryt bloku Az akkumulátoregység fedele Kryt akum...

Page 6: ...ie značky Oznake za poravnavo Marcaje de aliniere Marcas de alinhamento Button Knopf Bouton Tasto Knop Botón Knap Frigöringsknapp Knapp Painike Düğme Przycisk Tlačítko Gomb Tlačidlo Gumb Buton Botão Fig 5 Reverse Links Rotation en sens inverse Inversione Links Marcha atrás Baglæns Bakåt Bakover Taaksepäin Geri Lewo Dozadu Balra Spätný chod Vzvratno Mers înapoi Reverso Forward Rechts Rotation en se...

Page 7: ...V LǺGA VARVTAL LAV PIENI DÜŞÜK LOW NÍZKÝ ALACSONY POMALY NIZKO VITEZĂ MICĂ BAIx O Fig 7 LOW NIEDRIG BAS BASSO LAAG BAJA LAV LǺGA VARVTAL LAV PIENI DÜŞÜK LOW NÍZKÝ ALACSONY POMALY NIZKO VITEZĂ MICĂ BAIx O HIGH HOCH HAUT ALTO HOOG ALTA HØJ HÖGA VARVTAL HØY SUURI YÜKSEK HIGH VYSOKÝ MAGAS RÝCHLO VISOKO VITEZĂ MARE ALTO Fig 10 Fig 11 Fig 12 1 1 3 2 EY7441 EY7940 EY74A1 EY7451 EY7443 EY7441 EY7940 EY74A...

Page 8: ...ipire Supraîncălzire acumulator Piscando Superaquecimento bateria Off normal operation Aus normaler Betrieb Arrêt fonctionnement normal Spenta funzionamento normale Uit normale werking Apagado funcionamiento normal Fra normal anvendelse Släckt normal drift Av normalt arbeid Sammunut normaali toiminta Kapalı normal çalışma Wyłączona normalna praca Vypnuto normální funkce Kikapcsolva normál üzem Nes...

Page 9: ...ing Montering Kiinnittäminen Takma Mocowanie Nasazení Csatlakoztatás Pripojenie Pritrjevanje Ataşare Colocação Removing Entfernen Retrait Rimozione Verwijderen Desacoplamiento Aftagning Lossdragning Demontering Irrottaminen Çıkarma Wyciąganie Sejmutí Eltávolítás Odpojenie Odstranjevanje Îndepărtare Remoção Alignment marks Ausrichtmarkierungen Marques d alignement Marcature allineamento Uitlijnteke...

Page 10: ...pipes or wires could cause electric shock or water or gas leaks 7 Make sure to hold the object you are working on steady 8 Check for damaged parts Check thoroughly for damage to the protective cover and other parts before operating Check to make sure the tool and all of its functions are working properly Check the adjustment of all movable and free of damage Check all parts of the tool for abnorma...

Page 11: ...ust from the battery pack place separately from metal objects screws nails etc in tool case Damage caused by loose objects in the case will not be covered by warranty Do not handle the rechargeable power tools in the following way There is a hazard of smoke Use or leave in places exposed to rain or moisture Use submerging in water III ASSEMBLY Attaching or Removing Bit NOTE When attaching or remov...

Page 12: ...d for pack or after the tool has not been used for at least 1 minute or at least 5 minutes when the LED is on Rotation will start without any lag during second and subsequent operations CAUTION To prevent damage do not operate Forward Reverse lever until the bit comes to a complete stop Clutch Torque Setting Adjust the torque to one of the 18 clutch settings or EY7940 only position CAUTION Set the...

Page 13: ...e injury Bit locking Function Fig 9 1 With the trigger switch not depressed and a screwdriver bit locked in place the tool can be used as a manual screwdriver up to 22 6 N m 230 kgf cm 199 in lbs There will be a little play in the chuck but this is not a malfunction 2 This feature is handy for tightening screws that require more torque than the maximum torque of the driver position the tightness o...

Page 14: ... continuously under high load conditions or if it is used in hot temperature conditions such as during summer the overheating protection feature may activate frequently If the tool is used in cold temperature conditions such as during winter or if it is frequently stopped during use the overheating protection feature may not activate The performance of the EY9L42 10 C due to work conditions and ot...

Page 15: ...emperature of the battery pack falls approximately below 10 C 14 F charging will automatically stop to prevent degradation of the battery 2 The ambient temperature range is between 0 C 32 F and 40 C 104 F If the battery pack is used when the battery temperature is below 0 C 32 F the tool may fail to function properly 3 Use the charger at temperatures between 0 C 32 F and 40 C 104 F and charge the ...

Page 16: ...perating temperature 7 Consult an authorized dealer if the charging lamp green does not turn off 8 If a fully charged battery pack is inserted into the charger again the charging lamp lights up After several minutes the charging lamp in green color will turn off 9 Remove the battery pack while the battery pack release button is held up Fig 17 LAMP INDICATIONS Charging is completed Full charge Batt...

Page 17: ...y be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment please contact your dealer or supplier for further information Information on Disposal in other Countries outside the European Union These symbols are only valid in the European Union If you wish to discard ...

Page 18: ...No load speed Low 70 400 min 1 60 400 min 1 50 480 min 1 80 600 min 1 High 200 1400 min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 Auto 160 1400 min 1 Blows Rate Per Minute Low 1260 7200 min 1 High 3600 25200 min 1 Chuck capacity ø1 5 mm ø13 mm Clutch torque Approx 0 5 N m 4 4 N m Approx 1 0 N m 4 4 N m Approx 0 5 N m 4 4 N m Approx 0 5 N m 0 4 N m Overall length 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm We...

Page 19: ...ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET the wiring code as shown below electrician IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the fol lowing code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the termi nals in your plug proceed as follows Th...

Page 20: ...eitsbereich vorhanden sind Ein unbeabsichtigter Kontakt mit versteckten Rohren oder Leitungen kann zu Stromschlägen oder Wasser bzw Gaslecks führen 7 Achten Sie darauf den Gegenstand an dem Sie arbeiten richtig festzuhalten 8 Prüfen Sie ob beschädigte Teile vorhanden sind Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme Schutzabdeckung und andere Teile gründlich auf Schäden Stellen Sie sicher dass das Werkzeug u...

Page 21: ...ebrauch eines beschädigten Akkus kann zu Wärmeerzeugung Entzündung oder Bruch führen WARNUNG Um Leckagen Überhitzung Rauchentwicklung Brände und Explosionen zu verhindern befolgen Sie beim Umgang mit unseren Akku Elektrowerkzeugen Hauptteil Akku Ladegerät diese Anweisungen Lassen Sie kein Bohrklein oder Staub auf den Akku fallen Bevor Sie den Akku wieder verstauen entfernen Sie das gesamte Bohrkle...

Page 22: ...ht sich die Geschwindigkeit Wird der Auslöser losgelassen stellt das Werkzeug sofort den Betrieb ein 4 Wenn eine Anwendung beendet wurde verriegeln Sie den Schalter indem Sie den Hebel auf die Mittelstellung stellen HINWEIS Bei der Betätigung der Bremse kann ein Bremsgeräusch hörbar sein Dies ist normal VORSICHT Wird die Maschine durch Betätigen des Auslösers gestartet kann eine kurzzeitige Verzög...

Page 23: ...t erforderlich ist Die Verwendung einer hohen Geschwindigkeitsstufe bei Ausübung einer großen Kraft kann zu einer Überlast des Motors und möglicherweise zu Störungen führen Um übermäßigen Temperaturanstieg der das Werkzeug nicht kontinuierlich mit zwei oder mehr Akkus betrieben werden Das Werkzeug muss vor dem Akkuwechsel abkühlen Achten Sie darauf dass die Belüftungslöcher an den Seiten des Haupt...

Page 24: ...nuten nicht verwendet wurde Vorsicht SEHEN SIE NICHT IN DEN STRAHL Die Verwendung von Bedienelementen Ein stellungen oder Vorgängen außer den hier beschriebenen kann zur Freisetzung gefährlicher Strahlung führen 2 Overheat warning lamp Fig 13 Zeigt an dass der Betrieb wegen Motoroder Akkuüberhitzung Zum Schutz des Motors und des Akkus müssen beim Betrieb die folgenden Punkte beachtet werden Bei ei...

Page 25: ... des Li Ion Akkus zu erzielen lagern Sie ihn nach dem Gebrauch ohne ihn aufzuladen Sorgen Sie bei Benutzung des Akkus für ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzes Für den sicheren Gebrauch Der Akku ist aus Sicherheitsgründen so entworfen dass er in zwei Schritten eingesetzt werden muss Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme der Maschine dass der Akku ordnungsgemäß in die Haupteinheit einges...

Page 26: ... verhindert Das Laden beginnt nicht solange der Akku noch heiß ist wie z B unmittelbar nach intensivem Gebrauch Die Bereitschaftslampe blinkt in Orange bis der Akku abgekühlt ist Das Laden beginnt dann automatisch 4 Die Ladekontrolllampe grün blinkt langsam wenn der Akku zu etwa 80 aufgeladen ist 5 Wenn der Ladevorgang beendet ist erlischt die grüne Ladekontrolllampe 6 Falls die Akkutemperatur 0 C...

Page 27: ...ten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten Verpackungen und oder Begleitdokumenten bedeuten dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung Aufarbeitung bzw zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2012 19 EG und 200...

Page 28: ...jeglichen Staub oder Eisenfeilspäne die sich im Werkzeug angesammelt haben Sollten Sie Probleme mit dem Betrieb des Werkzeugs haben konsultieren Sie die nächste autorisierte Kundendienststelle VI ZUBEHÖR Verwenden Sie nur für die Futtergröße passende Bits VII ANHANG MAXIMAL ZULÄSSIGE KAPAZITÄTEN Modell EY7441 EY7940 EY7443 EY7451 Schrauben eindrehen Maschinenschraube M5 Holzschraube ø6 8 mm Bohren...

Page 29: ...Schlagzahl Min Niedrig 1260 7200 min 1 Hoch 3600 25200 min 1 Futterkapazität ø1 5 mm ø13 mm Kupplungsdrehmoment Ca 0 5 N m 4 4 N m Ca 1 0 N m 4 4 N m Ca 0 5 N m 4 4 N m Ca 0 5 N m 0 4 N m Gesamtlänge 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Gewicht Mit Akku EY9L45 1 75 kg 1 8 kg 1 85 kg 1 85 kg EY9L47 1 55 kg 1 6 kg 1 65 kg 1 65 kg EY9L51 1 95 kg EY9L52 1 75 kg EY9L53 1 75 kg EY9L54 2 00 kg Geräuschvibration S...

Page 30: ...t l usage ne lâchez jamais l outil et abstenez vous de l agiter autour de vous 6 Assurez vous qu il n y a pas de tuyaux de gaz ou d eau cachés dans la zone où vous voulez travailler Un contact avec des tuyaux ou des câbles cachés pourrait entraîner une secousse électrique ou une fuite d eau ou de gaz 7 vous travaillez 8 que le couvercle de protection et les autres parties ne sont pas endommagés As...

Page 31: ...rt de feu ou l explosion de la batterie AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de fuite surchauffe génération de fumée incendie et explosion suivez ces instructions lorsque vous manipulez nos outils rechargeables corps principal de l outil batterie autonome chargeur Ne laissez pas les coupes de matériaux ou la poussière se déposer sur la batterie autonome Avant de ranger l outil éliminez les coupes...

Page 32: ...a batterie autonome et une panne de celle ci Utilisation du commutateur et du levier d inversion marche avant marche arrière Fig 5 1 Poussez le levier pour obtenir une rotation du levier avant utilisation 2 Appuyez légèrement sur la gâchette pour que l outil commence à tourner lentement 3 Une pression de la gâchette augmente la vitesse L outil arrête de fonctionner dès que vous relâchez la gâchett...

Page 33: ...une utilisée Selon la charge il est possible que l outil commute plusieurs fois entre les vitesses de fonctionnement RAPIDE et LENT Si cette commutation est indésirable mettez manuellement l outil en vitesse RAPIDE ou LENTE MISE EN GARDE vitesse avant l utilisation Appliquez une vitesse basse lorsqu un couple de serrage élevé est requis L application d une vitesse élevée avec une charge élevée peu...

Page 34: ... performance de l outil ou la capacité de la batterie pendant son utilisation MISE EN GARDE La lumière DEL incorporée est conçue pour éclairer temporairement la petite zone de travail Ne l utilisez pas comme remplacement d une torche normale elle n est pas assez lumineuse La lumière DEL s éteint quand l outil n est pas utilisé pendant 5 minutes Mise en garde NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU...

Page 35: ...vous aurez activer la gâchette Le système de protection de la batterie peut s activer lorsqu une forte charge est brusquement envoyée dans le moteur demeure Dans ce cas les deux voyants celui d avertissement de batterie faible et celui de la lumière LED clignoteront EY7443 EY74A1 Si les deux voyants d avertissement de batterie faible et de la lumière LED clignotent réduisez la force avec laquelle ...

Page 36: ... étincelles peuvent être produites d alimentation secteur toutefois ceci ne pose aucun problème de sécurité 2 Raccorder fermement la batterie autonome au chargeur 1 Alignez les marques d alignement et placez la batterie dans le poste d accueil sur le chargeur REMARQUE Certaines batteries autonomes ne présentent pas de marque d alignement F page 2 2 Faites glisser vers l avant dans le sens 3 Pendan...

Page 37: ...lecte et l élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés ans la documentation qui l accompagne ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères adéquats des piles et des appareils usagés veuillez les porter à l un des points de collecte prévus conformément à la législation nationale en vigu...

Page 38: ...es de fer qui s accumulent à l intérieur de l outil Si vous rencontrez des problèmes lors de l utilisation de l outil prenez contact avec votre centre de service agréé le plus proche VI ACCESSOIRES Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé VII APPENDICE CAPACITES MAXIMUM RECOMMANDEES Modèle EY7441 EY7940 EY7443 EY74A1 Vissage de vis Vis pour machine M5 Vis à bois ø6 8...

Page 39: ...e de percussion minute Bas 1260 7200 min 1 Haut 3600 25200 min 1 Capacité du mandrin ø1 5 mm ø13 mm Couple de serrage Environ 0 5 N m 4 4 N m Environ 1 0 N m 4 4 N m Environ 0 5 N m 4 4 N m Environ 0 5 N m 4 4 N m Longueur totale 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Poids Avec la batterie 1 75 kg 1 8 kg 1 85 kg 1 85 kg EY9L47 1 55 kg 1 6 kg 1 65 kg 1 65 kg EY9L51 1 95 kg EY9L52 1 75 kg EY9L53 1 75 kg EY9L5...

Page 40: ... acqua nascosti Il contatto con tubi o cavi nascosti può causare scosse elettriche o perdite di gas o acqua 7 Assicurarsi di reggere saldamente l oggetto su cui si lavora 8 Controllare se sono presenti parti danneggiate Prima dell uso controllare accuratamente che la copertura di protezione e altre parti non siano danneggiate Accertare che l utensile e tutte le sue funzioni operino correttamente C...

Page 41: ...eventuali sfridi di materiale e polvere dal pacco batteria applicare il copriterminali di plastica rosso quindi posizionare il pacco batteria separatamente dagli oggetti metallici viti chiodi ecc all interno della custodia dell utensile I danni provocati da oggetti liberi nella custodia non sono coperti dalla garanzia Non manipolare gli utensili elettrici ricaricabili nel modo seguente Sussiste il...

Page 42: ...o si avvia quando la leva viene tirata per la prima volta dopo che è stato inserito un pacco batteria o dopo che il prodotto non è stato utilizzato per almeno 1 minuto o 5 minuti se la luce LED è accesa Dalla seconda volta in poi la rotazione si avvierà senza intervalli PRECAUZIONE Per evitare danni non usare la leva di arresta completamente Impostazione coppia mandrino Regolare la coppia su una d...

Page 43: ...are l utensile Evitare il contatto con l aria proveniente dai fori di ventilazione durante il funzionamento in quanto sotto carico elevato questa può raggiungere temperature elevate e causare lesioni Funzione blocco punta Fig 9 1 Con l interruttore a grilletto non premuto e una punta di trapano bloccata in posizione l utensile può essere utilizzato come 230 kgf cm 199 in lbs È presente un leggero ...

Page 44: ...erno o viene utilizzato con intervalli frequenti la funzione di protezione da surriscaldamento potrebbe non attivarsi Le prestazioni del modello EY9L42 diminuiscono notevolmente a temperature pari e al di sotto di 10 C a causa delle condizioni operative e altri fattori 3 Spia avvertenza batteria scarica Fig 14 15 Lo scaricarsi eccessivo totale delle batterie a ioni di litio diminuisce drasticament...

Page 45: ...nte per impedire la degradazione della batteria 2 La temperatura ambientale si deve aggirare tra 0 C 32 F e 40 C 104 F Se il pacco batteria è usato quando la temperature è al di sotto di 0 C 32 F lo strumento smetterà di funzionare correttamente 3 Utilizzare il caricabatteria a temperature comprese fra 0 C 32 F e 40 C 104 F e ricaricare la batteria ad una temperatura simile a quella della batteria...

Page 46: ... inserito di nuovo nel caricabatteria la spia di carica si illumina Dopo alcuni minuti la spia di carica verde si pegnerà 9 Rimuovere il pacco batteria tenendo sollevato il tasto di rilascio pacco batteria Fig 17 SEGNALI SPIE Il caricamento è completato Carica completa Batteria carica all 80 circa In fase di caricamento Spenta Acceso Lampeggiante Il caricatore è stato collegato alla presa murale E...

Page 47: ... Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni l Unione Europea Questi simboli sono validi solo all interno dell Unione Europea Se desiderate smaltire questi articoli vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corre...

Page 48: ... EY7443 EY74A1 Tensione motore 14 4 V 14 4 V 18 V In assenza di carico Basso 70 400 min 1 60 400 min 1 50 480 min 1 80 600 min 1 Alto 200 1400 min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 Auto 160 1400 min 1 Numero di colpi al minuto Basso 1260 7200 min 1 Alto 3600 25200 min 1 Capacità mandrino ø1 5 mm ø13 mm Coppia frizione Capacità circa 0 5 N m 4 4 N m Capacità circa 1 0 N m 4 4 N m Capac...

Page 49: ...ktrische schokken of water gaslekkage 7 Houd het object waaraan u werkt stevig vast 8 Controleer op beschadigde onderdelen Controleer grondig op beschadiging van de beschermkap en andere onderdelen voordat u het gereedschap gebruikt Controleer of het gereedschap en alle functies naar behoren werken Controleer de afstelling van alle bewegende onderdelen en controleer alle vaste onderdelen om zeker ...

Page 50: ...hroeven spijkers enz in de gereedschapsdoos Schade veroorzaakt door losse voorwerpen in de doos valt niet onder de garantie Ga niet als volgt om met oplaadbare gereedschappen Er bestaat een risico van rookvorming brand en breuk WAARSCHUWING Gebruik of achterlaten op plaatsen waar het gereedschap aan regen of vocht wordt blootgesteld Gebruik terwijl het gereedschap is ondergedompeld in water III MO...

Page 51: ...upack of wanneer het apparaat minstens 1 minuut of minstens 5 minuten wanneer het LED lampje aan is niet gebruikt is De draaiing begint zonder opstarttijd tijdens het tweede en het daaropvolgende gebruik OPGELET Bedien de links rechtsschakelaar niet voordat de bit volledig tot stilstand is gekomen om beschadiging van de motor te voorkomen Instellen van het koppelingsdraaimoment Stel het draaimomen...

Page 52: ... geplaatst kan het gereedschap worden gebruikt als een handschroevendraaier max 22 6 N m 230 kgf cm 199 in lbs Er zal een beetje speling in de boorhouder zitten maar dit is geen storing 2 Deze functie is handig voor het aandraaien van schroeven waarvoor een hoger moment nodig is dan het maximummoment van de schroevendraaier positie op de koppeling voor het controleren of een schroef goed vastzit o...

Page 53: ...erverhitting beveiligingsfunctie veelvuldig in werking treedt Als het gereedschap continu wordt gebruikt onder omstandigheden met hoge belasting of bij hoge omgevingstemperaturen zoals in de zomer bestaat de kans dat de oververhitting beveiligingsfunctie veelvuldig in werking treedt Als het gereedschap wordt gebruikt bij lage omgevingstemperaturen zoals in de winter of als deze tijdens gebruik vee...

Page 54: ...laag accuniveau waarschuwingslampje knipperen om aan te geven dat veilig gebruik niet mogelijk is en zal de hoofdeenheid niet normaal draaien Plaats de accu in de hoofdeenheid van het gereedschap totdat het rode of gele label verdwijnt Acculader Opladen OPGELET 1 Als de temperatuur van de accu lager wordt dan ongeveer 10 C 14 F zal het opladen automatisch stoppen om een verslechtering van de toest...

Page 55: ...olledig is opgeladen zal deze in dit geval slechts ongeveer 50 van het accuvermogen hebben in vergelijking met een accu die bij normale bedrijfstemperatuur volledig is opgeladen 7 Als de laadindicator groen niet uitgaat dealer 8 Als een volledig opgeladen accu opnieuw in de acculader wordt geplaatst zal het oplaadlampje oplichten Na enkele minuten zal de groene laadindicator uit gaan 9 Verwijder d...

Page 56: ...plaatselijke gemeente uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt Voor een niet correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie Informatie over ...

Page 57: ...indt VIII TECHNISCHE GEGEVENS OPMERKING Gewichtindicatie Groter dan of gelijk aan 1kg aangegeven door 0 05kg Minder dan 1kg aangegeven door 0 01kg GEREEDSCHAP Model EY7441 EY7940 EY7443 EY74A1 Motorspanning 14 4 V 14 4 V 18 V Onbelast toerental Laag 70 400 min 1 60 400 min 1 50 480 min 1 80 600 min 1 Hoog 200 1400 min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 Auto 160 1400 min 1 Aantal kloppe...

Page 58: ...o sobre el que está trabajando 8 Compruebe si hay piezas dañadas Antes de poner a funcionar el aparato compruebe detenidamente si la cubierta protectora u otras piezas presentan daños Compruebe y asegúrese de que la herramienta y todas sus funciones están operando como es debido Compruebe el ajuste de todas las piezas móviles y compruebe todas las piezas ajustadas y no presentan daños Compruebe to...

Page 59: ...tico rojo y luego deposite el aparato en la caja de herramientas de manera que quede separado de objetos metálicos tornillos clavos etc La garantía no cubre los daños causados por objetos sueltos en el interior de la caja No maneje las herramientas eléctricas recargables de la siguiente manera Existe el riesgo de que se produzcan humos incendios y reventones Usar o dejar en lugares expuestos a la ...

Page 60: ...mienta no ha sido usada por al menos 1 minuto o al menos 5 minutos desde que el LED está encendido La rotación se iniciará sin ningún intervalo durante segundas y subsiguientes operaciones PRECAUCIÓN Para impedir que se produzcan daños no utilice la unidad de palanca de avance marcha atrás la broca se detiene del todo Ajuste de torsión del embrague Ajuste la torsión a uno de los 18 ajustes de embr...

Page 61: ... bloqueo de broca Fig 9 1 Con el gatillo sin accionar y una broca con punta de destornillador acoplada la herramienta puede utilizarse como un destornillador manual de hasta 22 6 N m 230 kgf cm 199 pulg lbs Habrá una ligera holgura en el portabrocas pero no se trata de un defecto 2 Esta prestación es muy útil para apretar tornillos que requieran más par motor que el par motor máximo del aparato po...

Page 62: ...erano la protección contra sobrecalentamiento puede activarse frecuentemente Si la herramienta se usa en condiciones de temperatura fría tal como durante el invierno o si se detiene con frecuencia durante el uso la protección contra sobrecalentamiento quizás no se active El funcionamiento de la EY9L42 se deteriora mucho por debajo de los 10 C debido a las condiciones de trabajo y a otros factores ...

Page 63: ... unidad de la herramienta hasta que el indicador rojo o amarillo desaparezca Cargador de la batería Carga PRECAUCIÓN 1 Si la temperatura del paquete de baterías cae aproximadamente bajo 10 C 14 F la carga se detendrá automáticamente para evitar la degradación de la batería 2 La variación de temperatura ambiente es de entre 0 C 32 F y 40 C 104 F Si la batería se utiliza cuando la temperature de la ...

Page 64: ...50 de la carga de una batería totalmente cargada a la temperatura de funcionamiento normal 7 Si no se enciende la luz verde de carga consulte con un concesionario autorizado 8 Si se vuelve a colocar una batería totalmente cargada en el cargador se encenderá la luz de carga Luego de algunos minutos la lámpara de carga en verde se apagará 9 Extraiga la batería manteniendo levantado el botón de liber...

Page 65: ...local su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos de acuerdo a la legislación nacional Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos por favor contacte a su distribuidor o Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera d...

Page 66: ...zado más cercano VIII ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NOTA Indicación de peso Mayor que o igual a 1 kg indicado por 0 05 kg Menos de 1 kg indicado por 0 01 kg UNIDAD PRINCIPAL Modelo EY7441 EY7940 EY7443 EY74A1 Voltaje del motor 14 4 V 14 4 V 18 V Sin velocidad de cargal Baja 70 400 min 1 60 400 min 1 50 480 min 1 80 600 min 1 Alta 200 1400 min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 Auto 160 140...

Page 67: ...det medføre elektrisk stød eller vand eller gasudslip 7 Sørg for at holde det emne du arbejder på stabilt 8 Tjek for beskadigede dele Tjek omhyggeligt beskyttelsesdækslet og andre dele for skader inden brugen Tjek at værktøjet og alle funktioner arbejder korrekt Tjek tilpasningen af de bevægelige dele og tjek alle faste dele for at sikre at de sidder solidt fast og ikke har skader Tjek alle dele a...

Page 68: ... materialespåner eller støv falde ned over batteripakningen Inden opbevaring skal du fjerne evt materialespåner og støv fra batteripakningen sætte det røde plastik terminaldæksel på og opbevare batteripakningen på afstand af metalgenstande skruer søm osv i værktøjskassen Skader der skyldes løse genstande i kassen er ikke dækket af garantien ADVARSEL Undlad at håndtere det genopladelige værktøj på ...

Page 69: ...år værktøjet ikke er blevet anvendt i mindst 1 minut eller i det mindste 5 minutter hvis LED en er tændt Rotation vil starte uden nogen forsinkelse under anden og efterfølgende operationer FORSIGTIG For at forhindre skade må grebet til forlæns baglæns retning ikke anvendes før bitset er helt stoppet Indstilling af koblingsmoment Indstil momentet til en af de 18 koblingsindstillinger eller Gælder k...

Page 70: ...lads kan værktøjet anvendes som en almindelig manuel skruetrækker op til 22 6 N m 230 kgf cm 199 tommer2 pund Der vil være en smule slør i borepatronen men dette er normalt 2 Denne egenskab er praktisk til stramning af skruer som kræver et større moment end skruetrækkerens maksimale stilling på koblingen til bekræftelse af en skrues stramning eller til at løsne en ekstremt stram skrue Ændring af b...

Page 71: ... overophedningsbeskyttelses funktionen blive aktiveret hyppigt Hvis værktøjet anvendes under forhold med lave temperaturer som f eks om vinteren eller hvis den stoppes hyppigt under brug vil overophedningsbeskyttelsesfunktionen måske ikke blive aktiveret Ydelsen af EY9L42 forringes betydeligt ved 10 C og under pga arbejdsforhold og andre faktorer 3 Advarselslampe for lav batterieffekt Fig 14 15 vi...

Page 72: ...orhindre af batteriet forringes 2 Det omgivende temperaturområde er mellem 0 C 32 F og 40 C 104 F Hvis batteripakken anvendes når batteritemperaturen er under 0 C 32 F kan der opstå problemer i værktøjets funktion 3 Brug opladeren ved temperaturer mellem 0 C 32 F og 40 C 104 F og oplad batteriet ved en temperatur der svarer til batteriets egen temperatur Der bør højst være en forskel på 15 C 59 F ...

Page 73: ...lukke 9 Tryk udløserknappen til batteripakningen ind for at tage batteripakningen af Fig 17 LAMPEINDIKERINGER Opladning er afsluttet Fuld opladning Batteriet er omkring 80 opladet Lader Slukket Lyser Blinker Opladeren er sat i lysnetadapteren Klar til opladning Ændring af statuslampen Venstre grøn Højre orange vil blive vist Batteripakningen er kold Batterpakningen oplades langsomt for at reducere...

Page 74: ...ommercielle brugere i Den Europæiske Union Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union Ønsker du at kassere sådanne produkter bedes du forhøre dig hos din forhandler eller k...

Page 75: ...ivet med 0 01 kg HOVEDENHED Model EY7441 EY7940 EY7443 EY74A1 Motorspænding 14 4 V 14 4 V 18 V Ubelastet hastighed Lav 70 400 min 1 60 400 min 1 50 480 min 1 80 600 min 1 Høj 200 1400 min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 Auto 160 1400 min 1 Slaghastighed per minut Lav 1260 7200 min 1 Høj 3600 25200 min 1 Borepatron kapacitet ø1 5 mm ø13 mm Koblingsmoment Ca 0 5 N m 4 4 N m Ca 1 0 N m...

Page 76: ...ingar i arbetsområdet Kontakt med dolda ledningar eller kablar kan orsaka elchock vatten eller gasläckor 7 Se till att du håller stadigt i föremålet du arbetar med 8 Kontrollera eventuella skadade delar Kontrollera noggrant eventuella skador på skyddshöljet eller andra delar innan du påbörjar användningen Kontrollera att verktyget och alla dess funktioner fungerar korrekt Kontrollera inställningen...

Page 77: ... på batteriet Innan förvaring ska allt material och damm avlägsnas från batteripaketet Sätt dit det röda polskyddet och placera det sedan separat från metallföremål skruvar spikar osv i verktygslådan Skada som orsakas av lösa föremål i verktygslådan omfattas inte av garantin Hantera inte laddningsbara elverktyg på följande sätt Det ökar risken för rökutveckling eld och sprickbildning Använda eller...

Page 78: ...fter att avtryckaren aktiveras för första gången efter att ett batteri har installerats eller efter det att verktyget inte har använts under minst 1 minut eller minst 5 minuter när LED lysdioden är tänd Rotation startar utan fördröjning under nästa och påföljande användning VIKTIGT Ändra inte riktningsomkopplarens läge förrän bitset har stannat helt för att undvika skador Inställning av kopplingen...

Page 79: ...ngsfunktion Fig 9 1 När en skruvmejselbits sitter i verktyget går det att använda verktyget manuellt som en skruvmejsel utan att trycka ner avtryckaren upp till 22 6 N m 230 kgf cm 199 in lbs Det kan uppstå ett litet glapp i chucken men det tyder inte på något fel 2 Denna funktion kan vara praktisk vid åtdragning av skruvar som kräver större åtdragningsmoment än det maximala åtdragningsmomentet vi...

Page 80: ...ndning kan det hända att skyddsfunktionen för överhettning inte aktiveras Prestandan för EY9L42 minskar kraftigt vid och under 10 C på grund av arbetsförhållanden och andra faktorer 3 Varningslampa för svagt batteri Fig 13 För mycket fullständig urladdning av ett litiumjonbatteri förkortar dess livslängd väsentligt Verktyget inkluderar en skyddsfunktion för batteriet avsett att förhindra alltför s...

Page 81: ...väg så att batteriet får rumstemperatur 5 Kyl ner laddaren om du tänker ladda mer än två batteri i följd 6 håller laddaren i handen eller vid andra tidpunkter 7 Koppla loss batteriladdaren från vägguttaget när den inte ska användas OBSERVERA Batteriet är inte helt uppladdat när det säljs Se till att ladda upp batteriet fore användning Hur man laddar 1 Anslut laddaren till ett vägguttag OBSERVERA G...

Page 82: ...Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler på produkter förpackningar och eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passa...

Page 83: ...Avlägsna försiktigt eventuell ansamling av damm eller toriserade serviceverkstad om något problem vid användning av verktyget uppstår VI TILLBEHÖR Använd endast bits som är anpassade till storleken på slagskruvdragarens chuck VII APPENDIX REKOMMENDERADE SKRUV OCH BULTSTORLEKAR Modell EY7441 EY7940 EY7443 EY7451 Skruvdragning Maskinskruv M5 Träskruv ø6 8 mm Borrning Självdragande skruv ø6 mm I trä ...

Page 84: ...Slagtakt per minut Låga varvtal 1260 7200 min 1 Höga varvtal 3600 25200 min 1 Chuckens storlekskapacitet ø1 5 mm ø13 mm Kopplingens åtdragningsmoment Ca 0 5 N m 4 4 N m Ca 1 0 N m 4 4 N m Ca 0 5 N m 4 4 N m Ca 0 5 N m 4 4 N m Total längd 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Vikt Inkl batteriet EY9L45 1 75 kg 1 8 kg 1 85 kg 1 85 kg EY9L47 1 55 kg 1 6 kg 1 65 kg 1 65 kg EY9L51 1 95 kg EY9L52 1 75 kg EY9L53 1...

Page 85: ...kan forårsake elektrisk støt eller vann eller gasslekkasjer 7 Sørg for at du holder objektet du arbeider på stødig 8 Kontroller om noen deler er skadde Kontroller grundig etter skade på beskyttelsesdekselet og andre deler før bruk Kontroller at verktøyet og alle dets funksjoner fungerer som de skal Kontroller justeringen av bevegelige deler og kontroller alle faste deler for å forsikre deg om at d...

Page 86: ...v fra batteripakken og plasser batteripakken separat fra metallgjenstander skruer spikere osv når den oppbevares i verktøykassen Eventuelle skader forårsaket av løse gjenstander i verktøykassen vil ikke dekkes av garantien Ikke håndter det oppladbare elektriske verktøyet på følgende måte Det er fare for røykansamling brann og brudd Bruk eller etterlating på steder som er utsatt for regn eller fukt...

Page 87: ...tallering av en batteri pakke eller etter at verktøyet ikke er brukt på minst 1 minutt eller minst 5 minutter når LED er på Rotasjon vil starte uten forsinkelse under andre gangs og etterfølgende bruk FORSIKTIG For å unngå skader må du ikke bruke forover bakoverbryteren før biten er helt stanset Innstilling av clutchdreiemoment Innstill dreiemomentet til en av de 18 clutchinnstillingene eller til ...

Page 88: ...kan verktøyet brukes som en manuell skrutrekker opptil 22 6 N m 230 kgf cm 199 in lbs Det vil være noe bevegelse i chucken men dette er ikke en feil 2 Denne funksjonen er praktisk for å stramme skruer som krever mer dreiemoment enn apparatets maksimale dreiemoment posisjon på kløtsjen for å bekrefte hvor stram en skrue er eller for å løsne en veldig stram skrue Bytte feste av beltekroken Fig 10 Be...

Page 89: ... skyldes at beskyttelsesfunksjonen mot overoppheting ikke aktiveres Ytelsen til EY9L42 svekkes betraktelig ved 10 C og lavere temperatur på grunn av driftsforholdene og andre faktorer 3 Varsellampe for at batteriet er for lavt Fig 14 15 Fullstendig utladning av Li ion batteri reduserer dets levetid oppsiktsvekkende Derfor er batteribeskyttelsesfunksjon innebygd i verktøyet for å hinder fullstendig...

Page 90: ...der 0 C 32 F på et varmt sted la batteriet stå der og vent i over en time for å varme opp batteriet til riktig temperatur 5 Kjøl ned laderen når det lades mer enn to batteripakker etter hverandre 6 du holder laderen eller under andre omstendigheter 7 Trekk laderen ut av kontakten når den ikke er i bruk MERK Batteripakken er ikke ladet helt opp fra fabrikken Forsikre deg om å opplade batteriet før ...

Page 91: ...pakken Grønn Oransje Resirkulering av batteri LEGG MERKE TIL Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Slike symboler på produkter emballasje og eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batter...

Page 92: ...ller jer Hvis du opplever problemer ved bruk av verktøyet vennligst ta kontakt med ditt nærmeste service senter VI TILLEGGSUTSTYR Bruk kun biter som passer til maskinens størrelse VII TILLEGG STØRSTE ANBEFALTE KAPASITETER Modell EY7441 EY7940 EY7443 EY7451 Skrutrekking Maskinskrue M5 Treskrue ø6 8 mm Boring Selvborende skrue ø6 mm For tre ø35 mm For metall ø13 mm For murverk ø13 mm GARANTIVEDLEGG ...

Page 93: ...0 1400 min 1 Slaghastinghet Lav 1260 7200 min 1 Høy 3600 25200 min 1 Chuckkapasitet ø1 5 mm ø13 mm Clutchdreiemoment Ca 0 5 N m 4 4 N m Ca 1 0 N m 4 4 N m Ca 0 5 N m 4 4 N m Ca 0 5 N m 4 4 N m Total lengde 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm batteripakke EY9L45 1 75 kg 1 8 kg 1 85 kg 1 85 kg EY9L47 1 55 kg 1 6 kg 1 65 kg 1 65 kg EY9L51 1 95 kg EY9L52 1 75 kg EY9L53 1 75 kg EY9L54 2 00 kg Støyvibrering Se ...

Page 94: ...ohtojen kanssa kosketuksiin joutuminen voi aiheuttaa sähköiskun tai vesi tai kaasuvuodon 7 Varmista että pidät työkappaleesta vakaasti kiinni 8 Tarkista osat vaurioiden varalta Tarkista suojakansi ja muut osat huolellisesti vaurioiden varalta ennen käyttöä Varmista että työkalu ja kaikki sen toiminnot toimivat kunnolla Tarkista kaikkien liikkuvien osien säädöt sekä kaikki kiinteät osat varmistaaks...

Page 95: ...kuun poista kaikki materiaalilastut ja pöly akusta kiinnitä punainen muovinen liitinsuojus ja aseta akku erilleen metallikohteista ruuvit naulat jne Takuu ei kata salkussa olevien irrallisten kohteiden aiheuttamia vahinkoja Älä käsittele ladattavia sähkötyökaluja seuraavilla tavoilla Savun muodostumisen tulipalon ja murtumisen vaara Älä käytä paikoissa tai jätä paikkoihin joissa se altistuu sateel...

Page 96: ...rtaa akkupakkauksen asennuksen jälkeen tai sen jälkeen kun työkalua ei ole käytetty vähintään 1 minuuttiin tai vähintään 5 minuuttiin kun LED on päällä Pyöriminen alkaa ilman viivettä toisen ja myöhempien käyttökertojen aikana TÄRKEÄ HUOMAUTUS Älä käytä eteenpäin taaksepäin vipua ennen kuin terä pysähtyy kokonaan Kytkimen vääntömomentin säätö Säädä vääntömomentti johonkin 18 kytkimen asennosta tai...

Page 97: ... ja ruuviavaimen terä on lukittu paikoilleen työkalua voidaan käyttää manuaalisena ruuviavaimena 22 6 N m 230 kgf cm 199 in lbs saakka Istukassa on hieman väljyyttä mutta se ei ole toimintahäiriö 2 Tämä toiminto on kätevä sellaisten ruuvien kiristykseen jotka tarvitsevat suuremman vääntömomentin kuin ruuvinvääntimen suurin vääntömomentti asento kytkimessä ruuvin kireyden tarkistamiseen tai erittäi...

Page 98: ...Y9L42 laitteen toimintakyky heikkenee huomattavasti alle 10 C n lämpötiloissa työskentelyolosuhteiden ja muiden syiden takia 3 Akun alhaisen jännitteen varoitusvalo Fig 14 15 Litiumioniakun liiallinen täydellinen purkautuminen lyhentää akun käyttöikää huomattavasti Ruuvinvääntimessä on suojatoiminto joka estää akun liiallisen purkautumisen Akun suojatoiminto kytkeytyy ennen kuin akku menettää vara...

Page 99: ... missään tapauksessa työnnä sormiasi latauspesään 7 Irrota laturi verkosta kun sitä ei käytetä HUOMAUTUS Akkua ei ole ladattu kokonaan liikkeessä Akku on ladattava ennen käyttöä Lataaminen 1 Kytke laturin pistoke vaihtovirtaverkon pistorasiaan HUOMAUTUS Kipinöitä saattaa syntyä kun pistoke kytketään virtalähteeseen mutta tämä ei ole vaarallista 2 Liitä akku tukevasti laturiin 1 Aseta sovitusmerkit...

Page 100: ...tämisestä Nämä merkinnät tuotteissa pakkauksissa ja tainiihin liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat että käytettyjä sähkö ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely talteen ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräyst...

Page 101: ...ikki työkalun sisään kertyvät pöly ja rautapuru Jos työkalun käytössä ilmenee ongelmia ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltokeskukseen VI VARUSTEET Käytä ainoastaan istukan koolle sopivia hylsyjä ja bitsiadaptereita VII LIITE SUURIMMAT SUOSITELLUT KAPASITEETIT Malli EY7441 EY7940 EY7443 EY7451 Ruuvaus Koneruuvi M5 Puuruuvi ø6 8 mm Taladrado Itseporautuva ruuvi ø6 mm Puu ø35 mm Metalli ø13 mm M...

Page 102: ...skumäärä per minuutti Pieni 1260 7200 min 1 Suuri 3600 25200 min 1 Kiinnityslaitteen kapasiteetti ø1 5 mm ø13 mm Kytkimen vääntömomentti Noin 0 5 N m 4 4 N m Noin 1 0 N m 4 4 N m Noin 0 5 N m 4 4 N m Noin 0 5 N m 4 4 N m Kokonaispituus 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Paino Akku mukaan luettuna EY9L45 1 75 kg 1 8 kg 1 85 kg 1 85 kg EY9L47 1 55 kg 1 6 kg 1 65 kg 1 65 kg EY9L51 1 95 kg EY9L52 1 75 kg EY9...

Page 103: ... 7 Üzerine çalıştığınız nesneyi mutlaka sabit tutun 8 Hasarlı parça kontrolü yapın Çalıştırmadan önce koruyucu kapak ve diğer parçalarda hasar olup olmadığını baştan sona kontrol edin Alet ve tüm fonksiyonlarının düzgün çalıştığından emin olmak için kontrol edin Hareketli tüm parçaların ayarlarını kontrol edin sabit tüm parçaların düzgün monte edildiklerinden ve hasarlı olmadıklarından emin olmak ...

Page 104: ... takımına düşmesine izin vermeyin Depolamadan önce pil takımından tüm materyal atıklarını ve tozu temizleyin kırmızı plastik terminal kapağını takın ardından metal nesnelerden vidalar çiviler vb ayrı olacak şekilde alet çantasına yerleştirin Çantada bulunan gevşek nesnelerden kaynaklanan hasarlar garanti kapsamında değildir UYARI Şarj edilebilir elektrikli el aletlerini aşağıda belirtildiği şekild...

Page 105: ... Ayarı Torku 18 kavrama ayarından biri olarak ayarlayın ya da Sadece EY7940 konumuna DİKKAT Gerçekten çalıştırmaya başlamadan önce kavrama ayarını bu işarete Fig 6 getirin Kavrama tutamağı kavrama işlevi ile vidalama yapıldıktan sonra delme moduna getirilemezse kavrama tutamağını 1 pozisyonuna getirin ve bir saniye boyunca kavramayı çalıştırın Hız Seçimi Kullanıma uygun olarak düşük veya yüksek bi...

Page 106: ...ına da takılabilir 1 Kancanın çıkarılması 1 Somunu çıkarın 2 Kancayı çekin 2 Kancanın diğer tarafa takılması 1 Kancayı diğer tarafa takın 2 Somunu iyice sabitleşecek şekilde tamamen sıkıştırın UYARI Vida sıkıca sabitleştirilmiş durumdayken kayış kancasını sıkı bir şekilde ana cihaza bağladığınızdan emin olun Kayış kancası ana üniteye sıkı bir şekilde takılmadığında kanca çıkabilir ve ana ünite düş...

Page 107: ...l lambasının yanıp sönmesine neden olur Düşük pil uyarı lambasının yanıp söndüğünü fark ederseniz pil takımını derhal şarj edin Alet pil gücü çok azken başlatılmışsa alet düşük pil lambası yanıp sönmeden durabilir Bu aleti kullanmak için çok az pil gücü olduğunu ve pil takımının gelecekte kullanılmadan önce şarj edilmesi gerektiği anlamına gelir Aletin kullanım sırasında ani bir yüke maruz kalması...

Page 108: ...ilde sunulmayacaktır Kullanım öncesinde pili şarj ettiğinizden emin olun Nasıl şarj edilir 1 Şarj cihazını AC prizine takın NOT Fiş AC güç kaynağına takıldığında kıvılcımlar oluşabilir ancak bu güvenlik anlamında bir sorun değildir 2 Batarya paketini şarj cihazına sıkıca bağlayın 1 Hizalama işaretlerini hizalayın ve bataryayı şarj cihazı üzerindeki yuvanın üzerine yerleştirin NOT Tüm pil takımları...

Page 109: ...de mevcutsa resmi olarak belirlenmiş bir yere attığınızdan emin olun Eski Ekipmanın ve kullanılmış Pillerin Toplanması ve Atılması Konusunda Kullanıcılar için Bilgiler Ürünler ambalaj ve veya birlikte verilen belgelerdeki bu simgeler kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünler ile pillerin genel ev atıkları ile birlikte atılmaması gerektiğini ifade eder Uygun şekilde işlem yapmak ve eski ürünler ...

Page 110: ...SUARLAR Yalnızca matkap kovanına uygun boyutta uçlar kullanın VII EK ÖNERİLEN MAKSİMUM KAPASİTELER Model EY7441 EY7940 EY7443 EY7451 Vidalama işlemleri Makine vidası M5 Ahşap vida ø6 8 mm Delme Kendiliğinden delgili vida ø6 mm Ahşap için ø35 mm Metal için ø13 mm Taş duvar için ø13 mm GARANTİ DESTEĞİ Uzun zamandan beri süregelen örn montaj hattındaki çalışma ve kullanım dolayısıyla ortaya çıkan tüm...

Page 111: ...Yaklaşık 1 0 N m 4 4 N m Yaklaşık 0 5 N m 4 4 N m Yaklaşık 0 5 N m 4 4 N m Genel uzunluk 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Ağırlık Pil takımı ile birlikte EY9L45 1 75 kg 1 8 kg 1 85 kg 1 85 kg EY9L47 1 55 kg 1 6 kg 1 65 kg 1 65 kg EY9L51 1 95 kg EY9L52 1 75 kg EY9L53 1 75 kg EY9L54 2 00 kg Gürültü titreşimi Birlikte verilen sayfaya bakınız EY971074418 indb 111 2018 8 27 10 27 29 18 V 70 400 min 1 200 14...

Page 112: ...ia z ukrytymi rurami lub przewodami grozi porażeniem elektrycznym albo wyciekiem wody lub ulatnianiem gazu 7 Należy zapewnić stabilność obrabianego przedmiotu 8 Kontrolować narzędzie pod kątem uszkodzonych części Przed przystąpieniem do eksploatacji skontrolować osłonę zabezpieczającą i pozostałe części pod kątem ewentualnych uszkodzeń Sprawdzić koniecznie prawidłowe działanie narzędzia i wszystki...

Page 113: ...ową osłonę styków w kolorze czerwonym po czym umieścić akumulator w skrzynce narzędziowej w taki sposób aby nie stykał się z metalowymi przedmiotami śruby gwoździe itp Uszkodzenia spowodowane przez przedmioty znajdujące się luzem w skrzynce nie podlegają gwarancji OSTRZEŻENIE Narzędzi akumulatorowych nie wolno używać w następujący sposób Może bowiem dojść do emisji dymu pożaru lub rozerwania Używa...

Page 114: ...ystępuje gdy obwód elektroniczny narzędzia uruchamiany jest po pociągnięciu za język spustowy po raz pierwszy po zainstalowaniu akumulatora lub po przerwie w pracy dłuższej niż 1 minuta albo co najmniej po 5 minutach gdy świeci dioda LED Obroty uruchamiane są bezzwłocznie w przypadku drugiego i kolejnych uruchomień PRZESTROGA Aby nie doszło do uszkodzenia nie wolno korzystać z przełącznika prawo l...

Page 115: ...Funkcja blokady końcówki Fig 9 1 Przy zablokowanej końcówce i bez naciskania języka spustowego przełącznika narzędzie można używać jako zwykłego śrubokręta maks do 22 6 N m 230 kgf cm 199 in lbs W uchwycie będzie występował niewielki luz ale nie świadczy to o usterce 2 Wspomniana funkcja jest przydatna przy osadzaniu wkrętów wymagających większego momentu obrotowego niż maksymalny moment obrotowy ...

Page 116: ...będzie używane przez dłuższy czas przy dużym obciążeniu lub w warunkach wysokich temperatur na przykład latem funkcja ochrony przed przegrzaniem może się często załączać Jeżeli narzędzie będzie używane w warunkach niskich temperatur na przykład zimą lub robione będą częste przerwy w pracy wówczas funkcja ochrony przed przegrzaniem może się w ogóle nie załączyć Wydajność akumulatora EY9L42 pogarsza...

Page 117: ...wcza przegrzania oraz lampka ostrzegawcza niskiego poziomu naładowania akumulatora sygnalizujące że nie można bezpiecznie wykonać operacji i urządzenie zasadnicze nie będzie obracać się w zwykły sposób Akumulator należy wsunąć do narzędzia do oporu aż zniknie etykieta w kolorze czerwonym lub żółtym Ładowarka Ładowanie PRZESTROGA 1 Jeżeli temperatura akumulatora spadnie mniej więcej poniżej 10 C ła...

Page 118: ...ej więcej 50 mocy w porównaniu z całkowicie naładowanym akumulatorem w warunkach normalnej temperatury roboczej 7 Jeżeli lampka ładowania zielona nie gaśnie należy zasięgnąć porady w autoryzowanym punkcie sprzedaży 8 Po ponownym włożeniu do ładowarki całkowicie naładowanego akumulatora zapali się lampka ładowania Po kilku minutach lampka ładowania w kolorze zielonym zgaśnie 9 Akumulator można wyci...

Page 119: ...ym usługi usuwania odpadów lub sklepem w którym zakupiono dane pozycje Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w krajowym ustawodawstwie W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub z dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji Informacje dotyczące utylizacji w krajach spoza Unii Europej...

Page 120: ...gi Powyżej lub równe 1 kg wskazywane jako 0 05 kg Poniżej 1 kg wskazywane jako 0 01 kg URZĄDZENIE ZASADNICZE Model nr EY7441 EY7940 EY7443 EY74A1 Napięcie silnika 14 4 V 14 4 V 18 V Prędkość bez obciążenia Niska 70 400 min 1 60 400 min 1 50 480 min 1 80 600 min 1 Wysoka 200 1400 min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 Automatyczna 160 1400 min 1 Uderzenia na minutę Niska 1260 7200 min 1...

Page 121: ...o únik vody či plynu 7 Předměty se kterými pracujete je nutné pevně držet 8 Kontrolujte zda nedošlo k poškození součástí Před použitím důkladně zkontrolujte zda není poškozen ochranný kryt a ostatní součásti Zkontrolujte zda nástroj a všechny jeho funkce fungují správně Zkontrolujte seřízení všech pohyblivých částí a zkontrolujte všechny upevněné části zda jsou nasazeny správně a zda nejsou poškoz...

Page 122: ...raňte zbytky materiálů a prachu z bloku baterie nasaďte červený plastový kryt koncovky a umístěte mimo dosah kovových předmětů šroubů hřebíků apod do pouzdra na nástroj Na poškození způsobená ztrátou předmětů v pouzdru se nevztahuje záruka Neprovádějte s dobíjecími elektrickými nástroji následující činnosti Hrozí vznik kouře požáru či roztržení Nepoužívejte ani neponechávejte na dešti či v dosahu ...

Page 123: ...rovozu alespoň 1 minutu nebo alespoň 5 minut svítí li LED dioda Při druhém a dalších spuštěních začne otáčení bez prodlevy UPOZORNĚNÍ V zájmu předcházení škodám nemanipulujte s páčkou Dopředu dozadu dokud se bit úplně nezastaví Nastavení krouticího momentu spojky Nastavte krouticí moment do některé z 18 možných poloh spojky nebo do polohy Pouze EY7940 UPOZORNĚNÍ Před samotným úkonem nastavte spojk...

Page 124: ...o manuální šroubovák až do 22 6 N m 230 kgf cm 199 in lbs Sklíčidlo bude vykazovat mírnou vůli ale nejedná se o závadu 2 Tato funkce se hodí při utahování vrutů které vyžadují vyšší krouticí moment než maximální krouticí moment pohonu poloha na spojce k dotažení šroubu nebo k uvolnění velmi pevně utaženého šroubu Změna umístění háku na opasek Fig 10 Hák na opasek lze připevnit k oběma stranám jedn...

Page 125: ...rolka nízkého nabití baterie Fig 14 15 Nadměrné úplné vybití Li ion baterií zkracuje výrazně jejich životnost Vrtačka obsahuje funkci ochrany baterie navrženou tak aby se zabránilo nadměrnému vybití bloku baterie Funkce ochrany baterie se aktivuje bezprostředně před tím než se baterie zcela vybije Současně začne blikat kontrolka nízkého nabití baterie Pokud uvidíte že bliká kontrolka nízkého nabit...

Page 126: ...ci s nabíječkou ani jindy nestrkejte prsty do otvoru kontaktů 7 Pokud nabíječku nepoužíváte vypojte ji ze sítě POZNÁMKA V okamžiku nákupu není blok baterie plně nabitý Před použitím je nutné jej nabít Jak nabíjet 1 Zapojte nabíječku do zásuvky střídavého proudu POZNÁMKA Při zasouvání zástrčky do zásuvky střídavého proudu může dojít k jiskření z hlediska bezpečnosti se však nejedná o problém 2 Zapo...

Page 127: ...formace pro uživatele ohledně sběru a likvidace starých zařízení a použitých baterií Tyto symboly na výrobcích obalech a nebo v doprovodné dokumentaci znamenají že použité elektrické a elektronické výrobky a baterie se nesmí likvidovat společně s běžným odpadem z domácností Správné nakládání s těmito výrobky a použitými bateriemi a jejich sběr a recyklaci zajistí příslušná sběrná místa v souladu s...

Page 128: ... prach nebo železné částice které se uvnitř nástroje hromadí V případě problémů s funkčností nástroje se obraťte na opravnu VI PŘÍSLUŠENSTVÍ Používejte pouze bity vhodné pro danou velikost sklíčidla VII PŘÍLOHA MAXIMÁLNÍ DOPORUČENÉ KAPACITY Č modelu EY7441 EY7940 EY7443 EY7451 Šroubování vrutů Srojní šrouby M5 Šroub do dřeva ø6 8 mm Vrtání Samořezný šroub ø6 mm Do dřeva ø35 mm Do kovu ø13 mm Pro z...

Page 129: ...a minutu Nízká 1260 7200 min 1 Vysoká 3600 25200 min 1 Kapacita sklíčidla ø1 5 mm ø13 mm Krouticí moment spojky Přibližně 0 5 N m 4 4 N m Přibližně 1 0 N m 4 4 N m Přibližně 0 5 N m 4 4 N m Přibližně 0 5 N m 0 4 N m Celková délka 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Hmotnost S blokem baterie EY9L45 1 75 kg 1 8 kg 1 85 kg 1 85 kg EY9L47 1 55 kg 1 6 kg 1 65 kg 1 65 kg EY9L51 1 95 kg EY9L52 1 75 kg EY9L53 1 7...

Page 130: ...szerszámgépet ne engedje ide oda mozogni 6 Győződjön meg róla hogy nincsenek rejtett gáz és vízvezetékek a munkavégzés helyén Ha a rejtett vezetékekhez ér az elektromos áramütéshez víz vagy gázszivárgáshoz vezethet 7 Tartsa erősen a munkadarabot amin dolgozik 8 Ellenőrizze az alkatrészek épségét Használat előtt alaposan ellenőrizze a védőburkolat és más alkatrészek épségét Ellenőrzéssel győződjön ...

Page 131: ...olatának megrepedését okozhatja FIGYELMEZTETÉS A szivárgás túlhevülés füstképződés tűz és megrepedés megakadályozása érdekében tartsa be az itt olvasható utasításokat a cégünk által gyártott újratölthető szerszámgépek szerszám fő része akkumulátoregység töltő kezelése során Ne engedje hogy forgács vagy por hulljon az akkumulátoregységre Tárolás előtt távolítsa el a forgácsokat és a port az akkumul...

Page 132: ...snak megfelelő helyzetbe Használat előtt ellenőrizze a kar helyzetét 2 A szerszámgép lassú elindításához enyhén nyomja be az indítókapcsolót 3 Az indítókapcsolót beljebb nyomva a fordulatszám növekszik Az indítókapcsolót elengedve a szerszámgép azonnal leáll 4 Ha végzett a művelettel a kart középső állásba állítva reteszelje a kapcsolót MEGJEGYZÉS A fék működése közben jellegzetes zaj hallható Ez ...

Page 133: ... fordulatszámú üzem között Ha nem kívánja hogy a szerszámgép átváltson állítsa azt manuálisan a MAGAS vagy az ALACSONY fokozatra FIGYELEM Használat előtt ellenőrizze a fordulatszám választó kapcsolót Ha üzem közben nyomatékra van szükség akkor használja a szerszámgépet alacsony fordulatszámon Ha nagymértékű terhelés esetén magas fordulatszámot használ az a motor túlterheléséhez és meghibásodásához...

Page 134: ...meg a be és kikapcsoló gombot Nyomja meg a LED lámpa gombját A lámpa nagyon kis áramot vesz fel és nem csökkenti a szerszámgép működés közbeni teljesítményét vagy akkumulátorának kapacitását FIGYELEM A beépített LED lámpa a kis munkaterület átmeneti megvilágítására szolgál Ne használja normál zseblámpa helyett hiszen nem világít elég erősen Ha a szerszámgépet 5 percig nem használják a LED lámpa ki...

Page 135: ...t hirtelen nagy terhelés éri az akkumulátorvédő funkció akkor is bekapcsolhat ha az akkumulátor elegendő töltéssel rendelkezik Ilyenkor az akkumulátor és a LED lámpa is villog EY7443 EY74A1 Ha az akkumulátor alacsony töltésszintjére csökkentse a fúró csavarozó gépre kifejtett erőt ha pedig csavarbehajtást végez állítsa a szerszámot alacsonyabb fordulatszámra EY7443 EY74A1 Ha AUTOMATIKUS üzemmódban...

Page 136: ... biztonság szempontjából nem probléma 2 Illessze az akkumulátoregységet határozottan a töltőbe 1 Állítsa egymáshoz a pozíciójelöléseket és helyezze az akkumulátort a töltő dokkolójára MEGJEGYZÉS Nem minden akkumulátoregységen látható pozíciójelölés F a 2 oldalon 2 Csúsztassa előre a nyíl irányába Fig 17 3 Töltés közben a töltésjelző lámpa világít A töltés befejezésekor egy beépített elektronikus k...

Page 137: ... számára az elhasznált készülékek és akkumulátorok gyűjtésére és ártalmatlanítására vonatkozóan A termékeken csomagoláson és vagy a mellékelt dokumentumokon ezek a szimbólumok azt jelentik hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket illetve akkumulátorokat el kell különíteni a közönséges háztartási hulladéktól Az elhasznált termékek és akkumulátorok megfelelő kezelése és újrahasznosít...

Page 138: ...intett részeket Gondosan távolítsa el a szerszámgép belsejében összegyűlt port és vasreszeléket Ha a szerszámgép használata közben bármilyen problémát tapasztal kérje szerviz segítségét VI TARTOZÉKOK Csak a gép tokmányához megfelelő méretű fúró csavarozófejet használjon VII FÜGGELÉK JAVASOLT MAXIMÁLIS KAPACITÁSOK Típusszám EY7441 EY7940 EY7443 EY7451 Csavarbehajtás Gépi csavar M5 Facsavar ø6 8 mm ...

Page 139: ...cenként Alacsony 1260 7200 min 1 Magas 3600 25200 min 1 Tokmány befogadóképessége ø1 5 mm ø13 mm Tengelykapcsoló nyomatéka Körülbelül 0 5 N m 4 4 N m Körülbelül 1 0 N m 4 4 N m Körülbelül 0 5 N m 4 4 N m Körülbelül 0 5 N m 0 4 N m Teljes hossz 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Tömeg Akkumulátoregységgel Zaj vibráció Lásd a mellékelt lapot EY971074418 indb 139 2018 8 27 10 27 35 EY9L45 1 75 kg 1 8 kg 1 8...

Page 140: ...o plynu 7 Dbajte na to aby ste pevne držali objekt na ktorom pracujete 8 Kontrolujte či nedošlo k poškodeniu súčastí Pred použitím nástroja dôkladne skontrolujte či nedošlo k poškodeniu ochranného krytu a ostatných súčastí Kontrolou sa uistite o správnom fungovaní nástroja a všetkých jeho funkcií Skontrolujte nastavenie všetkých pohyblivých súčastí a rovnako skontrolujte všetky pevné súčasti či sú...

Page 141: ... jednotky zvyšky odvŕtaného materiálu a prachu nasaďte červený plastový kryt na svorky a potom nástroj umiestnite do puzdra oddelene od kovových predmetov skrutiek klincov atď Poškodenie spôsobené nesprávne uloženými predmetmi v puzdre nebude kryté zárukou VAROVANIE S dobíjateľnými elektrickými nástrojmi nemanipulujte nasledovným spôsobom hrozí riziko tvorby dymu požiaru a roztrhnutia Nepoužívajte...

Page 142: ...nému oneskoreniu nástupu otáčok Toto nie je príznakom poruchy Toto oneskorenie je spôsobené spúšťaním sústavy obvodov nástroja keď dôjde k prvému stlačeniu spúšte po inštalácii akumulátorovej jednotky alebo po nečinnosti nástroja dlhšej ako 1 minúta alebo 5 minút keď je zapnuté LED svetlo Pri druhom stlačení a ďalších aktiváciách nastúpia otáčky bez akéhokoľvek oneskorenia UPOZORNENIE Neaktivujte ...

Page 143: ...ániť nadmernému zvýšeniu teploty povrchu nástroja nepoužívajte nástroj nepretržite s dvomi alebo viacerými akumulátorovými jednotkami Nástroj potrebuje pred výmenou na ďalšiu akumulátorovú jednotku čas na vychladnutie Uistite sa že vetracie otvory na bokoch hlavnej jednotky nie sú počas prevádzky blokované Ich zakrytie môže spôsobiť prehriatie nástroja a poškodenie motora Nástroj motor NEPREŤAŽUJT...

Page 144: ...ných ovládacích prvkov alebo nastavení alebo vykonávanie iných postupov ako tých ktoré sú uvedené v tomto dokumente môže viesť k nebezpečnému vystaveniu pôsobeniu žiarenia 2 Výstražná kontrolka prehriatia Fig 13 Indikuje prerušenie prevádzky z dôvodu prehriatia motora alebo akumulátora Na ochranu motora alebo akumulátora berte pri vykonávaní tohto postupu na vedomie nasledovné skutočnosti Ak dôjde...

Page 145: ...ikajú opäť stlačte spúšť EY7443 Akumulátorová jednotka Správne používanie akumulátorovej jednotky Fig 9 Dobíjateľné akumulátory majú obmedzenú životnosť Optimálnu životnosť akumulátora dosiahnete tak že lítium iónovú akumulátorovú jednotku po použití uskladníte bez nabitia Pri používaní akumulátorovej jednotky sa uistite že príslušné pracovisko je dobre vetrané Bezpečné použitie V záujme bezpečnos...

Page 146: ...C a menej nabíjanie bude trvať dlhšie než je štandardná doba nabíjania aby sa batéria úplne nabila Aj keď je batéria úplne nabitá bude mať pri normálnej prevádzkovej teplote približne 50 energie z plne nabitej batérie 7 Ak sa kontrolka nabíjania zelená nevypne obráťte sa na autorizovaného predajcu 8 Ak je úplne nabitá batéria znovu vložená do nabíjačky rozsvieti sa indikátor nabíjania Po niekoľkýc...

Page 147: ...tnych úradoch na zberných miestach alebo u predajcov výrobku Nesprávna likvidácia odpadu môže mať za následok sankcie v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi Pre obchodnú činnosť v Európskej únii Ak chcete vyradiť elektrické alebo elektronické zariadenia informujte sa o konkrétnom postupe u vášho predajcu alebo dodávateľa Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinác...

Page 148: ...0 05 kg Nižšia ako 1 kg udávaná po 0 01 kg HLAVNÁ JEDNOTKA Model EY7441 EY7940 EY7443 EY74A1 Napätie motora 14 4 V 14 4 V 18 V Rýchlosť bez zaťaženia Pomaly 70 400 min 1 60 400 min 1 50 480 min 1 80 600 min 1 Rýchlo 200 1400 min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 Auto 160 1400 min 1 Frekvencia úderov za minútu Pomaly 1260 7200 min 1 Rýchlo 3600 25200 min 1 Kapacita skľučovadla ø1 5 mm ...

Page 149: ...skritimi cevmi lahko povzroči električni udar ali puščanje vode ali plina 7 Zagotovite da trdno držite predmet na katerem delate 8 Preverite glede poškodovanih delov Pred uporabo temeljito preverite glede škode na zaščitnem pokrovu in drugih delih Preverite in zagotovite da orodje in vse njegove funkcije pravilno delujejo Preverite nastavitev vseh gibljivih delov zagotovite da so pravilno pritrjen...

Page 150: ...tranite vse odrezke materiala in prah z baterijskega sklopa namestite rdeč plastičen pokrov priključkov nato ga postavite ločeno od kovinskih predmetov vijakov žebljev itd v zaboj za orodje Škoda ki jo povzročijo razpuščeni predmeti v zaboju ne bodo zajeta v garanciji OPOZORILO Z električnimi orodji s ponovnim polnjenjem ne ravnajte na naslednji način Obstaja nevarnost nastajanja dima ognja in raz...

Page 151: ...itvi baterijskega sklopa ali po tem ko orodja niste uporabljali najmanj 1 minuto ali najmanj 5 minut če je LED lučka prižgana Vrtenje se začne brez zamika v času drugega in nadaljnjih obratovanj POZOR Da bi preprečili škodo ne uporabljajte ročice naprej vzvratno dokler se sveder popolnoma ne zaustavi Nastavitev navora sklopke Nastavite navor na eno izmed 18 nastavitev sklopke ali položaj le EY7940...

Page 152: ... povzroči poškodbe Funkcija zaklepanja svedra Fig 9 1 Če sprožilno stikalo ni pritisnjeno in je nastavek za izvijač zaklenjen na mestu se lahko orodje uporablja kot ročni izvijač do 22 6 N m 230 kgf cm 199 in lbs V vpenjalni glavi bo nekoliko zračnosti vendar pa to ni okvara 2 Ta funkcija je priročna za privijanje vijakov ki zahtevajo več navora kot je največji navor gonilnika položaj na sklopki z...

Page 153: ...ja v pogojih nizkih temperatur na primer pozimi ali če se med uporabo pogosto zaustavi zaščitne funkcije pred pregrevanjem ni mogoče aktivirati Zmogljivost orodja EY9L42 se zaradi pogojev dela in drugih dejavnikov znatno poslabša pri in pod 10 C 3 Opozorilna lučka za prazno baterijo Fig 14 15 Prekomerno popolno praznjenje litij ionskih baterij dramatično skrajša njihovo življenjsko dobo Gonilnik v...

Page 154: ... morda ne bo delovalo pravilno 3 Polnilnik uporabljajte pri temperaturah med 0 C 32 F in 40 C 104 F in polnite baterije pri temperaturi ki je podobna temperaturi same baterije Med temperaturo baterije in temperaturo lokacije za polnjenje ne sme biti več kot 15 C 59 F razlike 4 Pri polnjenju hladne baterije pod 0 C 32 F v toplem prostoru pustite baterijo na mestu in počakajte več kot eno uro da se ...

Page 155: ...itev baterijskega sklopa držite gor Fig 17 INDIKACIJE LUČK Polnjenje je končano Povsem napolnjeno Baterija je približno 80 napolnjena Poteka polnjenje Ugasni Osvetljeno Utripa Polnilec je priključen v električno vtičnico Pripravljeno na polnjenje Lučka stanja polnjenja Levo zelena Desno svetila bo oranžna Baterija je hladna Baterija se polni počasi da se zmanjša obremenitev na baterijo Baterija je...

Page 156: ...ke v Evropski uniji Če želite zavreči električno in elektronsko opremo se za dodatne informacije obrnite na svojega prodajalca ali dobavitelja Informacije o odstranjevanju v državah izven Evropske unije Ti simboli veljajo samo v Evropski uniji Če želite zavreči te predmete se obrnite na lokalne oblasti ali prodajalca in vprašajte za pravilno metodo odlaganja V VZDRŽEVANJE Za brisanje enote uporabl...

Page 157: ...st motorja 14 4 V 14 4 V 18 V Brez obremenitve Hitrost Nizka 70 400 min 1 60 400 min 1 50 480 min 1 80 600 min 1 Visoka 200 1400 min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 Samodejna 160 1400 min 1 Hitrost udarcev na minuto Nizka 1260 7200 min 1 Visoka 3600 25200 min 1 Zmogljivost vpenjalne glave ø1 5 mm ø13 mm Navor sklopke Pribl 0 5 N m 4 4 N m Pribl 1 0 N m 4 4 N m Pribl 0 5 N m 4 4 N m ...

Page 158: ...în care veţi lucra nu sunt ascunse conducte de gaz sau de ascunse ar putea cauza şocuri electrice sau scurgeri de apă sau de gaz 7 Asiguraţi vă că ţineţi ferm obiectul la care lucraţi 8 dacă capacul de protecţie şi alte piese prezintă deteriorări toate funcţiile acesteia funcţionează corect că sunt montate corect şi nedeteriorate Asiguraţi vă că nicio piesă a sculei nu funcţionează defectuos 9 Cân...

Page 159: ...u a rumeguşului de material pe acumulator Înainte de depozitare îndepărtaţi orice praf şi rumeguş de material de pe terminale din plastic roşu apoi aşezaţi acumulatorul separat de obiecte metalice şuruburi cuie etc în cutia pentru sculă Deteriorarea cauzată de obiectele libere Nu manipulaţi sculele electrice reîncărcabile după cum urmează Există riscul generării de fum incendiu şi explozie ATENŢIO...

Page 160: ...ă instalarea unui acumulator sau după neutilizarea sculei timp de cel puţin 1 minut sau cel puţin 5 minute când LED ul este aprins Rotaţia va porni fără niciun decalaj la a doua operare şi la operările ulterioare ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea nu operaţi maneta pentru mers înainte mers înapoi înainte de oprirea completă a bitului Setarea cuplului ambreiajului Reglaţi cuplul la una dintre ce...

Page 161: ...i acesta Funcţia de blocare a bitului Fig 9 1 Cu comutatorul declanşator neapăsat şi cu un bit de şurubelniţă blocat în poziţie scula până la 22 6 N m 230 kgf cm 199 in lbs În mandrină va exista un mic joc dar acesta nu este o defecţiune 2 Această caracteristică este practică pentru strângerea şuruburilor care necesită un cuplu mai mare decât cuplul maxim al maşinii de înşurubat poziţia pe ambreia...

Page 162: ...ălzire Dacă scula este operată în mod continuu în condiţii de sarcină mare sau dacă este utilizată în condiţii de temperatură ridicată la supraîncălzire se poate activa frecvent Dacă scula este utilizată în condiţii de iernii sau dacă este oprită frecvent în timpul utilizării se poate ca funcţia de protecţie la supraîncălzire să nu se activeze Performanţa sculei EY9L42 se deteriorează condiţiilor ...

Page 163: ...e cu privire la descărcarea acumulatorului vor clipi pentru a arăta că operarea în siguranţă nu este posibilă iar unitatea principală nu se va roti normal Conectaţi acumulatorul în unitatea sculei până când eticheta roşie sau galbenă dispare Încărcătorul Încărcarea ATENŢIE 1 În cazul în care temperatura acumulatorului scade sub aproximativ 10 C 14 F încărcarea se va opri automat pentru a preveni d...

Page 164: ...emperatura normală de funcţionare 7 Dacă indicatorul luminos de încărcare verde nu se stinge consultaţi un dealer autorizat 8 Dacă un acumulator complet încărcat este introdus în încărcător din nou indicatorul luminos de încărcare se aprinde După câteva minute indicatorul luminos de încărcare de culoare verde se va stinge 9 Îndepărtaţi acumulatorul când butonul pentru eliberarea acestuia este în p...

Page 165: ...duselor vechi şi a acumulatorilor vă rugăm să contactaţi autoritatea municipală locală serviciul dumneavoastră de eliminare a deşeurilor sau punctul de vânzare de unde aţi achiziţionat articolele stui deşeu în conformitate cu legislaţia naţională Pentru utilizatorii entităţi juridice în Uniunea Europeană Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice vă rugăm să contactaţi di...

Page 166: ...cată prin 0 05 kg Mai puţin de 1 kg indicată prin 0 01 kg UNITATEA PRINCIPALĂ Model EY7441 EY7940 EY7443 EY74A1 Tensiunea motorului 14 4 V 14 4 V 18 V Viteză fără sarcină Viteză mică 70 400 min 1 60 400 min 1 50 480 min 1 80 600 min 1 Viteză mare 200 1400 min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 Mod auto 160 1400 min 1 Număr de lovituri pe minut Viteză mică 1260 7200 min 1 Viteză mare 36...

Page 167: ...e você estará trabalhando O contato com tubos ou cabos escondidos poderia causar choque elétrico ou vazamentos de água ou gás 7 objeto no qual você está trabalhando 8 tampa protetora e outras partes antes de operar todas as suas funções estão funcionando corretamente todas as partes da ferramenta para funcionamento irregular 9 Ao tentar reparar a tampa de proteção ou outras peças siga as instruçõe...

Page 168: ...erias Antes de guardar remova todas as aparas e o pó do conjunto de baterias encaixe a tampa de plástico vermelho no terminal e então coloque a separada dos objetos de metal parafusos pregos etc na caixa de ferramentas Os danos causados por objetos soltos no caso não serão cobertos pela garantia ALERTA Não manuseie as ferramentas recarregáveis elétricas da seguinte maneira Quando existir perigo de...

Page 169: ...ar a rotação Isso não sinaliza um mau funcionamento Este atraso ocorre enquanto circuitos da ferramenta iniciam se quando o gatilho é puxado pela primeira vez após a instalação de um conjunto de baterias ou depois de a ferramenta não ter sido usada por pelo menos 1 minuto ou por pelo menos 5 minutos quando o LED está ligado A rotação começará sem qualquer atraso durante as operações subseqüentes C...

Page 170: ...otor NÃO force a ferramenta motor Isso pode provocar danos à ferramenta Evite o contato com o ar dos orifícios de ventilação durante a operação já que sob carga pesada pode se tornar quente e potencialmente causar ferimentos Função de Bloqueio de Broca Fig 9 1 Com a chave de acionamento não pressionada e uma broca chave de fendas travada no lugar a ferramenta pode ser usada como uma chave de fenda...

Page 171: ... pode ativar se frequentemente Se a ferramenta for utilizada em condições de baixa temperatura como durante o inverno ou se for frequentemente parada durante o uso a função de proteção de superaquecimento pode não se ativar O desempenho do EY9L42 deteriora se devido às condições de trabalho e outros fatores 3 Lâmpada de aviso de bateria fraca Fig 14 15 O descarregamento excessivo completo das bate...

Page 172: ... a etiqueta vermelha ou amarela desapareçam Carregador de Bateria Carregamento CUIDADO 1 Se a temperatura da bateria cair para aproximadamente 10 C 14 F o carregamento será interrompido automaticamente para evitar a degradação da bateria 2 A faixa de temperatura ambiente está compreendida entre 0 C 32 F e 40 C 104 F Se o conjunto de baterias for utilizado quando a temperatura dela for inferior a 0...

Page 173: ...mpletamente carregada em uma condição de operação com temperatura normal 7 Consulte um revendedor autorizado caso a luz verde de carregamento não se apagar 8 Caso uma bateria completamente carregada for colocada no carregador novamente a luz de carregamento irá se acender Após vários minutos a luz verde de carregamento se apagará 9 Remova o conjunto de baterias enquanto o botão de liberação do con...

Page 174: ...s Multas podem ser aplicáveis para o descarte incorreto do lixo de acordo com a legislação federal Para usuários empresariais na União Europeia Caso queira descartar equipamento elétrico e eletrônico por favor contate o seu fornecedor para informações adicionais Informações sobre descarte em outros países fora da União Europeia Estes símbolos são válidos somente na União Europeia Caso deseje desca...

Page 175: ...ÕES OBSERVAÇÃO Indicação de peso Mais do que ou igual a 1 kg indicado por 0 05 kg Menos de 1 kg indicado por 0 01 kg UNIDADE PRINCIPAL Modelo EY7441 EY7940 EY7443 EY74A1 Tensão do motor 14 4 V 14 4 V 18 V Sem carga velocidade Baixa 70 400 min 1 60 400 min 1 50 480 min 1 80 600 min 1 Alta 200 1400 min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 Auto 160 1400 min 1 Taxa de Golpe Por minuto Baixa ...

Page 176: ... Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany EN DE FR IT NL ES DA SV NO FI TR PL CS HU SK SL RO PT EY971074418 2018 09 Printed in China 1006 Kadoma Osaka 571 8501 Japan http www panasonic com EY971074418 indb 176 2018 8 27 10 27 43 ...

Reviews: