background image

11

Die Batteriekapazitätsanzeige er-
lischt und die Ladezustan-dsanzeige
blinkt 10 Minuten lang nach Ab-
schluss des Ladevorgangs (siehe
Abb. 2 (B)).
Wenn in der LED-Anzeige “low”
(niedrig) erscheint, können Sie den
Rasierer in eine Stunde vollständig
aufladen.
Die Batterieleistungsanzeige zeigt
die Restladung der Batterie in 3 Stu-
fen “high/mid/low” (hoch/mittel/nied-
rig). Nachdem in der Anzeige “low”
(niedrig) zu blinken beginnt, kann das
Gerät noch ein- oder zweimal benutzt
werden. (Dies hängt von den Bedin-
gungen der Rasur ab.)

[Für ES7036]
Die Ladezustandsanzeige leuchtet,
wenn der Rasierer geladen wird. Sie
blinkt nach Abschluss des Ladevor-
gangs (siehe Abb. 2 (D)).
Sie können den Rasierer in einer
Stunde voll aufladen, wenn die
Restkapazitätsanzeige blinkt (siehe
Abb. 2 (C)).
Das Gerät kann noch ein- oder zwei-
mal benutzt werden, nachdem die
Restkapazitätsanzeige zu blinken
begonnen hat.

Eine volle Aufladung sollte genügend
Energie für ca. 14 Rasuren bereitstel-
len (bei 3 minütiger Rasur und nor-
malem Bartwuchs und -stärke).
Vor Reiseantritt das Gerät eine ganze
Stunde lang aufladen, wenn Sie das
Ladegerät nicht mitnehmen wollen.
Wenn Ihr Rasierer vollständig ohne
Ladung ist, können Sie ihn in etwa
5 Minuten für einen Rasiervorgang
ausreichend schnell aufladen.

Benutzung Ihres Rasierers

Vorsicht  – Das Scherblattsystem
ist sehr dünn und kann durch un-
sachgemäßen Gebrauch beschä-
digt werden. Prüfen Sie vor jedem
Gebrauch das Scherblatt auf Schä-
den. Um Personenschäden zu ver-
meiden, benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn das Scherblatt oder an-
dere Teile des Scherkopfes be-
schädigt sind.

Drücken Sie die Schalter-
verriegelumgstaste und schieben Sie
den Ein-/Ausschalter nach oben, um
den Rasierer einzuschalten.
Beginnen Sie mit der Rasur zunächst
mit wenig Druckausübung auf die
Haut. Der Rasierer sollte im rechten
Winkel (90°) zu Ihrer Haut stehen
(siehe Abb. 3). Zum Straffen Ihrer
Haut können Sie Ihre freie Hand neh-
men. Wenn der Scherkopf mit
Schaum zugesetzt ist, spülen Sie ihn
zwischendurch einfach unter klarem
Wasser ab. Sobald sich Ihre Haut an
den Rasierer gewöhnt hat, können
Sie allmählich etwas fester andrük-
ken, wobei übermäßig starker Druck
nicht automatisch eine noch glattere
Rasur zur Folge hat.

Scherblattsystem

(siehe Abb. 4)
Das Scherblattsystem besitzt einen
mittleren Scherbalken (a) zwischen
den zwei unabhängig voneinander
flexibel gelagerren Scherblättern (b).
Die Scherblätter passen sich optimal
den Konturen Ihres Gesichts an.
Der mittlere Scherbalken ergreift
ebenfalls anliegende Haare und
schneidet sowohl längeres als auch
welliges Haar.

11

10

Vor dem Gebrauch

Dieser Naß-/Trockenrasierer kann
zur Naßrasur mit Rasierschaum oder
als Trockenrasierer verwendet wer-
den. Sie können diesen wasserdich-
ten Rasierer unter der Dusche be-
nutzen und ihn unter Wasser reini-
gen. Das folgende Symbol zeigt an,
daß es sich um einen Naßrasierer
handelt. Das Symbol bedeutet, daß
das in der Hand gehaltene Teil des
Rasierers in der Badewanne oder
unter der Dusche benutzt werden
kann.

Probieren Sie einmal mehrere Wo-
chen lang die Naßrasur mit Rasier-
schaum: Sie werden den Unter-
schied bemerken. Unter Umständen
kann es sein, daß sich Ihre Haut und
Ihr Bart erst an das neue Scher-
system und Rasierverfahren gewöh-
nen müssen.

Bezeichnung der Teile

(siehe Abb. 1)

A

Schutzkappe

B

Scherblatt

C

Freigabeknopf  für  das  Scher-
blattsystem

D

Scherblattrahmen

E

Schermesser

F

Freigabeknöpfe für den Scher-
blattrahmen

G

LED-Anzeige

H

Batteriekapazitätsanzeige

H

-a hoch

H

-b mittel

H

-c niedrig

I

Ladezustandsanzeige

J

Restkapazitätsanzeige

K

Ein/Ausschalter

L

Langhaarschneider

M

Langhaarschneider-Schalter

N

Adapter

O

Netzstromkabel

P

Reinigungsbürste

Q

Reisebeutel

LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH
ALLE ANWEISUNGEN.

Aufladen

Bevor Sie den Rasierer zum ersten
Mal aufladen oder wenn er länger als
6 Monate außer Betrieb war, laden
Sie ihn mindestens 8 Stunden lang
auf.
Schließen Sie das Netzstromkabel
am Rasierer an, und stecken Sie den
Adapter in eine Netzsteckdose.
Das Ladegerät stellt sich automa-
tisch auf Wechselspannungen zwi-
schen 100-240 V ein.
In einigen Gegenden ist unter Um-
ständen ein spezieller Stecker-
adapter erforderlich.

[Für ES7038]
Die Ladezustandsanzeige leuchtet,
wenn der Rasierer geladen wird.
Nach vollständiger Beendigung des
Ladevorgangs (siehe Abb. 2 (A))
leuchtet die Batterieleistungsanzeige
ständig und die Ladekontrolllampe
blinkt.

10

P006-039̲ES7038̲36̲EU    05.07.26    3:09    ページ10

Summary of Contents for ES7038

Page 1: ...tsushita Electric Works Wanbao Guangzhou Ltd Wanbao Base Zhong Cun Pan Yu GuangDong 511495 China Operating Instructions Wet Dry Rechargeable Shaver B Before operating this unit please read these instructions completely Model No ES7038 ES7036 P000 005 ES7038 36 EU 05 07 26 3 05 ページ1 ...

Page 2: ...status ES7038 ES7036 H H N P Q O I J A B L M E C D F G K b H c H a 1 3 4 a b 2 charge status low mid high charge status low mid high charge status recharge charge status recharge A B ES7038 C D ES7036 5 6 7 8 P000 005 ES7038 36 EU 05 07 26 3 05 ページ2 ...

Page 3: ...rging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months charge it for at least 8 hours before use Connect the power cord to the shaver and plug the adaptor to an AC outlet The shaver will be adjusted automati cally to voltages between 100 240V AC In some areas a special plug adap tor may be required for ES7038 The charge status lamp will glow when the shaver is be...

Page 4: ...mmer handle up to open the trimmer Place the trimmer at a right angle to your skin and move it downward to trim sideburns 7 Cleaning your shaver see fig 6 Warning To prevent electric shock or personal injury discon nect the power cord from the shaver before cleaning with water For cleanliness and convenience we recommend that you clean your shaver with water and a liquid hand soap Regular cleaning...

Page 5: ... Union If you wish to discard this product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal 9 8 For environmental protec tion and recycling of materials This shaver contains Nickel Metal Hydride batteries Please make sure that the batteries are disposed of at an officially as signed location if there is one in your country How to remove the built in rechar...

Page 6: ...ester andrük ken wobei übermäßig starker Druck nicht automatisch eine noch glattere Rasur zur Folge hat Scherblattsystem siehe Abb 4 Das Scherblattsystem besitzt einen mittleren Scherbalken a zwischen den zwei unabhängig voneinander flexibel gelagerren Scherblättern b Die Scherblätter passen sich optimal den Konturen Ihres Gesichts an Der mittlere Scherbalken ergreift ebenfalls anliegende Haare un...

Page 7: ...schaum auf Ihr Gesicht auf Rasier schaum ist unter vielen anderen Rasierhilfen Gel Creme etc die am besten geeignete Tragen Sie keine dicke Schicht Rasierschaum auf da diese die Leistung des Rasierers be einträchtigen kann Wenn der Rasier kopf mit Rasierschaum verstopft ist spülen Sie ihn einfach unter fließen dem Wasser Verwendung des Langhaar schneiders siehe Abb 5 Schieben Sie den Hebel des Lan...

Page 8: ...t Benutzen Sie nur den mitgeliefer ten Adapter RE7 32 zum Laden der Rasierer ES7038 ES7036 Trocknen Sie das Gerät und Adap ter vollständig bevor Sie mit dem Laden beginnen Der Rasierer und der Adapter wer den im Gebrauch oder während des Ladens recht warm dies ist keine Fehlfunktion Halten Sie den Adapter von Was ser fern und berühren Sie ihn nur mit trockenen Händen Ergreifen Sie den Adapter um i...

Page 9: ...e entre 2 grilles b Ces éléments montent et descendent de façon indépen dante pour suivre les contours du visage La lame permet de soulever et de couper aisément les poils plus longs et les poils couchés 17 16 Avant usage Ce rasoir Wet Dry peut être utilisé pour un rasage à l eau et à la mousse ou pour un rasage à sec Ce rasoir peut se nettoyer sous l eau courante et peut même s utiliser sous la d...

Page 10: ...e en guise de lubrifiant La mousse à raser est le produit le plus approprié pour le rasage par rapport aux gels savons crèmes etc Ne pas appliquer une couche de mousse trop épaisse car elle pourrait réduire les performances du rasoir Si la mousse venait à obturer la tête de rasage rincer simplement celle ci sous l eau courante Utilisation de la tondeuse voir fig 5 Faites glisser la poignée de la t...

Page 11: ... de l endommager Rangez le chargeur dans un endroit sec à l abri des chocs Ne tirez pas ne tordez pas et n emmêlez pas excessivement le cordon d alimentation Ne serrez pas trop le cordon d alimentation lorsque vous l entourez autour de l appareil Si le cordon d alimentation vient à être endommagé il ne pourra être remplacé seul Contactez un centre technique agréé Si des interférences sont émises p...

Page 12: ...ntrale a situata tra 2 lamine b Le 2 lamine si muovono in su e in giù in maniera indipendente per seguire i contorni del volto La lama centrale cattura e taglia facilmente i peli più lunghi ed appiattiti 23 22 Prima dell uso Questo rasoio può essere utilizzato sia per la rasatura con la schiuma da barba che per la rasatura a secco Poiché il rasoio è impermeabile è possibile utilizzarlo sotto la do...

Page 13: ...ua e maneggiarlo solo con le mani perfettamente asciutte 25 24 Rasatura con la schiuma da barba Applicare sul viso un leggero strato di schiuma da barba Tra i vari prodotti disponibili per la rasatura gel sapone ecc la schiuma da barba è il più indicato Per non compromettere le prestazioni del rasoio lo strato di schiuma non dev essere troppo spesso Se la testina del rasoio risulta ostruita dalla ...

Page 14: ...pulizia della toilette del bagno o della cucina Non lasciare il rasoio immerso in acqua per lungo tempo Non pulire nessuna parte del rasoio con solvente benzina o alcol Pul ire il rasoio con un panno inumidito in acqua e sapone Non smontare l alloggiamento in quanto si rischia di compromettere l impermeabilità del rasoio Non pulire il rasoio con acqua quando è collegato al cavo di alimentazione Te...

Page 15: ...blad met een spleet a tussen 2 andere bladen b Deze gaan onafhankelijk van elkaar op en neer bij het volgen van de contouren van uw gezicht Het blad met de spleet vangt en snijdt langere en platliggende haren met gemak 29 28 Voor gebruik Dit scheerapparaat is geschikt voor nat scheren met scheerschuim of voor droog scheren U kunt dit waterdichte scheerapparaat onder de douche gebruiken en met wate...

Page 16: ...oor nat scheren Breng een dunne laag scheerschuim aan op uw gezicht dat dienst doet als smeermiddel Van allerlei scheermiddelen gel zeep crème enz is scheerschuim het meest geschikt Breng geen dikke laag scheerschuim aan dit kan het scheerresultaat ongunstig beïnvloe den Als de scheerkop met schuim verstopt raakt kunt u deze eenvoudig onder stromend water afspoelen De tondeuse gebruiken zie afb 5 ...

Page 17: ...er alleen op een droge plaats op waar deze niet kan beschadigen Trek niet aan het netsnoer verdraai het niet of buig het niet te sterk Wikkel het netsnoer niet strak om het scheerapparaat Als het netsnoer zou beschadigen kan dit niet apart worden vervan gen Neem contact op met een geautoriseerd onderhoudscen trum Als u tijdens gebruik of opladen op uw televisietoestel statische ruis mocht horen ku...

Page 18: ...re al afeitado con esta máquina podrá aumentar ligeramente la presión El afeitado no será más apurado si aplica demasiada presión Conjunto de láminas véase la fig 4 El conjunto de láminas exteriores comprende una cuchilla ranurada a entre 2 láminas b Se mueven arriba y abajo de forma independiente siguiendo el contorno de la cara 35 34 Antes de su utilización Esta afeitadora para uso en húmedo sec...

Page 19: ...ente a la luz del sol cerca de una fuente de calor o donde la 37 36 La hoja ranurada agarra y corta los pelos más largos y aplastados fácilmente Afeitado húmedo Aplique una fina capa de espuma de afeitar sobre la piel la espuma actuará como lubricante De todos los productos para facilitar el afeitado gel jabón crema etc la espuma es el más adecuado No aplique demasiada espuma ya que podría alterar...

Page 20: ...e podría dañarlo Guarde el cargador en un lugar seco y protegido No retuerza doble de forma agresiva o tire del cable No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato dejándolo tirante Si el cable se daña tendrá que sustituir todo el cargador Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado Si durante el uso o la recarga el televisor produce ruidos estáticos conecte el adaptador...

Page 21: ...ladestatus for batteriet i 3 niveauer high mid low høj mellem lav Maskinen kan anvendes 1 eller 2 gange efter at low lav begynder at blinke Varierer afhængigt af anvendelsessituationen for ES7036 Ladestatuslampen lyser når barber maskinen oplades Den blinker når opladningen er afsluttet se fig 2 D Du kan oplade barbermaskinen fuldstændig på 1 time hvis indi katoren for lav batteristand blinker se ...

Page 22: ...t sted hvor den er beskyttet imod bes kadigelse Der må ikke trækkes i lysnetled ningen og den må ikke snos eller bukkes kraftigt 43 42 osv Undgå at komme et for tykt lag barberskum på da dette kan mindske barbermaskinens effek tivitet Hvis skærehovedet er tilstop pet af skum rengøres det under rind ende vand Brug af trimmeren se fig 5 Skyd trimmerhåndtaget op for at åbne trimmeren Placér trimmeren...

Page 23: ... påvirke den vandtætte konstruktion Barbermaskinen må ikke rengøres med vand mens den er tilsluttet til netledningen Hold barbermaskinen væk fra børn Opbevar instruktionerne på et sikkert syed Dette produkt er kun beregnet til pri vat brug Luftbåren akustistisk støj 67 dB A re 1pW Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr private husholdninger Når produkt...

Page 24: ...r barbear Sistema da rede consultar fig 4 O sistema da rede possui uma lâmina de corte a entre 2 redes b Movem se para cima e para baixo separadamente de modo a seguir o contorno da sua cara A lâmina de corte apanha e corta os pêlos mais compridos e os pêlos estendidos facilmente 47 46 Antes de utilizar Esta máquina de barbear Wet Dry a Molhado a Seco pode ser utilizada tanto a molhado com espuma ...

Page 25: ...xposta à luz directa do sol ou a uma fonte de calor ou onde haja muita humidade Utilize apenas o adaptador RE7 32 fornecido para carregar a 49 48 Para barbear a molhado Espalhe uma camada fina de espuma de barbear na sua cara que servirá de lubrificante A espuma de barbear é o mais adequando entre os muitos produtos que são utilizados para fazer a barba gel sabonete creme etc Não espalhe uma camad...

Page 26: ... lo Guarde o adaptador num local seco onde fique protegido de eventuais danos Não deve puxar torcer ou dobrar em demasia o cabo de alimenta ção Não enrole o cabo de alimentação esticando o em demasia em volta do aparelho Se o fio de alimentação for danificado não poderá ser substituído separadamente Contacte um centro de assistência autorizado Nos casos em que o televisor emita ruído estático dura...

Page 27: ...kum fremfor andre bar beringsprodukter gelé såpe krem osv Bruk ikke for mye barberskum da det kan påvirke barbermaskinens ytelse Hvis barbermaskinhodet er tilstoppet med skum må du skylle det under ren nende vann Bruk av trimmeren se fig 5 Skyv trimmerhåndtaket opp for å åpne trimmeren Plasser trimmeren i rett vinkel mot huden og beveg den nedover for å trimme kinnskjegg 52 Før bruk Denne våt tørr...

Page 28: ...tettheten 55 54 Rengjøring av barbermas kinen se fig 6 Advarsel For å unngå elektrisk støt og eller personskade kobler du nettkabelen fra barbermaskinen før rengjøring med vann For å holde barbermaskinen ren og hygienisk bør du vaske den med vann og flytende håndsåpe Regelmessig rengjøring holder barbermaskinen i god stand samtidig som det hindrer at lukt eller bakterier utvikler seg og skjæreegen...

Page 29: ... på 1 timme om LED skärmen visar low låg Batterivakten visar den återstående laddningen i batteriet i 3 nivåer high 57 56 Rengjør ikke barbermaskinen med vann når den er tilkoblet strømkabelen Hold apparatet unna barn Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted Dette produktet er kun beregnet for privat bruk Luftbåren akustisk støy 67 dB A re 1pW Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk o...

Page 30: ... Denna rakapparat innehåller nickelhydridbatterier Se till att batterierna avyttras på en för ändamålet avsedd plats om så dana finns 59 58 mid low hög mellan låg Apparaten kan användas 1 eller 2 gånger efter det att low låg börjar blinka Varierar beroende på användningen för ES7036 Laddningsstatuslampan lyser när rakapparaten laddas Den blinkar när laddningen är klar se fig 2 D Rakapparaten kan l...

Page 31: ...n Batteriet kan dock bytas av en auktoriserad serviceverkstad Rutinen som beskrivs nedan är enbart avsedd för borttagning av det laddningsbara batteriet när det ska kastas på rätt sätt 1 Dra ut nätsladden ur rakappa ra ten när batteriet tas bort 2 Ta bort det undre höljets skruv a 3 Ta bort det undre höljet b 4 Tryck på den bakre panelen c och ta bort den 5 Ta bort klämmorna d 6 Ta bort de 4 skruv...

Page 32: ...aaja kääntämällä rajaajan kahva esiin Pidä rajaaja suorassa kulmassa ihoa vasten ja liikuta sitä alaspäin pulisonkien siistimiseksi Parranajokoneen puhdis tus ks kuvaa 6 Varoitus Vältä sähköiskut tai henkilövahingot ja irrota virtajohto parranajokoneesta ennen kuin pe set sen vedellä 63 62 Ennen käyttöä Tätä parranajokonetta voi käyttää sekä märkään parranajoon partavaahdon kanssa että kuivaan par...

Page 33: ...uhtauden ja mukavuuden vuoksi on suositeltavaa että puhdistat parranajokoneen vedellä ja nestesaippualla Säännöllinen puhdistus pitää parranajokoneen hyvässä kunnossa koska se estää hajujen ja bakteerien muodostu mista ja leikkuuteho säilyy hyvänä Kun teräverkko on paikallaan sivele siihen hieman nestesaippuaa Kytke parranajokone päälle ja kaa da vettä teräverkon päälle Sammuta parranajokone noin ...

Page 34: ...dzin przed użyciem Podłącz przewód zasilający do maszynki i włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka sieciowego Maszynka dostosuje się automatycznie do napięcia prądu zmiennego w zakresie od 100 do 240V 67 66 Tietoja sähkö ja elektroniikkalaitteiden h ä v i t t ä m i s e s t ä kotitaloudet Tämä symboli tuotteissa ja tai niiden käyttöohjeissa osoittaa että käytettyjä sähkö ja elektroniikkalaitteita ei sa...

Page 35: ...rki oraz trymer patrz rys 9 69 68 W niektórych krajach może być potrzebny specjalny adapter wtyczki sieciowej dotyczy ES7038 Podczas ładowania świeci się wskaźnik poziomu ładowania Po zakończeniu ładowania wskaźnik stopnia naładowania akumulatorów będzie świecić a wskaźnik poziomu ładowania będzie migać patrz rys 2 A 10 minut po zakończeniu ładowania lampki wskaźnika stanu akumulatora zgasną a wsk...

Page 36: ...o Zakłócenia akustyczne roz przestrzeniające się w powietrzu 67 dB A re 1pW 71 70 Ostrza wyczyść krótszą szczotecz ką przesuwając ją w kierunku pokazanym na rys 10 A Nie przesuwaj szczoteczki w kierunku pokazanym na rys 10 B ponieważ może to spowodować uszkodzenie wewnętrznego ostrza i pogorszenie jego działania Do czyszczenia folii nie należy używać krótkiej strony szczoteczki Wymiana elementów g...

Page 37: ...l kapacity baterie svítit a začne blikat kontrolka stavu nabíjení viz obr 2 A 73 72 Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych dotyczy gospodarstw domowych Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi...

Page 38: ...ej tenkou vrstvu holicí pěny která působí jako smáčedlo snižuje tření Je daleko výhodnější používat pěnu na holení než jiné holicí prostředky gel 75 mýdlo pasta atd Dbejte aby vrstva nebyla příliš silná V opačném případě se sníží výkon strojku Dojde li k zanesení holicí hlavy pěnou opláchněte ji pod tekoucí vodou Použití zastřihovače viz obr 5 Vysunutím držadla zastřihovač otevřete Zastřihovač při...

Page 39: ... Nedotýkejte se kovových částí vnitřních břitů Chcete li vložit nový vnitřní břit podržte jej za oba konce a stiskněte jej směrem dolů dokud nezapadne do strojku Zásady péče o životní prostředí a recyklace ma teriálu Tento holicí strojek obsahuje nikl metalhydridový akumulátory Dbejte na to aby byl akumulátory zlikvidován na úredne stanoveném míste pokud ve vaší zemi existuje Vyjmutí dobíjecí bate...

Page 40: ...S SON EL MINDEN UTASÍTÁST Töltés A villanyborotva első töltésekor vagy ha több mint 6 hónapig nem használta azt töltse a készüléket legalább 8 órán keresztül Csatlakoztassa a tápkábelt a villanyborotvához és csatlakoztas sa az adaptert a hálózati konnektor ba A villanyborotva automatikusan alkalmazkodik a 100 240V AC közötti feszültségekhez Egyes országokban speciális konnektor átalakítóra lehet s...

Page 41: ...össze a külső szita kioldó gombjait és húzza felfelé a külső szitát az eltávolításhoz Az új külső szita felhelyezéséhez nyomja lefelé amíg a helyére pattan 81 80 Ha az LCD kijelző low alacsony értéket mutat a villanyborotva 1 óra alatt teljesen feltölthető Az akkumulátor töltöttség kijelző az elem felhasználható töltését mutatja 3 értékkel high mid low magas közepes ala csony A készülék még egysze...

Page 42: ...ávolítsa el Távolítsa el egyenként a belső késeket mindkét végén erősen megfogva és a borotvától távolítva meghúzva azokat Ne érintse a belső kések fém részeit Az új belső kés behelyezéséhez egyenként fogja a meg a késeket mindkét végén és nyomja lefelé amíg a helyére ugrik A környezet védelme és újrahasznosítás A borotvában nikkel hidrid akkumulátort van Ügyeljen rá hogy az akkumulátort hivatalos...

Page 43: ...ességxmagasságxmélység 4 8 cm x 7 5 cm x 7 0 cm Tömeg 165 g Megjegyzés A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk A tömeg és méret adatok megközelítő értékek Tájékoztató az elektromos és elektronikus beren dezések hulladékainak á r t a l m a t l a n í t á s á r ó l háztartások Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és vagy a mellékelt dokumentumokon az elhasznált elektromos és elektroniku...

Page 44: ...onitorul capacităţii bateriei se va aprinde complet și indicatorul stării de încărcare va clipi după terminarea încărcării vezi fig 2 A La 10 minute după terminarea încărcării monitorul de capacitate a bateriei se stinge și indicatorul stării de încărcare continuă să clipească vezi fig 2 B Puteţi încărca complet aparatul de ras în 1 oră dacă ecranul LED arată low scăzut Monitorul capacităţii bater...

Page 45: ...tament corespunzător recuperării și reciclării vă rugăm să predaţi aceste produse la punctele de 89 88 Înlocuirea sistemului foliei exte rioare vezi fig 7 Apăsaţi butoanele de eliberare a sistemului foliei exterioare și ridi caţi l vertical pentru a l detașa de aparat Pentru a introduce un nou sistem al foliei exterioare apăsaţi l până când acesta se potrivește în locul celui vechi Înlocuirea lame...

Page 46: ...pед использованием Подключите шнур питания к бритве и включите вилку адаптера в розетку сети переменного тока Бритва автоматически настроится на напряжение в диапазоне 100 240 В перем тока В некоторых регионах возможно потребуется специальный переходник для подключения к розетке сети переменного тока 91 90 colectare desemnate unde vor fi acceptate gratuit Ca o alternativă în unele ţări există posi...

Page 47: ...ри зарядке бритвы По завершении зарядки дисплей заряда батареи будет светиться полностью а световой индикатор состояния зарядки будет мигать см рис 2 A Спустя 10 минут по завершении зарядки дисплей заряда батареи погаснет а световой индикатор состояния зарядки будет продолжать мигать см рис 2 B Если на светодиодном дисплее появилось слово LOW низкий вам понадобится 1 час чтобы полностью зарядить б...

Page 48: ...ь Не промывайте бритву водой если бритва подключена к шнуру питания 95 94 помощью короткой щетки передвигая ее в направлении указанном на рис 10 А Не двигайте щетку в направлении указанном на рис 10 В это приведет к повреждению внутреннего лезвия и снизит его режущую способность Не используйте короткую щетку для чистки сетки Замена элементов голо вки бритвы Для сохранения высокой эффективности бри...

Page 49: ...afl makinesi 100 240V arasındaki voltajlara otomatik olarak ayarlanacaktır Bazı yerlerde özel bir priz adaptörü gerekebilir ES7038 için Trafl makinesi flarj edilirken flarj durumu lambası yanar fiarj ifllemi tamamlandıktan sonra pil kapasite monitörü lambası yanar ve flarj durumu lambası yanıp söner Bkz flek 2 A fiarj etme ifllemi tamamlandıktan 10 dakika sonra pil kapasitesi monitörü söner ve flarj durumu l...

Page 50: ...fltırın ve çıkarmak için sistem dıfl folyosunu yukarıya kaldırın Sistem dıfl folyo ayırma butonlarını sıkıfltırın ve çıkarmak için sistem dıfl folyosunu yukarıya kaldırın 99 98 Pil kapasite monitörü 3 seviyede high mid low high mid low pilde kalan flarj miktarını gösterir Makine ekranda low düflük ibaresi yanıp sönmeye baflladıktan sonra 1 veya 2 kez kullanılabilir Kullanım durumuna göre de ifliklik göster...

Page 51: ...ak için folyo çerçevesini yukar ya do ru kald r n Her iki ucundan iyice kavrayarak ve trafl makinesinden dıflarıya çekerek 1 defada iç bıça ı çıkarın ç bıçakların metal kısımlarına dokunmayın Yeni iç bıçak takmak için bıça ı her iki ucundan tutun ve trafl makinesine yerleflinceye kadar afla ıya do ru bastırın Çevrenin korunması ve geri dönüflümlü malzemeler Bu trafl makinesinde Nikel Metal Hidrat pil bul...

Page 52: ...Кнопки визволення станіолевої рамки G Світлодіодний монітор H Монітор стану акумулятора H a високий H b середній H c низький I Iндикатор зарядки акумулятора J Індикатор низького рівня заряду акумулятора K Вимикач Вкл викл L Ніж для підрівнювання M Повзунок ножа для підрівнювання N Адаптер O Шнур живлення P Щітка для чищення Q М який футляр ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОЧИТАЙТЕУСЮ ІНСТРУКЦІЮ Зарядка Коли ...

Page 53: ...нню бритви в нормальному робочому стані запобігає утворенню запаху і розмноженню бактерій а також забезпечує оптимальну якість гоління 105 104 Бритва автоматично налашту ється на напругу від 100 до 240 В перемінного струму В деяких регіонах може знадобитися спеціальний штепсельний перехідник для ES7038 Під час зарядки акумулятора світиться індикатор стану зарядки Монітор ємності акумулятора засвіт...

Page 54: ...ошкодити Зберігайте зарядний адаптер у сухому місці де він буде захищеним від пошкодження 107 106 Нанесіть невелику кількість рідкого мила для рук на зовнішнє плівкове покриття не знімаючи його з бритви Ввімкніть бритву та налийте трохи води на зовнішнє плівкове покриття Через приблизно 10 20 секунд вимкніть бритву Зніміть станіолеву рамку та промийте її проточною водою Витріть вологу з бритви сух...

Page 55: ...ристовуйте тканину змочену в мильній воді Не розбирайте корпус бритви щоб уникнути його розгерметизації Забороняється вологе чищення бритви якщо вона з єднана з шнуром живлення Зберігайте пристрій у недосяжному для дітей місці Зберігайте інструкцію у безпечному місці Встановлений виробником термін служби придатності цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови що виріб використовуєть...

Reviews: