background image

- 3 - 

 

(A)

Chuck

Futter

Mandrin

Mandrino

Boorkop

Portabroca

Borepatron

Chuck

Chuck

Kiinnityslaite

Зажимной патрон

Затискний патрон

(B)

Depth gauge

Bohrtiefenanschlag

Jauge de profondeur

Calibro di profondità

Dieptemeter

Calibre de profundidad

Dybdemåler

Djupmätare

Dybdemåler

Syvyysmittari

Глубиномер

Глибиномір

(C)

Hammering/drilling switching lever

Zum Umschalten zwischen normalem Bohren und Schlagbohren

Commutateur martelage/perforation

Leva di commutazione martellatura/perforazione

Keuzehendel normaal boren/klopboren

Palanca de conmutación de martillo/taladro

Hamrings/borings omskiftningsgreb

Omkopplare mellan slagborr/vanlig borr

Slag/bor omskifter

Vasaran/poran kytkentävipu

Рычаг переключения долбления/сверления

Важіль перемикання довбання/свердління

(D)

Speed/Blow Mode selection lever

Geschwindigkeit/Blasen-Moduswahlhebel

Levier de sélection de vitesse/mode de soufflerie

Leva di selezione velocità colpo

Snelheid/klopfunctie-keuzehendel

Palanca del selector de velocidad/modo de soplador

Hastighedsvælger/Blæserfunktionsvælger

Väljare för hastighet/slagläge

Velger for hastighet/blåsing

Nopeuden/iskumuodon valintavipu

Рычаг выбора скорости/удара

Важіль вибору швидкості/удару

(E)

Forward/Reverse lever

Vorwärts/Rückwärts-Hebel

Levier d’inversion marche avant-marche arrière

Leva di avanzamento/inversione

Voorwaarts/achterwaarts-hendel

Palanca de avance/inversión

Greb til forlæns/baglæns retning

Riktningsomkopplare

Forover/Revers bryter

Eteenpäin/taaksepäin vipu

Рычаг переключения вперед/назад

Важіль перемикання вперед/назад

(F)

Variable speed control trigger

Betriebsschalter

Gâchette de commande de vitesse

Grilletto di controllo velocità variable

Startschakelaar variabele snelheid

Disparador del control de velocided variable

Kontroludløser for variabel hastighed

Steglös varvtalsreglerare

Hovedbryter, trinnløs

Nopeudensäätökytkin

Переключатель регулировки переменной скорости

Перемикач регулювання змінної швидкості

(G)

Release lever

Entriegelungshebel

Levier de dégagement

Leva di rilascio

Ontgrendelknop

Palanca de liberación

Udløsergreb

Lossad hävarm

Løsnespake

Vapautettu vipu

Рычаг освобождения

Важіль вивільнення

(H)

Battery pack 

Akkupack

Batterie

Blocco batteria

Akku

Batería recargable

Batteri

Batteripaket

Batteri

Akku

Батарейный блок

Батарейний блок

(I)

Support handle

Zusatzgriff

Manche de support

Maniglia di sostegno

Steungreep

Mango de soporte

Hjælpehåndtag

Stödhandtag

Støttehåndtak

Tukikahva

Поддерживающая рукоятка

Підтримуюча рукоятка

(J)

Battery charger

Ladegerät 

Chargeur

Caricabatterie

Akkulader

Cargador

Oplader 

Laddare

Ladeapparat

Lataaja

Зарядное устройство

Зарядний пристрій 

(K)

Grease

Schmierung

Graisse

Lubrificante

Vet

Grasa

Smørefedt

Fett

Smørefett

Rasva

Смазка

Мастило

(L)

Dust collection cup (EY9X004)

Staubsammelbehalter (EY9X004)

Collecteur de poussière (EY9X004)

Coppa di raccoglimento della polvere (EY9X004)

Stofzak (EY9X004)

Fuelle recolector de polvo (EY9X004)

Støvopsamler (EY9X004)

Dammuppsamlingskopp (EY9X004)

Støvoppsamlingskopp (EY9X004)

Pölynkeräyskuppi (EY9X004)

Пылесборник (EY9X004)

Пилозбiрник (EY9X004)

EY0214 : 

EY6813 NQKW

EY0110 : 

EY6813 FQW

EY9210 (Ni-MH) : 

EY6813 NQKW

EY9116 (Ni-Cd)  : 

EY6813 FQW

Summary of Contents for EY6813 - HAMMER COR.DRILL&DRI

Page 1: ...g door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag Antes de usar este aparato por primera vez lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug Läs igenom hela bruksanvisningen innan produkten tas i bruk Spara bruksanvisningen ...

Page 2: ... Side 54 Svenska Sid 62 Norsk Side 70 Suomi Sivu 78 Русский Страница 86 Українська Сторiнка 94 FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ФУНКЦIОНАЛЬНИЙ ОПИС A B C D E F G H I J K L ...

Page 3: ...aksepäin vipu Рычаг переключения вперед назад Важіль перемикання вперед назад F Variable speed control trigger Betriebsschalter Gâchette de commande de vitesse Grilletto di controllo velocità variable Startschakelaar variabele snelheid Disparador del control de velocided variable Kontroludløser for variabel hastighed Steglös varvtalsreglerare Hovedbryter trinnløs Nopeudensäätökytkin Переключатель ...

Page 4: ... dam age to the unit may occur 6 Use only a dry soft cloth for wiping the unit Do not use a damp cloth thinner benzine or other volatile solvents for cleaning 7 When storing or carrying the tool set the Forward Reverse lever to the cent er position switch lock 8 Do not strain the tool by holding the speed control trigger halfway speed control mode so that the motor stops The protection circuit wil...

Page 5: ...ination of Hammering drill ing switching lever and Speed Blow Mode selection lever Select the suitable mode for appli cation 2 Operate the mode change after the motor rotation is completely stopped Position of switching lever Speed Blow Mode selection lever Recommended application Rotation with hammering Hard blow hammer ing mode This mode has hard blow hammering which is suitable for concrete dri...

Page 6: ...charging is completed for appropriate functioning of the battery Battery pack life The rechargeable batteries have a lim ited life If operation time becomes ex tremely short after recharging replace the battery pack with a new one NOTE Use under extremely hot or cold conditions will reduce op erating capacity per charge Battery Recycling For environmental protection and re cycling of materials be ...

Page 7: ...y charge the battery pack than the standard charging time Max charging time is approx 90min utes If a fully charged battery pack is in serted into the charger again the charging lamp may light up Af ter several minutes the charging lamp may flash quickly to indicate the charging is completed 6 If the charging lamp does not light immediately after the charger is plugged in or if after the standard ...

Page 8: ...s Charging is not possible Clogged with dust or malfunction of the battery pack Protective charging Flashing slowly EY0110 EY6813FQW Red Flashing Red Lit Green Flashing quickly Orange Lit Orange Flashing Charger is plugged into the AC outlet Ready to charge Now charging Charging is completed Battery pack is warm Charging will begin when temperature of battery pack drops Charging is not possible Cl...

Page 9: ...g rid of the dust in the dust collec tion cup Base Storage Do not store the dust collection cup in a compressed position If kept in a compessed position it may be impos sible to return to the original shape MAINTENANCE Use only a dry soft cloth for wiping the unit Do not use a damp cloth thinner benzine or other volatile sol vents for cleaning ACCESSORIES Optional attachment Can be used in Hammer ...

Page 10: ...iffer in low temperatures increasing fric tion If this should happen operating hammering mode with no load for approximately 30 seconds and repeat this 3 times This will restore its blowing power SPECIFICATIONS Main Unit EY6813 Maximum Drilling Diameter Concrete 20mm 25 32 Steel 13mm 33 64 Wood 27mm 1 1 16 Motor Voltage DC Motor 24V Speed At No Load RPM Slow Mode 0 520 min rpm High Mode 0 950 min ...

Page 11: ...Y9231 55min Model EY0110 EY6813FQW Electrical rating See the rating plate on the bottom of the charger Weight 0 78 kg 1 72 lbs Charging time 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9116 EY9117 30min 30min 60min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45min 90min 3 5Ah EY9201 EY9231 EY9251 55min 65min NOTE T...

Page 12: ...A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below If in any doubt please consult a qualified electrician IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in ac cordance with the follow ing code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance...

Page 13: ... 13 MEMO ...

Page 14: ...chen Lappen abwischen Verwenden Sie zum Reinigen keine feuchten Lappen oder flüchti gen Lösungsmittel wie Farbverdün ner oder Benzin 7 Stellen Sie den Vorwärts Rückwärtshebel zum Lagern oder Tragen des Werkzeugs auf die Mittenstellung Schaltersperre 8 Das Gerät wird überansprucht wenn Sie den Betriebsschalter in halb eingeschobener Stellung hal ten aktive Drehzahlregulierung und den Motor abwürgen...

Page 15: ...en und des Moduswahlhebels für Geschwindigkeit Blasen zur Verfü gung Wählen Sie die für Ihre Anwendung am besten geeignete Betriebsart 2 Nehmen Sie den Betriebsarten wechsel erst dann vor wenn die Motordrehung vollständig zum Still stand gekommen ist Position des Umschalt hebels Geschwindigkeit Blasen Moduswahlhebel Empfohlene Anwendung Schlagbohren Starke Schlagbohr betriebsart Diese Betriebsart ...

Page 16: ...unk tion so lange aufladen bis der Ladevorgang abgeschlossen ist Lebensdauer des Akkupacks Das Akkupack hat nur eine begrenz te Lebensdauer Wenn auch nach einer ordnungsgemäßen Ladung die Betriebszeit extrem kurz ist muß das Akkupack erneuert werden Hinweis Beim Arbeiten unter extrem warmen oder kalten Umge bungsbedingungen verkürzt sich die zur Verfügung ste hende Betriebszeit je Ladung Akku Recy...

Page 17: ... als dies bei einer Nor malladung der Fall ist Die maximale Ladezeit beträgt etwa 90 Minuten Wenn ein vollständing geladenes Batterie Pack erneut in das Lade gerät eingelegt wird leuchtet mög licherweise die Ladekontrollampe auf Nach einigen Minuten beginnt die Ladekontollampe rascher zu blinken und zeigt an daß der Ladevorgang abgeschlossen ist 6 Wenn die Ladekontrollampe nicht unmittelbar nach d...

Page 18: ...upacks gefallen ist Keine Ladung möglich Verstaubt oder Defekt des Akkupacks Langsames Blinken Sicherheitsladung EY0110 EY6813FQW Blinken in Rot Leuchten in Rot Schnelles Blinken in Grün Leuchten in Orange Blinken in Orange Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen Ladebereitschaft hergestellt Ladevorgang läuft Ladevorgang ist abgeschlossen DasAkkupack ist warm geworden DerLadevorgang ...

Page 19: ...tte abnehmen nachdem der Staub in der Staubsammelschale gründlich entfernt worden ist Lagerung Lagern Sie den Staubsammelbehäl ter nicht in zusammengedrücktem Zustand Wird er in zusammenge drücktem Zustand gelagert kann er womöglich nicht mehr seine ursprüng liche Form annehmen Wartung Zum Abwischen der Einheit verwen den Sie ausschließlich ein trockenes weiches Tuch Verwenden Sie kein feuchtes Tu...

Page 20: ...Temperaturen steifer wird so dass sich die Reibung erhöht Sollte dies eintreten betreiben Sie das Werkzeug etwa 30 Sekunden lang im Schlagbohrmodus ohne Last und wiederholen Sie diesen Vorgang 3 mal Dadurch wird die Schlagkraft wiederhergestellt Technische Daten Akku Bohrhammer EY6813 Maximaler Bohrdurchmesser Beton 20 mm 25 32 Stahl 13 mm 33 64 Holz 27 mm 1 1 16 Motorspannung 24 V Gleichstrommoto...

Page 21: ...ktronische Nennleistung Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes Gewicht 0 78 k 1 72 lbs Ladezeit 7 2 V 9 6 V 12 V 15 6 V 18 V 24 V 1 2 Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 Minuten 1 7 Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 Minuten 2 0 Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9116 EY9117 30 Minuten 30 Minuten 60 Minuten 3 0 Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 Minuten 90 Minuten 3 5 Ah EY9201 EY9231 EY9251 ...

Page 22: ... l appareil N employez pas de chiffon humide de diluant de benzène ou d autre solvant volatile pour le nettoyage 7 Lorsque vous rangez ou transportez l outil mettez le levier d inversion marche avant marche arrière sur la position centrale verrouillage de commutateur 8 Ne fatiguez pas l outil en mainte nant la gâchette de contrôle de vitesse enfoncée à moitié mode de contrôle de la vitesse de sort...

Page 23: ...ion de vitesse mode de soufflerie Sélectionnez le mode le mieux adapté à votre application 2 Exécutez le changement de mode après que la rotation du moteur se soit complètement arrêtée Position du levier de sélection Levier de sélection de vitesse mode de soufflerie Application recommandée Rotation et percussion Mode de forte per cussion et soufflerie Ce mode possède une forte puissance de percuss...

Page 24: ...atterie pour réta blir son fonctionnement normal Longévité des batteries Les batteries rechargeables ont une lon gévité limitée Si le temps de fonctionne ment devient très court après la recharge remplacez la batterie par une neuve Remarque L emploi en environne ment très froid ou très chaud peut réduire la capacité de fonctionne ment par charge Recyclage de la batterie Par souci de respect de l e...

Page 25: ... temps de charge maxi mum est d environ 90minutes Si un bloc de batterie complète ment chargé est introduit dans le chargeur le voyant de charge peut s allumer Quelques minutes plus tard le voyant peut se mettre à clignoter rapidement pour indiquer que la charge est terminée 6 Si le voyant de charge ne s allume pas immédiatement après le bran chement du chargeur ou si après la durée de charge stan...

Page 26: ...r Colmatage par la poussière ou un mauvais fonctionnement de la batterie Clignote lentement Chargement de protection EY0110 EY6813FQW Clignote en rouge Allumé en rouge Clignote rapidement en vert Allumé en orange Clignote en orange Le chargeur est branché dans la prise secteur Prêt pour la charge Chargement en cours Chargement terminé La batterie est chaude La charge commence lorsque la températur...

Page 27: ...la poussière du capteur de poussière Rangement Ne pas ranger le collecteur de pous sière en position rétractée S il est maintenu en position rétractée il pourra ne plus pouvoir retrouver sa forme d origine Entretien Utilisez essentiellement du tissu sec et souple pour essuyer l outil N utili sez pas de tissu humide dissolvant benzine ou autres dissolvants volati les pour le nettoyer Accessoires Ac...

Page 28: ... le fait que la graisse durcit à basses températures ce qui aug mente le frottement Si ceci se produit utilisez le mode de martelage sans charge pendant 30 secondes environ et répétez trois fois pour rétablir une puissance pneumatique correcte Caractéristiques techniques Appareil principal EY6813 Diamètre de forage maximum Béton 20mm 25 32 Acier 13mm 33 64 Bois 27mm 1 1 16 Tension du moteur 24V CC...

Page 29: ...Modèle EY0110 EY6813FQW Tension électrique Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur Poids 0 78 k 1 72 lbs Durée de chargement 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9116 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min 90 min 3 5Ah EY9201 EY9231 E...

Page 30: ...per pulire l unità Non usare un panno umido e non usare diluen te benzina o altri solventi volatili per la pulizia 7 Quando si ripone o si trasporta l uten sile regolare la leva di Avanti Indietro nella posizione centrale blocco inter ruttore 8 Non sforzare l utensile tenedo la levetta di controllo della velocità a metà corsa modo di controllo della velocità in modo che il motore si fermi Il circu...

Page 31: ...cuna applicazione 2 Eseguire il cambiamento di modo dopo che il motore si è fermato completamente Posizione della leva di commu tazione Leva di selezione velocità colpo Applicazione consigliata rotazione con percus sione Modo di percussione a colpi forti Questo modo impiega una percussione a col pi forti adatta alla trapa natura del cemento Trapano da cemento Modo di percussione a colpi leggeri Qu...

Page 32: ...ente per un suo uso corretto Durata del pacco batteria Le pile ricaricabili posseggono una durata limitata Se il tempo di funzionamento diventa estremamente breve dopo la ricarica sostituire il pacco batteria con uno nuovo Nota L uso in condizioni ambientali estremamente calde o fredde riduce la capacità di funziona mento della carica Riciclaggio delle batterie Per la salvaguardia dell ambiente e ...

Page 33: ...ttivo Il caricamento protettivo impiega più tempo per caricare completamente il pacco batteria rispetto al caricamento standard il tempo massimo di cari camento è di circa 90minuti Se si inserisce nuovamente nel carica batterie un pacco batterie completamente carico la spia di caricamento può illuminarsi Dopo diversi minuti la spia di caricamento dovrebbe lampeg giare velocemente indicando che il ...

Page 34: ...l caricamento non è possibile Il pacco batteria è impolverato o guasto Lampeggia lentamente Caricamento di protezione EY0110 EY6813FQW Lampeggio rosso Illuminata di rosso Lampeggio rapido verde Illuminata di arancione Lampeggio arancione Il caricatore è stato collegato alla presa murale È pronto per il caricamento In fase di caricamento Il caricamento è completato Ilpaccobatteriaècaldo Ilcaricamen...

Page 35: ...mente la polvere dalla tasca raccoglipolvere Immagazzinamento Non immagazzinate la coppa di racco glimento della polvere in una posizione di schiacciamento Se rimane in questo stato potrebbe essere impossibile farla ritornare nella forma originale Manutenzione Usare solo un panno morbido asciut to per pulire l unità Non usare un panno umido acquaragia benzina o altre sostanze volatili per la puliz...

Page 36: ... causato dalla solidificazione del grasso alle basse temperatu re con conseguente aumento della frizione In tal caso attivare la modalità di martellatura senza carico per circa 30 secondi ripetere per 3 volte In tal modo sarà possibile ripristinare la forza di percussione Specificazioni Unità principale EY6813 Diametro massimo di trapanatura Cemento 20mm 25 32 Acciao 13mm 33 64 Legno 27mm 1 1 16 V...

Page 37: ...0110 EY6813FQW Valori elettrici nominali Vedere la targhetta sulla parte bassa del caricatore Peso 0 78 k 1 72 lbs Tempo di caricamento 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9116 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min 90 min 3 5Ah EY9201 EY9231 EY9251 55 min 65 min No...

Page 38: ...en beschadigingen aan het gereedschap worden veroorzaakt 6 Gebruik een droge zachte doek voor het schoonmaken van de machine Gebruik hiervoor geen vochtige doek thinner benzine of andere vluchtige stof 7 Zet de voorwaarts achterwaarts hendel in de middenstand scha kelaarblokkering voordat u het gereedschap opbergt of meeneemt 8 Belast de machine niet overmatig door de snelheidsregeltrekker half sn...

Page 39: ...hendel en de snelheid klopfunctie keuzehendel Kies de functie die u nodig hebt 2 Wijzig de functie nadat de motor volledig tot stilstand is gekomen Positie van omschakel hendel Snelheid klopfunctie keuzehendel Aanbevolen toepassing Rotatie met hameren Hameren met harde slagen Bij deze functie wordt er met harde slagen gehamerd wat geschikt is voor boren in beton Betonboor Hameren met zachte slagen...

Page 40: ...rt In dit geval laadt u de accu eerst volledig op om van goed functioneren zeker te zijn Levensduur van de accu De levensduur van de oplaadbare accu is niet onbeperkt U dient een nieuwe accu aan te schaffen indien de gebruikstijd na de accu geladen te hebben aanzienlijk korter wordt OPMERKING De capaciteit per lading is korter bij gebruik onder extreem hete of koude omstandigheden Recyclen van de ...

Page 41: ...te knippe ren om aan te geven dat de accu op beschermde wijze wordt gela den Het beschermd laden van de accu duurt langer dan normaal De maximale laadtijd bedraag ca 90 minuten Wanneer een volledig opgeladen accu opnieuw in de lader wordt gestoken kan de laadindicator gaan branden Na enkele minu ten kan de laadindicator gaan knipperen om aan te geven dat het laden is voltooid 6 Als het oplaadindic...

Page 42: ...eratuur van het accupack daalt Opladen is niet mogelijk Het accupack is vuil of beschadigd Knippert langzaam Laadbescherming EY0110 EY6813FQW Knippert rood Brandt rood Knippert snel groen Brandt oranje Knippert oranje Lader is aangesloten op een stopcontact Klaar om op te laden Aan het opladen Opladen voltooid Batterij is warm Het opladen zal beginnen wan neer de temperatuur van de batterij is ged...

Page 43: ...tof in de stofopvangkap grondig verwijderd is Opslag Bewaar de stofzak niet in samen gedrukte toestand Als de stofzak in samengedrukte toestand wordt bewaard is het mogelijk dat deze niet meer de oorspronkelijke vorm kan aannemen Onderhoud Gebruik alleen een droge zachte doek om de machine af te vegen Gebruik geen vochtige doek witte spiritus benzine of andere sterke oplosmiddelen voor het reinige...

Page 44: ...vet bij lage temperaturen stijver is waardoor de wrijving wordt verhoogd Als dit gebeurt dient u de hamerfunctie gedurende ongeveer 30 seconden zonder belasting te gebruiken en dit 3 maal te herhalen Hierdoor zal de slagkracht her steld worden Technische gegevens Basismachine EY6813 Maximale boordiameter Beton 20mm 25 32 Staal 13mm 33 64 Hout 27mm 1 1 16 Motorvoltage 24V gelijkstroom Onbelast toer...

Page 45: ...l EY0110 EY6813FQW Toelaatbaar vermogen Zie het specificatieplaatje op de onderkant van de acculader Gewicht 0 78 k 1 72 lbs Laadtijd 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9116 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min 90 min 3 5Ah EY9201 EY9231 EY9251 55 min 65 min OPME...

Page 46: ...año suave y seco No utilice paños mojados o con diluyente bencina u otros solventes volátiles para la limpieza 7 Cuando guarde o transporte la he rramienta coloque la palanca de avance marcha atrás en la posición central bloqueo del interruptor 8 No fuerce la herramienta apretando el gatillo de control de velocidad a la mitad modo de control de velo cidad para que se pare el motor El circuito de p...

Page 47: ... el modo adecuado a la aplicación 2 Efectúe el cambio del modo después de haberse parado por completo la rotación del motor Posición de la palanca de conmutación Palanca del selector de velocidad modo de soplador Aplicación recomendada Rotación con matillo Modo de martillo de golpes fuertes Este modo martillea con fuerza y es ade cuado para perforación de hormigón Perforación de hormigón Modo de m...

Page 48: ...rgada comple tamente para su apropiado uso Vida útil del bloque de pilas Las baterías recargables tienen una vida útil limitada Si sólo funciona durante un corto período de tiempo después de cargar el bloque de pilas deberá cambiarlo por uno nuevo Nota El uso en condiciones extre mas de calor 0 frío hará que disminuya la capacidad de funcionamiento paracoda carga Reciclado de la batería Para prote...

Page 49: ... tora tarda más en cargar completa mente la batería que el tiempo de carga estándar El tiempo máximo de carga es aproximadamente 90minutos Si se pone una batería comple tamente cargada dentro del car gador nuevamente la lámpara de carga se iluminará Luego de algunos minutos la lámpara de carga destellará rápidamente para indicar que la carga se ha completado 6 Si la lámpara de carga no se encien d...

Page 50: ...le Obstrucción con polvo o mal funcionamiento del bloque de pilas Destellando lentamente Carga en modo de protección EY0110 EY6813FQW Parpadea en rojo Encendido en rojo Parpadea rápidamente en verde Encendido en naranja Parpadea en naranja Se ha enchufado el cargador en el toma corriente de CA Está preparado para cargar Ahora cargando La carga ha sido completada La batería está caliente La carga c...

Page 51: ...cumulado en el colector de polvo Almacenamiento No guarde la taza de recolector de polvo en su posición comprimida Si se mantiene en la posición comprimi da puede que el volverlo a su forma original sea imposible Mantenimiento Para frotar la herramienta emplee sólo un paño que sea suave y que esté seco No emplee paños hume decidos disolventes bencina ni otros solventes volátiles para la lim pieza ...

Page 52: ... que la grasa se endurece a bajas temperaturas aumentando la fricción En este caso haga funcionar en el modo de martillo sin carga durante unos 30 segundos y repita esto 3 veces Esto recuperará su potencia de soplado Especificaciones Unidad principal EY6813 Diámetro de perforación máximo Hormigón 20mm 25 32 Acero 13mm 33 64 Madera 27mm 1 1 16 Voltaje del motor CC 24V Velocidad sin carga RPM Modo l...

Page 53: ...1 EY9231 55 min Modelo EY0110 EY6813FQW Capacidad eléctrica nominal Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador Peso 0 78 k 1 72 lbs Tiempo de carga 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9116 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min 90 min 3 5Ah E...

Page 54: ...kan ske skade på værktøjet 6 Anvend kun en blød tør klud til af tørring af apparatet Anvend ikke et fugtet klæde fortynder renseben zin eller andre flygtige opløsnings midler til rensningen 7 Når værktøjet opbevares eller trans porteres skal grebet til forlæns baglæns retning sættes i midterstil lingen omskifterlås 8 Belast ikke redskabet ved at holde hastighedskontrollen trykket halvt ned hastigh...

Page 55: ... indstillinger til rådighed der vælges gennem en kombination af indstillingerne af hammer bor om skifteren og hastighedsvælgeren blæserfunktionsvælgeren Vælg den indstilling der passer til arbejdet 2 Anvend funktionsvælgeren når mo torens rotation er helt stoppet Omskifter stilling Hastighedsvælger Blæserfunktionsvælger Anbefalet anvendelse Rotation med hamren Indstilling til hamren med kraftige s...

Page 56: ...ne til fælde oplades batteriet indtil oplad ningen er klar til batteriets korrekte funktion Batteriets levetid De udskiftbare batterier har en begræn set levetid Hvis betjeningstiden bliver meget kort efter opladningen skal bat teriet udskiftes med et nyt Bemærk Anvendelse under meget varme eller kolde forhold vil reducere betjeningska paciteten pr opladning Genanvendelse af batterier Af hensyn ti...

Page 57: ...pladningstid er ca 90 minutter Hvis et fuldt opladet batteri sæt tes i opladeren igen kan lade lampen lyse Efter et par minutter vil ladelampen begynde at blinke hurtigt for at indikere at oplad ningen er afsluttet 6 Hvis ladelampen ikke tænder straks efter at opladeren er tilsluttet en stikkontakt eller hvis lampen ikke slukker efter en standardopladning så ret henvendelse til en autoriseret forh...

Page 58: ...faldet Opladning er ikke mulig Tilstoppet med støv eller fejl i batteriet Blinker langsomt Sikkerhedsopladning EY0110 EY6813FQW Blinker rødt Lyser rødt Blinker hurtigt i grønt Lyser orangefarvet Blinker i orangefarvet Opladeren er sat i lysnetadapteren Klar til opladning Lader Opladning er afsluttet Batteriet er varmt Opladningen vil begynde så snart batteriets temperatur er faldet Opladning ikke ...

Page 59: ...ra borestøvsopsamleren Opbevaring Opbevar ikke støvopsamleren i sam menpresset tilstand Hvis den opbe vares i sammenpresset tilstand kan det være umuligt at rette den ud til oprindelig facon Vedligeholdelse Anvend kun en tør blød klud til aftør ring af værktøjet Anvend ikke en fugtig klud fortynder rensebenzin eller andre flygtige opløsningmidler til rengøringen Tilbehør Ekstratil behør Kan anvend...

Page 60: ...tet har tendens til at stivne ved lave temperaturer hvorved friktionen øges Hvis dette sker skal hammer indstillingen anvendes ubelastet i cirka 30 sekunder og dette skal gentages 3 gange Dette vil genetablere slagkraften Specifikationer Hovedenhed EY6813 Maksimal borediameter Beton 20mm 25 32 Stål 13mm 33 64 Træ 27mm 1 1 16 Motorspænding 24V DC jævnstrøm Ubelastet hastighed RPM Langsom indstillin...

Page 61: ...3 5Ah EY9201 EY9231 55 min Model EY0110 EY6813FQW Elektriske specifikationer Se mærkepladen på undersiden af opladeapparatet Vægt 0 78 k 1 72 lbs Opladningstid 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9116 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min 90 min 3 5Ah EY9201 EY9231...

Page 62: ...r batteriet väldigt snabbt och kan orsaka skador på enheten 6 Torka av maskinen med en mjuk torr trasa Använd aldrig fuktiga trasor thinner bensin eller andra lösningsmedel vid rengöringen 7 Vid förvaring eller flyttning av verkty get ska riktningsomkopplaren ställas i mittläget låst läge 8 Ansträng inte maskinen genom att hålla hastighetskontrollsavtryckaren halvvägs intryckt hastighetskon troll ...

Page 63: ...välja mellan fyra olika lägen genom kombinerad inställ ning av omkopplaren för slagning borrning och väljaren för hastighet slagläge Välj lämpligt läge enligt det arbete som ska utföras 2 Ändra inte något läge förrän motorn har stannat helt Omkopp larspakens läge Väljare för hastighet slagläge Rekommenderad tillämpning rotation med slagning Slagborrning med hårda slag Detta läge ger hårda slag och...

Page 64: ...tteriets kapacitet är extremt kort efter att ha laddats ordentligt skall det bytas ut mot ett nytt OBS Under mycket varma eller kalla förhållanden reduceras batteriets kapacitet per ladd ning Tänk på att NiCd batterier är miljöfarliga Gamla batterier skall lämnas in för återvin ning enligt svensk lag Batteriåtervinning Av miljöhänsyn och återvinningsskäl bör du alltid lämna in batteriet på en kom ...

Page 65: ... tid är ca 90minuter Om man sätter i ett fulladdat bat teri i laddaren igen tänds even tuellt laddningslampan Efter några minuter börjar laddnings lampan blinka snabbt för att visa att laddningen är klar 6 Vänd dig till en auktoriserad åter försäljare om laddningslampan inte tänds omedelbart efter att laddaren anslutits till nätet eller om den inte släcks efter den normala ladd ningstiden OBSERVER...

Page 66: ...ar sval nat Laddningen kan inte starta För mycket damm eller felaktigt batteri Blinkar långsamt Skyddsladdning EY0110 EY6813FQW Blinkande röd Tänd röd Hastigt blinkande grön Tänd orange Blinkande orange Laddaren är ansluten till vägguttaget Redo för laddning Laddning pågår Laddningen är klar Batteriet är för varmt Laddningen startar när batteriet har svalnat Laddningen kan inte starta För mycket d...

Page 67: ...s Avlägsna allt damm ur dammupp samlaren före löstagning Förvaring Förvara inte dammuppsamlingskop pen i hopklämt tillstånd Det kan i så fall bli omöjligt att återställa den till ursprunglig form Underhåll Använd endast en torr mjuk trasa till att torka borrmaskinen med Använd inte en fuktig trasa thinner bensin eller någon annan flyktig lösning vid rengöring Tillbehör Valfritt tillbehör Kan använ...

Page 68: ...att smörjfettet stelnar vid kyla vilket orsakar ökad friktion Om detta skulle hända så låt verktyget gå i slagläge utan belastning i cirka 30 sekunder och repetera detta 3 gånger På så sätt kan normal slagstyrka återfås Tekniska specifikationer Huvudenhet EY6813 Maximal borrningsdiameter Betong 20 mm 25 32 Stål 13 mm 33 64 Trä 27 mm 1 1 16 Motorspänning 24 V likström Varvtal utan belastning RPM Lå...

Page 69: ... Ah EY9201 EY9231 55 min Modell EY0110 EY6813FQW Elektriska specifikationer Se märkplåten på undersidan av laddaren Vikt 0 78 k 1 72 lbs Laddningstid 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2 Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7 Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 min 2 0 Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9116 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0 Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min 90 min 3 5 Ah EY9201 EY9231 EY92...

Page 70: ... det med en myk tørr klut Ikke bruk en våt kult eller rensebensin tynner eller andre skadelige væsker 7 Når verktøyet lagres eller bæres skal forover reversbryteren settes i midtre låst posisjon 8 Ikke belast verktøyet unødvendig ved å holde hovedbryteren halveis inntrykt hastighetskontroll slik at motoren stopper Sikringskretsen vil tre i funksjon og kan forårsake at hastighetskontroll blir umuli...

Page 71: ...elig med kombinasjoner av velger for Slag bor og velger for hastighet blåsing Velg passende modus for anven delse 2 Betjen modusskiften etter at motor rotasjonen stopper helt opp Posisjon for koplings spak Velger for hastighet blåsing Anbefalt anvendelse Hamringsro tasjon Hardstøt hamrings modus Denne modusen for hardstøt hamring som passer for boring av betong Betongbor Mykstøt hamrings modus Den...

Page 72: ...s brukstiden er uvanlig kort selv etter en korrekt opplading bør batteriet byttes ut med et nytt MERK Under ekstremt varme eller kalde forhold vil kapasiteten pr Iading reduseres Resirkulering av batteri Vern om miljøet og resirkuler batteriet ved å levere det inn til en offentlig god kjent mottaker av brukte batterier der som dette finnes i landet der du bor VIKTIG Ni Kd Batteripakke EY9116 Dette...

Page 73: ...adet batteripakke i laderen vil ikke ladelampen bli tent Etter flere minutter kan ladelampen begynne å blinke raskt for å vise at ladingen er ferdig 6 Dersom ladelampen ikke tennes med det samme laderen tilkoples eller dersom den ikke slukkes etter vanlig ladetid må du ta kontakt med en autorisert forhandler som kan gi deg råd MERK Når et kaldt batteri ca 5 C 41 F eller mindre skal lades opp i et ...

Page 74: ...tur synker Lading ikke mulig Tett av støv eller feilfungerende batteripakke Blinker sakte Beskyttende lading EY0110 EY6813FQW Blinker rødt Lyser rødt Blinker raskt i grønt Lyser oransje Blinker oransje Laderen koples til vekselstrømskontakten Klar til lading Lading pågår Ladingen er ferdig Batteripakken er varm Ladingen vil starte når batteripakkens temperatur synker Lading ikke mulig Tett av støv...

Page 75: ...ples fra etter at støv i støvsamlingskoppen er fjernet Lagring Ikke lagre støvoppsamlingskoppen i komprimert posisjon Dette kan føre til at det blir umlig å få den tilbake til originalformen Vedlikehold Bruk bare en tørr myk klut for å tørke enheten Ikke bruk en fuktig klut tynner bensin eller andre flytende løsninger for rengjøring Tilbehør Valgfri tilbehør Kan anvendes for Ham rings modus Bo rin...

Page 76: ...r stivere i lavere temperaturer og friksjonen øker Hvis det skulle skje la verktøyet operere med ingen belastning i hamringsstilling i 30 sekunder og gjenta dette 3 ganger Dette vil ta tilbake slagkraften Spesifikasjoner Hovedenhet EY6813 Største bordiameter Betong 20mm 25 32 Stål 13mm 33 64 Tre 27mm 1 1 16 Motorspenning 24V likestrøm Omdreininger RPM Lav 0 520 min OPM Høy 0 950 min OPM Slaghastin...

Page 77: ...13FQW Elektrisk merking Se merkeplaten på bunnen av utladeren Vekt 0 78 k 1 72 lbs Ladetid 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9116 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min 90 min 3 5Ah EY9201 EY9231 EY9251 55 min 65 min MERK Modell utvalg og tilbehør kan variere fra ...

Page 78: ...essa kytketty Akku kuluu nopeasti ja laite saattaa va hingoittua 6 Pyyhi laite aina kuivalla pehmeällä kankaalla Älä käytä kosteaa kan gasta tinneriä bensiiniä tai muita liuoksia puhdistukseen 7 Kun työkalu asetetaan säilöön tai sitä kuljetetaan aseta eteen taaksepäin vipu keskiasentoon kyt kinlukko 8 Älä rasita konetta pitämällä nopeu densäätökytkintä puolessa välissä nopeuden säätömuodolla niin ...

Page 79: ...peuden iskumuodon valintavipu D 1 Valittavana on neljä isku porauksen kytkentävivun ja nopeuden isku muodon valintavivun yhdistelmä muotoa Valitse käyttöön sopiva muoto 2 Vaihda muotoa sen jälkeen kun moottori on lakannut pyörimästä Kytkentävi vun asento Nopeuden iskumuodon valintavipu Suositettu käyttötapa Pyörintä ja isku Kova iskumuoto Tämä voimakas isku muoto sopii betonin poraukseen Betonipor...

Page 80: ...vat vaikuttaa kestoikään Jos käyttöaika on erittäin Iyhyt kun nollisen latauksen jälkeen vaihda akku uuteen HUOM Kun työkalua käytetään erittäin kylmissä tai kuumis sa olosuhteissa yksi lataus kestää Iyhemmän ajan Akkujen kierrätys Ympäristön suojelua ja materiaalien kierrätystä silmällä pitäen on varmistettava että akku toimitetaan käyttöiän lopussa asianmukaiseen jätteiden käsittelykeskukseen HU...

Page 81: ...iin latausvalo saattaa syttyä uudestaan Lamp pu alkaa muutaman minuutin kuluttua vilkkua nopeammin ilmaisten latauksen päättyneen 6 Jos latauslamppu ei syty välit tömästi sen jälkeen kun laturi on kytketty pistorasiaan tai jos lamppu ei sammu normaalin latausajan kuluttua pyydä neu voa valtuutetulta jälleenmyyjältä HUOM Kun kylmää akkua lämpö tilaltaan 5 C 41 F tai alle ladataan lämpimässä huo nee...

Page 82: ... Lataus ei ole mahdollinen Pölyn tukki ma tai akkupaketin toimintahäiriö Vilkkuu hitaasti Suojaava lataus EY0110 EY6813FQW Vilkkuu punaisena Palaa punaisena Vilkkuu nopeasti vihreänä Palaa oranssina Vilkkuu oranssina Laturi on kytketty verkkoon Valmis lataukseen Lataa parhaillaan Lataus on valmis Akkupaketti on lämmin Lataus alkaa kun akkupaketin lämpötila laskee Lataus ei ole mahdollinen Akkupake...

Page 83: ...uhdista nut huolellisesti kaikki pölyt pölynke räyskupista Säilytys Älä säilytä pölynkeräyskuppia puris tettuna Jos se pidetään puristettuna se ei ehkä palaudu enää alkuperäi seen muotoonsa Huolto Käytä laitteen pyyhkimiseen vain kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä puhdistukseen kosteaa kangasta tinneriä bentsiiniä tai muita helposti syttyviä aineita Lisälaitteet Erillinen kiinnike Käyttömuoto Isku ...

Page 84: ...s näin käy käytä iskumuotoa ilman kuormaa noin 30 sekunnin ajan ja toista tämä 3 kertaa Tämä palauttaa sen iskuvoiman Tekniset tiedot Päälaite EY6813 Suurin poraushalkaisija Betoni 20mm 25 32 Teräs 13mm 33 64 Puu 27mm 1 1 16 Moottorin jännite 24V tasavirta Nopeus ilman kuormaa kierr min Hidas muoto 0 520 min RPM Nopea muoto 0 950 min RPM Iskumäärä per minuutti iskua per min Pehmeä muoto 0 3100 min...

Page 85: ...n Malli EY0110 EY6813FQW Sähköarvot Katso laturin pohjassa olevaa arvokilpeä Paino 0 78 k 1 72 lbs Latausaika 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9116 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min 90 min 3 5Ah EY9201 EY9231 EY9251 55 min 65 min HUOM Taulukko saattaa sisält...

Page 86: ...ьзуйте для очистки влажную ткань разбавитель бензин или прочие летучие растворители 7 Во время хранения или переноски инструмента установите рычаг переключения вперед назад в центральное положение блокировка переключателя 8 Не перегружайте инструмент удерживаяпереключательрегулировки скорости в промежуточном положении режим регулировки скорости что приведет к остановке мотора Будет активизирована ...

Page 87: ...а Убедитесь что насадка зафиксирована потянув ее Хвостовик типа SDS PLUS 2 Для снятия насадки 2 1 Нажмите на крышку зажимного патрона и потяните насадку Рычаг переключения вперед назад E Назад Вперед Убедитесь что Вы установили селекторный переключатель в центральное положение чтобы зафиксировать его после использования Работайте с рычагом переключения вперед назад после того как вращение мотора п...

Page 88: ...поддерживающую рукоятку и отрегулируйте глубиномер на удобную для Вас глубину После регулировки затяните поддерживающую рукоятку и зафиксируйте глубиномер Глубиномер Глубина сверления Батарейный блок H Для надлежащего использования батарейного блока Никель металлогидридный батарейный блок EY9210 Полностью зарядите никель металлогидридный батарейный блок перед хранением чтобы обеспечить более длите...

Page 89: ...ойство Батарейный блок Зарядное устройство Кштепсельной розетке переменноготока EY0214 EY6813NQKW Батарейный блок К штепсельной розетке переменного тока Зарядное устройство EY0110 EY6813FQW 3 Во время зарядки будет гореть лампочка зарядки После завершения зарядки автоматически сработает внутренний электронный переключатель предотвращая чрезмерную зарядку Зарядка не будет производиться если батарей...

Page 90: ...евозможна Батарейный блок засорен пылью или неисправен Защитная зарядка Медленное мигание EY0110 EY6813FQW Мигание красным светом Высвечивание красным светом Быстрое мигание зеленым светом Высвечивание оранжевым светом Мигание оранжевым светом Зарядное устройство подключено к штепсельной розетке переменного тока Готово к зарядке Выполняется зарядка Зарядка завершена Батарейный блок горячий Зарядка...

Page 91: ...ние Хранение Не храните пылесборник в сжатом положении Если держать ее в сжатом положении может быть невозможно вернуть ей первоначальную форму ОБСЛУЖИВАНИЕ Для протирания устройства используйте сухую мягкую ткань Не используйте для очистки влажную ткань разбавитель бензин или прочие летучие растворители ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Дополнительное приспособление Можетбытьиспользованов Режиме долбления Режиме св...

Page 92: ... произойдет поработайте в режиме долбления без нагрузки на протяжении приблизительно 30 секунд и повторите это 3 раза Это восстановит его ударную мощность ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОСНОВНОЕ УСТРОЙСТВО EY6813 Максимальный диаметр сверления Бетон 20 мм 25 32 Сталь 13 мм 33 64 Дерево 27 мм 1 1 16 Напряжение мотора Мотор постоянного тока 24 В Скорость без нагрузки об мин Медленный режим 0 520 мин об ...

Page 93: ... EY6813FQW Электрические параметры См табличкусэлектрическимипараметраминанижнейповерхностизарядногоустройства Вес 0 78 кг 1 72 фунта Время зарядки 7 2 B 9 6 B 12 B 15 6 B 18 B 24 B 1 2 Ампер час EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 мин 1 7 Ампер час EY9180 EY9182 EY9101 25 мин 2 0 Ампер час EY9168 EY9106 EY9136 EY9116 EY9117 30 мин 30 мин 60 мин 3 0 Ампер час EY9200 EY9230 EY9210 45 мин 9...

Page 94: ...е для очищення вологу тканину розріджувач бензин або інші летучі розчинники 7 Під час зберігання або перенесення інструменту встановіть важіль перемикання вперед назад в центральне положение блокування перемикача 8 Не перевантажуйте інструмент утримуючі перемикач регулювання швидкості у проміжному положенні режим регулювання швидкості що призведе до зупинення мотора Буде активізована захисна схема...

Page 95: ...асадку до упору Переконайтеся що насадка зафіксована потягнувши її Хвостовик типу SDS PLUS 2 Для зняття насадки 2 1 Натисніть на кришку затискного патрону і потягніть насадку Важіль перемикання вперед назад E Назад Вперед Переконайтеся що Ви встановили селекторний перемикач в центральне положення щоб зафіксувати його після використання Працюйте з важелем перемикання вперед назад після того як обер...

Page 96: ...биномір на зручну для Вас глибину Післярегулювання затягнітьпідтримуючу рукоятку і зафіксуйте глибиномір Глибиномір Глибина свердління Батарейний блок H Дляналежноговикористаннябатарейного блоку Никель металогідридний батарейний блок EY9210 Повністю зарядіть нікель металогідридний батарейний блок перед зберіганням щоб забезпечити більш тривалий термiн служби Нікель кадмієвий батарейний блок EY9116...

Page 97: ...де горiти лампочка зарядки Післязавершеннязарядкиавтоматично спрацює внутрішній електронний перемикач запобігаючи надмірнiй зарядцi Зарядка не відбудеться якщо батарейний блок є надто гарячим наприклад безпосередньо після функціонування при великому навантаженні Оранжева лампочка режиму очікування буде горіти доки батарея не охолоне Далі зарядка почнеться автоматично 4 Пiсля завершення зарядки лам...

Page 98: ...Батарейний блок гарячий Зарядження почнеться коли температура батарейного блоку впаде Зарядження є неможливим Батарейний блок засмічений пилом або несправний до уповноваженого сервісного центру ПРИМІТКА Якщо холодна батарея з температурою приблизно 5 C 41 F чи меншою заряджається в теплій кімнаті залиште батарею в кімнаті принаймні на одну годину і зарядіть її після того як вона нагріється до кімн...

Page 99: ...ова Зберігання Не зберігайте пилозбiрник в стиснутому положенні Якщо тримати її у стиснутому положенні може бути неможливо повернути їй первісну форму ОБСЛУГОВУВАННЯ Для протирання пристрою використовуйте суху м яку тканину Не використовуйте для очищення вологу тканину розріждувач бензин або інші летучі розчинники ПРИЛАДДЯ Додатковий пристрій Можебути використанийв Режимі довбання Режимі свердленн...

Page 100: ...йте в режимі довбання без навантаження протягом приблизно 30 секунд i повторiть це 3 рази Це відновить його ударну потужність ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОСНОВНИЙ ПРИСТРІЙ EY6813 Максимальний діаметр свердління Бетон 20 мм 25 32 Сталь 13 мм 33 64 Деревина 27 мм 1 1 16 Напруга мотору Мотор постійного струму 24 В Швидкість без навантаження об хв Повільний режим 0 520 хв об хв Швидкий режим 0 950 хв об х...

Page 101: ...одель EY0110 EY6813FQW Електричні параметри Див табличку з електричними параметрами на нижній поверхні зарядного пристрою Вага 0 78 кг 1 72 фунта Час зарядки 7 2 В 9 6 В 12 В 15 6 В 18 В 24 В 1 2 Ампер година EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 хв 1 7 Ампер година EY9180 EY9182 EY9101 25 хв 2 0 Ампер година EY9168 EY9106 EY9136 EY9116 EY9117 30 хв 30 хв 60 хв 3 0 Ампер година EY9200 EY923...

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ...Matsushita Electric Works Ltd Osaka Japan No 1 EN GR FR IT ND ES DN SW NR FN RUS Uk EY971068135 H1705 Printed in Japan ...

Reviews: