Panasonic EUR511158 Quick Reference Manual Download Page 10

- 10 -

The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturers’ components,
using the component function buttons for VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV CABLE or DBS. Follow
the procedures for programming your Remote Control with or without a code for the component.
Determine the manufacturer of the component and look in the table for the code. 

Confirm that the external component is plugged in and on.

Turn the component off.

Press the ACTION and POWER button, together, for at least 5 seconds.

Press appropriate component button on the Remote Control (VCR, DVD, AUX, RCVR, TV,
DTV, CABLE or DBS).

Enter the 3-digit component code using the Remote Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons).

Press the Remote Control POWER button to test the component.  If the procedure was
successful, the component will turn on.

El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes
usando los botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE o DBS. Siga los
procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente.
Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código.

Confirme que el componente esté conectado y en operación.

Apague el componente.

Presione los botones de ACTION (Acción) POWER (Encendido) juntos, cuando menos
por 5 segundos
.

Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. (VCR,
DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE o DBS)

Ponga el código del componente de 3 dígitos usando el teclado numérico (botones 0 ~ 9)
del Control Remoto.

Presione el botón POWER de el Control Remoto para probar el  componente. Si éste
procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá.

La télécommande multimarque peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils
d'autres marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE, ou DBS. Suivre
l'une des procédures de programmation données ci-dessous.
Noter la marque de l’appareil et identifier le code dans le tableau des codes.

S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.

Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.

Appuyer simultanément sur les touches ACTION et POWER pendant au moins 5 secondes. 

Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD,
AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE ou DBS ).

Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches numériques du clavier de la télécommande
(touches 0 ~ 9).

Appuyer sur la touche POWER de la télécommande pour vérifier le fonctionnement. Si le bon code
a été entré, le contact est établi sur l'appareil.

Helpful Hints:  Unsuccessful Code

If the component does not operate with the
Remote Control, repeat the procedure using
another code. (Some brands have multiple
codes).
If an incorrect code is entered, or if the procedure
takes longer than 30 seconds, the programming
will fail.

Consejos Utiles:  Código sin éxito

Si el componente no opera con el Control
Remoto, repita el procedimiento usando otro
código.  (Algunas marcas tienen múltiples
códigos.) 
Si un código se ha puesto incorrectamente, o si el
procedimiento toma más de 30 segundos, la
programación ha fracasado.

Conseil pratique:  Entrée d'un mauvais code

Si le contact ne peut être établi sur l'appareil avec la
télécommande, répéter la procédure avec un autre
code. (Certaines marques possèdent plus d'un code.)
Si un mauvais code est entré ou que l'entrée prenne
plus de 30 secondes, la programmation n'aura pas lieu.

E

NGL

ISH

P

ROGRAMMING

 

THE

 R

EMOTE

E

SPA

ÑOL

P

ROGRAMANDO

 

EL

 C

ONTROL

 R

EMOTO

F

RAN

ÇAI

S

P

ROGRAMMATION

 

DE

 

LA

 T

ÉLÉCOMMANDE

 

P

RO

G

R

A

M

M

ING

 

TH
E

 R

EMO

T

E

 W

ITH

 

OR

 W

IT

HO

UT

 

A

 C

OD

E

 

 

P

RO

G

R

AM

ANDO

 

EL

 C

ON

TR
OL

 R

EMO

T

O

 C

ON

 

O

 S

IN

 C

ÓD

IG
O

 

 P

ROGRAM

M

A

T

ION

 

DE

 

LA

 

T

ÉL
ÉCO

M

M

A

ND

E

 

AVEC

 

OU

 

SA
N

S

 

CODE

Summary of Contents for EUR511158

Page 1: ...a cambios sin previo aviso u obligación Ce guide peut être modifié sans préavis PRINTED IN USA IMPRESO EN LOS EE UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS TQB2AA7065 00626 EUR511158 Remote Control Quick Reference Guide Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto Guide sommaire pour la télécommande ...

Page 2: ...sión o vídeo Appuyer pour sélectionner le mode télé ou vidéo ASPECT Select picture size ratio to match programming format Selecciona el tamaño de la imagen radio para igualarlo al formato de la programación Sélectionner le format d image selon le format diffusé VOL Press to adjust TV sound and navigate in menus Presione para ajustar el sonido de la TV y navegar en los menús Appuyer pour régler le ...

Page 3: ...é TV CBL VCR Televisión Téléviseur Cable Câblosélecteur Videocasetera Magnétoscope DBS RCVR DTV Sistema de Transmisión Digital Receptor Televisión Digital Récepteur DBS Récepteur Télé numérique LD Disco Lâser Lecteur laser CD Disco Compacto Lecteur CD TV CBL VCR LD CD RCVR AUX Téléviseur Magnétoscope Câblosélecteur Lecteur laser Lecteur CD Récepteur Aux DBS DVD DTV Sistema de Transmisión Digital V...

Page 4: ...canal Selects Code Selecciona códigos Sélection des codes infrarouges Selects Track Selección de canción Sélection de plage Keys 1 2 3 and 4 select A V inputs 5 Cd 6 Tuner 7 Phono 8 Cassette Deck 9 Aux Teclas 1 2 3 y 4 selecciona A V de entrada 5 CD 6 Sintonizar 7 Phono 8 Equipos de Casete 9 Aux Les touches 1 2 3 4 sélectionnent les entrées AV 5 lecteur CD 6 Récepteur 7 Tourne disque 8 Magnétophon...

Page 5: ...norité ambiophonique SEARCH STOP TV Televisión Téléviseur VCR Videocasetera Magnétoscope DVD Videodisco Digital Lecteur DVD CD Disco Compacto Lecteur CD LD Disco Láser Lecteur laser AUX Cassette Deck Aux Equipo de Casete AUX Magnétophone à cassette PIP Search Búsqueda de PIP Repérage de l image en médaillon Stop Detener Arrêt VCR REC VCR Videocasetera Magnétoscope AUX Cassette Deck Aux Equipo de C...

Page 6: ...recharger court circuiter démonter chauffer ou jeter au feu les piles Nota Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et endommager la télécommande SWAP PAUSE STILL TV Televisión Téléviseur VCR Videocasetera Magnétoscope CD Disco Compatco Lecteur CD LD Disco Láser Lecteur laser AUX Cassette Deck Aux Equipo de Casete AUX Magnétophone à cassette DVD Videodisco Digital Lecteur DVD PIP Swa...

Page 7: ...06 Craig 005 006 141 Curtis Mathes 130 300 Daewoo 001 130 250 DBX 010 011 240 Dimensia 300 Emerson 003 080 081 135 136 243 250 Fisher 005 007 008 009 Funai 081 136 GE 130 170 300 Goldstar 006 Hitachi 000 125 300 Instant Replay 125 130 Jensen 240 JVC 010 011 190 240 Kenwood 006 010 011 240 LXI 000 005 006 007 008 009 Magnavox 125 130 150 Marantz 010 011 240 Marta 006 Memorex 009 130 MGA 230 241 242...

Page 8: ...3 Hamlin 130 350 720 730 731 900 Hitachi 003 530 Macom 003 004 005 Memorex 542 Movietime 005 544 Oak 002 702 710 Panasonic 120 121 132 Philips 006 007 540 541 542 Pioneer 001 260 Pulsar 005 544 Codes for Laser Disc Brand Marca Marque Code Código Code Panasonic 200 201 235 380 Pioneer 370 Sony 240 241 242 243 Códigos para Tocadiscos Láser Codes pour lecteurs laser Codes for DVD Brand Marca Marque C...

Page 9: ...pour magnétophones à cassette Philips 751 Pioneer 630 RCA 763 770 771 Sansui 631 653 Sharp 800 Sony 740 Teac 653 654 658 Technics 700 730 Yamaha 601 602 Brand Marca Marque Code Código Code Brand Marca Marque Code Código Code Aiwa 760 761 762 Denon 800 Fisher 603 Jensen 657 JVC 780 781 Kenwood 600 650 Marantz 751 Nakamichi 631 Onkyo 651 652 656 Panasonic 700 730 Brand Marca Marque Code Código Code ...

Page 10: ...pareils d autres marques à l aide des touches de fonctions VCR DVD AUX RCVR TV DTV CABLE ou DBS Suivre l une des procédures de programmation données ci dessous Noter la marque de l appareil et identifier le code dans le tableau des codes S assurer que l appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi Couper le contact sur l appareil auxiliaire Appuyer simultanément sur les touches ACT...

Page 11: ...arios intentos hasta encontrar el código correcto Después de que el código se ha encontrado presione el botón ACTION para guardar el código Cette procédure nommée méthode séquentielle essaie tous les codes S assurer que l appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi Couper le contact sur l appareil auxiliaire Appuyer simultanément sur les touches ACTION et POWER pendant au moins 5 ...

Page 12: ... 12 ...

Reviews: