background image

72

Работа с изделием/меры 

предосторожности

Работа с изделием

Изделие имеет две рабочие 

скорости: низкую и высокую.

Используйте установку 1 (низкая 

скорость) до тех пор, пока вы не 

будете хорошо знать, как работает 

пильная насадка.

предосторожности

Пользуйтесь изделием только 

для удаления мозолей и 

огрубевшей кожи на ногах.

Не используйте изделие для 

обработки локтей, коленей, рук, 

ногтей рук или ног, для удаления 

волдырей, кожных наростов, 

бородавок, рубцов, следов 

экземы, родинок или прыщей.

Омозолелость (Рис. 6

): 

Омозолелость представляет 

собой желтоватый затвердевший 

слой кожи, который образуется 

вследствие повторяющегося 

воздействия давления или 

истирания.

 Огрубевший слой

 Эпидермис

 Дерма

Волдырь (Рис. 6

):

Волдырь представляет собой 

округлый наполненный жидкостью 

пузырь, образовавшийся в 

результате быстрого истирания.

 Жидкость

Мозоли (Рис. 6

): 

Мозоль образуется в результате 

утолщения огрубевшего слоя и его 

проникновения глубоко в дерму. 

Воздействие давления на мозоль 

возбуждает нервные окончания и 

может вызывать сильную боль.

 Сердцевина мозоли

• Расстелите газету или что-либо 

подобное, куда будет падать 

шлифовальная пыль.

• Перед обработкой пильной 

насадкой не наносите на кожу 

увлажняющие средства, 

поскольку это может привести 

к инфицированию, воспалению 

или чрезмерно глубокому 

сошлифовыванию. Участок 

кожи, обрабатываемый пильной 

насадкой, должен быть чистым 

и сухим.

• Обработка пильной насадкой 

одного участка кожи в течение 

длительного времени может 

привести к тому, что в результате 

трения участок кожи станет 

горячим. Во избежание этого 

меняйте положение пильной 

насадки в процессе обработки.

Методы обработки пильной 

насадкой 

(Рис. 7)

• Слишком глубокая обработка 

участка кожи может привести 

к образованию раны или 

воспаления.

• Обработка слишком широкого 

участка кожи может привести 

к образованию мозолей еще 

большего размера.

Поэтому обязательно оставляйте 

небольшой слой огрубевшей кожи.

• После обработки пильной насадкой 

нанесите увлажняющее средство 

для поддержания мягкости кожи.

Summary of Contents for ES2502

Page 1: ...Operating Instructions Before operating this unit please read these instructions completely Model No ES2502 Pedicure Care 0 ...

Page 2: ...2 ⓐ ⓑ ⓐ ⓑ Ⓐ ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ⓔ Ⓑ Ⓒ 0 ...

Page 3: ...NEDERLANDS Pagina ESPAÑOL Pagina DANSK Side PORTUGÊS Pagina NORSK Side ˇ SVENSKA Sid SUOMI Sivu TÜRKÇE Sayfa POLSKI Strona CESKY Strona MAGYAR Oldal ROMANA Pagina РУССКИЙ Cтраница Украïнська Cторiнка 4 8 13 17 21 25 29 33 37 ⓐ ⓒ ⓓ ⓐ ⓑ ⓔ ⓐ ⓑ 41 45 49 53 58 62 67 71 76 ...

Page 4: ...calluses and hardened skin on the feet Do not use the product on elbows knees hands fingernails or toenails blisters corns warts scars eczema moles or pimples Parts identification Fig 1 File cover Keeps filed particles from spread ing Regular file Main body On off switch 0 off 1 soft speed 2 high speed Battery cover Narrow file Cap Only the narrow file fits into the cap Cleaning brush BEFORE USAGE...

Page 5: ... an area too deeply can cause it to become sore or inflamed Filing too large an area can result in even larger calluses forming Therefore be sure to leave some of the hardened layer After filing apply a moisturizer to keep the skin soft Filing should be performed about once every two weeks ⓐ Hardened layer ⓑ Portion to be removed ⓒ Epidermis ⓓ Derma ⓔ Leave some of the hardened layer How to use th...

Page 6: ...ers Do not use the product if you suffer from ailments affecting the skin on your feet your toenails or the area around your toenails Do not wash this product with water Do not use on wet skin Do not leave the product in a very humid location such as a bathroom Do not modify disassemble or repair Do not clean the product with alcohol benzine etc Wipe with a dry cloth or a cloth which has been mois...

Page 7: ...nt which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment please contact your dealer or ...

Page 8: ... die Feilenabdeckung und danach die Feile Bedienung und Vorsichtsmassnahmen Bedienung Für die Feile gibt es zwei Geschwindigkeitsstufen niedrig und hoch Bezeichnung der Teile Abb 1 Feilenabdeckung ZumAuffangen der Feilrückstände Normale Feile Gerät Ein Aus Schalter 0 aus 1 niedrige Geschwindigkeit 2 Geschwindigkeit Batteriefachdeckel Schmale Feile Kappe Kann nur mit schmaler Feile angebracht werde...

Page 9: ...Fußseiten Abb 9 Verwenden Sie die normale Feile Verwenden Sie zuerst die Einstellung 1 niedrig bis Sie mit der Anwendung vertraut sind Vorsichtsmassnahmen Das Gerät ist nur zur Behandlung von Schwielen und verhärteten Hautstellen an den Füßen vorgesehen Wenden Sie das Gerät nicht an Ellbogen Knien Händen Finger oder Zehennägel Blasen Hühneraugen Warzen Narben Ekzemen Muttermalen oder Pickeln an Sc...

Page 10: ...ie Fußhaut die Zehennägel oder den Bereich um die Zehennägel erstrecken Waschen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab Wenden Sie das Gerät nicht auf feuchter Haut an Bewahren Sie das Gerät nicht in feuchter Weil sich die Feile dreht kann sie sich beim Berühren der Haut seitlich bewegen Hinweis Halten Sie deshalb die Feile fest damit keine Verletzungen entstehen können wenn sie sich seitlich bewegt ⓐ B...

Page 11: ...irkungen auf Mensch und Umwelt die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könn ten Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung Umgebung wie in einem Badezimmer auf Das Gerät darf nicht zerlegt modifi ziert oder repariert werden Reinigen Sie das Gerät nicht mit Alkohol Benzin usw Wis...

Page 12: ...em Händler oder Lieferanten in Kontakt wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten Er hält weitere Informationen für sie bereit Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig ...

Page 13: ...t et précautions à prendre Fonctionnement du produit Le produit fonctionne à deux vites ses basse et haute Utilisez le sur le réglage 1 basse Nom des pièces Figure 1 Couvre lime Empêche les particules limées de se répandre Lime normale Corps principal Interrupteur marche arrêt 0 arrêt 1 basse vitesse 2 haute vitesse Couvercle des piles Lime étroite Capuchon Seule la lime étroite sʼinsère dans le c...

Page 14: ...journal ou autre pour rassembler les particules limées Nʼappliquez pas de produit hydratant avant de limer cela peut entraîner une infection une inflammation ou un limage trop profond Assurez vous que la zone devant être limée est propre et sèche avant lʼutilisation La friction de limer un seul endroit pendant longtemps peut lʼéchauf fer Pour éviter cela veillez à effectuer de petits changements d...

Page 15: ...ndément Ne pressez pas au point dʼempê cher la lime de tourner Si la peau paraît anormale après le limage arrêtez dʼutiliser le produit et consultez un dermatologue Les personnes souffrant de dia bète de mauvaise circulation san guine dans les pieds ou dʼenflure de démangeaisons de douleurs et de chaleur excessive des pieds doivent consulter leur médecin avant dʼutiliser le produit Avant lʼutilisa...

Page 16: ...ppropriés envoyez les dans les points de collecte désignés où ils peuvent être déposés gratuitement Dans certains pays il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas dʼachat dʼun produit équivalent En éliminant correctement ce produit vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur lʼenvironnement et la santé humai...

Page 17: ...zionare a due velocità ridotta e elevata Si consiglia di utilizzare lʼimposta zione 1 velocità ridotta finché non si acquista familiarità con lʼuso della lima Identificazione delle parti Fig 1 Copertura lima Evita lo spargimento delle parti celle limate Lima normale Corpo principale Interruttore on off 0 off 1 velocità ridotta 2 velocità elevata Coperchio batteria Lima stretta Cappuccio Solo la li...

Page 18: ... limatura eccessiva mente in profondità Assicurarsi che lʼarea da limare sia asciutta e pulita prima dellʼutilizzo La limatura di una singola area per un tempo prolungato può causarne lʼinfiammazione a causa della frizione Per evitare questo si raccomanda di cambiare fre quentemente la posizione di lima tura Tecnica di limatura Fig 7 La limatura eccessivamente in profondità può causare infiamma zi...

Page 19: ... la rotazione della lima Se dopo la limatura la pelle pre senta un aspetto anomalo inter rompere lʼutilizzo dellʼapparecchio e consultare un dermatologo In presenza di diabete problemi di circolazione ai piedi sudorazione prurito dolore o surriscaldamen to dei piedi consultare il proprio medico prima di utilizzare lʼappa recchio Prima dellʼutilizzo controllare che la lima e la relativa copertura s...

Page 20: ...ebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale al momento dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero deri vare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propr...

Page 21: ...het product voorzorgsmaatregelen Bediening van het product Het product werkt op twee snelhe den lage en hoge snelheid Gebruik op stand 1 zachte snelheid Benaming van de onderdelen Afb 1 Vijldeksel Voorkomt verspreiding van gevijlde deeltjes Normale vijl Hoofdbehuizing Aan uit schakelaar 0 uit 1 lage snelheid 2 hoge snelheid Batterijdeksel Smalle vijl Kapje Alleen de smalle vijl past in het kapje R...

Page 22: ...deeltjes op te vangen Breng alvorens te vijlen geen vochtinbrengende middelen aan aangezien dit infectie ontsteking of overmatig diep vijlen tot gevolg kan hebben Zorg er voor dat het gedeelte dat u gaat vijlen voor gebruik schoon en droog is Het gedurende langere tijd vijlen van een enkele plek kan tot gevolg hebben dat deze door de wrijving verhit wordt Om dit te voorkomen tijdens het vijlen de ...

Page 23: ...zo hard drukken dat de vijl stopt met draaien Als na het vijlen de huid abnormaal lijkt het gebruik van het product stoppen en een dermatoloog raad plegen Personen met diabetes slechte bloedcirculatie in de voeten of gezwollen jeukende pijnlijke of buitengewoon warme voeten dienen eerst hun dokter te raad plegen alvorens dit product te gebruiken Controleer voor gebruik of de vijl en het vijldeksel...

Page 24: ...rd en op de juiste manier worden ver werkt teruggewonnen en herge bruikt In Nederland kunt u uw pro ducten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert spaart u waardevolle hulpbronnen en voor komt u potentiële negatieve gevol gen voor de volksgezondheid en het milieu die anders kunnen ont staan door een...

Page 25: ...ionar el pro ducto precauciones Haciendo funcionar el producto El producto funciona a dos veloci dades suave y alta Use la 1 velocidad suave hasta que se familiarice con la forma de Identificación de partes Fig 1 Cubierta de la lima Evita que las partículas lima das se esparzan Lima regular Cuerpo principal Interruptor encender apagar 0 apagado 1 velocidad suave 2 velocidad alta Cubierta de las pi...

Page 26: ...ación o excesivo limado profun do Asegúrese que el área a limar esté limpia y seca antes del uso El limar una sola ubicación por largo tiempo puede hacer que se caliente con la fricción Para evitar esto asegúrese de hacer peque ños cambios en la posición de limado mientras que lima Técnica de limado Fig 7 El limar un área demasiado pro fundamente puede hacerla adolo rida o inflamada El limar un ár...

Page 27: ...pies o hinchazón comezón dolor o calor excesivo en los pies deberán con sultar con su médico antes de usar el producto Antes del uso compruebe que la lima y la cubierta de la lima estén en buenas condiciones No lime excesivamente durante una sola sesión Lime un poco por vez por varios días para evitar dolor y herida a la piel No use el producto en el baño No comparta el producto con miembros de la...

Page 28: ...quivalente Si desecha el producto correcta mente estará contribuyendo a pre servar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detallada mente sobre el punto de recogida designado más cercano De acu...

Page 29: ...hvordan filen arbejder Sikkerhedsforskrifter Anvend ikke produktet til at file andet end erstatningsvæv og hård hud på fødderne Anvend ikke produktet på albuer Delenes betegnelse Fig 1 Fildæksel Forhindrer at affilede partikler spredes Almindelig fil Hoveddel Afbryder 0 fra 1 lav hastighed 2 høj hastighed Batteridæksel Smal fil Hætte Kun den smalle fil passer ind i hætten Rensebørste LÆS DENNE BRU...

Page 30: ... For at undgå dette skal du huske at foretage små ændringer af file positionen under filingen Fileteknik Fig 7 En for dyb filing på et sted kan bevirke at det bliver ømt eller betændt Filing af et for stort område kan danne endnu større erstatnings væv Husk derfor at efterlade noget af de fortykkede lag Brug en fugtighedscreme efter filingen for at holde huden blød Filing bør foretages omkring en ...

Page 31: ...r i god stand Fil ikke for meget i en enkelt omgang Fil lidt ad gangen over flere dage for at undgå ømhed og beskadi gelse af huden Anvend ikke produktet i badet Lad ikke familiemedlemmer eller andre anvende produktet Anvend ikke produktet hvis du lider af sygdomme som påvirker huden på fødderne tåneglene og området omkring tåneglene Vask ikke dette produkt med vand Brug det ikke på våd hud Lad ik...

Page 32: ...ære med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet Kontakt de lokale myn digheder for at få yderligere oplys ninger om hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold ...

Page 33: ...onamento do produto O produto funciona a duas veloci dades suave e alta Utilize a definição 1 velocidade suave até estar familiarizada com a forma como a lima funciona Identificação das peças Fig 1 Cobertura da lima Impede que as partículas des bastadas se espalhem Lima normal Estrutura principal Botão para ligar desligar 0 desligado 1 velocidade suave 2 velocidade alta Tampa da pilha Lima estreit...

Page 34: ...ma vez que tal pode resultar em infecção inflamação ou num desbaste demasiado pro fundo Certifique se de que a área a ser desbastada está limpa e seca antes de utilizar o produto A acção de desbastar num único local durante um período prolon gado pode fazer com que fique quente devido à fricção Para evitar que tal aconteça certifique se de fazer pequenas alterações na posição de desbaste durante o...

Page 35: ...a demasiado profunda Não pressione excessivamente até a lima parar de rodar Se a pele tiver um aspecto anormal após o desbaste pare de utilizar o produto e consulte um dermatolo gista As pessoas que têm diabetes má circulação nos pés ou inchaço comichão dor ou ardor excessivo nos pés devem consultar o médi co antes de utilizar o produto Antes de utilizar confirme se a lima e a cobertura da lima es...

Page 36: ...feito onde serão aceites gratuitamente Em alternativa em alguns países poderá devolver os produtos ao seu revendedor local aquando da compra de um produto novo equi valente A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos Contacte as auto...

Page 37: ...uktet Produktet arbeider med to hastig heter lav og høy Bruk bare stilling 1 lav hastighet inntil du har gjort deg kjent med hvordan filen fungerer Identifikasjon av deler Fig 1 Fildeksel Forhindrer spredning av parti kler som er filt løs Vanlig fil Maskin På av bryter 0 av 1 lav hastighet 2 høy hastighet Batterideksel Smal fil Deksel Bare den smale filen passer inn i dekselet Rengjøringsbørste LE...

Page 38: ... og tørt før du begynner Filing på et begrenset område over lang tid kan gjøre at det blir varmt av friksjonen For å unngå dette må det hele tiden foretas små forflyttinger av filen Fileteknikk Fig 7 Hvis det files for dypt på et område kan det bli sårt eller betent Ved å file over et for stort område kan det bli dannet enda større træler Pass derfor å på at noe av det harde laget blir igjen For å...

Page 39: ...kselet er i god stand Ikke fil for mye i løpet av en behandling Fil litt om gangen over flere dager for å unngå at det blir sårt eller at huden blir skadet Ikke bruk produktet i badet Ikke del dette produktet med fami liemedlemmer eller andre Ikke bruk produktet hvis du lider av sykdom som påvirker huden på føttene tåneglene eller området omkring tåneglene Ikke vask dette produktet med vann Ikke b...

Page 40: ...idrar til du til å bevare verdifulle ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan forårsakes av feil aktig avfallsbehandling Ta kontakt med de lokale myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon om ditt nærmeste innsamlingspunkt Feilaktig kassering av dette utsty ret kan kanskje bøtelegges avhen gig av nasjonale lover og regler For bedrifts...

Page 41: ...nd läge 1 mjuk hastighet tills du har lärt dig hur filen arbetar Säkerhetsföreskrifter Använd inte apparaten för filning av något annat än valkar och hård hud Identifiering av delar Fig 1 Filkåpa Förhindrar att bortfilade partik lar sprids Vanlig fil Apparatkropp På av väljare 0 Av 1 Mjuk hastighet 2 Hög hastighet Batterilock Smal fil Kåpa Endast den smala filen passar in i kåpan Rengöringsborste ...

Page 42: ...d kan göra att ytan blir het av friktionen För att undvika detta skall du flytta filningspunkten i små steg under filningen Filningsteknik Fig 7 Att fila ned en yta för djupt kan göra att den blir öm eller inflammerad Att fila en för stor yta kan resultera i att ännu större valkar bildas Var därför noga med att lämna en del av det förhårdnade lagret Efter filning skall du sätta på ett fuktmedel fö...

Page 43: ...inte för mycket på en enda gång Fila litet i taget under flera dagar för att undvika ömhet och skador på huden Använd inte apparaten i badkaret Dela inte användningen av appa raten med familjemedlemmar eller andra Använd inte apparaten om du lider av sjukdomar som påverkar huden på dina fötter dina tånaglar eller ytan runt tånaglarna Tvätta inte denna apparat med vatten Använd den inte mot våt hud...

Page 44: ...ulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön för hindras vilket kan bli fallet vid fel aktig avyttring Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor i enlighet med lagstiftningen i landet För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen Om ni vill kas...

Page 45: ...u tuksia Laitteen käyttö Laite toimii kahdella nopeudella hitaalla ja nopealla Käytä sitä asetuksella 1 hidas nopeus kunnes opit tuntemaan miten viila toimii Osien tunnistus kuva 1 Viilan suojus Estää viilattujen palasten lentä misen ympäristöön Tavallinen viila Päälaite Virtakytkin katkaisin 0 pois päältä 1 hidas nopeus 2 suuri nopeus Paristotilan kansi Kapea viila Kansi Vain kapea viila mahtuu k...

Page 46: ... viilattava alue on puhdas ja kuiva ennen laitteen käyttöä Yhden alueen pitkäaikainen viilaa minen saattaa aiheuttaa alueen kuumenemisen mikä johtuu kit kasta Tämän välttämiseksi muuta viilauspaikkaa hieman viilauksen aikana Viilaustekniikka kuva 7 Liian syvään viilaaminen saattaa aiheuttaa kipua tai tulehduksen Liian suuren alan viilaaminen saattaa johtaa jopa suuremman kovettuman syntymiseen Mui...

Page 47: ...eu votella laitteen käytöstä lääkärin kanssa ennen kuin käyttö aloite taan Tarkista ennen käyttöä että viila ja viilan suojus ovat hyvässä kun nossa Älä viilaa liikaa yhdellä kerralla Viilaa vähän kerrallaan useamman päivän aikana jotta iho ei ärsyynny eikä vahingoitu Älä käytä laitetta kylvyssä Älä käytä laiteta yhdessä per heenjäsenten tai muiden henkilöi den kanssa Älä käytä laitetta jos kärsit...

Page 48: ...käytetyt laitteet paikalliselle jäl leenmyyjälle jos he ostavat tilalle uuden vastaavanlaisen tuotteen Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää luonnonva roja ja estää mahdollisesti muutoin syntyviä ympäristö ja terveys ongelmia Lähistöllä sijaitsevista kierrätyspisteistä saa lisätietoja paikallisilta viranomaisilta Jätelaissa ja rikoslaissa on säädetty rangaistus roskaamisesta ja lain va...

Page 49: ...ın İkazlar Ürünü ayak üzerindeki kabukların ve sert derinin törpülenmesi haricinde kullanmayın Ürünü dirsek diz el ve ayak Parçalarla ilgili açıklamalar Şekil 1 Törpü kapağı Törpülenen parçacıkların yayılmasını önler Normal törpü Ana gövde Açma kapama düğmesi 0 kapalı 1 düşük hız 2 yüksek hız Pil kapağı Dar törpü Kapak Yalnızca dar törpü kapağa oturur Temizleme fırçası LÜTFEN KULLANMAYA BAŞLAMADAN...

Page 50: ...n süreli törpüleme sürtünmeden ötürü buranın ısınmasına yol açabilir Bu durumdan kaçınmak için törpüleme sırasında törpüleme konumunda küçük değişiklikler yaptığınızdan emin olun Törpüleme tekniği Şekil 7 Bir bölgeyi çok derin törpüleme ağrıya veya iltihaplanmaya neden olabilir Çok büyük bir bölgeyi törpüleme daha büyük kabuklanmalara neden olabilir Bu yüzden sert katmanın bir bölümüne dokunmayın ...

Page 51: ...erin ürünü kullanmadan önce doktorlarına başvurmaları gerekir Kullanımdan önce törpü ve törpü kapağının iyi durumda olduğunu kontrol edin Tek bir oturumda aşırı şekilde törpüleme yapmayın Deride ağrı hissetmemek ve deriye zarar vermemek için birkaç güne yayarak her gün az miktarda törpüleme yapın Ürünü banyoda kullanmayın Ürünü aile üyeleri veya diğer kişilerle paylaşmayın Ayağınızdaki deriyi tırn...

Page 52: ...eslim edebilirsiniz Ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılması değerli kaynakları korumaya yardımcı olacak ve yanlış biçimde atık gidermenin insan sağlığına ve çevreye verebileceği olası negatif etkileri önleyecektir Çevrenizdeki en yakın toplama noktasına ilişkin daha ayrıntılı bilgi almak için lütfen yerel yetkililere başvurun Ürünlerin uygun biçimde elden çıkarılmaması durumunda ilgili ülkenin ...

Page 53: ...e z aparatu Dostępne są dwie prędkości mała i duża Należy początkowo korzystać z pozycji 1 mała prędkość aby zapoznać się Budowa maszynki rys 1 Osłona frezu Ułatwia zebranie usuniętych fragmentów naskórka Frez standardowy Korpus Włącznik 0 wyłączone 1 mała prędkość 2 duża prędkość Osłona komory baterii Frez wąski Nasadka ochronna Tylko frez wąski można umieścić w nasadce ochronnej Szczoteczka do c...

Page 54: ...u ponieważ może to być przyczyną infekcji stanu zapalnego lub usunięcia zbyt grubej warstwy naskórka Przed użyciem aparatu upewnij się że obszar skóry przeznaczony do frezowania jest czysty i suchy Frezowanie określonego obszaru przed dłuższy czas może być przyczyną nagrzewania na skutek tarcia Aby uniknąć tego niekorzystnego zjawiska nieznacznie przesuwaj aparat podczas frezowania Technika frezow...

Page 55: ...leży przechowywać aparat w miejscu niedostępnym dla dzieci Frez obraca się z dużą prędkością Nie wolno dotykać frezem miękkich obszarów na skórze Nie wolno usuwać zbyt grubej warstwy naskórka Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku powodującego zatrzymanie frezu Jeżeli wygląd skóry jest nieprawidłowy po usunięciu naskórka należy zrezygnować z korzystania z aparatu i zasięgnąć porady dermatologa Oso...

Page 56: ... dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych dotyczy gospodarstw domowych Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektron...

Page 57: ...jbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą którzy udzielą dodatkowych informacji Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania ...

Page 58: ...alý rychlost 1 Bezpečnostní opatření Nepoužívejte výrobek k obrušování ničeho jiného kromě mozolů a ztvrdlé kůže na chodidle Nepoužívejte výrobek na loktech kolenech rukách nehtech na nohou Identifikace součástí Obr 1 Kryt pilníku Brání rozptýlení odbroušených částic Normální pilník Hlavní tělo Vypínač 0 vypnuto 1 pomalá rychlost 2 vysoká rychlost Kryt baterie Úzký pilník Víčko Do víčka se vejde p...

Page 59: ...ůže způsobit že se dané místo zahřeje třením Aby k tomu nedošlo určitě pilníkem během obrušování trochu pohybujte Technika obrušování Obr 7 Příliš hluboké obroušení může způsobit bolavost nebo zanícení obrušované oblasti Obroušení příliš velké oblasti může způsobit tvorbu ještě větších mozolů ztvrdlé kůže Proto určitě ponechte část ztvrdlé vrstvy neobroušené Po obroušení aplikujte zvlhčovač aby ků...

Page 60: ...použitím výrobku poradit se svým lékařem Před použitím zkontrolujte zda jsou pilník a kryt pilníku v dobrém stavu Neobrušujte příliš během jednoho použití Obrušujte po malých dávkách každý den aby pokožka nebyla bolavá a neporanila se Nepoužívejte tento výrobek ve vaně Nepůjčujte tento výrobek členům rodiny ani jiným lidem Nepoužívejte výrobek trpíte li chorobou která postihuje kůži na vašich chod...

Page 61: ... nového produktu Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpi...

Page 62: ... le a reszelő fedelét majd a reszelőt A készülék használata óvintézkedések A készülék használata A készülék két sebességgel Az alkatrészek jelölései 1 ábra A reszelő fedele Megakadályozza a reszelt bőrdarabkák szétszóródását Szokványos reszelő Fő rész Be ki kapcsoló 0 KI 1 kímélő sebesség 2 nagy sebesség Az elemtartó rekesz fedele Keskeny reszelő Zárósapka Csak a keskeny reszelő illeszkedik a záró...

Page 63: ...eszelt bőrdarabkák összegyűjtésére terítsen szét újságpapírt vagy valami hasonlót A reszelés előtt ne használjon hidratálószert mert az fertőzést vagy gyulladást okozhat illetve a reszelő esetleg túl mélyre hatolhat A készülék használata előtt ellenőrizze hogy a reszelendő rész tiszta és száraz e Ha egy helyben túl sokáig reszel akkor az a súrlódás következtében felforrósodhat Ennek elkerülése érd...

Page 64: ...sebességgel forog Ne használja azt puha bőrön Ne reszeljen túl mélyre Ne nyomja rá annyira hogy a reszelő forgása leálljon Ha a reszelést követően a bőr rendellenesnek tűnik akkor függessze fel a készülék használatát és forduljon bőrgyógyászhoz A készülék használata előtt orvosi tanácsot kell kérniük a cukorbetegeknek a rossz vérkeringésű vagy duzzadt lábú egyéneknek továbbá akiknek lába viszket f...

Page 65: ...isszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre ahol térítésmentesen átveszik azokat Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti amennyiben hasonló új terméket vásárol A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre es...

Page 66: ...urópai Unión kívüli országok esetében Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani kérjük lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal illetve kereskedőjével és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról ...

Page 67: ...dusului Produsul funcţionează la două viteze mică şi mare Folosiţi l pe poziţia 1 viteză mică până când vă familiarizaţi cu modul în care funcţionează pila Identificarea pieselor Fig 1 Capacul pilei Împiedică răspândirea particulelor pilite Pilă normală Corp principal Întrerupător pornit oprit 0 oprit 1 viteză mică 2 viteză mare Capac compartiment baterie Pilă îngustă Capac Numai pila îngustă înca...

Page 68: ...re prea profundă Înainte de folosirea pilei asiguraţi vă că zona care trebuie pilită este curată şi uscată Pilirea pielii într un singur loc timp îndelungat o poate face să devină fierbinte din cauza frecării Pentru a evita acest lucru în timp ce piliţi faceţi mici schimbări în poziţia de pilire Tehnica de pilire Fig 7 Pilirea unei zone prea profund o poate face să devină dureroasă sau inflamată P...

Page 69: ...a mâncărimea durerea sau o căldură excesivă a labei piciorului trebuie să şi consulte medicul înainte de a utiliza produsul Înainte de utilizare verificaţi dacă pila şi capacul pilei sunt în stare bună Nu piliţi excesiv într o singură şedinţă Piliţi câte puţin o dată timp de mai multe zile pentru a evita inflamarea şi rănirea pielii Nu utilizaţi produsul în baie Nu utilizaţi produsul în comun cu m...

Page 70: ...narea corectă a acestor produse uzate va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător care în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deşeurilor Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare vă rugăm să contactaţi autorităţile locale Pentru el...

Page 71: ...упора Снятие насадки Рис 5 Убедитесь что прибор выключен Снимите крышку пильной насадки а затем саму насадку Описание Рис 1 Крышка пильной насадки Препятствует разлетанию шлифовальной пыли Обычная пильная насадка Основной корпус Выключатель вкл выкл 0 выкл 1 низкая скорость 2 высокая скорость Крышка батарейного отсека Тонкая пильная насадка Колпачок Специально для тонкой пильной насадки Чистящая щ...

Page 72: ...убевшего слоя и его проникновения глубоко в дерму Воздействие давления на мозоль возбуждает нервные окончания и может вызывать сильную боль ⓔ Сердцевина мозоли Расстелите газету или что либо подобное куда будет падать шлифовальная пыль Перед обработкой пильной насадкой не наносите на кожу увлажняющие средства поскольку это может привести к инфицированию воспалению или чрезмерно глубокому сошлифовы...

Page 73: ...жи травмирование толстой кожи маловероятно ⓑ Нежная тонкая кожа может быть повреждена при соскальзывании пильной насадки Обработка пальцев ног пильной насадкой Рис 10 Используйте тонкую пильную насадку Обработка небольших участков Рис 11 Используйте тонкую пильную насадку При обработке пильной насадкой небольших участков направляйте рукой кончик насадки так чтобы насадка не соскользнула Выполняйте...

Page 74: ...у вокруг ногтей Не мойте изделие водой Не применяйте изделие для обработки влажной кожи Не оставляйте изделие в местах повышенной влажности например в ванной комнате Не подвергайте изделие модификации разборке или ремонту Не используйте для чистки изделия спирт бензин и т д Протирайте изделие сухой тканью или тканью смоченной в слабом мыльном растворе Поврежденное или неисправное изделие следует в...

Page 75: ...75 выбросить данный продукт узнайте в местных органах власти или у дилера как следует поступать с отходами такого типа ...

Page 76: ...му що перемикач вимкнуто Зніміть чохол для пилки а потім і саму пилку Визначення частин Мал 1 Чохол для пилки Перешкоджає розповсюдженню результатів відпилювання Звичайна пилка Основний корпус Перемикач 0 вимк 1 низька швидк 2 вел швидк Кришка батарейного відсіку Вузька пилка Чохол Тільки вузька пилка входить до чохла Щіточка для чищення ПEPEД BИКOPИCTAHHЯM УBAЖHO TA ПOBHІCTЮ ПPOЧИTAЙTE ІHCTPУКЦІЮ...

Page 77: ...либокого проникнення у дерму Застосування тиску до мозолі стимулює нерв та може бути дуже болючим ⓔ Центр Розстеліть газету або щось подібне для того щоб зібрати відпиляні частинки Не застосовуйте зволожувачів це може призвести до потра пляння інфекції до запалення або занадто глибокого відпилювання Переконайтеся у тому що зона шкіри яку ви збираєтесь обробляти чиста та витріть її перед обробляння...

Page 78: ...вільно Чищення Мал 12 Для видалення відпиляних частинок користуйтеся щіточкою для чищення та тримайте прилад завжди чистим Рекомендується регулярно видаляти відпиляні частинки з кришки пилки під час її використання Увага Тримайте прилад у недосяжному для дітей місці Пилка крутиться з високою швидкістю Не застосовуйте пилку на м якій шкірі Не пиліть занадто глибоко Не натискайте на пилку занадто си...

Page 79: ...и ремонтувати його Ми рекомендуємо вам замінити пилку як тільки ви помітите зниження її ефективності Технічні характеристики Джерело електропостачання Батареї Розмір батареї Дві алкалінові батареї AA LR6 продаються окремо Вага 145г включаючи батареї Акустичний шум 71 дБ A вiдп 1pW Встановлений виробником термiн служби придатностi цього виробу дорiвнює 7 рокам з дати виготовлення за умови що вирiб ...

Page 80: ... 欧州 ...

Reviews: