background image

 

111

Română

4

4

Întimpceindicatoruldemodstrăluceşte,

apăsaţibutonulOPRIRE/PORNIREpentru

aporniunitateaprincipală.

Când periuţa de dinţi porneşte pentru prima 

dată, funcţia de pornire gentilă necesită 

aproximativ 2 secunde pentru a atinge viteza 

normală.

5

5

Dupăcev-aţiterminatdeperiat,opriţiunitatea

principală.

Pentru a preveni împrăştierea spumei, opriţi unitatea 

principală înainte de a o îndepărta din gură.

Temporizatordenotificareadurateideperiere

Temporizatorul va semnaliza o dată la un interval de 30 de 

secunde pentru a indica durata de periere a fiecărei porţiuni a 

gurii. Va semnaliza de două ori la un interval de 2 minute pentru a 

recomanda durata totală de periere recomandată.

Este important să vă periaţi fiecare zonă în aceeaşi succesiune 

şi pe o durată egală de timp, de fiecare dată când vă spălaţi pe 

dinţi, pentru a vă peria şi spăla uniform dinţii.

 

Utilizaţi cu atenţie temporizatorul de notificare a duratei de 

periere de 30 de secunde pentru a nu omite nicio zonă a gurii.
Împărţiţi-vă dentiţia în 4 părţi (sus şi jos, 

stânga şi dreapta) şi periaţi fiecare zonă 

timp de 30 de secunde, astfel: “(1) 

partea din faţă a dinţilor”, “(2) suprafaţa 

de muşcare a dinţilor”, şi “(3) partea din 

spate a dinţilor”.

 

Periaţi şi cealaltă parte în aceeaşi 

manieră şi spălaţi-vă gura în aproximativ 

2 minute. 

(1)(2)(3)

Funcţiadeprevenireapresiuniiputernice

Dacă veţi apăsa cu putere firele periuţei pe dinţi, această funcţie 

va fi activată, conducând automat la slăbirea intensităţii vibraţiilor 

ca şi măsură de protecţie împotriva presiunii excesive.

Precauţie

Când începeţi să utilizaţi pentru prima dată această periuţă de 

dinţi, puteţi experimenta uşoare sângerări la nivelul gingiei, chiar 

dacă gingiile dumneavoastră sunt sănătoase. Acest lucru se 

datoreşte faptului că gingiile dumneavoastră sunt stimulate de 

periuţa de dinţi pentru prima dată. Sângerarea trebuie să se 

oprească după o săptămână sau două de utilizare. Sângerarea 

care persistă pentru o perioadă mai îndelungată de două 

săptămâni poate indica o stare anormală a gingiilor, precum 

pioree. În acest caz, se recomandă încetarea utilizării periuţei de 

dinţi şi consultarea dentistului.

Nu permiteţi produselor destinate părului (de ex., gel sau ulei) 

sau loţiunii de mâini să vină în contact cu unitatea, deoarece 

suprafaţa acesteia poate fi deteriorată.

Sfaturiprivindutilizarea

Poziţionaţi gentil firele periuţei pe dinţi şi 

acţionaţi uşor periuţa de dinţi prin mişcări 

circulare.

Pentrupătrundereaîntredinţişigingii

Poziţionaţi firele periuţei într-un unghi de 45˚.

Poziţionaţi periuţa astfel încât firele laterale fine să 

poate pătrunde în zona dintre dinţi şi gingii.

EW-DL40_EU.indb   111

2009/07/28   20:30:15

Summary of Contents for EW-DL40

Page 1: ...ating this unit please read these instructions completely English 2 Deutsch 9 Français 16 Italiano 23 Nederlands 30 Español 37 Dansk 44 Português 51 Norsk 58 Svenska 65 Suomi 72 Polski 79 Česky 86 Slovensky 93 Magyar 100 Română 108 Türkçe 115 EW DL40_EU indb 1 2009 07 28 20 30 03 ...

Page 2: ...so may result in electric shock This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the applian...

Page 3: ...othbrush in 12 hours A full charge will supply enough power for 60 minutes use 1 1 Pass the power cord through one of the cord guides on the right or left 2 2 Turn off the main unit 3 3 Place the main unit upright on the charger and plug the power cord into a household outlet The charge status lamp glows and the charging will start Charging is completed when the battery capacity lamp blinks You ca...

Page 4: ...tery capacity lamp blinks The charge status lamp glows The charge status lamp glows The battery capacity lamp blinks Use Using the toothbrush 1 1 Place the brush firmly onto the toothbrush shaft There will be a small gap between the brush and the main unit 2 2 Place the toothbrush in your mouth before turning it on Apply a small amount of toothpaste to the brush if desired before turning the power...

Page 5: ...30 seconds Brush the other parts in the same manner and brush your whole mouth in about 2 minutes 1 2 3 Strong pressure prevention function Pressing the brush bristles too hard against your teeth will activate this feature causing the intensity of the vibration to be weakened automatically as a safeguard against excessive pressure Precaution When you first begin using the toothbrush you may experi...

Page 6: ...h Do not charge while it is wet 2 Return the main unit and the brush to the charger It is recommended to place the brush facing toward the back of the charger when placing the brush on the charger Brush 1 Turn off the main unit 2 Remove the brush from the main unit 3 Wash the brush under running water Shake well to remove water after washing Do not pull the bristles of the brush Do not wash with w...

Page 7: ...posing of the toothbrush Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one Do not dismantle or replace the battery so that you can use the toothbrush again This could cause a fire or an electric shock Replace it at an authorized service center Perform steps 1 to 5 and lift the battery and then remove it For environmental protection and recycling ...

Page 8: ... business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment please contact your dealer or supplier for further information Information on Disposal in other Countries outside the European Union These symbols are only valid in the European Union If you wish to discard these items please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of di...

Page 9: ... führen Dieser Apparat ist nicht für die Verwendung durch Personen einschließlich Kindern mit verminderten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch nicht ausgebildetes Personal gedacht solange sie nicht von für die Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt oder in die Benutzung des Apparats eingewiesen wurden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass...

Page 10: ...aden wird das Gerät Strom für 60 Minuten haben 1 1 Führen Sie das Netzkabel durch eine der Kabelführungen auf der linken oder rechten Seite 2 2 Stellen Sie das Hauptgerät aus 3 3 Stellen Sie das Hauptgerät senkrecht auf das Ladegerät und stecken Sie das Netzkabel in einen Netzstecker Die Ladestatus Kontrollleuchte leuchtet auf und das Laden beginnt Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn die Akkust...

Page 11: ...kkustärke Lampe blinkt Die Ladestatus Kontrollleuchte leuchtet Die Ladestatus Kontrollleuchte leuchtet Die Akkustärke Lampe blinkt Verwendung Verwenden der Zahnbürste 1 1 Stecken Sie die Bürste fest auf den Zahnbürstenstil Es wird ein kleiner Spalt zwischen der Bürste und dem Hauptgerät entstehen 2 2 Stecken Sie die Zahnbürste in Ihren Mund bevor Sie sie einschalten Bringen Sie ein klein wenig Zah...

Page 12: ...en Mund in etwa 2 Minuten 1 2 3 Schutzfunktion vor zu starkem Druck Ein zu hartes Aufdrücken der Borsten auf Ihre Zähne löst diese Funktion aus Es führt dazu dass die Intensität der Vibration automatisch abgeschwächt wird Dies dient als Schutzmaßnahme vor zu starkem Aufdrücken Vorsicht Wenn Sie damit beginnen die Zahnbürste zu verwenden kann es vorkommen dass das Zahnfleisch leicht anfängt zu blut...

Page 13: ...nter Wasser Waschen Sie es nicht mit Wasser ab das heißer als 40 C ist Nach dem Abwaschen 1 Trocknen Sie es mit einem Tuch Laden Sie das Gerät nicht auf während es feucht ist 2 Legen Sie das Hauptgerät und die Bürste zurück auf das Ladegerät Es wird empfohlen die Bürste so in das Ladegerät zu stellen dass sie in Richtung Ladegerätrückseite steht Bürste 1 Stellen Sie das Hauptgerät aus 2 Entfernen ...

Page 14: ...s Tuch verwenden 3 Wischen Sie die Zacken des Steckers alle 6 Monate mit einem trockenen Tuch ab Entnehmen des integrierten Akkus Entnehmen Sie den integrierten Akku bevor Sie die Zahnbürste entsorgen Bitte achten Sie darauf dass der Akku an einer dafür vorgesehenen Stelle entsorgt wird wenn es diese gibt Demontieren oder ersetzen Sie den Akku nicht sodass Sie die Zahnbürste wieder verwenden könne...

Page 15: ... Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde Eingangsstrom 36 mA Stromverbrauch 2 W wenn voll aufgeladen Bürstenrotationsgeschwindigkeit Etwa 31000 horizontale Stöße Min Bürstenbewegung unbeladen POWERFUL Modus etwa 1 0 mm horizontale breite Bewegun...

Page 16: ...trique avec les mains mouillées Sinon vous pourriez subir un choc électrique Cet appareil n a pas été conçu pour être utilisé par des personnes enfants y compris souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou ne disposant pas de l expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre à moins qu elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur...

Page 17: ...ouvez recharger complètement la brosse à dents en 12 heures Une recharge complète fournit suffisamment d énergie pour une utilisation de 60 minutes 1 1 Passer le cordon d alimentation à travers l un des guides de cordon à droite ou à gauche 2 2 Éteignez l appareil principal 3 3 Placez l appareil principal verticalement dans le chargeur et branchez le cordon d alimentation sur une prise secteur Le ...

Page 18: ...né Le témoin de capacité de la batterie clignote Le témoin d état de charge s allume Le témoin d état de charge s allume Le témoin de capacité de la batterie clignote Utilisation Utilisation de la brosse à dents 1 1 Mettez fermement en place la brosse sur l axe de la brosse à dents Il y a un petit intervalle entre la brosse et l appareil principal 2 2 Placez la brosse à dents dans votre bouche ava...

Page 19: ... 30 secondes Brossez les autres parties de la même manière et la totalité de votre bouche en 2 minutes environ 1 2 3 Fonction de limitation de pression élevée Une pression trop forte des poils de la brosse contre vos dents active cette fonctionnalité qui réduit automatiquement l intensité des vibrations en tant que protection contre une pression excessive Précautions Lorsque vous commencez à utili...

Page 20: ...l appareil principal dans l eau Ne le lavez pas avec une eau dont la température est supérieure à 40 C Après le nettoyage à l eau 1 Séchez en essuyant à l aide d un chiffon Ne rechargez pas tant qu il y a de l humidité 2 Remettez l appareil principal et la brosse dans le chargeur Il est recommandé de placer la brosse dirigée vers l arrière du chargeur lorsque vous la placez dans celui ci Brosse 1 ...

Page 21: ...ue à l aide d un chiffon sec environ une fois tous les 6 mois Retrait de la batterie rechargeable intégrée Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de jeter la brosse à dents Assurez vous de mettre la batterie au rebut dans un site officiellement conçu dans ce but s il en existe Ne démontez pas et ne remplacez pas la batterie afin de pouvoir de nouveau utiliser la brosse à dents Cela pourra...

Page 22: ...es exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné environ 31 000 oscillations horizontales min Mouvement de la brosse sans charge mode FORT mouvement horizontal d environ 1 0 mm largeur mode DOUX mouvement vertical d environ 0 6 mm largeur Durée d utilisation environ 60 minutes d utilisation continue avec une charge de 300 g à une température ambiante de 20 C une fois la b...

Page 23: ...essere utilizzato da persone compresi bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o prive dell esperienza o delle conoscenze necessarie se non sotto lo stretto controllo o previa istruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sempre sotto lo stretto controllo di un adulto per evitare che facciano un utilizzo erra...

Page 24: ...richiede 12 ore La ricarica completa consente un uso di 60 minuti 1 1 Far passare il cavo di alimentazione attraverso una delle guide cavo sul lato destro o sinistro 2 2 Spegnere l unità principale 3 3 Collocare l unità principale in posizione verticale sul caricabatterie e collegare la spina a una presa elettrica La spia dello stato di carica si accende e ha inizio la ricarica Quando la spia dell...

Page 25: ...La spia capacità batteria lampeggia La spia stato carica è accesa La spia stato carica è accesa La spia capacità batteria lampeggia Uso Uso dello spazzolino 1 1 Fissare saldamente la testina all albero Tra la testina e l unità principale resta un piccolo spazio 2 2 Prima di accendere lo spazzolino metterlo in bocca Applicare una piccola quantità di dentifricio sulla testina se si desidera prima di...

Page 26: ...er un totale di 30 secondi Lavare le altre zone nello stesso modo per un totale di 2 minuti per l intera bocca 1 2 3 Funzione di prevenzione di eccessiva pressione Una pressione troppo forte delle setole della testina contro i denti attiva questa funzione riducendo automaticamente l intensità della vibrazione per proteggere da una pressione eccessiva Precauzioni Quando si inizia a usare lo spazzol...

Page 27: ... lavaggio 1 Asciugare con un panno asciutto Non caricare l unità mentre è bagnata 2 Ricollocare l unità principale e la testina sul caricabatterie Si consiglia di collocare la testina rivolta verso il retro del caricabatterie Testina 1 Spegnere l unità principale 2 Staccare la testina dall unità principale 3 Lavare la testina in acqua corrente Dopo il lavaggio agitare bene per togliere l acqua Non...

Page 28: ...la batteria ricaricabile incorporata prima di gettare lo spazzolino Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro designato ufficiale se presente Non smontare o sostituire la batteria per riutilizzare lo spazzolino Ciò potrebbe causare un incendio o scosse elettriche Sostituirla presso un centro di assistenza autorizzato Eseguire i passi da 1 a 5 e sollevare la batteria quindi rimuov...

Page 29: ...onforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione Velocità di rotazione della testina ca 31 000 colpi orizzontali min Movimento della testina senza carico Modalità POWERFUL movimento orizzontale ca 1 0 mm ampiezza Modalità SOFT movimento orizzontale ca 0 6 mm ampiezza Durata di funzionamento ca 60 minuti di uso continuo con un carico di 300 g a temperatura ambiente...

Page 30: ...ontact worden gehaald Hierdoor kan een elektrische schok ontstaan Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze supervisie of aanwijzingen hebben gekregen betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die instaat voor hun veiligheid Kinderen moeten onder ...

Page 31: ...en volledig opgeladen tandenborstel kan 60 minuten worden gebruikt 1 1 Steek het netsnoer door een van de snoergeleiders aan de rechter of linkerkant 2 2 Zet het hoofdapparaat uit 3 3 Plaats het hoofdapparaat rechtop in de oplader en steek de stekker in het stopcontact Het oplaadlampje brandt en het opladen begint Het opladen is gereed wanneer de batterijlamp knippert U kunt het hoofdapparaat in d...

Page 32: ...batterijlampje knippert Het oplaadlampje brandt Het oplaadlampje brandt Het batterijlampje knippert Gebruik Gebruik van de tandenborstel 1 1 Plaats de borstel stevig op de steel van de tandenborstel Er blijft een kleine ruimte tussen de borstel en het hoofdapparaat 2 2 Plaats de tandenborstel in uw mond voordat u deze aanzet Breng desgewenst een kleine hoeveelheid tandpasta op de borstel aan voord...

Page 33: ...nden gedurende 30 seconden Poets de andere delen op dezelfde manier en poets uw hele gebit in ongeveer 2 minuten 1 2 3 Preventiefunctie tegen harde druk Deze functie wordt geactiveerd wanneer u de borstelharen te hard tegen uw tanden drukt waardoor de intensiteit van de vibratie automatisch afneemt als bescherming tegen overmatige druk Voorzorg Wanneer u de tandenborste voor de eerste keer gebruik...

Page 34: ...mpel het hoofdapparaat niet onder water Was het niet met water dat warmer is dan 40 C Na het wassen met water 1 Met een droge doek afdrogen Niet opladen als de tandenborstel nog nat is 2 Plaats het hoofdapparaat en de borstel terug in de oplader Het wordt aanbevolen om de borstel met de voorkant naar de achterkant van de oplader gericht in de oplader te plaatsen Borstel 1 Zet het hoofdapparaat uit...

Page 35: ... elke 6 maanden af met een droge doek De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen Verwijder de ingebouwde oplaadbare batterij voordat u de tandenborstel weggooit Zorg ervoor dat u zich op verantwoorde wijze van de batterij ontdoet bij speciaal daarvoor bestemd verzamelpunt als die er is Haal de batterij niet uit elkaar of vervang deze ook niet om de tandenborstel opnieuw te gebruiken Dit kan lei...

Page 36: ...orden in verbinding met een chemisch symbool In dat geval wordt de eis vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld automatische spanningsomzetting Batterij 1 Lithium ion batterij 3 6 V DC 530 mAh Oplaadtijd 12 uur Aanvoerstroom 36 mA Stroomverbruik 2 W indien volledig opgeladen Rotatiesnelheid van de borstel Ongeveer 31000 horizontale bewegingen min Beweging van de b...

Page 37: ...dría resultar en una descarga eléctrica Este aparato no debe ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable por su seguridad Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se enc...

Page 38: ...cepillo de dientes completamente en 12 horas Una carga completa proveerá suficiente energía para 60 minutos de uso 1 1 Pase el cable de alimentación a través de una de las guías para cable sobre el costado derecho o izquierdo 2 2 Apague la unidad principal 3 3 Coloque la unidad principal de pie sobre el cargador y enchufe el cable de alimentación a la toma domiciliaria La lámpara de estado de carg...

Page 39: ...idad de la batería parpadea La lámpara de estado de carga brilla La lámpara de estado de carga brilla La lámpara de capacidad de la batería parpadea Uso Uso del cepillo de dientes 1 1 Coloque el cepillo firmemente sobre el eje del cepillo de dientes Habrá una pequeña brecha entre el cepillo y la unidad principal 2 2 Coloque el cepillo de dientes en su boca antes de activarlo Aplique una pequeña do...

Page 40: ...entadura y 3 parte posterior de la dentadura durante 30 segundos Cepille las otras partes de la misma manera y cepille la boca entera en unos 2 minutos 1 2 3 Función de prevención de presión fuerte El apretar las cerdas del cepillo de forma muy fuerte contra su dentadura activará esta característica haciendo que la intensidad de la vibración se debilite automáticamente como salvaguarda contra el e...

Page 41: ...añe el sello de goma impermeable No sumerja la unidad principal bajo agua No lave con agua a una temperatura mayor a 40 C Después de lavar con agua 1 Secar con un paño No recargar mientras esté mojado 2 Devuelva la unidad principal y el cepillo al cargador Se recomienda colocar el cepillo mirando hacia la parte posterior del cargador al colocar el cepillo en el cargador Cepillo 1 Apague la unidad ...

Page 42: ...fe con un paño seco aproximadamente una vez cada 6 meses Retirar la batería recargable interna Remueva la batería recargable interna antes de desechar el cepillo de dientes Por favor asegúrese que la batería sea descartada en una ubicación designada oficialmente si ésta existiera No desmantele o reemplace la batería de manera que pueda usar el cepillo de dientes nuevamente Esto podría causar un in...

Page 43: ...para los químicos involucrados Velocidad de rotación del cepillo aprox 31 000 pinceladas horizontales min Movimiento del cepillo sin carga Modo POWERFUL movimiento horizontal de aprox 1 0 mm ancho Modo SOFT movimiento horizontal de aprox 0 6 mm ancho Tiempo de operación Aprox 60 minutos de uso continuo con carga de 300 gramos a temperatura ambiente de 20 C después de que la batería se ha cargado c...

Page 44: ... ud med våde hænder Dette kan medføre elektrisk stød Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer inklusive børn med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden medmindre de er blevet overvåget eller har modtaget instruktion vedrørende brugen af apparatet af en person som er ansvarlig for deres sikkerhed Børn bør overvåges så man sørger for at de...

Page 45: ... opladning giver strøm nok til 60 minutters brug 1 1 Pres elledningen gennem en af ledningsholderne i venstre eller højre side 2 2 Sluk for hoveddelen 3 3 Sæt hoveddelen i oprejst position i opladeren og sæt elstikket i en stikkontakt Opladestatuslampen lyser og opladningen startes Opladningen er gennemført når batterikapacitetslampen blinker Du kan have hoveddelen stående i opladeren når den ikke...

Page 46: ... Opladestatuslampen lyser Batterikapaciteteslampen blinker Brug Brug af tandbørsten 1 1 Sæt børsten fast på tandbørsteskaftet Der vil være et lille mellemrum mellem børsten og hoveddelen 2 2 Sæt børstehovedet mod tænderne inden du tænder for tandbørsten Læg en smule tandpasta på børsten hvis det ønskes inden du tænder for strømmen for at undgå at tandpastaen sprøjter 3 3 Tryk på funktionsvælgeren ...

Page 47: ...er på hver del Børst de andre dele på samme måde og børst hele tandsættet i omkring 2 minutter i alt 1 2 3 Kontrolfunktion mod for hårdt tryk Hvis du presser børstehovedet for hårdt mod dine tænder aktiveres denne funktion sådan at vibrationsintensiteten nedsættes automatisk som en sikkerhed mod for hårdt tryk Forsigtighed Når du begynder at bruge tandbørsten kan du opleve at dit tandkød bløder en...

Page 48: ...Tør den af med en tør klud Oplad ikke tandbørsten mens den er våd 2 Sæt hoveddelen og børsten tilbage i opladeren Det anbefales at sætte børsten så den vender bagud mod opladeren når børsten placeres i opladeren Børste 1 Sluk for hoveddelen 2 Tag børsten af hoveddelen 3 Skyl børsten under rindende vand Ryst den omhyggeligt for at ryste vandet af efter skylning Træk ikke børstehovedet af børsten Sk...

Page 49: ...n tandbørsten bortskaffes Vær venligst sikker på at batteriet bliver deponeret i en officiel genbrugsstation hvis en sådan findes Undgå at afmontere batteriet sådan at du kan bruge tandbørsten igen Dette kan medføre brand eller elektrisk stød Få batteriet udskiftet ved et autoriseret servicecenter Udfør trin 1 til 5 løft batteriet og fjern det derefter For miljømæssig beskyttelse og genbrug af mat...

Page 50: ...elser BLØD funktion cirka 0 6 mm vandrette brede bevægelser Funktionstid Cirka 60 minutters kontinuerlig brug med 300 grams belastning ved en rumtemperatur på 20 C når batteriet er fuldt ladet Mål Hoveddel 25 29 mm diameter x 165 mm længde Oplader 47 mm H x 44 mm B x 80 mm D Vægt Hoveddel 125 g Oplader 150 g Dette produkt er kun beregnet til privat brug Luftbåren akustisk støj 54 dB A re 1 pW Spec...

Page 51: ...o Não toque nem retire o plugue com as mãos molhadas Não seguir esta instrução pode causar choque elétrico O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas incluindo crianças com reduzidas capacidades físicas sensitivas ou mentais ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que tenham recebido supervisão ou instrução relativa ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua s...

Page 52: ...ateria está baixa O carregamento pleno da escova dental leva 12 horas O carregamento pleno fornece energia suficiente para 60 minutos de uso 1 1 Passe o cabo de alimentação por um dos guias à direita ou à esquerda 2 2 Desligue a unidade principal 3 3 Coloque a unidade principal no carregador e ligue o cabo de alimentação em uma tomada A lâmpada de indicação de carregamento se ilumina quando o carr...

Page 53: ... bateria for baixa Durante o carregamento Após completar o carregamento A lâmpada de capacidade da bateria pisca A luz de indicação de carregamento se ilumina A luz de indicação de carregamento se ilumina A lâmpada de capacidade da bateria pisca Uso Uso da escova dental 1 1 Posicione a escova dental no cabo com firmeza Haverá uma pequena lacuna entre a escova e a unidade principal 2 2 Coloque a es...

Page 54: ...no da mordida e 3 parte de trás do dente por 30 segundos Escove as outras partes da mesma maneira e escove a boca inteira em cerca de 2 minutos 1 2 3 Função de prevenção de excesso de pressão Pressionar demais as cerdas contra os dentes ativará essa função que automaticamente reduz as vibrações para proteger contra o excesso de pressão Precaução Quando começar a usar a escova dental você poderá ex...

Page 55: ...à prova d água Não emirja a unidade principal na água Não lave com água a temperaturas superiores a 40 C Depois da lavagem com água 1 Enxugue o aparelho com um pano Não carregue o aparelho quando molhado 2 Devolva a unidade principal e a escova ao carregador Recomenda se o posicionamento da escova voltada para o lado traseiro do carregador no momento de colocá la no carregador Escova 1 Desligue a ...

Page 56: ...pano seco uma vez a cada 6 meses Remoção da bateria recarregável incorporada Remova a bateria recarregável incorporada antes de descartar a escova dental Certifique se de dispor da bateria em local designado se houver Não desmonte nem substitua a bateria para voltar a usar a escova Isso pode provocar chama ou choque elétrico Substitua a em um centro de serviços autorizado Execute os passos 1 a 5 e...

Page 57: ...o da escova sem nenhuma carga de força Modo INTENSO movimento horizontal de aprox 1 0mm largura Modo SUAVE movimento horizontal de aprox 0 6mm largura Tempo de operação aprox 60 minutos de uso contínuo com carga de força de 300g à temperatura ambiente de 20 C depois de a bateria ter atingido plena carga Dimensões Unidade principal 25mm 29mm diâmetro x 165mm comprimento Carregador 47mm A x 44mm L x...

Page 58: ...åte hender da dette kan føre til elektrisk støt Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer inklusive barn med reduserte fysiske følelsesmessige eller mentale anlegg eller med manglende erfaring og kunnskap dersom de ikke får tilsyn eller veiledning angående bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Barn bør ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet D...

Page 59: ...ers bruk 1 1 Legg strømkabelen gjennom ett av kabelsporene enten til høyre eller venstre 2 2 Å slå hovedenheten av 3 3 Sett hoveddelen opprett på laderen og sett støpselet inn i en stikkontakt Lampen for ladestatus lyser og ladingen starter Ladingen er fullført når batterilampen blinker Du kan ha hoveddelen festet på laderen når den ikke er i bruk for å opprettholde full batterikapasitet Hoveddele...

Page 60: ...mpen lyser Batterilampen blinker Bruk Å bruke tannbørsten 1 1 Sett børsten godt ned på skaftet Det vil være et lite mellomrom mellom børsten og hoveddelen 2 2 Ha tannbørsten i munnen før du slår den på Om ønskelig legg en liten mengde tannkrem på børsten før du slår den på for å unngå at tannkremen spruter 3 3 Trykk på modusvelgeren for å velge modus Ved å trykke på modusvelgeren veksler bruksmodu...

Page 61: ...n i omtrent 2 minutter 1 2 3 Funksjon som forhindrer for kraftig trykk Denne funksjonen aktiveres dersom du trykker børstehårene for kraftig mot tennene og demper styrken i vibrasjonene automatisk som en sikkerhetsfunksjon for å unngå for kraftig trykk Forhåndsregler De første gangene du bruker tannbørsten kan det hende at du blør litt fra tannkjøttet selv om tannkjøttet er friskt Dette skjer ford...

Page 62: ... Børste 1 Å slå hovedenheten av 2 Ta børsten av fra hoveddelen 3 Vask børsten under rennende vann Rist godt for å fjerne vannet etter vaskingen Ikke trekk i børstens børstehår Ikke vask børsten med vann som er varmere enn 80 C Ikke rist hoveddelen kraftig så lenge børsten er satt på Det anbefales å bytte ut børsten hver 3 måned Dersom børstehårene er bøyd til siden eller er slitt er ikke tannbørst...

Page 63: ...for å bruke tannbørsten på nytt da dette kan føre til brann eller elektrisk støt Få batteriet erstattet hos et autorisert verksted Utfør trinn 1 til 5 og løft opp batteriet deretter fjerner du det Miljøvern og gjenbruk av materialer Denne tannbørsten inneholder et lithium ionbatteri Vennligst sørg for at batteriet kasseres på et offentlig godkjent sted hvis dette finnes i ditt land Spesifikasjoner...

Page 64: ...rlig bruk med 300 g belastning ved romtemperatur på 20 C etter at batteriet er fulladet Mål Hoveddel 25 29 mm diameter x 165 mm lengde Lader 47 mm H x 44 mm B x 80 mm D Vekt Hoveddel 125 g Lader 150 g Dette produktet er kun ment til husholdningsbruk Luftbåren akustisk støy 54 dB A re 1 pW Spesifikasjonene kan endres uten varsel Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og bru...

Page 65: ...der Om du gör det kan du få en elektrisk stöt Denna apparat får inte användas av personer inklusive barn med reducerade fysiska sensoriska eller psykiska färdigheter eller utan erfarenhet och kunskap utan övervakning eller instruktioner om användningen av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet Barn ska övervakas för att försäkra att de inte leker med apparaten Om nätkabeln till ...

Page 66: ...räckligt med kraft för 60 minuters användning 1 1 Dra nätkabeln genom en av kabelgenomförningarna till höger eller vänster 2 2 Slå av huvudenheten 3 3 Placera huvudenheten upprätt på laddaren och sätt i nätkabeln i ett vägguttag Laddningslampan lyser och laddningen startar Laddningen är klar när batterinivålampan blinkar Du kan låta huvudenheten vara ansluten till laddaren när den inte används för...

Page 67: ...gslampan tänds Laddningslampan tänds Batterinivålampan blinkar Användning Användning av tandborsten 1 1 Placera borsten ordentligt på tandborstskaftet Det kommer att bli en smal springa mellan borsten och huvudenheten 2 2 Placera tandborsten i munnen innan du slår på den Applicera lite tandkräm på borsten om så önskas innan du slår på strömmen för att förhindra att tandkrämen stänker 3 3 Tryck på ...

Page 68: ...a din mun i cirka 2 minuter 1 2 3 Funktion för att förhindra för högt tryck Denna funktion kommer att aktiveras om du trycker borsthåren för hårt mot dina tänder och ser till att intensiteten för vibrationerna minskas automatiskt för att skydda mot för högt tryck Varsamhet När du först börjar använda tandborsten kan det hända att tandköttet börjar blöda lätt även om ditt tandkött är friskt Detta b...

Page 69: ...ksidan av laddaren när den placeras i laddaren Borste 1 Slå av huvudenheten 2 Avlägsna borsten från huvudenheten 3 Tvätta borsten i rinnande vatten Skaka den väl efter att du tvättat den Dra inte i borsthåren Tvätta inte i vatten som är varmare än 80 C Skaka inte huvudenheten när borsten är monterad Du rekommenderas att byta borste var 3 e månad Om borsthåren är böjda åt något håll eller utslitna ...

Page 70: ... använda tandborsten igen Detta kan orsaka brand eller elektrisk stöt Få det utbytt hos en auktoriserad serviceverkstad Genomför steg 1 till 5 lyft batteriet och avlägsna det Miljöskydd och återvinningsbara material Denna tandborste innehåller ett litium jonbatteri Var noga med att avyttra batteriet på en för ändamålet avsedd plats om sådan finns i landet där du bor Specifikationer Relaterad spänn...

Page 71: ...Cirka 60 minuters kontinuerlig användning med 300 g belastning i en rumstemperatur på 20 C efter att batteriet har laddats fullt Mått Huvudenheten 25 29 mm diameter x 165 mm längd Laddare 47 mm H x 44 mm B x 80 mm D Vikt Huvudenheten 125 g Laddare 150 g Denna produkt är endast avsedd för användning i hemmet Luftburet akustiskt buller 54 dB A re 1 pW Specifikationerna kan ändras utan föregående med...

Page 72: ...etta märin käsin Se saattaa aiheuttaa sähköiskun Laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille lapset mukaan lukien joiden fyysiset kyvyt aistit tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai jotka eivät osaa käyttää laitetta paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö on heitä siihen ohjannut Lapsia pitää valvoa jotta he eivät pääse leikkimään laitteella Jos sähköjohto tai laturi ovat vaurioituneet...

Page 73: ... latautunut 12 tunnissa Täysi lataus mahdollistaa 60 minuutin käyttöajan 1 1 Aseta virtajohto oikeaan tai vasempaan johtopaikkaan 2 2 Katkaise virta päälaitteesta 3 3 Aseta päälaite pystyasentoon laturiin ja kytke virtajohto pistokkeeseen Latauksen tilan merkkivalo syttyy ja lataaminen alkaa Lataaminen on suoritettu loppuun kun akun varauksen merkkivalo vilkkuu Voit pitää päälaitteen kytkettynä la...

Page 74: ...n merkkivalo palaa Wskaźnik stanu ładowania świeci Akun varauksen merkkivalo vilkkuu Käyttö Hammasharjan käyttö 1 1 Paina harjan pää lujasti kiinni hammasharjan akseliin Harjan ja päälaitteen väliin jää pieni tila 2 2 Pane hammasharja suuhusi ennen kuin kytket sen päälle Pane harjaan pieni määrä hammastahnaa jos haluat ennen kuin kytket virran jotta hammastahna ei roisku 3 3 Paina toimintatilan va...

Page 75: ...muut alueet samalla tavalla ja käytä koko suun harjaamiseen noin 2 minuuttia 1 2 3 Voimakkaan painamisen estävä toiminto Tämä toiminto käynnistyy jos harjaksia painetaan liian voimakkaasti hampaita vasten Värinän voimakkuus heikkenee tällöin automaattisesti mikä suojaa hampaita liialta painamiselta Varotoimi Kun aloitat hammasharjan käyttämisen on mahdollista että ikenistäsi vuotaa hieman verta va...

Page 76: ...a 1 Katkaise virta päälaitteesta 2 Irrota harjaosa päälaitteesta 3 Puhdista harja juoksevalla vedellä Ravistele hyvin jotta vesi poistuu Älä vedä harjan harjaksia Älä pese kuumemmalla vedellä kuin 80 C Älä ravistele päälaitetta voimakkaasti kun harja on siinä kiinni Harjan vaihtaminen 3 kuukauden välein on suositeltavaa Mikäli harjakset ovat taipuneet toiselle puolelle tai ovat kuluneet hammasharj...

Page 77: ...hda sitä käyttääksesi hammasharjaa uudelleen Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun Vaihda akku valtuutetussa huoltoliikkeessä Suorita kuvan vaiheet 1 5 nosta akkua ja poista se paikaltaan Ympäristönsuojelu ja materiaalien kierrätys Tässä hammasharjassa on litium ioniakku Varmista että akku hävitetään paikallisten määräysten mukaisesti Tekniset tiedot Nimellisjännite Katso tuotteen nimikyltti a...

Page 78: ...onelämmössä kun paristo on ladattu täyteen Mitat Päälaite 25 29 mm halkaisija x 165 mm pituus Laturi 47 mm K x 44 mm L x 80 mm S Paino Päälaite 125 g Laturi 150 g Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön Ilmassa kantautuva melu 54 dB A re 1 pW Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä Nämä merkin...

Page 79: ...To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonej sprawności fizycznej czuciowej lub umysłowej lub nie posiadające wystarczającej wiedzy lub doświadczenia chyba że zostały one odpowiednio poinstruowane o sposobie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo lub pozostają pod odpowiednią opieką Dzieci muszą pozostawać pod opieką tak aby ...

Page 80: ... baterii miga Pełne ładowanie szczoteczki trwa 12 godzin Pełne naładowanie dostarcza energii na 60 minut użytkowania 1 1 Przeprowadź przewód zasilający przez jedną z prowadnic po prawej lub lewej stronie 2 2 Wyłącz jednostkę główną 3 3 Ustaw jednostkę główną pionowo na ładowarce i włóż przewód zasilający do gniazdka Wskaźnik stanu ładowania zaświeci się i rozpocznie się ładowanie Ładowanie jest uk...

Page 81: ...czeniu ładowania Wskaźnik stanu naładowania baterii miga Wskaźnik stanu ładowania świeci Wskaźnik stanu ładowania świeci Wskaźnik stanu naładowania baterii miga Użytkowanie Używanie szczoteczki 1 1 Umieść szczoteczkę mocno na trzonku Pomiędzy szczoteczką a jednostką główną powstanie mała luka 2 2 Umieść szczoteczkę w ustach przed włączeniem jej Nanieś małą ilość pasty do zębów na szczoteczkę zgodn...

Page 82: ...zęść w następującej kolejności 1 przód zębów 2 powierzchnia przeżuwająca zębów oraz 3 tył zębów przez 30 sekund Szczotkuj pozostałe części w ten sam sposób całą jamę ustną przez około 2 minuty 1 2 3 Funkcja zapobiegająca nadmiernemu naciskowi Funkcja zostanie aktywowana przy zbyt mocnym przyciśnięciu włosia do zębów powodując automatyczne osłabienie intensywności wibracji jako środek ostrożności p...

Page 83: ... myj wodą o temperaturze wyższej niż 40 C Po umyciu wodą 1 Wytrzyj szmatką do sucha Nie ładuj gdy urządzenie jest mokre 2 Podłącz jednostkę główną i szczoteczkę do ładowarki Zaleca się skierowanie szczoteczki w stronę tyłu ładowarki podczas umieszczania szczoteczki na ładowarce Szczoteczka 1 Wyłącz jednostkę główną 2 Zdejmij szczoteczkę z jednostki głównej 3 Umyj szczoteczkę pod bieżącą wodą Potrz...

Page 84: ...rzuceniem szczoteczki Upewnij się że oddałeś zużytą baterię do likwidacji w miejscu do tego wskazanym jeżeli takie istnieje Nie rozkręcaj ani nie wymieniaj baterii w celu ponownego użycia szczoteczki Może to spowodować pożar lub porażenie prądem Wymień ją w autoryzowanym centrum obsługi Postępuj zgodnie z opisem w punktach od 1 do 5 podnieś akumulator i wyjmij go Ochrona środowiska i recykling mat...

Page 85: ...akim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego Prędkość obrotowa szczoteczki Około 31 000 uderzeń poziomych min Ruch szczoteczki bez obciążenia Tryb MOCNY około 1 0 mm ruch poziomy szerokość Tryb ŁAGODNY około 0 6 ruch poziomy szerokość Czas działania Około 60 minut ciągłego użytkowania z 300 g obciążeniem w temperaturze pokojowej 20 C po pełnym naładowaniu ...

Page 86: ... mokrýma rukama Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem Tento spotřebič není určen pro použití osob včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nepostačujícími zkušenostmi a znalostmi pokud nejsou pod dohledem anebo nebyly poučeny o používání spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost Na děti je třeba dohlížet aby si s přístrojem nehrály Dojde l...

Page 87: ...ček lze naplno nabít za 12 hodin Při plném nabití se získá dostatek energie pro použití po dobu 60 minut 1 1 Protáhněte síťovou šňůru jedním z vodítek šňůry na levé či pravé straně 2 2 Vypněte hlavní jednotku 3 3 Umístěte hlavní jednotku na nabíječku ve svislé poloze a připojte síťovou šňůru k elektrické zásuvce Rozsvítí se kontrolka stavu nabití baterie a zahájí se nabíjení Nabíjení je dokončeno ...

Page 88: ...rie bliká Kontrolka stavu nabití baterie svítí Kontrolka stavu nabití baterie svítí Kontrolka kapacity baterie bliká Použití Použití zubního kartáčku 1 1 Kartáček nasaďte na hřídel zubního kartáčku pevně Mezi kartáčkem a hlavní jednotkou vznikne nepatrná mezera 2 2 Zubní kartáček vložte do úst ještě před tím než jej zapnete V případě potřeby na kartáček aplikujte malé množství zubní pasty ještě př...

Page 89: ...á ústa čistěte přibližně 2 minuty 1 2 3 Funkce zabránění silnému tlaku Přitlačíte li štětiny kartáčku k zubům příliš silně aktivuje se tato funkce která automaticky zeslabí intenzitu vibrací což slouží jako ochrana proti nadměrnému tlaku Upozornění Při prvním použití zubního kartáčku můžete zaznamenat nepatrné krvácení z dásní přestože jsou vaše dásně zdravé K tomu dochází protože jsou vaše dásně ...

Page 90: ...artáček 1 Vypněte hlavní jednotku 2 Sejměte kartáček z hlavní jednotky 3 Opláchněte kartáček pod tekoucí vodou Po opláchnutí řádným oklepáním odstraňte vodu Netahejte za štětiny kartáčku Neoplachujte vodou teplejší než 80 C Je li kartáček připevněný k hlavní jednotce neklepejte s ní příliš silně Je doporučeno měnit kartáček každé 3 měsíce Jestliže jsou štětiny kartáčku ohnuté nebo opotřebené kartá...

Page 91: ...mohli zubní kartáček dále používat Může tak dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem Baterii nechejte vyměnit v autorizovaném servisním středisku Proveďte kroky 1 až 5 nadzdvihněte baterii a potom ji vyjměte Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů Tento zubní kartáček obsahuje Lithium iontovou baterii Odevzdejte prosím baterii k likvidaci v oficiálně určeném místě pokud tako...

Page 92: ...rtáčku bez zatížení Režim POWERFUL SILNĚ horizontální pohyb šířka cca 1 0 mm Režim SOFT JEMNĚ horizontální pohyb šířka cca 0 6 mm Doba provozu cca 60 minut nepřetržitého používání zatížení 300 g při pokojové teplotě 20 C a po úplném dobití baterie Rozměry Hlavní jednotka 25 29 mm průměr x 165 mm délka Nabíječka 47 mm V x 44 mm Š x 80 mm H Hmotnost Hlavní jednotka 125 g Nabíječka 150 g Tento výrobe...

Page 93: ...Mohlo by to mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom Prístroj nie je určený na to aby ho používali osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami pokiaľ nie je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie čo sa týka používania prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Je potrebné zaistiť aby sa deti s prístrojom nehrali Pokiaľ sú napájací kábel alebo nabí...

Page 94: ...očas doby 60 minút 1 1 Napájací kábel pretiahnite cez jeden z vodiacich prvkov na pravej alebo ľavej strane 2 2 Vypnite hlavnú jednotku 3 3 Hlavnú jednotku umiestnite vo zvislej polohe na nabíjačku a zástrčku napájacieho kábla zasuňte do domovej sieťovej zásuvky Indikátor stavu nabitia sa rozsvieti a začne sa nabíjanie Nabíjanie je dokončené keď indikátor kapacity batérie bliká V prípade nepoužíva...

Page 95: ...avu nabitia sa žeraví Indikátor stavu nabitia sa žeraví Indikátor kapacity batérie bliká Používanie Používanie zubnej kefky 1 1 Kefku pevne nasaďte na vreteno zubnej kefky Medzi kefkou a hlavnou jednotkou bude malá medzera 2 2 Kefku vložte do úst skôr ako ju zapnete Pokiaľ je to potrebné naneste na kefku malé množstvo zubnej pasty urobte to pred zapnutím aby ste zabránili rozstrieknutiu zubnej pas...

Page 96: ... Rovnakým spôsobom vyčistite kefkou ostatné časti a tak svoju ústnu dutinu vyčistíte za 2 minúty 1 2 3 Funkcia zabránenia vysokého tlaku Veľmi silné pritláčanie štetín na zuby zaktivuje túto funkciu s dôsledkom automatického zníženia intenzity vibrácií ako ochrany pred nadmerným tlakom Bezpečnostné opatrenie Pri prvom používaní zubnej kefky možno bude dochádzať k miernemu krvácaniu ďasien a to aj ...

Page 97: ...ninou utrite dosucha Nenabíjajte v mokrom stave 2 Hlavnú jednotku a kefku vráťte na nabíjačku Pri vkladaní kefky do nabíjačky sa odporúča sa umiestniť kefku smerujúc k zadnej strane nabíjačky Kefka 1 Vypnite hlavnú jednotku 2 Kefku snímte z hlavnej jednotky 3 Kefku umyte pod tečúcou vodou Po umytí dobre otraste a odstráňte vodu Za štetiny na kefke neťahajte Neumývajte vodou teplejšou ako 80 C Poki...

Page 98: ...budovanú nabíjateľnú batériu Zabezpečte aby bola batéria zneškodnená na úradne ustanovenom mieste ak také existuje Batériu nerozoberajte ani nevymieňajte tak aby sa dal zubná kefka opätovne použiť Mohlo by dôjsť k vzniku požiaru alebo k zasiahnutiu elektrickým prúdom Výmenu batérie nechajte zrealizovať autorizovaným servisným strediskom Vykonajte kroky 1 až 5 zdvihnite batériu a vyberte ju Informá...

Page 99: ...približne 31 000 horizontálnych pohybov min Pohyb kefky bez zaťaženia Výkonný režim pribl 1 0 mm horizontálny na šírku pohyb mäkký režim pribl 0 6 mm horizontálny na šírku pohyb Prevádzková doba približne 60 minút nepretržitého používania pri 300 g zaťažení pri izbovej teplote 20 C a to po úplnom nabití batérie Rozmery Hlavná jednotka 25 29 mm priemer x 165 mm dĺžka Nabíjačka 47 mm V x 44 mm Š x 8...

Page 100: ...kozhat A készüléket nem használhatják csökkent fizikai érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező személyek beleértve a gyerekeket is illetve az efféle készülékek használatában járatlan személyek kivéve ha a készülék fenti személyek általi használatát egy biztonságukért felelős személy felügyeli vagy irányítja A gyermekek is felügyeletet igényelnek mert biztosítani kell hogy ne játszhassanak ...

Page 101: ... a fogkefét A teljes töltöttség 60 percnyi használatot biztosít 1 1 Vezesse át a tápkábelt az egyik kábelvezetőn jobbra vagy balra 2 2 Kapcsolja ki a készüléket 3 3 Helyezze a készüléket vízszintesen a töltőre és dugja be a tápkábelt az elektromos aljzatba A töltési állapotot jelző lámpa világít és a töltés megkezdődik A töltés befejeződött amikor az akkumulátor töltöttségi szintjét jelző lámpa vi...

Page 102: ...ápkábel dugaszát egy konnektorba Tudnivalók a LED kijelzőről Amikor az akkumulátor töltése alacsony Töltés közben A töltés befejezése után közvetlenül Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelző lámpa villog A töltési állapotot jelző lámpa világít A töltési állapotot jelző lámpa világít Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelző lámpa villog Használat A fogkefe használata 1 1 Helyezze a kefét szorosa...

Page 103: ...jelzést okosan hogy ne hagyjon ki egyetlen pontot sem a szájában Ossza fel a fogait 4 részre alsó és felső bal és jobb oldali és mossa meg az egyes részeket a következő sorrendben 30 másodpercen keresztül 1 a fogak elülső része 2 a fogak harapófelülete és 3 a fog hátsó része A többi részt is hasonló módon mossa meg és körülbelül 2 percet szánjon a teljes fogmosásra 1 2 3 Erőteljes nyomást megakadá...

Page 104: ... mossa 40 C nál melegebb vízzel Vízzel való megmosás után 1 Törölje szárazra egy kendővel Ne töltse nedvesen 2 Tegye vissza a készülék és a kefét a töltőre Ajánlatos a kefét a töltő hátsó része felé irányítani amikor a kefét a töltőre helyezi Kefe 1 Kapcsolja ki a készüléket 2 Távolítsa el a kefét a készülékről 3 Mossa meg a kefét folyó víz alatt Rázza meg jól hogy eltávolítsa a vizet a mosás után...

Page 105: ...umulátort Az akkumulátort a hivatalosan meghatározott helyen selejtezze ha van ilyen Ne szerelje szét vagy cserélje ki az akkumulátort hogy újra tudja használni a fogkefét Ez tűzhöz vagy áramütéshez vezethet Egy felhatalmazott szervizközpontba cserélje ki azt Hajtsa végre az 1 5 lépéseket majd emelje fel és vegye le az akkumulátort Környezetvédelem és anyag újrafelhasználás A fogkefe lítium ion ak...

Page 106: ...élkül kell megváltoztatni Műszaki adatok Minőségtanúsítás Áramellátás 100 240 V AC 50 60 Hz Automatikus feszültségátalakítás Motorfeszültség 3 6 V DC egyenfeszültség Töltési idő 12 óra Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték Tápellátás beépített akkumulátor Tápfeszültség 3 6 V egyenfeszültség Töltési idő 12 óra Méretek átmérő x hosszúság 25 mm 29 mm 165 cm Tömeg 125 g Hálózati ...

Page 107: ...e okozhat Az elhasználódott termékek szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban kérjük érdeklődjön a helyi közösségénél a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben ahol a termékeket vásárolta E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik Az Európai Unió üzleti felhasználói számára Ha az elektromos vagy elek...

Page 108: ...âinile umede În caz contrar există riscul producerii de şocuri electrice Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de către persoane inclusiv copii cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse în absenţa supravegherii sau instruirii privind utilizarea acestui aparat de către o persoană responsabilă de siguranţa lor Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joa...

Page 109: ...ntr un interval de 12 ore O încărcare completă va furniza suficientă energie pentru o durată de utilizare de 60 de minute 1 1 Treceţi cablul de alimentare prin elementele de ghidare din partea dreaptă sau stângă 2 2 Porniţi unitatea principală 3 3 Plasaţi unitatea principală în poziţie verticală pe încărcător şi conectaţi cablul de alimentare la priză Indicatorul luminos de starea a încărcării va ...

Page 110: ...rii După ce încărcarea s a terminat Indicatorul de capacitate a bateriei uminează intermitent Indicatorul luminos de stare a încărcării străluceşte Indicatorul luminos de stare a încărcării străluceşte Indicatorul de capacitate a bateriei uminează intermitent Utilizare Utilizarea periuţei de dinţi 1 1 Plasaţi ferm periuţa pe suportul periuţei de dinţi Există un mic spaţiu între periuţă şi unitatea...

Page 111: ...ealaltă parte în aceeaşi manieră şi spălaţi vă gura în aproximativ 2 minute 1 2 3 Funcţia de prevenire a presiunii puternice Dacă veţi apăsa cu putere firele periuţei pe dinţi această funcţie va fi activată conducând automat la slăbirea intensităţii vibraţiilor ca şi măsură de protecţie împotriva presiunii excesive Precauţie Când începeţi să utilizaţi pentru prima dată această periuţă de dinţi put...

Page 112: ...împotriva apei Nu introduceţi unitatea principală în apă Nu spălaţi cu apă la o temperatură mai mare de 40 C După spălarea cu apă 1 Uscaţi cu ajutorul unui material moale Nu încărcaţi dacă este umedă 2 Amplasaţi din nou unitatea principală şi periuţa în încărcător Atunci când puneţi periuţa în încărcător se recomandă poziţionarea acesteia cu faţă înspre spatele încărcătorului Periuţa 1 Porniţi uni...

Page 113: ...pe ştecher cu ajutorul unui material moale Îndepărtarea acumulatorului încorporat Înainte de eliminarea periuţei de dinţi îndepărtaţi acumulatorul încorporat Vă rugăm să vă asiguraţi că baterie este predată într un punct oficial desemnat dacă acesta există Nu dezasamblaţi sau înlocuiţi bateria pentru a putea utiliza din nou bateria În caz contrar există riscul producerii de incendii sau şocuri ele...

Page 114: ...000 de mişcări orizontale min Mişcarea periuţei fără sarcină Modul PUTERNIC mişcare orizontală lăţime de aproximativ 1 0 mm Modul GENTIL mişcare orizontală lăţime de aproximativ 0 6 mm Durată de operare Aproximativ 60 de minute de utilizare continuă cu o sarcină de 300 g la o temperatură a camerei de 20 C după ce bateria a fost complet încărcată Dimensiuni Unitatea principală 25 29 mm diametru x 1...

Page 115: ...iniz Bu durum elektrik çarpmasına neden olabilir Bu cihaz güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından gerekli talimatlar verilmediği ve denetlenmediği takdirde fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı olan ya da deneyim ve bilgisi olmayan kişiler çocuklar da dâhil tarafından kullanılmaya uygun değildir Çocukların cihazla oynamaması için sürekli gözlenmesi gerekmektedir Şarj cihazının el...

Page 116: ... yeterli güç sağlar 1 1 Elektrik kablosunu sağ ve solda bulunan kablo kılavuzlarının birinden geçirin 2 2 Ana üniteyi kapatın 3 3 Ana üniteyi şarj cihazına dik konumda yerleştirin ve elektrik kablosunu prize takın Şarj seviye lambası yanar ve cihaz şarj olmaya başlar Pil kapasite lambası yanıp sönüyorsa şarj işlemi bitmiştir Ana ünitenin pilinin tamamen dolu olması için üniteyi kullanmadığınız zam...

Page 117: ... lambası yanar Pil kapasite lambası yanıp söner Kullanım Diş fırçasının kullanması 1 1 Fırçayı tam olarak diş fırçası miline oturtunuz Fırça ve ana ünite arasında küçük bir boşluk kalacaktır 2 2 Fırçayı çalıştırmadan önce ağzınıza yerleştiriniz Diş macununun etrafa sıçramasını önlemek için fırçayı çalıştırmadan önce fırçaya isterseniz küçük bir miktar diş macunu sürünüz 3 3 Modu seçmek için mod se...

Page 118: ...çalayarak 2 dakika içinde fırçalama işlemini bitirin 1 2 3 Baskı önleme fonksiyonu Fırça kıllarını dişinize çok sert bir şekilde bastırmak bu özelliği devreye sokarak aşırı baskıya karşı titreşimin otomatik olarak yavaşlatılmasını sağlayacaktır Önlemler Diş fırçasını ilk kullanmaya başladığınızda diş etleriniz sağlıklı olsa bile hafif bir kanama olabilir Bu diş etlerinizin diş fırçası ile ilk kez ...

Page 119: ...e konumlandırılması önerilir Fırça 1 Ana üniteyi kapatın 2 Fırçayı ana üniteden çıkarın 3 Fırçayı akan suyun altında yıkayın Yıkadıktan sonra suyunu gidermek için iyice sallayın Fırçanın kıllarını çekmeyin 80 C den sıcak suyla yıkamayın Fırça üzerindeyken ana üniteyi güçlü bir şekilde sallamayın Her 3 ayda bir fırçanın değiştirilmesi önerilir Kıllar bir tarafa yatmışsa veya aşınmışsa diş fırçası e...

Page 120: ...eye çalışmayın Bu durum yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir Pili değiştirmek için yetkili servis merkezine başvurun 1 ile 5 arasındaki adımları izleyerek pili kaldırın ve ardından pili çıkartın Çevre koruması ve materyallerin geri dönüştürülmesi için Bu diş fırçasında Lityum iyon pil bulunmaktadır Lütfen pilin resmi olarak belirlenmiş bir yere ülkenizde varsa atılmasını sağlayınız Tekni...

Page 121: ... mod yaklaşık 0 6 mm yatay enine hareket Çalışma süresi yaklaşık 60 dakika sürekli kullanım pil tam şarj olduktan sonra 20 C oda sıcaklığında 300 gr yük ile Boyutlar Ana ünite 25 29 mm çap x 165 mm uzunluk Şarj cihazı 47 mm Y x 44 mm G x 80 mm D Ağırlık Ana ünite 125 gr Şarj cihazı 150 gr Bu ürün sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır Havadaki Akustik Gürültü 54 dB A re 1 pW Değerler uyarı yapılm...

Page 122: ...MEMO EW DL40_EU indb 122 2009 07 28 20 30 16 ...

Page 123: ...MEMO EW DL40_EU indb 123 2009 07 28 20 30 16 ...

Page 124: ...F EN GE FR IT DU SP DA PT NW SW FI PL CZ SK HU RO TK Printed in Japan EW0000DL002X X0009 1000 Panasonic Electric Works Co Ltd http panasonic net EW DL40_EU indb 124 2009 07 28 20 30 16 ...

Reviews: