background image

29

 

Deutsch

Wählen Sie den Modus.

 •Drücken Sie den Netzschalter 

mehrmals, um zwischen den 

verschiedenen Betriebsmodi zu 

wechseln. 

Die ausgewählte Modus‑Anzeige 

leuchtet.

 •Um den Modus umzuschalten, drücken 

Sie den Netzschalter innerhalb von 

5 Sekunden (Diagramm: 

)

[

: 5 Sekunden oder 

länger]

[

: Innerhalb von 

5 Sekunden]

 •Der Strom wird AUS geschaltet, wenn der Netzschalter nach dem 

Betrieb länger als 5 Sekunden in jedem Modus gedrückt wird. 

(Diagramm: 

)

Modus-Speicherfunktion

Der zuletzt verwendete Modus wird gespeichert.

Die Zahnbürste funktioniert im zuletzt verwendeten Modus, wenn 

der Netzschalter eingeschaltet wurde.

Beispiel) Wenn der Netzschalter nach der Verwendung im “SOFT”‑

Modus ausgeschaltet wird, wird beim Einschalten des 

Netzschalters im “SOFT”‑Modus gestartet.

Modus

Beschreibung

REGULAR 

(NORMAL)

Zum normalen Bürsten empfohlen.

SOFT 

(SANFT)

Wird empfohlen, falls der Modus REGULAR 

(NORMAL) als als zu stark empfunden wird.

Schalten Sie die Haupteinheit aus, wenn Sie mit dem 

Bürsten fertig sind.

 •Schalten Sie das Hauptgerät aus, bevor Sie sie aus Ihrem Mund 

nehmen, um ein Herumspritzen von Speichel zu vermeiden.

Tipps zur Handhabung

Bürstenköpfe

Bürste mit besonders feinen Borsten

Wenn Sie hauptsächlich im Bereich der 

Zahnfleischtaschen bürsten möchten. (Sie können auch 

die Vorderseite der Zähne und die Kauflächen reinigen.)

Multifunktionsbürste

Wenn Sie die Vorderseiten und Kauflächen Ihrer Zähne 

reinigen möchten. (Sie können die Zahnfleischtaschen 

damit nicht bürsten.)

 • Wählen Sie den Bürstenkopf entsprechend der Verwendung und dem Bereich.

Ansetzen/Bewegen der Zahnbürste

Drücken Sie die Borsten der Bürste leicht gegen Ihre Zähne und bewegen 

Sie die Zahnbürste langsam.

Zahnfleischtasche

 •Verwenden Sie die Bürste mit den 

besonders feinen Borsten.

 •Setzen Sie den Bürstenkopf in einem 

Winkel von 45° an.

 •Setzen Sie die Borsten sanft auf die 

Zahnfleischtaschen und bewegen Sie 

die Zahnbürste langsam.

45°

Vorderseite und Kauflächen der Zähne

 •Setzen Sie den Bürstenkopf in einem 

Winkel von 90° an.

90°

EW-DL75_EU.indb   29

2016/12/17   15:16:38

2017

-01

-25

 16

:25

(GMT

+9

)  

[BSH0000000000032690

2]

  

 / 

Specification

 

パー

Summary of Contents for EW-DL75

Page 1: ...Operating Instructions Household Sonic Vibration Toothbrush Model No EW DL75 EW DL75_EU indb 1 2016 12 17 15 16 32 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 2: ...Français 37 Italiano 53 Nederlands 69 Español 85 Português 103 Polski 121 Česky 137 Slovensky 153 Magyar 169 Română 185 EW DL75_EU indb 2 2016 12 17 15 16 32 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 3: ...ure use Safety precautions 6 Parts identification 9 Charging the toothbrush 10 Before cleaning your teeth 11 Using the toothbrush 11 Tips on usage 13 After use 13 Q A 14 Troubleshooting 15 Battery life 17 Removing the built in rechargeable battery 17 Specifications 17 Changing the brush head Sold separately 17 Contents EW DL75_EU indb 3 2016 12 17 15 16 32 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH000000000003269...

Page 4: ...ntire charger should be discarded Toothbrushes can be used by children and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision EW DL75_EU indb...

Page 5: ...with the supplied charger See page 9 The following symbol indicates that a specific detachable power supply unit is required for connecting the electrical appliance to the supply mains The type reference of power supply unit is marked near the symbol EW DL75_EU indb 5 2016 12 17 15 16 32 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 6: ... power plug to a household outlet with a wet hand Doing so may cause electric shock or injury Do not immerse the charger except the main unit guide in water or wash it with water Do not place the charger over or near water filled sink or bathtub Do not use when the cord or the power plug is damaged or when the fitting into the household outlet is loose Do not damage modify forcefully bend pull twi...

Page 7: ...hen disposing of the product Doing so may cause fire electric shock or injury CAUTION Preventing damage to teeth and gums Do not use the brush with toothpaste that contains a high abrasive content such as toothpaste for removing tar or for whitening Do not apply the brush head strongly against teeth or gums or use it continuously against same spot Do not apply the plastic part of the main unit or ...

Page 8: ...after it has been removed from the product Do not throw into fire or apply heat Do not hit disassemble modify or puncture with a nail Do not let the positive and negative terminals of the battery get in contact with each other through metallic objects Do not carry or store the battery together with metallic jewellery such as necklaces and hairpins Do not use or leave the battery where it will be e...

Page 9: ...f thoroughly with clean water and consult a physician Parts identification A Main unit 1 Toothbrush shaft 2 Waterproof rubber seal 3 Power switch power off on mode selection 4 Mode indicator 5 Battery capacity lamp 6 Charge status lamp B Extra fine brush 7 Identification ring C Multi fit brush D Charger RE8 52 The shape of the power plug differs depending on the area 8 Cord 9 Power plug Charger ba...

Page 10: ...nnot start when the main unit is tilted or the bottom of the main unit is not in contact with the charging section 4 Disconnect the power plug from the household outlet for safety and to reduce energy usage Charging the battery for more than 17 hours will not damage the main unit About the charging reminder function It is time to charge when the battery capacity lamp starts to blink while using Th...

Page 11: ...r it starts operating About the 30 second brushing notification timer function The toothbrush will pause once at 30 second intervals to indicate the brushing time The main unit pauses twice at 2 minute intervals then starts again Divide your teeth into 4 parts upper and lower left and right and brush one part in order such as 1 front of the teeth 2 biting plane of the teeth and 3 back of the teeth...

Page 12: ...me you press the power switch the mode changes The selected mode indicator will glow To switch the mode press the power switch within 5 seconds Diagram 5 seconds or longer Within 5 seconds The power is turned OFF when the power switch is pressed after operating for 5 seconds or longer in each mode Diagram Mode storage function The mode used last is stored The toothbrush operates in the mode last u...

Page 13: ...h slowly 45 Front surface and the biting surface of teeth Apply the brush head at a 90 angle 90 For the back of the front teeth or misaligned teeth Place the brush vertically Move toothbrush to match the angle of the teeth For the boundary between the teeth and gums Apply the brush head at a 45 angle 45 After use Cleaning the brush head and the main unit 1 Remove the brush head Remove the brush he...

Page 14: ...from the charger base 3 Wash the main unit guide with water Wipe off water after washing Only use water to wash the main unit guide 4 Wipe off any dirt on the charger base using a soft cloth 5 Attach the main unit guide by sliding it until it clicks Wipe the prongs of the power plug with a dry cloth about once every 6 months Notes Use neutral kitchen detergent when cleaning the toothbrush with det...

Page 15: ...temperature of 5 C to 35 C If the charge status lamp blinks even when charging within the recommended temperature range please contact an authorized service centre for repair The toothbrush can only be used for a few minutes even if it is charged The charging time is too short Charge for 17 hours or longer See page 10 The main unit cannot be inserted straight on the charger Insert the main unit so...

Page 16: ... second brushing notification timer function is in operation See page 11 This is not a malfunction Continue using it The vibration increases gradually when pressing the power switch The Soft start function is in operation See page 11 This is not a malfunction Continue using it The toothbrush shaft moves This is the normal condition See page 11 If the problems still cannot be solved contact the sto...

Page 17: ...ars The battery may have reached its operating life if the usage frequency decreases drastically even after a full charge The operating life of the battery may differ depending on usage or storage conditions Removing the built in rechargeable battery Remove the built in rechargeable battery before disposing the toothbrush Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated...

Page 18: ...tion By disposing of them correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment For more information about collection and recycling please contact your local municipality Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation Note for the battery symbol bottom symbol This s...

Page 19: ...ein späteres Nachschlagen auf Sicherheitshinweise 22 Bezeichnung der Bauteile 26 Laden der Zahnbürste 26 Vor dem Zähneputzen 27 Verwenden der Zahnbürste 28 Tipps zur Handhabung 29 Nach dem Gebrauch 30 Fragen und Antworten 31 Fehlersuche 32 Akkulebensdauer 34 Entnehmen des integrierten Akkus 34 Spezifikationen 34 Auswechseln des Bürstenkopfs separat erhältlich 35 Inhalt EW DL75_EU indb 19 2016 12 1...

Page 20: ...t sollte die gesamte Ladestation entsorgt werden Zahnbürsten können von Kindern und von Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden oder von Personen denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen Voraussetzung ist dass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde wie sie das Gerät sicher verwenden können und die...

Page 21: ... Zweck Verwenden Sie auch kein anderes Produkt mit der mitgelieferten Ladestation Siehe Seite 26 Das folgende Symbol zeigt an dass ein spezielles abnehmbares Netzteil für den Anschluss des elektrischen Gerätes an das Versorgungsnetz erforderlich ist Die Typenbezeichnung des Netzteils ist neben dem Symbol angegeben EW DL75_EU indb 21 2016 12 17 15 16 36 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕...

Page 22: ...t nassen Händen weder in die Steckdose stecken noch ihn von ihr abziehen Sonst kann es zu einem elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen Die Ladestation außer der Hauptgeräteführung nicht unter Wasser tauchen oder mit Wasser abwaschen Stellen Sie das Ladegerät nicht über oder in die Nähe mit Wasser gefüllter Waschbecken oder Badewannen Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Netzkabel oder Netzstec...

Page 23: ...d ungewöhnlich heiß Das Hauptgerät oder Ladegerät riecht verbrannt Während des Gebrauchs oder Aufladens ist im Hauptgerät oder im Ladegerät ein ungewöhnlicher Ton zu hören Fordern Sie augenblicklich eine Überprüfung oder Reparatur bei einem autorisierten Kundenzentrum an Dieses Produkt Das Gerät verfügt über einen eingebauten Akku Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer erhitzen Sie es nicht und lade...

Page 24: ...leisch kommen Dieses Produkt Verwenden Sie die Zahnbürste ausschließlich zur Reinigung Ihrer Zähne Ansonsten kann es zu Unfällen und Verletzungen kommen Verwenden Sie den Bürstenkopf nicht gemeinsam mit Ihrer Familie oder anderen Personen Dies könnte zu Infektionen oder Entzündungen führen Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen Nicht fallen lassen oder an andere Gegenstände anstoßen lassen ...

Page 25: ...ter direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe anderer Wärmequellen Ziehen Sie niemals die Hülsen ab Nichtbeachtung führt zu Überhitzung Funkenschlag oder Explosion WARNUNG Nach der Entfernung des Akkus bewahren Sie diesen außer Reichweite von Kindern auf Wird der Akku versehentlich verschluckt kann dieser körperlichen Schaden verursachen Sollte es dazu kommen verständigen Sie bitte sofort einen...

Page 26: ...n der Zahnbürste Über das Laden 1 Stellen Sie die Ladestation auf eine stabile und ebene Unterlage z B auf eine Arbeitsplatte 2 Richten Sie das Hauptgerät nach vorne aus stellen es in das Ladegerät und setzen die Bürste in die Bürstenhalterung 1 2 3 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose 3 Anzeige beim Laden Während des Ladevorgangs Nach Abschluss des Ladevorgangs Die Ladestatus Kontrollleuc...

Page 27: ...n die Funktionsfähigkeit des Akkus beeinträchtigen Es kann sein dass das Laden nicht mit einer anderen Ladestation möglich ist als die welche mitgeliefert wurde selbst wenn die Ladestatus Kontrollleuchte leuchtet Das Hauptgerät und die Ladestation können sich erwärmen aber das ist keine Fehlfunktion Vor dem Zähneputzen Die Schallzahnbürste ist eine elektrische Zahnbürste mit einer Schallvibration ...

Page 28: ...stenkopf und das Hauptgerät beschädigt werden Der Zahnbürstenstiel wird bei Kraftanwendung nachgeben Dies ist notwendig für den Gebrauch und ist ein normaler Betrieb Es gibt einen kleinen Abstand zwischen dem Bürstenkopf und dem Hauptgerät einige mm Dies ist zum Betrieb erforderlich und ist ein normaler Betrieb 2 Stecken Sie die Zahnbürste in Ihren Mund Um Verspritzen von Zahnpasta zu verhindern s...

Page 29: ... wenn Sie mit dem Bürsten fertig sind Schalten Sie das Hauptgerät aus bevor Sie sie aus Ihrem Mund nehmen um ein Herumspritzen von Speichel zu vermeiden Tipps zur Handhabung Bürstenköpfe Bürste mit besonders feinen Borsten Wenn Sie hauptsächlich im Bereich der Zahnfleischtaschen bürsten möchten Sie können auch die Vorderseite der Zähne und die Kauflächen reinigen Multifunktionsbürste Wenn Sie die ...

Page 30: ...gen oder reiben Sie die wasserfeste Gummidichtung A nicht mit harten Materialien Tauchen Sie das Hauptgerät nicht in Wasser ein Wasser kann in das Innere eindringen Waschen Sie es nicht mit Wasser ab das heißer als 40 C ist Dadurch kann das Hauptgerät beschädigt werden 4 Wischen Sie vor der Lagerung Wasser vom Bürstenkopf und vom Hauptgerät ab Laden Sie das Gerät nicht auf während es feucht ist An...

Page 31: ...n Lösungsmittel wie Terpentin Benzol Alkohol usw zum Reinigen des Geräts Dies kann zu Fehlfunktionen Rissen oder Verfärbungen der Teile führen Fragen und Antworten Frage Antwort Wird der Akku beeinträchtigt wenn er längere Zeit nicht verwendet wird Der Akku wird beeinträchtigt wenn er über 6 Monate lang nicht verwendet wird führen Sie deshalb mindestens einmal alle 6 Monate eine Vollladung aus Bee...

Page 32: ...nbürste in einem Raum mit einer im empfohlenen Bereich zwischen 5 C und 35 C liegenden Temperatur auf Wenn die Ladestatus Kontrollleuchte auch beim Laden innerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs blinkt wenden Sie sich an einen Vertragskundendienst zur Reparatur Die Zahnbürste kann nur für einige Minuten verwendet werden auch wenn sie voll aufgeladen ist Die Ladezeit war zu kurz Laden Sie minde...

Page 33: ...geschaltet Siehe Seite 27 Dies ist keine Funktionsstörung Sie können das Gerät weiter verwenden Die Vibrationsstärke nimmt zu wenn man den Netzschalter drückt Die Softstartfunktion ist in Betrieb Siehe Seite 27 Dies ist keine Funktionsstörung Sie können das Gerät weiter verwenden Der Zahnbürstenstiel bewegt sich Dies ist der normale Zustand Siehe Seite 28 Wenn die Probleme immer noch nicht gelöst ...

Page 34: ...uer trotz vollständigen Aufladens nach so hat unter Umständen der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht Die Akkulebensdauer kann abhängig von den Anwendungs und Aufbewahrungsbedingungen variieren Entnehmen des integrierten Akkus Entnehmen Sie vor der Entsorgung der Zahnbürste den integrierten Akku Achten Sie darauf dass der Akku an einem offiziell dafür vorgesehenen Ort entsorgt wird wenn es e...

Page 35: ...rgungsdienstleister Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden Hinweis für das Batteriesymbol Symbol unten Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden Auswechseln ...

Page 36: ...36 EW DL75_EU indb 36 2016 12 17 15 16 39 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 37: ...rité 40 Identification des pièces 43 Chargement de la brosse à dents 44 Avant de vous brosser les dents 45 Utilisation de la brosse à dents 45 Conseils d utilisation 47 Après utilisation 47 Q R 48 Dépannage 49 Durée de vie de la batterie 51 Retrait de la batterie rechargeable intégrée 51 Spécifications 51 Changement de la tête de la brosse vendue séparément 51 Table des matières EW DL75_EU indb 37...

Page 38: ...magé l ensemble du chargeur doit être mis au rebut Les brosses à dents peuvent être utilisées par des enfants et des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances s ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l utilisation de l appareil d une manière sûre et s ils comprennent les dangers impliq...

Page 39: ...ue usage que ce soit Et ne pas utiliser un autre produit avec le chargeur fourni Voir page 43 Le symbole suivant indique qu une unité d alimentation électrique détachable spécifique est nécessaire pour raccorder l appareil électrique au réseau d alimentation La référence du type d unité d alimentation électrique est indiquée près du symbole EW DL75_EU indb 39 2016 12 17 15 16 39 2017 01 25 16 25 G...

Page 40: ...er avec les mains humides Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures Ne pas tremper le chargeur à l exception du guide de l appareil principal dans l eau ni ne le nettoyer avec de l eau Ne pas placer le chargeur au dessus ou à proximité d un lavabo ou d une baignoire Ne pas utiliser lorsque le cordon ou la fiche d alimentation sont endommagés ou lorsque le raccord à la prise domes...

Page 41: ...parer l appareil Ceci pourrait provoquer un incendie un choc électrique ou des blessures Contacter un centre de service agréé pour les réparations remplacement de la batterie etc Ne jamais démonter l appareil sauf lors de sa mise au rebut Ceci pourrait provoquer un incendie un choc électrique ou des blessures ATTENTION Protection des dents et des gencives Ne pas utiliser la brosse à dents avec un ...

Page 42: ...eable s utilise uniquement avec cet appareil Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque autre appareil Ne pas recharger la batterie une fois qu elle a été retirée de l appareil Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur Ne pas la soumettre à un choc la démonter la modifier ou la percer avec un clou Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entrer en co...

Page 43: ...pre et consulter un médecin Identification des pièces A Appareil principal 1 Axe de la brossette 2 Joint de caoutchouc étanche 3 Bouton de mise en marche sélection du mode marche arrêt 4 Indicateurs de mode 5 Témoin de capacité de la batterie 6 Témoin d état de charge B Brossette extra fine 7 Anneau d identification C Brossette multi usage D Chargeur RE8 52 La forme de la fiche d alimentation diff...

Page 44: ...t ne peut pas démarrer lorsque l appareil principal est incliné ou que la base de l appareil principal n est pas en contact avec la section de recharge 4 Débranchez la fiche d alimentation de la prise secteur pour la sécurité et pour réduire la consommation d énergie Une charge de la batterie de plus de 17 heures n endommagera pas l appareil principal À propos de la fonction de rappel de charge Il...

Page 45: ...la fonction de notification de durée de brossage de 30 secondes La brosse à dents marque un temps d arrêt une fois toutes les 30 secondes pour indiquer la durée de brossage L appareil principal marque un temps d arrêt deux fois toutes les 2 minutes puis reprend Divisez vos dents en 4 parties haut et bas gauche et droite et brossez une partie dans un ordre tel que 1 avant de la dent 2 plan de morsu...

Page 46: ...ue vous pressez le bouton de mise en marche le mode change L indicateur de mode sélectionné s allumera Pour changer de mode appuyer sur le bouton de mise en marche dans les 5 secondes Diagramme 5 secondes ou plus Dans les 5 secondes L alimentation est coupée lorsque le bouton de mise en marche est pressé après un fonctionnement de 5 secondes ou plus dans chaque mode Diagramme Mode fonction de stoc...

Page 47: ...à dents 45 Surface avant et surface de morsure des dents Appliquez la tête de la brosse à un angle de 90 90 Pour l arrière des dents avant ou des dents décalées Placez la brosse verticalement Déplacez la brosse à dents afin qu elle corresponde à l angle de la dent Pour la limite entre les dents et la gencive Appliquez la tête de la brosse à un angle de 45 45 Après utilisation Nettoyage de la tête ...

Page 48: ...uide de l appareil principal à l eau Essuyez l eau après nettoyage Utiliser seulement de l eau pour nettoyer le guide de l appareil principal 4 Essuyer toute saleté présente sur le chargeur et sur la base du chargeur à l aide d un chiffon doux 5 Fixer le guide de l appareil principal en le faisant glisser jusqu à ce qu il s enclique Essuyer les broches de la fiche d alimentation à l aide d un chif...

Page 49: ...e 5 C à 35 C Si le témoin d état de charge clignote même lors d une charge dans la plage de température recommandée veuillez contacter un centre de service autorisé pour la faire réparer La brosse à dents ne peut être utilisée que durant quelques minutes même si elle rechargée Le temps de charge est trop court Chargez pendant 17 heures ou plus longtemps Voir page 44 L appareil principal ne peut pa...

Page 50: ...ossage de 30 secondes est en fonctionnement Voir page 45 Il ne s agit pas d un dysfonctionnement Continuez à l utiliser La vibration augmente graduellement lorsque vous appuyez sur le bouton de mise en marche La fonction de démarrage progressif est en fonctionnement Voir page 45 Il ne s agit pas d un dysfonctionnement Continuez à l utiliser L axe de la brossette se déplace Il s agit d un état norm...

Page 51: ...tirez la Faites attention à ne pas court circuiter les bornes positive et négative de la batterie retirée et isolez les en appliquant du ruban adhésif Protection de l environnement et recyclage des matériaux La brosse à dents contient une batterie Li ion Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet s il en existe dans votre pays Spécifications Alimentat...

Page 52: ...t à la législation nationale en vigueur En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales Le non respect de la réglementation relative à l élimi...

Page 53: ...ni di sicurezza 56 Identificazione parti 59 Carica dello spazzolino 60 Prima di pulire i denti 61 Uso dello spazzolino 61 Suggerimenti per l uso 62 Dopo l uso 63 Domande e risposte 64 Risoluzione dei problemi 65 Durata della batteria 67 Rimozione della batteria ricaricabile incorporata 67 Caratteristiche tecniche 67 Sostituzione della testina venduta separatamente 67 Indice EW DL75_EU indb 53 2016...

Page 54: ... gettare l intero caricabatterie Gli spazzolini non possono essere utilizzati da bambini e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte prive di esperienza e delle necessarie conoscenze se non sotto supervisione o dietro istruzioni relative all uso sicuro del dispositivo e a condizione che ne comprendano i relativi rischi Senza supervisione i bambini non devono effettuare operazion...

Page 55: ...tri prodotti Far riferimento alla pagina 59 Il seguente simbolo indica la necessità di disporre di una specifica unità di alimentazione staccabile per collegare l apparecchio elettrico alla presa di corrente Il tipo di unità di alimentazione di riferimento è indicato accanto al simbolo EW DL75_EU indb 55 2016 12 17 15 16 43 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 56: ...oni Non immergere il caricabatterie eccetto la guida dell unità principale in acqua né lavarlo con acqua Non utilizzare mail il caricabbatterie vicino ai rubinetti in bagno o nella cabina doccia Non utilizzare l apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o se quest ultima è collegata scorrettamente alla presa a muro Non danneggiare modificare piegare forzatamente tirare at...

Page 57: ...ella batteria ecc contattare un centro di assistenza autorizzato Non smontare mai il prodotto fatta eccezione per il caso in cui si procede al suo smaltimento Potrebbe causare incendi scosse elettriche o lesioni ATTENZIONE Prevenzione dei danni a denti e gengive Non utilizzare lo spazzolino con dentifrici ad elevato contenuto di agenti abrasivi quali ad esempio dentifrici antitartaro o sbiancanti ...

Page 58: ...to Non utilizzare la batteria con altri prodotti Non caricare la batteria dopo che è stata rimossa dal prodotto Non gettarla nel fuoco né riscaldarla Non colpire smontare modificare né perforare con un chiodo Non lasciare che i poli positivi e negativi della batteria entrino in contatto l uno con l altro mediante oggetti metallici Non trasportare né conservare la batteria insieme a bigiotteria in ...

Page 59: ...ficazione parti A Unità principale 1 Albero dello spazzolino 2 Tenuta impermeabile di gomma 3 Interruttore di accensione spento acceso selezione modalità 4 Spia della modalità 5 Spia capacità batteria 6 Spia stato carica B Testina con setole extra sottili 7 Anello identificativo C Testina con setole angolate D Caricabatterie RE8 52 il formato della spina di alimentazione varia a seconda del Paese ...

Page 60: ...sua parte inferiore non è a contatto con l alloggiamento di carica 4 Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro per motivi di sicurezza e per ridurre il consumo energetico L operazione di carica della batteria prolungata per oltre 17 ore non danneggerà l unità principale Informazioni sulla funzione di promemoria della carica Se la spia capacità batteria inizia a lampeggiare durante l ...

Page 61: ...one timer di notifica di lavaggio di 30 secondi Lo spazzolino si arresterà una volta ogni 30 secondi per indicare il tempo di spazzolamento L unità principale si arresta due volte ogni 2 minuti quindi riprende a funzionare Dividere i denti in 4 zone superiore e inferiore destra e sinistra e lavare seguendo ad esempio la sequenza 1 parte anteriore dei denti 2 superficie di masticatura dei denti e 3...

Page 62: ...eme l interruttore di accensione dopo il funzionamento per 5 secondi o più in ciascun modalità Schema Funzione memorizzazione della modalità Viene memorizzata l ultima modalità utilizzata Quando si attiva l interruttore di accensione lo spazzolino opera nell ultima modalità usata Esempio Se si spegne l interruttore di alimentazione dopo aver usato la modalità SOFT DELICATA l unità si avvierà in mo...

Page 63: ... Pulizia della testina e dell unità principale 1 Rimuovere la testina Rimuovere la testina direttamente dall albero dello spazzolino 2 Lavare la testina sotto l acqua corrente Lavare accuratamente le parti seguenti Depositi sulla parte interna e inferiore della testina Prestare attenzione alle indicazioni seguenti Non tirare con forza le setole della testina Non lavare con acqua a una temperatura ...

Page 64: ... 5 Fissare la guida dell unità principale facendola scorrere finché non si avverte uno scatto Strofinare i poli della spina di alimentazione con un panno asciutto ogni 6 mesi circa Note Per la pulizia dello spazzolino con detergenti utilizzare un prodotto neutro per la cucina Non utilizzare diluenti benzina alcol o sostanze simili per pulire l apparecchio Ciò potrebbe causare malfunzionamenti rott...

Page 65: ...5 C Se la spia stato carica lampeggia anche quando la carica viene effettuata entro la fascia di temperature consigliate contattare un centro di assistenza autorizzato per le riparazioni È possibile utilizzare lo spazzolino da denti solo per pochi minuti anche se è carico Il tempo di carica è troppo breve Caricare per almeno 17 ore Far riferimento alla pagina 60 L unità principale non può essere i...

Page 66: ... riferimento alla pagina 61 Questo non è un malfunzionamento Continuare a utilizzare l apparecchio La vibrazione aumenta gradualmente quando si preme l interruttore di accensione È attiva la funzione avvio delicato Far riferimento alla pagina 61 Questo non è un malfunzionamento Continuare a utilizzare l apparecchio L albero dello spazzolino si muove È un fatto normale Far riferimento alla pagina 6...

Page 67: ...zione a non mandare in corto circuito i poli positivi e negativi della batteria rimossa e isolarli applicandovi del nastro adesivo Per la salvaguardia dell ambiente e il riciclo dei materiali Questo spazzolino da denti contiene una batteria agli ioni di litio Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato se presente nel proprio Paese di residenza Caratteristiche tecniche ...

Page 68: ...a legislazione vigente nel vostro paese Con uno smaltimento corretto contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio vi invitiamo a contattare il vostro comune Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazional...

Page 69: ...n Veiligheidsmaatregelen 72 De onderdelen 75 De tandenborstel opladen 76 Alvorens uw tanden te poetsen 77 Gebruik van de tandenborstel 77 Tips voor gebruik 78 Na gebruik 79 V A 80 Problemen oplossen 81 Levensduur van de batterij 83 De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen 83 Specificaties 83 De borstelkop vervangen afzonderlijk verkocht 84 Inhoud EW DL75_EU indb 69 2016 12 17 15 16 46 2017 01...

Page 70: ...ader niet meer gebruikt worden Tandenborstels kunnen worden gebruikt door kinderen en door personen met beperkte fysieke sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als ze supervisie of aanwijzingen hebben gekregen betreffende het veilig gebruik van het apparaat en als ze de gevaren begrijpen die ermee gepaard gaan Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor...

Page 71: ...ijgeleverde oplader ook geen ander product Zie pagina 75 Het volgende symbool geeft aan dat een specifieke afneembare voeding nodig is om het elektrische apparaat op de stroomvoorziening aan te sluiten Het type voeding staat naast het symbool aangegeven EW DL75_EU indb 71 2016 12 17 15 16 46 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 72: ...ng Steek de stroomstekker niet in een stopcontact of trek hem er niet uit met een natte hand Anders kan dit elektrische schokken of letsel veroorzaken Dompel de oplader niet onder in water behalve de geleiding voor het hoofdapparaat en spoel deze ook niet af met water Plaats de lader niet in de buurt van een met water gevulde wastafel of badkuip Niet gebruiken als het netsnoer of de stroomstekker ...

Page 73: ... hoge temperatuur Anders kan dit leiden tot oververhitting ontbranding of explosie Niet wijzigen of repareren Anders kan dit brand elektrische schokken of een letsel veroorzaken Neem voor reparatie batterij vervangen enz contact op met een erkende reparateur Nooit demonteren tenzij bij het weggooien van het product Anders kan dit brand elektrische schokken of een letsel veroorzaken OPGELET Schade ...

Page 74: ...re batterij kan uitsluitend met dit apparaat worden gebruikt Gebruik de batterij niet met andere producten Laad de batterij niet op nadat deze uit het apparaat werd verwijderd Gooi de batterij niet in het vuur en stel de batterij niet bloot aan hitte Geef geen harde klap op de batterij demonteer de batterij niet breng er geen wijzigingen op aan en maak ook geen gat in de batterij met bijvoorbeeld ...

Page 75: ...f onmiddelijk af met schoon water en raadpleeg een arts De onderdelen A Hoofdapparaat 1 Tandenborstelkop 2 Waterbestendig rubberen sluiting 3 Stroomschakelaar aan uitknop keuzestand 4 Standindicator 5 Batterijlampje 6 Oplaadlampje B Extra fijn borsteltje 7 Herkenningsring C Universeel borsteltje D Oplader RE8 52 De vorm van de stroomstekker verschilt afhankelijk van het gebied 8 Netsnoer 9 Stekker...

Page 76: ...Trek de stekker uit het stopcontact voor de veiligheid en om stroom te besparen Het hoofdapparaat raakt niet beschadigd als de batterij langer dan 17 uur wordt opgeladen Over de functie om u te helpen herinneren het hoofdapparaat op te laden Het is tijd om het hoofdapparaat op te laden wanneer het batterijlampje van de batterij tijdens het gebruik begint te knipperen Na het uitzetten van het hoofd...

Page 77: ...n onder links en rechts en poets elk deel in volgorde zoals 1 voorkant van de tanden 2 bijtgedeelte van de tanden en 3 achterkant van de tanden gedurende 30 seconden Door de vier bovenstaande delen 30 seconden elk te poetsen ongeveer 2 minuten kunt u uw tanden gelijkmatig poetsen zonder plekjes in uw mond te missen Gebruik van de tandenborstel Het kan voorkomen dat het apparaat niet werkt bij een ...

Page 78: ...n de laatst gebruikte stand wanneer de stroomschakelaar wordt aangezet Voorbeeld Wanneer de stroomschakelaar t in de stand SOFT zacht is uitgezet dan gaat de tandenborstel de eerstvolgende keer de de stroomschakelaar wordt aangezet weer verder in dezelfde stand Mode Beschrijving REGULAR Standaard Aanbevolen voor normaal poetsen SOFT Zacht Aanbevolen als u de stand REGULAR Standaard als te krachtig...

Page 79: ... van de tandenborstelkop 2 De borstelkop onder lopend water reinigen Spoel de volgende onderdelen grondig af Vuil aan de binnenkant en de onderkant van de borstelkop Wees voorzichtig ten aanzien van het volgende Trek de borstelharen niet met grote kracht van de borstel Niet wassen met water dat heter is dan 80 C Hierdoor kan de borstelkop beschadigen 3 Was het hoofdapparaat onder stromend water Zo...

Page 80: ...ntueel vuil van het oplaadstation 5 Bevestig de geleiding voor het hoofdapparaat totdat het vastklikt Veeg de tanden van de stroomstekker elke 6 maanden af met een droge doek Opmerkingen Gebruik een neutrale keukenreiniger wanneer u de tandenborstel met een schoonmaakmiddel reinigt Gebruik geen thinner benzine alcohol enz om het apparaat schoon te maken Dit kan storingen barsten of verkleuring van...

Page 81: ...C Als het oplaadlampje zelfs knippert tijdens het opladen binnen de aanbevolen temperaturen neem dan contact op met een erkend servicecentrum om het apparaat voor reparatie aan te bieden De tandenborstel kan maar een paar minuten worden gebruikt zelfs als deze volledig is opgeladen De oplaadtijd is te kort Laad de batterij op gedurende 17 uur of langer Zie pagina 76 Het hoofdapparaat kan niet rech...

Page 82: ...d tot tijd De 30 seconden timer staat aan Zie pagina 77 Dit is geen defect Het apparaat verder gebruiken De vibratie verhoogt geleidelijk bij het indrukken van de stroomschakelaar De Soft start functie staat aan Zie pagina 77 Dit is geen defect Het apparaat verder gebruiken De tandenborstelkop beweegt Dit is normaal Zie pagina 77 Als de problemen nog steeds niet zijn opgelost neem contact op met d...

Page 83: ...e spanning in te schakelen en houdt de spanning ingeschakeld totdat de batterij volledig ontladen is Demonteer de tandenborstel nadat u de batterij helemaal heeft laten leeglopen Voer stappen 1 t m 4 uit til de batterij op en verwijder deze Zorg ervoor dat de positieve en negatieve polen van de verwijderde batterij niet worden kortgesloten en isoleer de contactpunten door er tape op te plakken Bes...

Page 84: ...weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval Voor een juiste verwerking hergebruik en recycling van oude producten en batterijen gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving Door ze op de juiste wijze weg te gooien helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezond...

Page 85: ...e seguridad 88 Identificación de las partes 91 Carga del cepillo de dientes 92 Antes de lavarse los dientes 93 Uso del cepillo de dientes 93 Consejo para el uso 95 Tras el uso 95 Preguntas frecuentes 97 Solución de problemas 98 Vida de la batería 100 Extracción de la batería recargable interna 100 Especificaciones 100 Cambio del cabezal del cepillo Vendidas por separado 100 Contenido EW DL75_EU in...

Page 86: ...ca Si el cable del cargador está dañado se debería desechar todo el cargador Los cepillos de dientes pueden ser utilizados por niños y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y o experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes EW DL75_EU...

Page 87: ...smo no utilice otro producto con el cargador suministrado Consulte la página 91 El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro La referencia de tipo de unidad de alimentación está marcada cerca del símbolo EW DL75_EU indb 87 2016 12 17 15 16 50 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 88: ...e de poder No conecte ni desconecte la clavija del cable de alimentación a una toma de corriente si tiene las manos mojadas De lo contrario podría sufrir descargas eléctricas o lesiones No sumerja el cargador excepto la guía de la unidad principal en agua ni lo lave con agua No coloque el cargador sobre o cerca del agua fregadero o bañera llena No lo utilice cuando el cable o la clavija del cable ...

Page 89: ...brecalentamiento un incendio o una explosión No lo modifique ni lo repare De lo contrario podría provocar un incendio una descarga eléctrica o sufrir lesiones Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación cambio de batería etc Nunca lo desmonte excepto cuando se deshaga del producto De lo contrario podría provocar un incendio una descarga eléctrica o sufrir lesiones P...

Page 90: ...ufrir una descarga eléctrica o lesiones Manipulación de la batería extraída para la eliminación PELIGRO La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con este aparato No utilice la batería con otros productos No cargue la batería una vez retirada del producto No la arroje al fuego ni le aplique calor No la golpee desmonte modifique o perfore con un clavo No permita que los terminales positi...

Page 91: ...ntificación de las partes A Unidad principal 1 Eje del cepillo de dientes 2 Sello de goma impermeable 3 Interruptor de encendido selección de apagado encendido modo 4 Indicador de modo 5 Lámpara de capacidad de batería 6 Lámpara de estado de carga B Cepillo extrafino 7 Anillo de identificación C Cepillo de ajuste múltiple D Cargador RE8 52 La forma del enchufe varía en función de la zona 8 Cable 9...

Page 92: ...si la unidad principal está inclinada o si la parte inferior de la misma no toca la sección de carga 4 Desconecte la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente por seguridad y para reducir el consumo de energía Cargar la batería durante más de 17 horas no dañará la unidad principal Acerca de la función de recordatorio de recarga La batería debe cargarse cuando la lámpara de capacida...

Page 93: ...dos de cepillado El cepillo de dientes se detendrá una vez a intervalos de 30 segundos para indicar el tiempo de cepillado La unidad principal se detendrá dos veces a intervalos de 2 minutos y después se iniciará de nuevo Divida su dentadura en 4 partes superior e inferior izquierda y derecha y cepille cada parte en orden como ser 1 parte frontal de la dentadura 2 plano de mordedura de la dentadur...

Page 94: ...Cada vez que pulse el interruptor de encendido el modo cambiará Se encenderá el indicador de modo seleccionado Para cambiar el modo pulse el interruptor de encendido antes de que transcurran 5 segundos Diagrama 5 segundos o más antes de que transcurran 5 segundos La alimentación se apaga cuando se pulsa el interruptor de encendido durante 5 segundos o más en cada modo Diagrama Función de almacenam...

Page 95: ...ezal de cepillo a un ángulo de 45 Aplique las cerdas del cepillo extrafino ligeramente dentro de la bolsa periodontal y mueva el cepillo de dientes lentamente 45 Superficie delantera y la superficie de mordida de los dientes Aplique el cabezal de cepillo a un ángulo de 90 90 Para la parte posterior de los dientes delanteros o los dientes desalineados Coloque el cepillo verticalmente Mueva el cepil...

Page 96: ...de identificación No tire con fuerza del anillo de identificación De lo contrario pueden producirse daños Usar el cepillo de dientes sin el anillo de identificación no tiene ningún efecto sobre su rendimiento Limpieza del cargador 1 Desconecte la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente 2 Deslice y retire la guía de la unidad principal de la base del cargador 3 Lave la guía de la ...

Page 97: ...za durante más de 6 meses asegúrese de realizar una carga completa una vez cada 6 meses como mínimo Recargar la batería cada vez que se utiliza afecta a su vida útil La batería es de iones de litio por lo que cargarla después de cada uso no tendrá efecto en su duración EW DL75_EU indb 97 2016 12 17 15 16 52 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 98: ...stado de carga parpadea incluso cuando se está cargando dentro del rango de temperaturas recomendado póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación El cepillo de dientes puede utilizarse únicamente durante unos minutos incluso si está cargado El tiempo de carga es demasiado breve Cárguelo durante un mínimo de 17 horas Consulte la página 92 La unidad principal no se pue...

Page 99: ...de 30 segundos de cepillado está en funcionamiento Consulte la página 93 Esto no es un fallo Siga utilizándolo La vibración aumenta gradualmente cuando se pulsa el interruptor de encendido La función de inicio suave está en funcionamiento Consulte la página 93 Esto no es un fallo Siga utilizándolo El eje del cepillo de dientes se mueve Este es el estado normal Consulte la página 93 Si los problema...

Page 100: ... ajuste múltiple Vida de la batería Aproximadamente 3 años Es posible que la batería haya alcanzado el final de su vida útil si la frecuencia de uso disminuye drásticamente incluso tras una carga completa La vida operativa de la batería puede variar en función del uso y las condiciones de almacenamiento Extracción de la batería recargable interna Retire la batería recargable incorporada antes de d...

Page 101: ...u legislación nacional Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente Para más información sobre la recogida u reciclaje por favor contacte con su ayuntamiento Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo de acuerdo con la legislación nacional Nota para el sí...

Page 102: ...102 EW DL75_EU indb 102 2016 12 17 15 16 53 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 103: ...urança 106 Identificação das peças 109 Carregar a escova de dentes 110 Antes de lavar os seus dentes 111 Uso da escova de dentes 111 Dicas de uso 113 Após a utilização 113 P R 115 Resolução de problemas 116 Vida útil da bateria 118 Remoção da bateria recarregável incorporada 118 Especificações 118 Substituir a cabeça da escova vendida em separado 118 Índice EW DL75_EU indb 103 2016 12 17 15 16 53 ...

Page 104: ...anificado o carregador inteiro deve ser descartado As escovas dentais podem ser utilizadas por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianç...

Page 105: ...er outro dispositivo com o carregador incluído Veja a pág 109 O símbolo seguinte significa que é necessária uma fonte de alimentação amovível específica para ligar o aparelho à corrente elétrica A referência do tipo de fonte de alimentação está indicada junto do símbolo EW DL75_EU indb 105 2016 12 17 15 16 53 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 106: ...so contrário poderá ocorrer um choque elétrico ou ferimentos Não mergulhe o carregador exceto a guia da unidade principal em água nem o lave com água Não coloque o carregador sobre ou perto do lavatório ou banheira cheios de água Não utilize o aparelho quando o cabo ou a ficha de alimentação estiver danificada ou quando a ficha não encaixar firmemente na tomada elétrica Não danifique modifique dob...

Page 107: ...a temperatura elevada Caso contrário poderá ocorrer sobreaquecimento ignição ou explosão Não modifique nem repare o aparelho pelos seus próprios meios Caso contrário poderá ocorrer um incêndio choque elétrico ou ferimentos Contacte um centro de assistência autorizado para reparar o aparelho substituição da bateria etc Nunca desmonte o aparelho exceto quando proceder à sua eliminação Caso contrário...

Page 108: ... isolamento Para desligar a ficha de alimentação segure sempre na ficha e nunca puxe o cabo Se não o fizer poderá causar um choque elétrico ou ferimentos Manuseamento da bateria ao dispor do produto PERIGO A bateria recarregável destina se a ser utilizada exclusivamente com este aparelho Não use a bateria com outros aparelhos Não carregue a bateria depois de esta ter sido retirada do aparelho Não ...

Page 109: ...ico Identificação das peças A Unidade principal 1 Cabo da escova de dentes 2 Junta de borracha à prova d água 3 Interruptor de funcionamento desligar ligar seleção do modo 4 Indicador de modo 5 Luz de capacidade da bateria 6 Luz de indicação de carregamento B Escova extrafina 7 Anel identificador C Escova polivalente D Carregador RE8 52 A forma da ficha de alimentação varia consoante a região 8 Ca...

Page 110: ...duas vezes por segundo ou se não acender durante alguns minutos consulte a página 116 O carregamento não começará se a unidade principal estiver inclinada ou se a parte inferior da unidade principal não estiver em contacto com a secção de carregamento 4 Desligue a ficha de alimentação da tomada elétrica por uma questão de segurança e para reduzir o consumo de energia Carregar a bateria durante mai...

Page 111: ... 2 segundos depois de começar a funcionar Sobre a função de notificação de duração de 30 segundos do temporizador A escova de dentes faz uma pausa a cada 30 segundos para indicar o tempo de escovagem A unidade principal faz duas pausas em intervalos de 2 minutos e em seguida retoma o funcionamento Divida os dentes em 4 partes superiores e inferiores do lado esquerdo e direito e escove seguindo uma...

Page 112: ...tor de funcionamento o modo muda O indicador de modo selecionado irá acender Para alternar entre modos pressione o interruptor de funcionamento durante 5 segundos Diagrama 5 segundos ou mais durante 5 segundos A unidade principal DESLIGA se pressionar o interruptor de funcionamento depois de utilizar a unidade durante 5 segundos ou mais em cada modo Diagrama Função de gravação do modo Guarda o últ...

Page 113: ...na Coloque a cabeça da escova num ângulo de 45 Aplique os pelos da escova extrafina levemente na bolsa periodontal e mova a escova de dentes lentamente 45 Superfície frontal e superfície de mordedura dos dentes Aplique a cabeça da escova num ângulo de 90 90 Para a área posterior dos dentes da frente ou dentes desalinhados Coloque a escova na vertical Mova a escova de dentes de modo a fazer um ângu...

Page 114: ... o entalhe na cabeça da escova com a parte elevada do anel identificador Não puxe o anel identificador com força Caso contrário poderá ficar danificado Usar a escova de dentes sem o anel identificador não afeta seu desempenho Limpeza do carregador 1 Desligue a ficha de alimentação da tomada elétrica 2 Faça deslizar e retire a guia da unidade principal da base do carregador 3 Lave a guia da unidade...

Page 115: ... que deve carregá la completamente pelo menos uma vez a cada 6 meses A vida útil da bateria é afetada se for carregada sempre que é utilizada A bateria utilizada é uma bateria de iões de lítio pelo que um carregamento após cada utilização não terá efeitos negativos na vida útil da bateria EW DL75_EU indb 115 2016 12 17 15 16 56 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 116: ...gamento recomendado de 5 C a 35 C Se a luz de indicação de carregamento piscar mesmo ao carregar dentro do intervalo de temperatura recomendado contacte um centro de assistência autorizado para reparação A escova de dentes pode ser utilizada apenas por alguns minutos mesmo que esteja carregada O tempo de carregamento foi demasiado curto Carregue durante 17 horas ou mais Veja a pág 110 Não é possív...

Page 117: ... segundos do temporizador está em funcionamento Veja a pág 111 Não se trata de uma avaria Continue a utilizá la A vibração aumenta gradualmente quando prime o interruptor de funcionamento A Função de arranque suave está em funcionamento Veja a pág 111 Não se trata de uma avaria Continue a utilizá la O cabo da escova de dentes move se Esta situação é normal Veja a pág 111 Se mesmo assim não consegu...

Page 118: ...teria Aproximadamente 3 anos A bateria poderá ter atingido o fim da sua vida útil se a frequência de utilização diminuir drasticamente mesmo depois de um carregamento completo A vida útil da bateria pode variar consoante as condições de utilização e armazenamento Remoção da bateria recarregável incorporada Retire a bateria recarregável incorporada antes de deitar fora a escova de dentes Certifique...

Page 119: ...nal Ao eliminar estes produtos corretamente estará a ajudar a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana Para mais informações acerca da recolha e reciclagem por favor contacte a sua autarquia local De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta destes resíduos Nota para o símbol...

Page 120: ...120 EW DL75_EU indb 120 2016 12 17 15 16 56 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 121: ...124 Dane dotyczące części 127 Ładowanie szczoteczki 128 Przed czyszczeniem zębów 129 Używanie szczoteczki 129 Wskazówki dotyczące użytkowania 130 Po użyciu 131 Pytania i odpowiedzi 132 Rozwiązywanie problemów 133 Żywotność akumulatora 135 Wyjmowanie wbudowanego akumulatora 135 Dane techniczne 135 Wymiana główki szczoteczki sprzedawana oddzielnie 135 Spis treści EW DL75_EU indb 121 2016 12 17 15 16...

Page 122: ...szkodzony całą ładowarkę należy wyrzucić Szczoteczki do zębów mogą być używane przez dzieci oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej sensorycznej lub intelektualnej oraz przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i umiejętności jeśli są one odpowiednio nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie używania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją powiązane z tym ryzyko EW DL7...

Page 123: ... niż tej dostarczonej z produktem Ponadto nie używaj żadnych innych urządzeń z dostarczoną ładowarką Patrz strona 127 Poniższy symbol wskazuje że określony odłączalny zasilacz jest wymagany w celu podłączenia urządzenia elektrycznego do sieci elektrycznej Oznaczenie typu zasilacza znajduje się obok symbolu EW DL75_EU indb 123 2016 12 17 15 16 56 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Spec...

Page 124: ...ania do z gniazda elektrycznego mokrą ręką Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała Nie wolno zanurzać ładowarki w wodzie ani myć jej wodą oprócz prowadnicy jednostki głównej Nie umieszczaj ładowarki w pobliżu zlewu czy wanny lub nad nimi jeśli znajduje się w nich woda Nie używaj urządzenia kiedy przewód lub wtyczka zasilania są uszkodzone bądź w przypadku luźnego połączenia z gniaz...

Page 125: ...ie zapłon lub wybuch Nie należy modyfikować ani naprawiać urządzenia Może to spowodować pożar porażenie prądem lub obrażenia ciała Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu przeprowadzenia naprawy wymiana akumulatora itp Nigdy nie należy demontować produktu z wyjątkiem sytuacji wyrzucania produktu Może to spowodować pożar porażenie prądem lub obrażenia ciała UWAGA Zapobieganie uszkodzeniom zę...

Page 126: ...rażeń Postępowanie z wyjętym do utylizacji akumulatorem NIEBEZPIECZEŃSTWO Akumulator jest przeznaczony do użytku wyłącznie z tym urządzeniem Nie używaj akumulatora z innymi produktami Nie ładuj akumulatora po wyjęciu go z produktu Nie wrzucaj go do ognia i nie podgrzewaj Nie uderzaj nie rozbieraj nie modyfikuj ani nie przebijaj Nie pozwalaj aby dodatnie i ujemne styki akumulatora zetknęły się ze s...

Page 127: ...em Dane dotyczące części A Jednostka główna 1 Trzpień szczoteczki 2 Wodoodporna uszczelka gumowa 3 Włącznik zasilania włącz wyłącz tryb pracy 4 Wskaźnik trybu pracy 5 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 6 Wskaźnik stanu ładowania B Szczoteczka precyzyjna 7 Pierścień identyfikacyjny C Szczoteczka uniwersalna D Ładowarka RE8 52 Kształt wtyczki zasilania różni się w zależności od regionu 8 Przewód...

Page 128: ...dowania 4 Odłącz wtyczkę zasilania od gniazda sieci elektrycznej ze względów bezpieczeństwa i oszczędzania energii Ładowanie akumulatora dłużej niż 17 godzin nie ma negatywnego wpływu na jednostkę główną Funkcja przypominania o ładowaniu Gdy wskaźnik stanu naładowania akumulatora zaczyna migać podczas używania urządzenia oznacza to że nadszedł czas ładowania Ten wskaźnik wyłączy się po ok 5 sekund...

Page 129: ...dziel zęby na 4 części górne i dolne lewe i prawe i szczotkuj jedną część w następującej kolejności 1 przód zębów 2 powierzchnia przeżuwająca zębów oraz 3 tył zębów przez 30 sekund Szczotkując powyższe 4 części przez 30 sekund każdą ok 2 minut szczotkowanie jest równomierne minimalizując ryzyko pozostawienia niewyczyszczonych miejsc Używanie szczoteczki Urządzenie może nie działać przy temperaturz...

Page 130: ...wanym trybie gdy zostanie włączony włącznik zasilania Przykład Gdy włącznik zasilania zostanie wyłączony po użyciu trybu SOFT DELIKATNY działanie zostanie rozpoczęte od trybu SOFT DELIKATNY gdy włącznik zasilania zostanie włączony następnym razem Tryb Opis REGULAR ZWYKŁY Zalecany przy zwykłym czyszczeniu SOFT DELIKATNY Zalecany kiedy odczuwasz że tryb REGULAR ZWYKŁY jest zbyt mocny 5 Wyłącz szczot...

Page 131: ...czoteczki pod bieżącą wodą Dokładnie umyj następujące części Zabrudzenia na powierzchniach wewnętrznych i dolnych główki szczoteczki Zachowaj ostrożność w odniesieniu do poniższych punktów Nie ciągnij mocno za włosie szczoteczki Nie należy myć wodą o temperaturze wyższej niż 80 C Może to spowodować uszkodzenie główki szczoteczki 3 Umyj jednostkę główną pod bieżącą wodą Uważaj aby nie uszkodzić twa...

Page 132: ...ę jednostki głównej przesuwając ją aż do usłyszenia kliknięcia Wycieraj bolce wtyczki zasilania suchą szmatką co około 6 miesięcy Uwagi Do mycia szczoteczki stosować ewentualnie neutralne detergenty kuchenne Do czyszczenia urządzenia nie stosować rozcieńczalników benzyny alkoholu itp Takie postępowanie może być przyczyną awarii pęknięcia lub odbarwienia części urządzenia Pytania i odpowiedzi Pytan...

Page 133: ...ym zakresie temperatur 5 C 35 C Jeśli wskaźnik stanu ładowania miga nawet wówczas gdy ładowanie odbywa się w zalecanym zakresie temperatur należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu naprawy Szczoteczka może być używana tylko przez kilka minut nawet jeśli jest naładowana Zbyt krótki czas ładowania Ładuj przez 17 godzin lub dłużej Patrz strona 128 Jednostka główna nie może zos...

Page 134: ...czas Działa funkcja 30 sekundowego czasomierza Patrz strona 129 Nie oznacza to usterki Kontynuuj używanie szczoteczki Wibracje wzrastają stopniowo podczas naciskania włącznika zasilania Działa funkcja delikatnego uruchamiania Patrz strona 129 Nie oznacza to usterki Kontynuuj używanie szczoteczki Trzpień szczoteczki porusza się Jest to normalny stan Patrz strona 129 Jeżeli problemy nadal nie ustępu...

Page 135: ...mne wyjętego akumulatora nie zostały zwarte Zaizoluj końcówki taśmą klejącą Ochrona środowiska i recykling materiałów Ta szczoteczka zawiera akumulator litowo jonowy Prosimy o oddanie zużytej baterii do utylizacji w miejscu oficjalnie do tego wskazanym jeżeli takie istnieje w Waszym kraju Dane techniczne Zasilanie Patrz tabliczka znamionowa produktu automatyczna zmiana napięcia zasilania Czas łado...

Page 136: ...mi prawa krajowego Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy...

Page 137: ...čnostní opatření 140 Označení částí 143 Nabíjení zubního kartáčku 144 Před čištěním zubů 145 Použití zubního kartáčku 145 Doporučení k používání 146 Po použití 147 OTÁZKY A ODPOVĚDI 148 Řešení potíží 149 Životnost baterie 150 Vyjmutí zabudované dobíjecí baterie 150 Technické údaje 150 Výměna hlavice kartáčku prodává se samostatně 150 Obsah EW DL75_EU indb 137 2016 12 17 15 17 00 2017 01 25 16 25 G...

Page 138: ...škozen je nutno z provozu vyřadit celou nabíječku Zubní kartáčky smějí být používány dětmi stejně jako osobami se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika k nimž může dojít Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru EW DL75_EU indb 138 201...

Page 139: ...vejte s žádným jiným výrobkem Viz str 143 Následující symbol znamená že k připojení elektrického spotřebiče k rozvodné síti je nutná specifická odnímatelná napájecí jednotka Označení typu napájecí jednotky je vyznačené vedle symbolu EW DL75_EU indb 139 2016 12 17 15 17 00 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 140: ...hování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo zranění Nabíječku kromě vodítka hlavní jednotky neponořujte do vody ani ji vodou neoplachujte Nepoužívejte nabíječku nad nebo poblíž umyvadla či vany napuštěné vodou Nepoužívejte je li kabel nebo napájecí vidlice poškozená nebo je li zapojení v zásuvce příliš volné Kabel nepoškozujte neupravujte silou neohýbejte ani s ním nekruťte Na kabel také ne...

Page 141: ... elektrickým proudem nebo zranění Kvůli opravám výměna baterie atd se obraťte na autorizované servisní středisko S výjimkou jeho likvidace výrobek nikdy nerozebírejte Takové chování může způsobit požár úraz elektrickým proudem nebo zranění UPOZORNĚNÍ Prevence poškození zubů a dásní Kartáček nepoužívejte se zubní pastou která má vysoce brusný obsah např zubní pastu pro odstranění zubního kamene neb...

Page 142: ...em Nepoužívejte baterii s žádnými jinými výrobky Baterii nenabíjejte po jejím vyjmutí z výrobku Nevhazujte do ohně a nevystavujte teplu Baterii nedemontujte neupravujte nevystavujte úderům ani neprorážejte hřebíkem Kladný a záporný pól baterie vzájemně nepropojujte pomocí jiných kovových předmětů Baterii nepřepravujte ani neskladujte společně s kovovými šperky jako jsou náhrdelníky a vlásenky Bate...

Page 143: ...kaře Označení částí A Hlavní jednotka 1 Hřídel zubního kartáčku 2 Voděodolné gumové těsnění 3 Spínač vypnuto zapnuto výběr režimu 4 Indikátor režimu 5 Kontrolka kapacity baterie 6 Kontrolka stavu nabití baterie B Extra jemný kartáček 7 Identifikační kroužek C Víceúčelový kartáček D Nabíječka RE8 52 Tvar napájecí vidlice se liší v závislosti na oblasti 8 Kabel 9 Napájecí vidlice Základna nabíječky ...

Page 144: ...í část hlavní jednotky v kontaktu s sekci nabíjení 4 Odpojte napájecí vidlici ze síťové zásuvky z bezpečnostních důvodu a ke snížení spotřeby energie Nabíjení baterie delší než 17 hodin hlavní jednotku nepoškodí O funkci připomenutí nabíjení Pokud během používání začne blikat kontrolka kapacity baterie je čas baterii nabít Kontrolka zhasne přibližně 5 sekund po vypnutí vypínače Když hlavní jednotk...

Page 145: ...dělte na 4 části horní a spodní levou a pravou a jednu část čistěte postupně např 1 přední stranu zubů 2 okluzní rovinu zubů a 3 zadní stranu zubů a to po dobu 30 sekund Kartáčováním 4 částí po dobu 30 sekund zhruba 2 minuty dokážete své zuby rovnoměrně vyčistit aniž byste v ústech vynechali některou část Použití zubního kartáčku Přístroj nemusí fungovat při okolní teplotě nižší než 5 C Nedovolte ...

Page 146: ...ívání v režimu SOFT JEMNÝ při dalším zapnutí spínačem bude přístroj pracovat v režimu SOFT JEMNÝ Režim Popis REGULAR BĚŽNÝ Doporučený pro normální čištění SOFT JEMNÝ Doporučeno pro ty kteří mají pocit že je režim REGULAR BĚŽNÝ příliš silný 5 Po dokončení čištění hlavní jednotku vypněte Hlavní jednotku vypněte ještě před tím než ji vytáhnete z úst aby nedošlo k rozstříkání slin Doporučení k používá...

Page 147: ...poškodit hlavici kartáčku 3 Opláchněte hlavní jednotku pod tekoucí vodou Nepoškoďte ani neodřete voděodolné gumové těsnění A tvrdými materiály Hlavní jednotku nedávejte pod vodu Voda by se mohla dostat dovnitř Neoplachujte vodou teplejší než 40 C To by mohlo poškodit hlavní jednotku 4 Setřete vodu z hlavice kartáčku a hlavní jednotky Je li přístroj mokrý nenabíjejte jej To by mohlo způsobit znečiš...

Page 148: ...trální čisticí přípravek K čištění spotřebiče nepoužívejte ředidlo benzín alkohol atd Mohlo by to způsobit poruchu prasknutí nebo ztrátu barvy jednotlivých částí OTÁZKY A ODPOVĚDI Otázka Odpověď Zhorší se stav baterie v případě dlouhodobého nepoužívání přístroje Stav baterie se zhorší v případě že zařízení nebude použito déle než 6 měsíců proto minimálně každých 6 měsíců proveďte plné nabití Může ...

Page 149: ...tak aby její spodní část byla v kontaktu s nabíjecí částí nabíječky a zkontrolujte zda svítí kontrolka stavu nabití baterie Dobíjecí baterie dosáhla své provozní životnosti zhruba 3 roky Vyměňte baterii Viz str 150 Kontaktujte obchod kde bylo zboží zakoupeno Kontrolka kapacity baterie se vypne bez blikání Při používání Zubní kartáček nefunguje Dobíjecí baterie dosáhla své provozní životnosti zhrub...

Page 150: ...ěte Dbejte na to abyste u vyjmuté baterie nezkratovali kladné a záporné póly a izolujte je přelepením páskou Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů Tento kartáček obsahuje lithiovou baterii Odevzdejte prosím baterii k likvidaci v oficiálně určeném místě pokud takové ve vaší zemi existuje Technické údaje Napájení Viz štítek na produktu Automatický převod napětí Doba nabíjení Zhruba 17 ho...

Page 151: ...národní legislativou na příslušných sběrných místech Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a předejdete možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle národní legislativy Poznámka k symbolu baterie značka pod symbo...

Page 152: ...152 EW DL75_EU indb 152 2016 12 17 15 17 03 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 153: ...osti Bezpečnostné opatrenia 156 Identifikácia častí 159 Nabíjanie zubnej kefky 160 Pred čistením zubov 161 Používanie zubnej kefky 161 Tipy ohľadne používania 162 Po použití 163 OTÁZKY A ODPOVEDE 164 Riešenie problémov 165 Životnosť batérie 166 Vybratie zabudovanej nabíjateľnej batérie 166 Technické špecifikácie 166 Výmena hlavy kefky predáva sa samostatne 166 Obsah EW DL75_EU indb 153 2016 12 17 ...

Page 154: ...škodený celú nabíjačku je potrebné zneškodniť Zubné kefky môžu používať deti a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami ak sú pod dohľadom alebo ak boli oboznámené o používaní prístroja bezpečnými spôsobom a poznajú riziká spojené s používaním prístroja Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu EW DL75...

Page 155: ...jačkou nepoužívajte žiadny iný výrobok Pozrite stranu 159 Nasledujúci symbol znamená že na pripojenie elektrického prístroja k elektrickej sieti je potrebné používať odpojiteľnú napájaciu jednotku Typ napájacej jednotky je uvedený pri symbole EW DL75_EU indb 155 2016 12 17 15 17 04 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 156: ...i neodpájajte z elektrickej zásuvky mokrými rukami V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu Nabíjačku okrem stojana hlavnej jednotky neponárajte do vody ani ju neumývajte vodou Nepoužívajte nabíjačku v blízkosti umývadla alebo vane napustenej vodou Nepoužívajte ak je kábel alebo elektrická zástrčka poškodená alebo ak je zasunutie do elektrickej zásuvky uvoľnené...

Page 157: ...u V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu zapáleniu alebo explózii Výrobok neupravujte ani neopravujte V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko výmena batérie a pod Výrobok nikdy nerozoberajte iba za účelom jeho likvidácie V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo ...

Page 158: ...zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu Manipulácia s vybratou batériou počas likvidácie NEBEZPEČENSTVO Nabíjateľná batéria je určená výhradne na použitie v tomto prístroji Batériu nepoužívajte v iných produktoch Batériu po vybratí z výrobku nenabíjajte Nevhadzujte ju do ohňa ani ju nevystavujte účinkom tepla Neudierajte do nej nerozoberajte ju neupravujte ju ani ju neprepichujte klincom Za...

Page 159: ...ia častí A Hlavná jednotka 1 Hriadeľ zubnej kefky 2 Vodu neprepúšťajúce gumené tesnenie 3 Hlavný vypínač vypnutie zapnutie voľba režimu 4 Indikátor režimu 5 Indikátor kapacity batérie 6 Indikátor stavu nabitia B Extra jemná kefka 7 Identifikačný krúžok C Kefka s rôznou dĺžkou štetín D Nabíjačka RE8 52 Tvar elektrickej zástrčky sa líši v závislosti na oblasti pre ktorú je prístroj určený 8 Kábel 9 ...

Page 160: ...kať nabíjacej časti 4 Elektrickú zástrčku odpojte z domovej elektrickej zásuvky kvôli bezpečnosti a zníženiu spotreby elektrickej energie Nabíjanie batérie dlhšie než 17 hodín hlavnú jednotku nepoškodí Informácie o funkcii pripomenutia potreby vykonať nabitie Čas nabitia nastane ak indikátor kapacity batérie začne počas používania blikať Tento indikátor zhasne po asi 5 sekundách po prepnutí vypína...

Page 161: ...sa znova spustí Svoje zuby rozdeľte na 4 časti horná a spodná ľavá a pravá a kefkou čistite jednu časť za druhou ako napríklad 1 predná strana zubov 2 hryzavá časť zubov a 3 zadná časť zubov a každej časti venujte 30 sekúnd Čistením 4 hore uvedených častí každú časť 30 sekúnd asi 2 minúty dokážete rovnomerne vyčistiť svoje zuby bez toho aby ste vynechali ktorýkoľvek bod vašej ústnej dutiny Používa...

Page 162: ... s nastavením naposledy používaného režimu Príklad Ak ste zariadenie hlavným vypínačom vypli po používaní režimu SOFT MÄKKÝ pri najbližšom zapnutí zariadenia hlavným vypínačom sa bude používať režim SOFT MÄKKÝ Režim Popis REGULAR BEŽNÝ Odporúča sa na štandardné čistenie SOFT MÄKKÝ Odporúča sa ak máte pocit že režim REGULAR BEŽNÝ je veľmi silný 5 Po dokončení čistenia kefkou hlavnú jednotku vypnite...

Page 163: ...ej kefky 2 Hlavu kefky umyte pod tečúcou vodou Nasledujúce časti dôkladne umyte Znečistenie na vnútorných a spodných plochách hlavy kefky Na nasledujúce body dávajte pozor Štetiny na kefke nasilu neťahajte Neumývajte vodou teplejšou ako 80 C V opačnom prípade môžete hlavu kefky poškodiť 3 Hlavnú jednotku umyte pod tečúcou vodou Vodu neprepúšťajúce gumené tesnenie A nepoškodzujte ani nedrhnite ostr...

Page 164: ...ačky všetku špinu 5 Stojan hlavnej jednotky namontujte zasunutím kým neklikne Raz za 6 mesiacov utrite suchou tkaninou kolíky elektrickej zástrčky Poznámky Na čistenie zubnej kefky detergentom používajte neutrálny kuchynský detergent Na čistenie prístroja nepoužívajte riedidlo benzín alkohol a pod V opačnom prípade môže dôjsť k poruche prasknutiu alebo zmene zafarbenia dielov OTÁZKY A ODPOVEDE Otá...

Page 165: ...bíjacej časti nabíjačky a skontrolujte že indikátor stavu nabitia svieti Prevádzková životnosť nabíjateľnej batérie sa skončila Približne 3 roky Vymeňte batériu Pozrite stranu 166 Kontaktujte miesto zakúpenia výrobku Indikátor kapacity batérie zhasne bez blikania Počas používania Zubná kefka nefunguje Prevádzková životnosť nabíjateľnej batérie sa skončila Približne 3 roky Vymeňte batériu Pozrite s...

Page 166: ... a zápornú koncovku vybratej batérie a koncovky odizolujte tak že na ne aplikujete pásky Informácie o ochrane životného prostredia a recyklovaní materiálu Táto zubná kefka obsahuje lítiovo iónovú batériu Batériu prosím odovzdajte na likvidáciu na oficiálne určenom mieste ak také vo vašej krajine existuje Technické špecifikácie Napájanie Pozrite si štítok s označením na výrobku Automatický prevod n...

Page 167: ...nou legislatívou Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty Poznámka týkajúca sa symbolu batéri...

Page 168: ...168 EW DL75_EU indb 168 2016 12 17 15 17 07 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 169: ...i előírások 172 Az alkatrészek azonosítása 175 Fogkefe töltése 176 A fogtisztítás előtt 177 A fogkefe használata 177 Ötletek a használathoz 178 Teendők használat után 179 Kérdések és válaszok 180 Hibaelhárítás 181 Akkumulátor élettartam 183 A beépített akkumulátor eltávolítása 183 Műszaki adatok 183 A kefefej cseréje külön vásárolható meg 183 Tartalomjegyzék EW DL75_EU indb 169 2016 12 17 15 17 07...

Page 170: ...dobni A fogkefét gyermekek és csökkent fizikai érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező valamint az efféle készülékek használatában járatlan személyek csak felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatának és a használattal járó veszélyek ismertetése után használhatják A tisztítást és a karbantartást ne végezze a gyermek felügyelet nélkül EW DL75_EU indb 170 2016 12 17 15 17 07 2...

Page 171: ...s eszközt a tartozék töltővel Lásd 175 oldal Az alábbi szimbólum azt jelzi hogy egy különleges leválasztható tápegység szükséges a készülék hálózati áramhoz való csatlakoztatásához A tápegység referenciatípusa a szimbólum közelében van feltüntetve EW DL75_EU indb 171 2016 12 17 15 17 07 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 172: ... és ne húzza ki vizes kézzel a csatlakozódugót Ez elektromos áramütést vagy sérülést okozhat Ne merítse vízbe ne tisztítsa vízzel a töltőt kivéve a főegység tartót Ne helyezze a töltőt vízzel feltöltött mosdó vagy fürdőkád közelébe Ne használja ha a vezeték vagy a csatlakozódugó megsérült vagy ha a hálózati aljzatba lazán csatlakozik Ne károsítsa módosítsa és erőltetve ne hajlítsa meg ne húzza és ...

Page 173: ...tot egy hivatalos szervizzel Soha ne szerelje szét kivéve ha leselejtezi a terméket Ez tüzet elektromos áramütést vagy sérülést okozhat VIGYÁZAT Fogak és íny sérüléseinek megelőzése Ne használja a fogkefét magas csiszolóanyag tartalmú fogkrémmel ilyen például a dohányfoltokat eltüntető és a fogfehérítő fogkrém Ne nyomja a fogkefe fejét erősen a fogakhoz és az ínyhez és ne használja folyamatosan ug...

Page 174: ... Ne dobja tűzbe és ne tegye ki hőnek Ne rongálja meg ne szedje szét ne módosítsa illetve ne szúrja fel szöggel Ügyeljen arra hogy az akkumulátor negatív és pozitív pólusa ne kerüljön egymással kapcsolatba fémtárgyakon keresztül Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátort fém ékszerekkel együtt mint például nyakláncok vagy hajtűk Ne használja illetve ne hagyja az akkumulátort olyan helyen ahol magas ...

Page 175: ...pcsolatot egy orvossal Az alkatrészek azonosítása A Főegység 1 Fogkefe rúd 2 Vízálló gumitömítés 3 Üzemkapcsoló ki bekapcsolás üzemmód választás 4 Üzemmódjelző 5 Akkumulátor töltöttségi szintjét jelző lámpa 6 Töltési állapotot jelző lámpa B Finom sörtéjű fogkefe 7 Azonosító gyűrű C Multi fit fogkefe D Töltő RE8 52 A csatlakozódugó alakja a területtől függően eltérő lehet 8 Vezeték 9 Csatlakozódugó...

Page 176: ...zódugót a fali aljzatból biztonság és energiatakarékosság érdekében Az akkumulátor 17 óránál további töltése nem károsítja a főegységet A töltésre emlékeztető funkció Ha az akkumulátor töltöttségi szintjét jelző lámpa használat közben villogni kezd akkor fel kell tölteni a készüléket Ez a lámpa kikapcsol kb 5 perccel a kikapcsolás után Ha akkor kapcsolja ki a főegységet amikor az akkumulátor töltö...

Page 177: ...ldali és mossa meg az egyes részeket a következő sorrendben 30 másodpercen keresztül 1 a fogak elülső része 2 a fogak harapófelülete és 3 a fog hátsó része A fenti 4 rész mindegyikének 30 másodperces fogmosásával körülbelül 2 perc egyenletesen meg tudja mosni a fogait anélkül hogy bármelyik részt is kihagyná A fogkefe használata Előfordulhat hogy a készülék nem működik 5 C nál alacsonyabb környeze...

Page 178: ...üzemkapcsolóval SOFT LÁGY üzemmódban kapcsolták ki akkor a következő alkalommal SOFT LÁGY üzemmódban indul el az üzemkapcsolóval történő bekapcsoláskor Üzemmód Leírás REGULAR NORMÁL Normál fogmosáshoz ajánlott SOFT LÁGY Akkor ajánlott ha úgy érzi a REGULAR NORMÁL üzemmód túl erős 5 Kapcsolja ki a főegységet a fogmosás után A fő egységet a szájból való kivétel előtt kapcsolja ki hogy megakadályozza...

Page 179: ...okozhat a kefefejben 3 Mossa meg a készüléket folyó víz alatt Ne sértse meg és ne dörzsölje a vízálló gumitömítést A kemény anyagokkal Ne hagyja a főegységet víz alatt Víz kerülhet a belsejébe Ne mossa 40 C nál melegebb vízzel Ennek elmulasztása sérülést okozhat a főegységben 4 Tároláshoz törölje le a vizet a kefefejről és a főegységről Ne töltse nedvesen Ennek elmulasztása szennyeződést okozhat H...

Page 180: ...kefét Ne használjon hígítót benzint alkoholt stb a készülék tisztításához Ez az alkatrészek hibás működését repedését vagy elszíneződését okozhatja Kérdések és válaszok Kérdés Válasz Tönkre megy e az akkumulátor ha hosszabb ideig nem használják Az akkumulátor tönkremegy ha több mint 6 hónapig nem használják így legalább 6 havonként hajtson végre egy teljes feltöltést Hatással van az akkumulátor él...

Page 181: ...potot jelző lámpa akkor is villog amikor a töltés az ajánlott hőmérsékleti tartományon belül történik kérjük vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szakszervizzel a javítás érdekében A fogkefe csak néhány percig használható akkor is ha fel van töltve A töltési idő túl rövid Töltse legalább 17 órán keresztül vagy tovább Lásd 176 oldal A főegységet nem lehet egyenesen a töltőbe állítani Illessze be a...

Page 182: ...perces mosási jelző funkció be van kapcsolva Lásd 177 oldal Ez nem működési hiba Folytassa a használatot A rezgés fokozatosan növekszik az üzemkapcsoló megnyomásakor A Lágy indítás funkció be van kapcsolva Lásd 177 oldal Ez nem működési hiba Folytassa a használatot A fogkefe rúdja mozog Ez a normális állapot Lásd 177 oldal Ha a problémákat továbbra sem sikerült elhárítani akkor a javításért vegye ...

Page 183: ...re az eltávolított akkumulátor pozitív és negatív termináljait és szigetelje a terminálokat szigetelőszalag használatával Környezetvédelem és anyag újrafelhasználás A fogkefe lítium ion akkumulátort tartalmaz Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa ha van ilyen az országban Műszaki adatok Áramellátás Tekintse meg a termék névtábláját Automatikus feszültsé...

Page 184: ...ísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket szárazelemeket és akkumulátorokat tilos az általános háztartási hulladékkal keverni Az elhasználódott készülékek szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése hasznosítása és újrafelhasználása céljából kérjük hogy a helyi törvényeknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűj...

Page 185: ...uranţă 188 Identificarea părţilor componente 191 Încărcarea periuţei de dinţi 192 Înainte de începerea periajului 193 Utilizarea periuţei de dinţi 193 Sfaturi privind utilizarea 195 După utilizare 195 Întrebări și răspunsuri 196 Depanare 197 Durata de viaţă a acumulatorului 199 Îndepărtarea acumulatorului încorporat 199 Specificaţii 199 Schimbarea capului periuţei vândut separat 199 Cuprins EW DL7...

Page 186: ...eriorat întregul încărcător trebuie îndepărtat Periuţele de dinţi pot fi utilizate de copiii şi persoanele cu capacităţi fizice senzoriale sau mintale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite referitor la modul de utilizare a dispozitivului în condiţii de siguranţă şi înţeleg riscurile implicate Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie făcute de copi...

Page 187: ...încărcătorul furnizat Consultaţi pagina 191 Simbolul următor indică faptul că o unitate de alimentare detaşabilă specifică este necesară pentru conectarea aparatului electric la reţeaua de alimentare Referinţa tipului unităţii de alimentare este marcată lângă simbol EW DL75_EU indb 187 2016 12 17 15 17 11 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 188: ...ntare Nu conectaţi sau deconectaţi ştecărul de alimentare la de la o priză dacă aveţi mâna udă În caz contrar există riscul de electrocutare sau rănire Nu introduceţi încărcătorul în apă şi nici nu l spălaţi cu apă cu excepția ghidajului unității principale Nu aşezaţi niciodată încărcătorul pe sau lângă chiuveta sau cada plină cu apă A nu se utiliza atunci când cablul sau ştecărul de alimentare su...

Page 189: ...xplozie Nu efectuaţi modificări sau reparaţii În caz contrar există riscul de incendiu electrocutare sau rănire Contactaţi un centru de service autorizat pentru reparaţii schimbarea acumulatorului etc Nu dezasamblaţi produsul decât atunci când doriţi să l aruncaţi În caz contrar există riscul de incendiu electrocutare sau rănire ATENŢIE Prevenirea deteriorării dinţilor şi gingiilor Nu utilizaţi pe...

Page 190: ...OL Acumulatorul este destinat exclusiv utilizării cu acest aparat Nu utilizaţi acumulatorul cu alte produse Nu încărcaţi acumulatorul după ce a fost scos din produs Nu l aruncaţi în foc şi nu aplicaţi căldură Nu loviţi demontaţi modificaţi sau înţepaţi acumulatorul cu un cui Nu lăsaţi borna pozitivă şi negativă a acumulatorului să intre în contact una cu cealaltă prin intermediul unor obiecte meta...

Page 191: ...Unitate principală 1 Mâner periuţă de dinţi 2 Garnitură din cauciuc pentru protecţie împotriva apei 3 Întrerupător de pornire oprit pornit selectarea modului 4 Indicator mod 5 Indicator luminos de capacitate a bateriei 6 Indicator luminos de stare a încărcării B Periuţă cu fire extra moi 7 Inel de identificare C Periuţă universală D Încărcător RE8 52 Forma ştecărului de alimentare diferă în funcţi...

Page 192: ...timp de câteva minute vă rugăm să consultați pagina 197 Încărcarea nu poate începe dacă unitatea principală este înclinată sau partea inferioară a unităţii principale nu este în contact cu secţiunea de încărcare 4 Deconectaţi ștecărul de alimentare de la priză din motive de siguranţă şi pentru a reduce consumul de electricitate Încărcarea bateriei timp de mai mult de 17 ore nu va provoca deteriora...

Page 193: ...i cu vibraţiile de mare viteză periuţa de dinţi va atinge în mod treptat viteza şi vibraţiile selectate după aproximativ 2 secunde de la pornire Despre funcţia temporizatorului de notificare a duratei periajului de 30 de secunde Periuţa de dinţi se va opri o dată la intervale de 30 de secunde pentru a indica durata periajului Unitatea principală se va opri de două ori la intervale de 2 minute apoi...

Page 194: ... mod selectat se va aprinde Pentru a schimba modul apăsați întrerupătorul de pornire aproximativ 5 secunde Diagramă 5 secunde sau mai mult aproximativ 5 secunde Alimentarea este oprită atunci când întrerupătorul de pornire este apăsat după funcționarea timp de 5 secunde sau mai mult în fiecare mod Diagramă Funcția de memorare a modului Modul utilizat ultima dată este memorat Atunci când este apăsa...

Page 195: ...ontală şi suprafaţa de masticaţie a dinţilor Aşezaţi capul periuţei la un unghi de 90 90 Pentru partea din spate a dinţilor din faţă sau a dinţilor aliniaţi greşit Introduceţi periuţa vertical Mişcaţi periuţa de dinţi pentru a se potrivi cu unghiul dinţilor Pentru suprafeţele de contact dintre dinţi şi gingii Aşezaţi capul periuţei la un unghi de 45 45 După utilizare Curăţarea capului periuţei şi ...

Page 196: ...i cu apă ghidajul unităţii principale După spălare îndepărtaţi orice urmă de apă Utilizaţi apă doar pentru a spăla ghidajul unităţii principale 4 Ştergeţi orice urmă de murdărie de pe baza încărcătorului utilizând o cârpă moale 5 Montați ghidajul unității principale prin glisare până când se aude un clic Aproximativ o dată la 6 luni ştergeţi dinţii ştecărului de alimentare cu o cârpă uscată Note F...

Page 197: ...l luminos de stare a încărcării luminează intermitent chiar şi atunci când încărcarea se realizează în intervalul recomandat de temperatură contactaţi un centru de service autorizat pentru reparaţii Periuţa de dinţi poate fi utilizată doar câteva minute chiar dacă este încărcată Durata de încărcare este prea scurtă Încărcaţi timp de 17 ore sau mai mult Consultaţi pagina 192 Unitatea principală nu ...

Page 198: ... activă funcţia temporizatorului de notificare a duratei periajului de 30 de secunde Consultaţi pagina 193 Aceasta nu este o defecţiune Continuaţi utilizarea Vibraţiile cresc treptat în intensitate la apăsarea întrerupătorului de pornire Este activă funcţia de pornire lentă Consultaţi pagina 193 Aceasta nu este o defecţiune Continuaţi utilizarea Mânerul periuţei de dinţi se mişcă Este un lucru nor...

Page 199: ...ijă să nu scurtcircuitaţi borna pozitivă şi cea negativă a acumulatorului scos de aceea izolaţi bornele cu bandă Pentru protecţia mediului şi reciclarea materialelor Această periuţă de dinţi conţine un acumulator Li ion Vă rugăm să vă asiguraţi că bateria este predată într un punct oficial desemnat dacă există unul în ţara dvs Specificaţii Sursă de alimentare Consultaţi plăcuţa de identificare a p...

Page 200: ...a naţională Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri veţi ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului înconjurător Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare vă rugăm să contactaţi autorităţile locale Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu leg...

Page 201: ...201 MEMO EW DL75_EU indb 201 2016 12 17 15 17 14 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 202: ...202 MEMO EW DL75_EU indb 202 2016 12 17 15 17 14 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 203: ...203 MEMO EW DL75_EU indb 203 2016 12 17 15 17 14 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Page 204: ...www panasonic com Panasonic Corporation 2017 F EN GE FR IT DU SP PT PL CZ SK HU RO Printed in Japan EW9700DL751E Y0117 0 EW DL75_EU indb 204 2016 12 17 15 17 14 2017 01 25 16 25 GMT 9 BSH00000000000326902 仕様書 Specification パーソナル ...

Reviews: