background image

106

 

Sblocco dell’interruttore di accensione

1. Premere   per più di 2 

secondi finché la spia 

blocco interruttore ( ) 

non si spegne.

2. Quando il rasoio entra in 

funzione, rilasciare  .

 •La spia blocco interruttore 

( ) si spegnerà.

 •L’interruttore di accensione è bloccato quando la spia 

blocco interruttore ( ) lampeggia per 5 secondi e il rasoio 

non funziona neanche se si preme l’interruttore di 

accensione.

 

Movimento della testina del rasoio

È possibile modificare il movimento multidirezionale.

FREE

La testina del rasoio si muove per 

non lasciare punti non rasati.

FREE

LOCK

LOCK

È possibile bloccare la testina del 

rasoio.

FREE

LOCK

FREE

 

Utilizzo del tagliabasette

1. Far scorrere l’impugnatura 

tagliabasette fino alla posizione 

“ ” in modo che il tagliabasette 

sia verticale.

2. Premere   e utilizzare.

FREE

LOCK

Tenere premuto il pulsante superiore 

(

a

) e far scorrere l’impugnatura del 

tagliabasette verso il basso per 

abbassarlo.

FREE

LOCK

Suggerimenti per un uso migliore

Applicare delicatamente il bordo del tagliabasette 

perpendicolarmente alla pelle e muoverlo lentamente verso il 

basso.

Rasatura delle basette

Pre‑rasatura di barbe lunghe

Pulizia, asciugatura, ricarica

Si consiglia di pulire il rasoio dopo ogni utilizzo.

Inserire il rasoio nel 

caricabatteria autopulente [

B

e inserire l’adattatore [

C

] in 

una presa a muro� (Far 

riferimento alla pagina 102�)

 •

Verificare che la spia stato di 

carica ( ) si illumini.

 •Quando la spia bassa carica o la 

spia di stato si accende, vedere 

pagina 111.

1

2

1

ES-LV97_EU.indb   106

2019/06/05   21:17:46

Summary of Contents for ES-LV97

Page 1: ...Operating Instructions Household use Rechargeable Shaver Model No ES LV97 ES LV97_EU indb 1 2019 06 05 21 17 16 ...

Page 2: ...63 I Italiano 93 NL Nederlands 121 E Español 151 DK Dansk 181 P Português 209 N Norsk 239 S Svenska 265 FIN Suomi 293 PL Polski 319 CZ Česky 347 SK Slovensky 375 H Magyar 403 RO Română 431 TR Türkçe 461 ES LV97_EU indb 2 2019 06 05 21 17 16 ...

Page 3: ...3 Operating Instructions Household use Rechargeable Shaver Model No ES LV97 a c b d Back ES LV97_EU indb 3 2019 06 05 21 17 17 ...

Page 4: ...4 ES LV97_EU indb 4 2019 06 05 21 17 17 ...

Page 5: ...ly and save them for future use Safety precautions 8 Important information 12 Parts identification 13 Preparation 14 How to use 16 Cleaning thoroughly 19 Replacing the system outer foil and the inner blades 21 Replacing the cleaning liquid 22 When the LOW STATUS lamp glows 23 FAQ 24 Troubleshooting 24 Service 30 For environmental protection and recycling of materials 30 Specifications 31 Contents ...

Page 6: ...they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The supply cord cannot be replaced If the cord is damaged the AC adaptor should be scrapped ES LV97_EU indb 6 2019 06 05 21 17 17 ...

Page 7: ...ower Do not use anything other than the supplied AC adaptor and the self cleaning recharger for any purpose Also do not use any other product with the supplied AC adaptor and the self cleaning recharger See page 13 The following symbol indicates that a specific detachable power supply unit is required for connecting the electrical appliance to the supply mains The type reference of power supply un...

Page 8: ...g symbols are used to classify and describe the type of instructions to be observed This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must not be performed This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must be followed in order to operate the unit safely WARNING This product This product has a built in rechargeable battery Do not throw into fire ...

Page 9: ...ater or wash with water Do not place the AC adaptor and the self cleaning recharger over or near water filled sink or bathtub Never use the appliance if the AC adaptor is damaged or if the power plug fits loosely in a household outlet Do not damage the cord or the power plug Do not deface modify forcefully bend or pull the cord or the power plug Also do not place anything heavy on twist or pinch t...

Page 10: ...or oil comes into contact with eyes wash immediately and thoroughly with running water and contact a physician Failure to follow these instructions may result in physical problems If detergent contacts skin wash immediately and thoroughly with soap If you experience skin irritation anywhere on the body stop using immediately and contact a physician Failure to follow these instructions may result i...

Page 11: ...he appliance plug Doing so may cause electric shock or fire due to a short circuit Do not disconnect the adaptor or the appliance plug by holding onto the cord Doing so may cause electric shock or injury Do not share your shaver with your family or other people Doing so may result in infection or inflammation Do not drop or hit against other objects Doing so may cause injury Do not use detergent f...

Page 12: ...use overheating ignition or explosion WARNING After removing the rechargeable battery do not keep it within reach of children and infants The battery will harm the body if accidentally swallowed If this happens consult a physician immediately If the battery fluid leaks out and comes in contact with the eyes do not rub the eyes and thoroughly rinse with clean water such as tap water Failure to do s...

Page 13: ...ot soak the shaver in water for a long period of time Parts identification AMain body 1Protective cap 2System outer foil 3Foil frame 4Foil frame release buttons 5Power switch 6Lamp display a Shaving sensor lamp b Battery capacity lamp c Switch lock lamp d Charge status lamp 7Appliance socket 8Outer foil section 9System outer foil release buttons Inner blades Trimmer Trimmer handle Main body rear t...

Page 14: ...rging progresses All the battery capacity lamp and will glow and then turn off after 5 seconds Notes When charging the shaver for the first time or when it has not been in use for more than 6 months the charging time may change or the charge status lamp may not glow for a few minutes It will eventually glow if kept connected Recommended ambient temperature for charging is 10 C 35 C It may take lon...

Page 15: ... the usage by preparing in advance See page 18 Remove the AC adaptor from the self cleaning recharger 1 Press the cleaning liquid unit removal button 1 and remove the cleaning liquid unit 2 on a hard flat surface When the self cleaning recharger is lifted or on the soft surface such as carpets the lock release lever will not fit in the recharger properly In that case the cleaning liquid unit canno...

Page 16: ...matically adjusts the power depending on the beard thickness will operate It will shave with high power on areas where the beard is heavy and reduce the power on areas where the beard is thin to reduce burden on the skin Tips for better shaving Apply the whole system outer foil perpendicularly against the skin and shave by slowly gliding the shaver over the face against the grain of the beard The ...

Page 17: ...f beard trimmings in the shaver head the shaving sensor may not react and the driving sound may not change This is not abnormal To prevent erroneous operation place your fingers on the finger rest while using the shaver The sonic vibration cleaning mode is activated when the power switch is pressed for more than 2 seconds while the shaver is not operating See page 19 You cannot shave in this mode ...

Page 18: ... the trimmer FREE LOCK Tips for better usage Apply the trimmer edge perpendicular to skin gently and move downward slowly Trimming sideburns Pre shave of long beards Cleaning drying charging We recommend cleaning the shaver after each use 1 Insert the shaver into the self cleaning recharger B and plug the adaptor C into a household outlet See page 14 Check that the charge status lamp is glowing Wh...

Page 19: ...he cleaning liquid unit removal button during cleaning as the cleaning liquid may spill causing a malfunction The drying time may increase in an ambient temperature approximately 15 C or lower The Clean or Dry function may not operate under extreme low temperatures approximately 0 C or lower A lubricant constituent is included in the detergent so smooth shave is maintained without applying oil Cle...

Page 20: ...e adaptor after the selected mode is completed 5 Lubricate the shaver 1 2 1 It will keep the movement of the blade smooth and maintain a comfort shave 1 Apply one drop of oil to each of the system outer foils 2 Raise the trimmer and apply a drop of oil 3 Switch the shaver on and run it for approximately five seconds 4 Switch off the shaver and wipe off any excess oil from the system outer foil wit...

Page 21: ...rush by moving it in direction as illustrated Do not move the short brush perpendicularly against the blades as it will damage the inner blades and affect their sharpness Replacing the system outer foil and the inner blades system outer foil once every year inner blades once every two years Removing the outer foil section Press the foil frame release buttons A4 and lift the outer foil section A8 u...

Page 22: ... washing be sure to attach the cleaning liquid filter 4 Gently wipe off any beard trimmings attached to the inside of the cleaning tray a with a cloth or tissue paper dampened with water Clean the corners and uneven parts of the cleaning tray with a cotton swab dampened with water 5 Prepare the new cleaning liquid See page 15 Notes The cleaning liquid will decrease every time it is used but do not...

Page 23: ...ows It indicates that the cleaning liquid is due for replacement when the LOW lamp or STATUS lamp glows for approximately 5 seconds when the SELECT button is pressed Lamp on the self cleaning recharger Content of notification The LOW lamp glows Replacement of the cleaning liquid is required in approximately 7 days Prepare the detergent Lamp on the self cleaning recharger Content of notification Th...

Page 24: ...ime The battery will deteriorate if not used for over 6 months so make sure to perform a full charge at least once every 6 months Can I charge the shaver after every use The battery used is a lithium ion so charging after every use will have no effect on battery life Question Answer Why should the adaptor be disconnected after charge Charging the battery for more than 1 hour will not affect batter...

Page 25: ...ture conditions Run the Dry Charge mode again or wipe with a soft cloth before shaving Problem Action The blades crack or deform during cleaning Do not insert any foreign objects into the recharger Replace the system outer foil and or inner blades See page 21 The cleaning liquid has foamed If you mix soapy water or hand soap with the detergent or use another detergent the cleaning liquid will foam...

Page 26: ...e 15 Problem Action The mode does not start Check that the AC adaptor is connected to the self cleaning recharger and that the adaptor is plugged in to a household outlet See page 18 Confirm that the shaver is properly attached to the self cleaning recharger See page 18 The Clean or Dry function may not operate under extreme low temperatures approximately 0 C or lower Check if the STATUS lamp is g...

Page 27: ...dicate a problem Shaver Problem Action The power switch does not turn ON Unlock the switch lock See page 17 The shaving sensor does not respond Depending on the beard thickness or the amount of beard trimmings in the shaver head the shaving sensor may not react and the driving sound may not change This is not abnormal The shaving sensor may not respond depending on the type and quantity of the sha...

Page 28: ...t 2 weeks after a full charge assuming dry shave usages for 3 minutes per day the usable number of days might be lower depending on how the shaver is used for example when used for wet shaving Apply oil This can be improved by cleaning every time after shaving When the number of operations per charge starts to decrease the battery is nearing the end of its life Shaver does not operate even after c...

Page 29: ...e odor is getting stronger This can be improved by cleaning every time after shaving Shavings fly out in all directions This can be improved by cleaning every time after shaving Clean the inner blades with the brush when shavings are adhering to the inner blades Problem Action System outer foil gets hot Apply oil Replace the system outer foil if it is damaged or deformed See page 21 You do not get...

Page 30: ...tion if there is one in your country Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products packaging and or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling of old products and batteries please ...

Page 31: ... to malfunction Remove the shaver from the AC adaptor Press the power switch to turn on the power and then keep the power on until the battery is completely discharged Perform steps 1 to 5 and lift the battery and then remove it Take care not to short circuit the positive and negative terminals of the removed battery and insulate the terminals by applying tape to them Specifications Power source S...

Page 32: ...32 ES LV97_EU indb 32 2019 06 05 21 17 25 ...

Page 33: ...nd bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf Sicherheitsvorkehrung 36 Wichtige Information 41 Bezeichnung der Bauteile 42 Vorbereitung 43 Verwendungsweise 45 Gründliche Reinigung 49 Austausch der Scherfolien sowie der Schermesser 51 Austauschen der Reinigungsflüssigkeit 52 Wenn die Reinigungswarnleuchte oder die Statusleuchte aufleuchtet 53 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN 54 Fehlersuche 55 Servic...

Page 34: ...en und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden Wenn das Kabel beschädigt ist muss der Netzadapter entsorgt werden Dieser Nass Trockenrasierer kann für eine Nassrasur unter Verwendung von Rasierschaum sowie für eine Tr...

Page 35: ...die Reinigungs Ladestation egal zu welchem Zweck Verwenden Sie auch kein anderes Produkt mit dem mitgelieferten Netzadapter und der Reinigungs Ladestation Siehe Seite 42 Das folgende Symbol zeigt an dass ein spezielles abnehmbares Netzteil für den Anschluss des elektrischen Gerätes an das Versorgungsnetz erforderlich ist Die Typenbezeichnung des Netzteils ist neben dem Symbol angegeben ES LV97_EU ...

Page 36: ... müssen zu klassifizieren und zu beschreiben Dieses Symbol wird verwendet um die Benutzer auf einen speziellen Betriebsablauf aufmerksam zu machen der nicht ausgeführt werden darf Dieses Symbol wird verwendet um die Benutzer auf einen bestimmten Betriebsablauf aufmerksam zu machen der befolgt werden muss um das Gerät sicher zu betreiben WARNUNG Dieses Produkt Dieses Produkt verfügt über einen inte...

Page 37: ...ehen Sonst kann es zu einem elektrischen Schlag oder Verletzungen kommen Nicht den Netzadapter oder die Reinigungs Ladestation unter Wasser tauchen oder mit Wasser abwaschen Stellen Sie den Netzadapter und die Reinigungs Ladestation nicht über oder in die Nähe eines mit Wasser gefüllten Waschbeckens oder einer Badewanne Benutzen Sie den Apparat auf keinen Fall wenn der Netzadapter beschädigt ist o...

Page 38: ...cht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern aufbewahren Nicht von ihnen benutzen lassen Wenn Teile oder Zubehör in den Mund genommen werden kann dies einen Unfall oder eine Verletzung verursachen Verwenden oder lagern Sie die Reinigungs Ladestation nicht auf anderen Geräten Ansonsten kann es einem elektrischen Schlag durch Flüssigkeitseintritt oder Brand durch Kurzschluss kommen Beim versehent...

Page 39: ... oder beschädigt wurde bevor Sie sie verwenden Nichteinhaltung kann zu Hautverletzungen führen Achten Sie darauf die Schutzkappe auf den Rasierer zu stecken wenn Sie ihn herumtragen oder aufbewahren Andernfalls kann es zu Verletzungen der Haut kommen oder die Lebensdauer der Scherfolie verkürzen Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen Achten Sie beim Aufbewahren darauf das Netzkabel nicht zu fest...

Page 40: ...gebauten Akkus beim Entsorgen GEFAHR Der Akku ist ausschließlich für die Benutzung mit diesem Gerät bestimmt Verwenden Sie den Akku nicht für andere Geräte Laden Sie den Akku nicht mehr auf nachdem er entfernt wurde Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht Hitze aus Schlagen Sie nicht auf den Akku bauen Sie ihn nicht um oder auseinander und durchstechen Sie sie nicht mit einem ...

Page 41: ...hren neuen Nass Trockenrasierer von Panasonic zu gewöhnen da Ihre Haut und Ihr Bart etwa einen Monat brauchen um sich auf eine neue Rasiermethode einzustellen Bringen Sie die Scherfolie nicht mit harten Gegenständen in Berührung Dadurch können die Klingen beschädigt werden da diese sehr dünn sind und leicht verformt werden Trocknen Sie das Gerät nicht mit einem Fön oder Heizgebläse Andernfalls kan...

Page 42: ... RC9 22 Ladeanschlüsse Knopf zum Entfernen des Reinigungsfachs Ansaugöffnung Reinigungs Ladestation Sockel Löse und Verriegelungshebel Reinigungsflüssigkeitsfilter Reinigungsfach Statusleuchte Reinigungswarnleuchte Anzeige zur Reinigung Anzeige zur Trocknung Auswahltaste CNetzadapter RE7 87 Adapter Netzstecker Netzkabel Anschlussstecker Zubehör DAufbewahrungsetui EReinigungsbürste FÖl GSpezielles ...

Page 43: ... Die Zahl an der Akkukapazitätsanzeige steigt im Laufe des Aufladeprozesses höher Die Akkukapazitätsanzeige und leuchten auf und erlöschen dann nach 5 Sekunden Hinweise Beim erstmaligen Laden des Rasierers oder wenn er seit mehr als 6 Monaten nicht verwendet wurde kann es sein dass sich die Ladezeit ändert oder die Ladestatus Kontrollleuchte leuchtet möglicherweise einige Minuten lang nicht Wenn d...

Page 44: ...ssigkeit Die Reinigung kann sofort nach dem Gebrauch beginnen wenn dies im Voraus vorbereitet wird Siehe Seite 48 Entfernen Sie den Netzadapter von der Reinigungs Ladestation 1 Drücken Sie den Knopf zum Entfernen des Reinigungsfachs 1 und entfernen Sie das Reinigungsfach 2 während diese auf einer ebenen festen Oberfläche steht Wird die Reinigungs Ladestation auf eine unebene oder weiche Fläche wie...

Page 45: ... 30 Tage Diese Angaben variieren je nach Bartdichte und Umgebungstemperatur Verwendungsweise Bartrasur 1 Drücken Sie und beginnen Sie mit der Rasur Der Rasiersensor der die Leistung automatisch je nach Bartdichte anpasst ist in Betrieb In Bereichen wo der Bart dicht ist rasiert er mit hoher Leistung In Bereichen mit leichtem Bartwuchs reduziert er die Leistung um die Beanspruchung der Haut zu verr...

Page 46: ...unktion dar Je nach Bartdichte oder der Menge der abgeschnittenen Barthaare im Rasiererkopf kann es sein dass der Rasiersensor nicht reagiert und sich das Betriebsgeräusch nicht ändert Dies ist nicht unnormal Um eine fehlerhafte Bedienung zu verhindern legen Sie Ihre Finger auf die Fingerauflage während Sie den Rasierer benutzen Der Ultraschallreinigungsmodus wird aktiviert wenn der Netzschalter l...

Page 47: ...en ausgelassen werden FREE LOCK LOCK Sie können den Scherkopf feststellen FREE LOCK FREE Verwendung des Langhaarschneiders 1 Schieben Sie den Griff des Langhaarschneiders nach oben bis zur Position sodass der Langhaarschneider senkrecht steht 2 Drücken Sie um den Rasierer zu benutzen FREE LOCK Halten Sie den oberen Knopf a gedrückt und schieben Sie den Griff des Langhaarschneiders herunter um den ...

Page 48: ... ist etwa 15 C oder niedriger dauert der Trocknungsprozess bis zu 170 min 3 Entfernen Sie den Adapter nachdem der ausgewählte Modus beendet ist Reinigen Sie den Rasierer mit Wasser oder mit der Reinigungsbürste einmal pro Monat Siehe Seiten 49 bis 51 Zapfenbereich des Rasierers a Schermesser Aufsatz b Langhaarschneider Scherfolien Zwischenräume usw können nicht mit der Reinigungs Ladestation gerei...

Page 49: ...ltet oder Sie können es ausschalten indem Sie den Netzschalter drücken 3 Entfernen Sie den Scherkopf A8 und reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser Einzelheiten zum Entfernen des Scherkopfes finden Sie auf Seite 51 Spritzen wird verringert wenn der Rasierer im Ultraschallreinigungsmodus abgespült wird Nach dem Abspülen mit Wasser schütteln Sie den Rasierer einige Male nach oben und unten um übers...

Page 50: ...rnfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen Wischen Sie den Rasierer nicht mit Verdünnern Benzin Alkohol usw ab Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen Haarrissen oder Verfärbungen von Teilen kommen Mit verdünntem Seifenwasser abwischen Verwenden Sie außer Handseife keine anderen Küchen oder Badreinigungsmittel Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen Verwenden Sie die Reinigungs Ladestation nicht ...

Page 51: ...en Sie die Freigabetasten für den Folienrahmen A4 und heben Sie den Scherkopf A8 an Anbringen des Scherkopfes Nachdem Sie die Markierung des Folienrahmens nach vorne gedreht haben bringen Sie den Bereich des Scherkopfes A8 am Rasierer so an dass es klickt Austausch der Scherfolie 1 Drücken Sie die Freigabetasten für die Scherfolie A9 und ziehen Sie die Scherfolie A2 nach unten heraus Drücken Sie d...

Page 52: ...er an 4 Wischen Sie evtl vorhandene Bartreste vorsichtig mit einem feuchtem Tuch von der Innenseite des Reinigungsfachs a ab Reinigen Sie die Ecken und unebenen Bereiche des Reinigungsfachs mit einem in Wasser getränkten Wattestäbchen 5 Bereiten Sie die neue Reinigungsflüssigkeit vor Siehe Seite 44 Hinweise Die Reinigungsflüssigkeit wird jedes Mal wenn sie verwendet wird weniger Fügen Sie jedoch k...

Page 53: ...die Statusleuchte aufleuchtet Wenn die Reinigungswarnleuchte oder die Statusleuchte beim Drücken der Auswahltaste etwa 5 Sekunden lang leuchtet weist dies darauf hin dass die Reinigungsflüssigkeit ersetzt werden muss Leuchte an der Reinigungs Ladestation Inhalt der Meldung Die Reinigungswarnleuchte leuchtet Die Reinigungsflüssigkeit muss in etwa 7 Tagen ausgetauscht werden Bereiten Sie das Reinigu...

Page 54: ...chtbeachtung dieses Hinweises kann es zu Fehlfunktionen kommen Verwenden Sie das Gerät daher nicht für andere Modelle Frage Antwort Wird der Akku beeinträchtigt wenn er längere Zeit nicht verwendet wird Der Akku wird beeinträchtigt wenn er über 6 Monate lang nicht verwendet wird führen Sie deshalb mindestens einmal alle 6 Monate eine Vollladung aus Kann ich den Rasierer nach jeder Rasur laden Der ...

Page 55: ...rde der Rasierer länger als 2 Wochen nicht gereinigt dann reinigen Sie ihn zuerst mit der Reinigungsbürste um die Barthaare zu entfernen Siehe Seite 50 Fügen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel hinzu es sei denn Sie möchten die Reinigungsflüssigkeit austauschen Andernfalls kann es zu verminderter Reinigungsleistung kommen Siehe Seite 52 Nach der Reinigung können ölartige Tropfen an der Außenseit...

Page 56: ...nachdem Sie den Rasierer gründlich gereinigt und getrocknet haben Tauschen Sie die Reinigungsflüssigkeit aus Siehe Seite 52 Problem Handlung Reinigungsflüssigkeit hat sich in der Reinigungsschale angesammelt Entfernen Sie alle Rückstände die sich im Abfluss an der Unterseite der Reinigungsschale angesammelt haben Siehe Seite 53 Wenn Sie die Reinigungs Ladestation verwenden während der Rasierer nas...

Page 57: ...asierer kann nicht geladen werden Wischen Sie den hinteren Anschluss am Hauptkörper und die Ladeanschlüsse vorsichtig mit einem feuchten Tuch oder Lappen ab Problem Handlung Macht ein lautes Geräusch Während der Reinigung Die Reinigungs Ladestation gibt einen lauten Ton von sich dieser wird durch die Reinigung der Klingen verursacht Nach der Reinigung Die Reinigungs Ladestation gibt einen lauten T...

Page 58: ... Sollte es dazu kommen laden Sie den Rasierer wieder auf Bringen Sie Öl auf Siehe Seite 50 Es kann sein dass der Rasiersensor nicht reagiert wenn sich auf den Klingen nicht genug Öl befindet Problem Handlung Der Rasiersensor reagiert selbst wenn der Rasierer nicht in Kontakt mit der Haut steht Entfernen Sie die Bartabschnitte vom Rasierer Wenn der Rasierer extrem schmutzig ist entfernen Sie den Fo...

Page 59: ...reinigt wird Wenn die Anzahl der Betriebseinsätze pro Ladung beginnt abzunehmen nähert sich die Lebensdauer des Akkus dem Ende Problem Handlung Der Rasierer funktioniert auch nach dem Aufladen nicht Verwenden Sie das Gerät bei Umgebungstemperaturen von etwa 5 C oder höher Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht Der Rasierer funktioniert nicht bei angeschlossenem Netzadapter Verwenden Sie...

Page 60: ...chermesser mit der Bürste wenn Bartreste an den Schermessern anhaften Problem Handlung Die Scherfolie wird heiß Bringen Sie Öl auf Ersetzen Sie die Scherfolie wenn sie beschädigt oder deformiert ist Siehe Seite 51 Sie können nicht wie vorher so glatt rasieren Dies kann verbessert werden indem jedes Mal nach dem Rasieren gereinigt wird Tauschen Sie die Scherfolie und oder Schermesser aus Erwartete ...

Page 61: ...atterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung Aufarbeitung bzw zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu Endnutzer sind in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle verpflichtet Batterien können im Handelsgeschäft unentgelt...

Page 62: ...m Rasierer Drücken Sie den Netzschalter um den Strom einzuschalten und lassen Sie ihn dann eingeschaltet bis der Akku vollständig entladen ist Führen Sie die Schritte 1 bis 5 aus und heben Sie den Akku an danach entfernen Sie ihn Achten Sie darauf die Plus und Minuskontakte des entfernten Akkus nicht kurzzuschließen und isolieren Sie die Kontakte indem Sie Klebeband darüber kleben Spezifikationen ...

Page 63: ...ignes de sécurité 66 Informations importantes 71 Identification des pièces 72 Préparation 73 Instructions d utilisation 75 Nettoyage 79 Remplacement de la grille de protection du système et des lames internes 81 Remplacement du liquide de nettoyage 81 Lorsque l indicateur d état LOW faible l indicateur d état s allume 83 FAQ 84 Dépannage 84 Entretien 90 Protection de l environnement et recyclage d...

Page 64: ... instructions leur ont été données concernant l utilisation de l appareil d une manière sûre et s ils comprennent les dangers impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les procédures de nettoyage et d entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance Le cordon d alimentation ne peut pas être remplacé S il est endommagé l adaptateur CA doit être mis au rebu...

Page 65: ...r autre chose que l adaptateur CA et le chargeur auto nettoyant fournis pour quelque usage que ce soit Et ne pas utiliser un autre produit à l aide de l adaptateur CA et du chargeur auto nettoyant fournis Voir page 72 Le symbole suivant indique qu une unité d alimentation électrique détachable spécifique est nécessaire pour raccorder l appareil électrique au réseau d alimentation La référence du t...

Page 66: ... Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu il s agit d une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu il s agit d une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Ce produit Ce produit est doté d une batterie rechargeabl...

Page 67: ...toyant dans l eau ou les nettoyer avec de l eau Ne pas placer l adaptateur CA et le chargeur auto nettoyant au dessus ou à proximité d un évier ou d une baignoire rempli d eau Ne jamais utiliser l appareil si l adaptateur CA est endommagé ou si la fiche d alimentation n est pas correctement insérée dans une prise secteur Ne pas endommager le cordon ou la fiche d alimentation Ne pas endommager modi...

Page 68: ...ison d un déversement de liquide ou à un incendie dû à un court circuit En cas d absorption accidentelle de détergent ou d huile ne provoquez pas de vomissements buvez une grande quantité d eau et contactez un médecin Si du détergent ou de l huile entre en contact avec vos yeux lavez soigneusement immédiatement à l eau courante et contactez un médecin Le non respect de ces instructions peut entrai...

Page 69: ...ur de l adaptateur avant de le ranger Le cordon pourrait s endommager et provoquer un incendie dû à un court circuit Ne laissez pas d objets en métal ou de déchets adhérer à la fiche d alimentation ou à la fiche de l appareil Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court circuit Ne pas débrancher l adaptateur ou la fiche de l appareil en tirant sur le cordon Ceci pourrait...

Page 70: ...re à un choc la démonter la modifier ou la percer avec un clou Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entrer en contact l une avec l autre via des objets en métal Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux Ne pas utiliser ou laisser la batterie dans un endroit où elle sera exposée à des températures éle...

Page 71: ...votre barbe ont besoin d un mois environ pour s adapter à une nouvelle méthode de rasage Ne pas mettre en contact la grille de protection du système avec un objet dur Cela pourrait endommager les lames car elles sont très fines et se déforment facilement Ne pas sécher l unité principale avec un séchoir ou un radiateur soufflant Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une déformation des pi...

Page 72: ...C9 22 Bornes de chargement Bouton de retrait du bac pour liquide de nettoyage Port d entrée Prise du chargeur auto nettoyant Levier de verrouillage déverrouillage Filtre du liquide de nettoyage Bac pour liquide de nettoyage Indicateur d état Indicateur d état LOW faible Indicateur d état CLEAN nettoyage Indicateur d état DRY séchage Bouton de sélection CAdaptateur CA RE7 87 Adaptateur Fiche d alim...

Page 73: ...augmente au fur et à mesure que le chargement progresse Tous les témoins du niveau de batterie et s allument puis s éteignent après 5 secondes Notes Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s il n a pas été utilisé pendant plus de 6 mois la durée de chargement risque de changer ou le témoin d état de charge risque de ne pas s allumer pendant quelques minutes Le témoin finira par s a...

Page 74: ...e chargement Préparation du liquide de nettoyage Le nettoyage peut commencer juste après l utilisation en le préparant à l avance Voir page 78 Retirez l adaptateur CA du chargeur auto nettoyant 1 Appuyez sur le bouton de retrait du bac pour liquide de nettoyage 1 et retirez le bac pour liquide de nettoyage 2 sur une surface dure et plate Lorsque le chargeur auto nettoyant est relevé ou sur une sur...

Page 75: ...arbe et la température ambiante Instructions d utilisation Rasage de barbe 1 Appuyez sur et rasez Le capteur de barbe qui règle automatiquement la puissance en fonction de l épaisseur de la barbe s active Il rasera avec une puissance élevée les zones où la barbe est épaisse et réduira la puissance sur les zones où la barbe est fine afin de réduire le tiraillement de la peau Conseils pour un meille...

Page 76: ...isseur de la barbe ou la quantité de poils de barbe présents dans la tête du rasoir le capteur de barbe peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer Il ne s agit pas d un dysfonctionnement Pour éviter un mauvais fonctionnement placez vos doigts sur le support d appui pendant l utilisation du rasoir Le mode de nettoyage à vibrations soniques est activé lorsque le bouton de mise en m...

Page 77: ...ivot FREE La tête du rasoir se déplace pour éviter d oublier une zone FREE LOCK LOCK Vous pouvez verrouiller la tête du rasoir FREE LOCK FREE Utilisation de la tondeuse de précision 1 Faites glisser le levier de la tondeuse de précision vers le haut jusqu à la position de manière à ce que la tondeuse de précision soit verticale 2 Appuyez sur et utilisez FREE LOCK Appuyez et maintenez enfoncé le bo...

Page 78: ... C ou moins le processus de séchage prend jusqu à 170 min 3 Retirez l adaptateur une fois que le cycle du mode sélectionné est terminé Nettoyez le rasoir avec de l eau ou avec la brossette une fois par mois Voir pages 79 à 81 Le chargeur auto nettoyant ne permet pas de nettoyer la section de col de l unité principale a la pièce de fixation des lames internes b la tondeuse de précision les espaces ...

Page 79: ... appuyant sur le bouton de mise en marche 3 Retirer la section de la grille de protection A8 et nettoyer à l eau courante Voir la page 81 pour retirer la section de la grille de protection Pour réduire les éclaboussures rincez l appareil en mode supprimer nettoyage à vibrations soniques Après rinçage à l eau secouez le rasoir de haut en bas plusieurs fois afin de retirer l excédent d humidité puis...

Page 80: ...ou une décoloration des pièces Essuyez avec de l eau savonneuse diluée N utilisez pas de détergents pour cuisine ou salle de bain quelconques autres que du savon à main Ceci risque de causer un dysfonctionnement N utilisez pas le chargeur auto nettoyant si des gouttelettes ou du savon sont présents sur le rasoir Sinon cela pourrait modifier le niveau de concentration ou la composition du liquide d...

Page 81: ...A8 au rasoir jusqu à entendre le bruit d enclenchement Remplacement de la grille de protection du système 1 Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système A9 et abaissez la grille de protection du système A2 N appuyez pas trop fort sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système Sinon la grille de protection du système pourrait se plier et e...

Page 82: ... d eau excepté lors du remplacement du liquide de nettoyage Ceci pourrait détériorer la fonction de nettoyage Ne pas nettoyez le chargeur auto nettoyant avec de l eau N essuyez pas l appareil avec du diluant de l essence de l alcool etc Cela risque de causer un dysfonctionnement des craquelures ou une décoloration des pièces Essuyez avec de l eau savonneuse diluée Certains composants du liquide de...

Page 83: ...de de nettoyage est requis dans environ 7 jours Préparez le détergent Indicateur sur le chargeur auto nettoyant Contenu de la notification L indicateur d état s allume Changez le liquide de nettoyage Les modes autres que le mode AUTOMATIQUE peuvent être utilisés même en cas de non remplacement Si vous pensez que le remplacement n est pas encore dû Le bac pour liquide de nettoyage est il correcteme...

Page 84: ...iorera si elle n est pas utilisée pendant plus de 6 mois Par conséquent assurez vous de charger complètement l appareil au moins une fois tous les 6 mois Question Réponse Puis je charger le rasoir après chaque utilisation La batterie utilisée est une batterie au Lithium Ion Par conséquent charger la batterie après chaque utilisation n affectera pas sa durée de vie Pourquoi l adaptateur doit il êtr...

Page 85: ... un dysfonctionnement Vous pouvez l essuyer avec un chiffon doux Problème Action Les lames ne sont pas sèches ou sont collantes Les lames peuvent ne pas sécher rapidement à cause des conditions de température Lancez à nouveau le mode Séchage Chargement ou essuyez les avec un chiffon doux avant le rasage Les lames se fissurent ou se déforment pendant le nettoyage N insérez aucun corps étranger dans...

Page 86: ...ue du gel de rasage ou du savon se trouve sur le rasoir du liquide de nettoyage peut fuir Impossible d enlever le bac pour liquide de nettoyage Placez le chargeur auto nettoyant sur une surface dure et plate Voir page 74 Problème Action Le mode ne démarre pas Vérifiez que l adaptateur CA est raccordé au chargeur auto nettoyant et que l adaptateur est branché à une prise secteur Voir page 78 Confir...

Page 87: ... se met pas en marche en activant le bouton de mise en marche Déverrouillez le bouton de mise en marche Voir page 77 Problème Action Le capteur de barbe ne répond pas Selon l épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de barbe présents dans la tête du rasoir le capteur de barbe peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer Il ne s agit pas d un dysfonctionnement Le capteur de bar...

Page 88: ...que le rasoir puisse être utilisé environ 2 semaines après une charge complète en supposant un rasage à sec 3 minutes par jour le nombre de jours utilisables peut être inférieur en fonction de l utilisation du rasoir par exemple lors d un rasage humide Appliquez de l huile Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage Lorsque le nombre d utilisations par charge comm...

Page 89: ...tique après chaque rasage Les poils rasés s éparpillent partout Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage Nettoyez les lames internes avec la brossette lorsque les poils rasés collent aux lames internes Problème Action La grille de protection du système chauffe Appliquez de l huile Remplacez la grille de protection du système si elle est endommagée ou déformée V...

Page 90: ...m Ion Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet comme un déchetterie L élimination des équipements et des piles batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui même sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l accompagne ce pictogr...

Page 91: ... un endroit officiellement prévu à cet effet le cas échéant Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du rasoir et ne doit pas servir à le réparer Si vous démontez le rasoir vous même il perdra son imperméabilité ce qui peut entrainer des dysfonctionnements Enlevez le rasoir de l adaptateur CA Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre l appareil en marche puis l...

Page 92: ...CA Conversion de tension automatique Tension du moteur 3 6 V Temps de chargement Approx 1 heure Bruit émis en mode rasoir 61 dB A référence 1 pW en mode tondeuse 62 dB A référence 1 pW Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement ES LV97_EU indb 92 2019 06 05 21 17 42 ...

Page 93: ...ra Precauzioni di sicurezza 96 Informazioni importanti 100 Identificazione parti 101 Preparazione 102 Come usare 104 Pulizia accurata 107 Sostituzione della lamina esterna del sistema e delle lame interne 110 Sostituzione del liquido per la pulizia 110 Quando si accende la spia bassa carica di stato 111 Domande frequenti 112 Risoluzione dei problemi 113 Assistenza 118 Per la salvaguardia dell ambi...

Page 94: ...rischi Tenere fuori dalla portata dei bambini Senza supervisione i bambini non devono effettuare operazioni di pulizia e manutenzione del dispositivo Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Se il cavo è danneggiato l adattatore CA dovrà essere rottamato Il rasoio WET DRY può essere utilizzato per la rasatura con schiuma da barba o per la rasatura a secco È possibile utilizzare il rasoio...

Page 95: ... scopo Inoltre non servirsi dell adattatore CA in dotazione e del caricabatteria autopulente per altri prodotti Far riferimento alla pagina 101 Il seguente simbolo indica la necessità di disporre di una specifica unità di alimentazione staccabile per collegare l apparecchio elettrico alla presa di corrente Il tipo di unità di alimentazione di riferimento è indicato accanto al simbolo ES LV97_EU in...

Page 96: ... di istruzioni da osservare Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da non eseguire Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da seguire per consentire il funzionamento sicuro dell unità AVVERTENZA Questo prodotto Questo prodotto dispone di una batteria ricaricabile incorporata Non gettare nel fuoco...

Page 97: ... il caricabatteria autopulente sopra o in prossimità di lavabi o vasche da bagno piene di acqua Non utilizzare l apparecchio se l adattatore CA è danneggiato o se la spina di alimentazione si muove liberamente all interno della presa a muro Non danneggiare il cavo o la spina di alimentazione Non danneggiare modificare piegare con forza o tirare il cavo o la spina di alimentazione Inoltre non collo...

Page 98: ...atamente e abbondantemente con acqua corrente e consultare un medico La mancata osservanza di tali indicazioni può causare problemi fisici Se il detergente entra a contatto con la pelle lavare immediatamente l area interessata con sapone Se sono presenti irritazioni cutanee in qualsiasi parte del corpo interrompere immediatamente l utilizzo e consultare un medico La mancata osservanza di queste in...

Page 99: ... spina di alimentazione o alla spina dell apparecchio Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito Non scollegare l adattatore o la spina dell apparecchio afferrando il cavo Si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni Non condividere il rasoio con familiari o altre persone Ciò potrebbe causare infezioni o infiammazioni Non fare cadere il rasoio ed evitare ch...

Page 100: ...ndiarsi o esplodere AVVERTENZA Una volta rimossa la batteria ricaricabile non tenerla a portata di mano di bambini e neonati Se ingerita accidentalmente la batteria può arrecare danni alla persona Se ciò avviene consultare immediatamente un medico Se dalla batteria fuoriesce fluido e questo entra in contatto con gli occhi non strofinarli e sciacquare bene con acqua fresca come acqua corrente Altri...

Page 101: ...ficazione parti ACorpo principale 1Coperchio protettivo 2Lamina esterna del sistema 3Struttura lamina 4Tasti di rilascio struttura lamina 5Interruttore di accensione 6Display spie a Spia del sensore di rasatura b Spia capacità batteria c Spia blocco interruttore d Spia stato di carica 7Presa 8Sezione lamina esterna 9Tasti di rilascio lamina esterna del sistema Lame interne Tagliabasette Impugnatur...

Page 102: ...della batteria e si illuminano quindi si spengono dopo 5 secondi Nota Se si carica il rasoio per la prima volta o se non è stato utilizzato per più di 6 mesi il tempo di carica potrebbe variare o la spia stato di carica potrebbe non illuminarsi per alcuni minuti Il rasoio si accenderà se mantenuto in carica per alcuni minuti La temperatura ambiente consigliata per la carica è compresa tra 10 C 35 ...

Page 103: ...re effettuata subito dopo l uso preparando il necessario in anticipo Far riferimento alla pagina 106 Rimuovere l adattatore CA dal caricabatteria autopulente 1 Premere il pulsante di rimozione della vaschetta del liquido per la pulizia 1 e rimuovere la vaschetta del liquido per la pulizia 2 su una superficie piana e rigida Se si solleva il caricabatteria autopulente oppure se questo si trova su un...

Page 104: ...nte Come usare Radere la barba 1 Premere e radersi Il sensore di rasatura che regola automaticamente la potenza in base allo spessore della barba entra in funzione La rasatura viene effettuata a potenza elevata nelle zone in cui la barba è più spessa e a potenza ridotta nelle zone in cui la barba è sottile per evitare di sollecitare eccessivamente la pelle Suggerimenti per una rasatura migliore Ap...

Page 105: ...n anomalia A seconda della foltezza della barba o della quantità di peli residui nella testina del rasoio il sensore di rasatura potrebbe non attivarsi e il rumore dell apparecchio potrebbe restare invariato Non si tratta di un malfunzionamento Per evitare operazioni errate posizionare le dita sull appoggio per dita durante l uso del rasoio La modalità di pulizia a vibrazione sonica si attiva prem...

Page 106: ...r scorrere l impugnatura tagliabasette fino alla posizione in modo che il tagliabasette sia verticale 2 Premere e utilizzare FREE LOCK Tenere premuto il pulsante superiore a e far scorrere l impugnatura del tagliabasette verso il basso per abbassarlo FREE LOCK Suggerimenti per un uso migliore Applicare delicatamente il bordo del tagliabasette perpendicolarmente alla pelle e muoverlo lentamente ver...

Page 107: ...ssere puliti con il caricabatteria autopulente Cambio di modalità del caricabatteria autopulente La modalità di Carica si avvia nel momento in cui si collega il rasoio e la modalità può essere cambiata premendo il tasto di selezione Modalità di carica Ricarica Modalità automatica Pulizia Asciugatura Carica Modalità di asciugatura carica Asciugatura Carica Nota Non premere il pulsante di rimozione ...

Page 108: ...ua rimaste con un panno asciutto 4 Montare la sezione della lamina esterna e asciugare con il caricabatteria autopulente B 1 Inserire il rasoio nel caricabatteria autopulente e inserire l adattatore in una presa a muro Verificare che la spia stato di carica si illumini 2 Premere due volte La spia di asciugatura si accende e la modalità di Asciugatura Carica si avvia dopo circa 6 secondi È possibil...

Page 109: ... Ciò potrebbe cambiare il livello di concentrazione o la composizione del liquido per la pulizia nella vaschetta del liquido per la pulizia e ciò potrebbe compromettere le prestazioni di pulizia sterilizzazione lubrificazione e asciugatura Ciò potrebbe anche provocare la fuoriuscita del liquido per la pulizia dal caricabatteria autopulente Pulizia con la spazzola Rimuovere la sezione della lamina ...

Page 110: ...gio completo alla struttura lamina 2 Allineare il simbolo della struttura lamina e quello della struttura lamina esterna del sistema e fissarli saldamente fino a quando si avvertira uno scatto Sostituzione delle lame interne 1 Rimuovere le lame interne A una alla volta 2 Inserire le lame interne una alla volta Nota Non gettare via la struttura della lamina Sostituzione del liquido per la pulizia S...

Page 111: ...separarsi e attaccarsi alla vaschetta del liquido per la pulizia e del relativo filtro In questo caso non si tratta di un malfunzionamento Quando l acqua nella vaschetta di pulizia non si asciuga Non girare il caricabatteria autopulente per far fuoriuscire l acqua Farlo potrebbe portare a una perdita di liquido di pulizia dalla vaschetta o causare un malfunzionamento del caricabatteria autopulente...

Page 112: ...fferenza nel tempo di asciugatura Il tempo di asciugatura della modalità di Asciugatura Carica è impostato più lungo in quanto ci potrebbe essere ancora umidità residua nelle aree diverse dalla lamina esterna del sistema dopo che il rasoio è stato sciacquato e pulito con acqua Posso rabboccare il caricabatteria autopulente con acqua quando il liquido per la pulizia diminuisce Non rabboccare con ac...

Page 113: ...risolvere i problemi precedenti tramite le azioni indicate o tutte le spie del caricabatteria autopulente lampeggiano contattare il negozio in cui si è acquistata l unità o un centro di assistenza autorizzato da Panasonic per la riparazione Caricabatteria autopulente Problema Azione La lama non è stata lavata bene Se il rasoio non viene pulito per più di 2 settimane lavare prima con la spazzola pe...

Page 114: ...gato bene il rasoio Sostituire il liquido per la pulizia Far riferimento alla pagina 110 Problema Azione Il liquido per la pulizia si è accumulato nel vassoio di pulizia Rimuovere l eventuale sporcizia che si è accumulata nello scarico nella parte inferiore del vassoio di pulizia Far riferimento alla pagina 111 Se si utilizza il caricabatteria autopulente quando il rasoio è bagnato o quando sul ra...

Page 115: ...riori a circa 0 C Verificare che la spia di stato sia illuminata Far riferimento alla pagina 111 Problema Azione Non è possibile caricare il rasoio Strofinare delicatamente il terminale posteriore del corpo principale e le uscite per carica del caricabatteria autopulente con un panno o con un tessuto imbevuto d acqua Emette un forte rumore Durante la pulizia Il caricabatteria autopulente emette un...

Page 116: ...asatura potrebbe non rispondere quando la capacità rimanente della batteria è bassa Se ciò avviene ricaricare il rasoio Applicare olio Far riferimento alla pagina 108 Il sensore di rasatura potrebbe non attivarsi se non è presente olio sufficiente sulle lame Problema Azione Il sensore di rasatura si attiva anche se il rasoio non è a contatto con la pelle Eliminare i residui di barba dal rasoio Se ...

Page 117: ... Azione Il rasoio non funziona neanche dopo la carica Utilizzare l apparecchio a temperatura ambiente pari o superiore a circa 5 C La batteria è esaurita Il rasoio non funziona con l adattatore CA collegato Usare il rasoio dopo che è stato caricato a sufficienza e dopo aver scollegato l adattatore CA Il rumore di funzionamento varia durante la rasatura Il sensore di rasatura è in funzione Il rumor...

Page 118: ...tema e delle lame interne Lamina esterna del sistema 1 anno circa Lame interne 2 anni circa Applicare olio Assistenza Contatti Per maggiori informazioni o in caso di danneggiamento del rasoio o del cavo visitare il sito web Panasonic http www panasonic com oppure contattare un centro di assistenza autorizzato gli indirizzi sono riportati nel foglietto della garanzia pan europea Parti di ricambio L...

Page 119: ... negativi sulla salute umana e sull ambiente Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio vi invitiamo a contattare il vostro comune Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale Note per il simbolo batterie simbolo sotto Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico In questo caso è conforme ai ...

Page 120: ...li applicandovi del nastro adesivo Specifiche Alimentazione Fare riferimento all etichetta sull adattatore CA Conversione tensione automatica Tensione motore 3 6 V Tempo di carica Circa 1 ora Rumore acustico nell aria in modalità rasatura 61 dB A re 1 pW in modalità tagliabasette 62 dB A re 1 pW Il prodotto è progettato solo per uso domestico ES LV97_EU indb 120 2019 06 05 21 17 50 ...

Page 121: ...er te raadplegen Veiligheidsmaatregelen 124 Belangrijke informatie 129 De onderdelen 130 Voorbereiding 130 Bediening 132 Grondig reinigen 136 Het scheerbladensysteem en de messenblokken vervangen 138 Reinigingsvloeistof verversen 139 Wanneer het bijna leeg statuslampje oplicht 140 Veelgestelde vragen 141 Problemen oplossen 142 Service 147 Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen 148...

Page 122: ...gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruiksonderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd Het netsnoer kan niet worden vervangen Als het snoer is beschadigd dient de wisselstroomadapter te worden weggegooid Dit WET DRY scheerapparaat kan worden gebruikt voor natscheren met scheerschuim of voor droogscheren U kunt dit waterdichte scheerapp...

Page 123: ... lader voor eender welk doel Gebruik ook geen ander product met de meegeleverde wisselstroomadapter en de zelfreinigende lader Zie pagina 130 Het volgende symbool geeft aan dat een specifieke afneembare voeding nodig is om het elektrische apparaat op de stroomvoorziening aan te sluiten Het type voeding staat naast het symbool aangegeven ES LV97_EU indb 123 2019 06 05 21 17 50 ...

Page 124: ...cties te beschrijven en in te delen Dit symbool wordt gebruikt om de aandacht van de gebruiker te trekken op een bedieningsprocedure die niet mag worden uitgevoerd Dit symbool wordt gebruikt om de aandacht van de gebruiker te trekken op een bedieningsprocedure die moet worden uitgevoerd om het apparaat in alle veiligheid te gebruiken WAARSCHUWING Dit product Dit product heeft een ingebouwde oplaad...

Page 125: ...water en spoel ze niet af met water Plaats de wisselstroomadapter en de zelfreinigende lader niet boven of in de buurt van een met water gevulde wastafel of ligbad Gebruik het apparaat nooit als de wisselstroomadapter beschadigd is of als de stroomstekker loszit in een stopcontact Zorg dat u het netsnoer of de stroomstekker niet beschadigt Het netsnoer of de stroomstekker niet beschadigen modifice...

Page 126: ... Anders kan dit leiden tot elektrische schokken als gevolg het morsen van vloeistof of brand als gevolg van kortsluiting Als reinigingsmiddel of olie per ongeluk wordt ingeslikt braak dan niet drink veel water en raadpleeg een arts Als reinigingsmiddel of olie in contact komt met de ogen spoel dan onmiddellijk grondig af met stromend water en raadpleeg een arts Deze instructies niet naleven kan le...

Page 127: ... Indien u dit doet kan de draad in het netsnoer bij belasting breken hetgeen brand kan veroorzaken door kortsluiting Let op dat er geen metalen voorwerpen of vuil aan de stroomstekker of de apparaatstekker blijven kleven Anders kan dit leiden tot elektrische schokken als gevolg van kortsluiting Maak de adapter of de apparaatstekker niet los door aan het snoer te trekken Anders kan dit elektrische ...

Page 128: ...te Geef geen harde klap op de batterij demonteer de batterij niet breng er geen wijzigingen op aan en maak ook geen gat in de batterij met bijvoorbeeld een spijker Laat de positieve en negatieve polen van de batterij niet met elkaar in contact komen via metalen voorwerpen Vervoer of bewaar de batterij niet samen met metalen juwelen zoals halskettingen en haarspelden De batterij mag niet worden geb...

Page 129: ...g om zich aan te passen aan een nieuwe manier van scheren Breng het scheerbladensysteem niet in contact met een hard voorwerp Hierdoor kunnen de messen beschadigd worden aangezien ze zeer dun zijn en gemakkelijk vervormen Droog het hoofdapparaat niet met een haardroger of een ventilatorkachel Dit kan een defect of een vervorming van de onderdelen veroorzaken Laat het scheerapparaat niet zonder sch...

Page 130: ...cessoires DReistasje EReinigingsborsteltje FOlie GSpeciaal reinigingsmiddel Reinigingsmiddel HGebruiksaanwijzing IGarantiekaart Er kunnen zich bij aanschaf nog waterdruppels in de zelfreinigende lader bevinden maar dit vormt geen probleem voor de hygiëne of de werking Het zijn de laatste restjes van het gedistilleerd water dat is gebruikt voor de werkingstest Voorbereiding Het scheerapparaat oplad...

Page 131: ...rden gebruikt wanneer het volledig is opgeladen Gebaseerd op 3 minuten droog scheren per dag in een omgevingstemperatuur van 20 C 30 C Het aantal bruikbare dagen is afhankelijk van de volgende omstandigheden Dikte van de baard Druk uitgeoefend op de huid Gebruiksfrequentie van de sonische vibratiereiniging Als de radio of een andere bron storingen ondervindt tijdens het gebruik of het opladen van ...

Page 132: ...e reinigingsvloeistof zie pagina 139 Gebruik uitsluitend speciaal reinigingsmiddel voor zelfreinigende laders voor Panasonic scheerapparaten Veronachtzaming hiervan kan leiden tot storingen of defecten Houd de zelfreinigende lader niet scheef Dat kan leiden tot morsen van de reinigingsvloeistof of vermindering van het aantal dagen dat u de reinigingsvloeistof kunt gebruiken U kunt de reinigingsvlo...

Page 133: ... Tijdens het gebruik Na gebruik De resterende batterijcapaciteit wordt weergegeven en wordt na 5 seconden uitgeschakeld De hoeveelheid batterijcapaciteit wordt bij benadering weergegeven als 20 100 Het scheersensorlampje knippert De resterende batterijcapaciteit knippert en wordt na 5 seconden uitgeschakeld Wanneer het batterijvermogen laag is 20 knippert wanneer het scheerapparaat gebruikt wordt ...

Page 134: ...n 2 Houd langer dan 2 seconden ingedrukt totdat het schakelaar vergrendelingslampje aan gaat Het scheerapparaat stopt met werken 3 Laat los Het schake laar vergren delingslamp je licht 5 seconden lang op en gaat dan uit De stroomschakelaar ontgrendelen 1 Houd langer dan 2 seconden ingedrukt totdat het schakelaar vergrendelingslampje uit gaat 2 Laat los zodra het scheerapparaat begint te werken Het...

Page 135: ...m het scheerapparaat na elk gebruik te reinigen 1 Plaats het scheerapparaat in de zelfreinigende lader B en sluit de adapter C aan op een stopcontact Zie pagina 130 Controleer of het oplaadlampje brandt Als het bijna leeg lampje of het statuslampje oplicht zie dan pagina 140 1 2 1 2 Druk op Het reinigingslampje en het drooglampje lichten op en dan start na ongeveer 6 seconden de AUTO modus Het is ...

Page 136: ...en defect kan veroorzaken De tijdsduur voor het drogen kan langer zijn bij omgevingstemperaturen van ca 15 C of minder De functie Reinigen Drogen werkt mogelijk niet bij erg lage omgevingstemperaturen ongeveer 0 C of minder In het reinigingsmiddel is tevens een smeermiddel verwerkt zodat u soepel glad kunt blijven scheren zonder olie te gebruiken Grondig reinigen Reinigen met water Schakel het sch...

Page 137: ...tot 60 min 3 Maak de adapter los nadat de gekozen modus is voltooid 5 Smeer het scheerapparaat Dit houdt de beweging van de mesjes gelijkmatig voor comfortabel scheren 1 Breng één druppel olie op elk scheerbladensysteem aan 1 2 1 2 Schuif de tondeuse omhoog en breng een druppeltje olie aan 3 Schakel het scheerapparaat in gedurende ongeveer 5 seconden 4 Zet het scheerapparaat uit en veeg met een za...

Page 138: ...rsteltje Reinig de scheerbladhouder A3 het scheerbladensysteem A2 de behuizing A en de tondeuse A met behulp van de lange borstel Reinigen met het korte borsteltje Reinig de messenblokken A door met het korte borsteltje in de aangegeven richting te bewegen Beweeg de korte zijde van het borsteltje niet zijwaarts tegen de mesjes want zo beschadigt u de messenblokken en worden ze minder scherp Het sc...

Page 139: ... worden ververst Ook als het statuslampje niet oplicht moet u de reinigingsvloeistof verversen nadat er 6 maanden zijn verstreken 1 Maak de wisselstroomadapter C los en verwijder het reinigingsvloeistofreservoir B Zie pagina 131 2 Spoel de oude reinigingsvloeistof weg U kunt deze gewoon in de gootsteen wegspoelen 1 3 Spoel het reinigingsvloeistofreservoir uit Giet water uit zoals afgebeeld terwijl...

Page 140: ...rdoor kan de reinigingsvloeistof uit het reinigingsvloeistofreservoir worden gemorst of kan het storing van de zelfreinigende lader veroorzaken Baardharen kunnen de afvoeropening in de bodem van het reinigingsvak verstoppen In dit geval kunt u het scheerapparaat niet reinigen of drogen 1 Maak vooral eerst de wisselstroomadapter los van de zelfreinigende lader 2 Plaats de zelfreinigende lader op ee...

Page 141: ...schil in de tijd voor het drogen In de stand Drogen Opladen is de droogtijd langer ingesteld omdat er nog steeds overtollig vocht kan zijn in andere delen dan het scheerbladensysteem nadat het scheerapparaat is uitgespoeld en afgewassen met water Kan ik de zelfreinigende lader bijvullen met water wanneer er nog maar weinig reinigingsvloeistof over is Niet bijvullen met water want dan kan de reinig...

Page 142: ...oblemen nog steeds niet zijn opgelost of alle lampjes van de zelfreinigende lader knipperen neemt u dan contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of met een door Panasonic erkend service center voor reparatie Zelfreinigende lader Probleem Actie Het mesje werd niet goed gereinigd Als het scheerapparaat tijdens meer dan 2 weken niet werd gereinigd reinig dan eerst met het reinigingsb...

Page 143: ...obleem Actie Reinigingsvloeistof heeft zich in de reinigingbak opgehoopt Verwijder afval enz dat zich in de afvoer onderaan de reinigingsbak heeft opgehoopt Zie pagina 140 Als u de zelfreinigende lader gebruikt wanneer het scheerapparaat nat is of wanneer er zeep of scheergel op het scheerapparaat zit kan reinigingsvloeistof zich in de reinigingsbak ophopen Er lekt reinigingsvloeistof uit het rein...

Page 144: ... van de behuizing en de oplaadpunten van de zelfreinigende lader af met een met water bevochtigde doek Probleem Actie Maakt veel lawaai Tijdens het reinigen De zelfreinigende lader maakt veel geluid door het reinigen van de mesjes Na het reinigen De zelfreinigende lader maakt veel geluid door het verwijderen van waterdruppels om het drogen te versnellen Het geluid na het reinigen verschilt van het...

Page 145: ...apaciteit te laag is Laad het scheerapparaat in dat geval opnieuw op Olie aanbrengen Zie pagina 137 De scheersensor reageert mogelijk niet wanneer er onvoldoende olie op de mesjes aanwezig is Probleem Actie De scheersensor reageert ook al is het scheerapparaat niet in contact met de huid Reinig het scheerapparaat om de baardresten te verwijderen Als het scheerapparaat zeer vuil is verwijder dan de...

Page 146: ...einigen Wanneer het aantal scheerbeurten per laadbeurt begint te verminderen is de batterij bijna op het einde van zijn levensduur Probleem Actie Het scheerapparaat werkt ook na opladen niet meer Gebruik het apparaat bij een omgevingstemperatuur van ongeveer 5 C of hoger De batterij heeft het einde van zijn levensduur bereikt Het scheerapparaat zal niet werken zolang de wisselstroomadapter is aang...

Page 147: ...tjes aan de messenblokken kleven Het scheerbladensysteem wordt heet Olie aanbrengen Vervang het scheerbladensysteem als dit beschadigd of vervormd is Zie pagina 138 Probleem Actie U bent niet meer zo kort geschoren als voorheen Dit kan worden verbeterd door het apparaat altijd na het scheren te reinigen Vervang het scheerbladensysteem en of de messenblokken Verwachte levensduur van het scheerblads...

Page 148: ...de rest van het huishoudelijk afval Voor een juiste verwerking hergebruik en recycling van oude producten en batterijen gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving Door ze op de juiste wijze weg te gooien helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het mil...

Page 149: ...totdat de batterij volledig ontladen is Voer stappen 1 t m 5 uit hef de batterij op en verwijder ze Zorg ervoor dat de positieve en negatieve polen van de verwijderde batterij niet worden kortgesloten en isoleer de contactpunten door er tape op te plakken Specificaties Stroomvoorziening Zie het naamplaatje op de wisselstroomadapter automatische spanningsomzetting Motorspanning 3 6 V Oplaadtijd Ong...

Page 150: ...150 ES LV97_EU indb 150 2019 06 05 21 17 58 ...

Page 151: ...recauciones de seguridad 154 Información importante 159 Identificación de las partes 160 Preparación 161 Forma de uso 163 Limpieza completa 167 Sustitución de la lámina exterior y las cuchillas internas 169 Sustitución del líquido de limpieza 169 Cuando la lámpara de estado o la lámpara inferior se iluminan 171 Preguntas frecuentes 172 Solución de problemas 172 Servicio 178 Para protección ambient...

Page 152: ... existentes Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión El cable de alimentación no puede sustituirse Si el cable de alimentación presenta daños debe desecharse el adaptador de CA Esta afeitadora WET DRY puede utilizarse para afeitar en mojado empleando espuma o para afeitar en seco Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo...

Page 153: ...in Asimismo no utilice otro producto con el adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática suministrados Consulte la página 160 El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro La referencia de tipo de unidad de alimentación está marcada cerca del símbolo ES LV97_EU indb 153 2019 06 05 21 17 58 ...

Page 154: ...ucciones que deben cumplirse Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura ADVERTENCIA Este producto Este producto incorpora una batería recargable No lo ...

Page 155: ...limpieza automática en agua ni los lave con agua No coloque el adaptador de CA ni el recargador de limpieza automática cerca de un lavabo o una bañera llenos de agua No utilice el aparato si el adaptador de CA está estropeado o si la clavija del cable de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente No dañe el cable ni la clavija del cable de alimentación No altere modifique dobl...

Page 156: ...ocada por un derrame de líquido o un incendio debido a un cortocircuito Si se ingiere el detergente o el aceite de forma accidental no induzca el vómito beba abundante agua y póngase en contacto con un médico Si el detergente o el aceite entra en contacto con los ojos aclárelos inmediatamente y a fondo con agua corriente y póngase en contacto con un médico El incumplimiento de estas instrucciones ...

Page 157: ...ble se rompa con la carga y provocar un incendio debido a un cortocircuito No permita que objetos metálicos o suciedad se introduzcan en la clavija del cable de alimentación o en la clavija del aparato De lo contrario podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito No desconecte el adaptador o la clavija del aparato tirando del cable De lo contrario podría sufrir des...

Page 158: ...r No la golpee desmonte modifique o perfore con un clavo No permita que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre ellos a través de objetos metálicos No transporte ni almacene la batería junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo No utilice ni deje la batería allí donde quede expuesta a temperaturas elevadas como por ejemplo bajo l...

Page 159: ...a un nuevo método de afeitado No permita que la lámina exterior entre en contacto con un objeto duro De lo contrario las cuchillas resultarán dañadas ya que son muy delgadas y se deforman fácilmente No seque la unidad principal con un secador o un calefactor De lo contrario puede producirse un fallo de funcionamiento o las piezas pueden deformarse No deje la afeitadora con el marco de la lámina ex...

Page 160: ...e extracción de la unidad del líquido de limpieza Orificio de entrada Toma del recargador de limpieza automática Palanca de desbloqueo Filtro del líquido de limpieza Unidad del líquido de limpieza Lámpara de estado Lámpara inferior Lámpara de limpieza Lámpara de secado Botón de selección CAdaptador de CA RE7 87 Adaptador Clavija del cable de alimentación Cable Clavija del aparato Accesorios DEstuc...

Page 161: ...batería aumentará a medida que avance la carga La luz indicadora de capacidad de la batería y se iluminarán y a continuación se apagarán transcurridos 5 segundos Notas Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya utilizado durante más de 6 meses el tiempo de carga puede variar o la luz de estado de carga podría no iluminarse durante unos minutos Si mantiene la afeitadora conecta...

Page 162: ...l líquido de limpieza La limpieza puede comenzar justo después del uso si se prepara previamente Consulte la página 166 Retire el adaptador de CA del recargador de limpieza automática 1 Pulse el botón de extracción de la unidad del líquido de limpieza 1 y extraiga la unidad del líquido de limpieza 2 sobre una superficie dura y horizontal Cuando se levante el recargador de limpieza automática o se ...

Page 163: ...sto variará dependiendo del espesor de la barba y la temperatura ambiente Forma de uso Afeitado de la barba 1 Pulse y afeite Se activará el sensor de afeitado que ajusta automáticamente la potencia según el espesor de la barba Afeitará con alta potencia cuando la barba sea espesa y reducirá la potencia en zonas en las que la barba es fina para reducir la carga sobre la piel Consejos para un mejor ...

Page 164: ...eratura ambiente sea de aproximadamente 5 C o menos Es posible que el sensor de afeitado no responda en función del tipo y la cantidad del gel de afeitado Esto es normal Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de recortes de barba acumulados en el cabezal de la afeitadora es posible que el sensor de afeitado no reaccione y no cambie el sonido de funcionamiento No se trata de un fallo P...

Page 165: ...nterruptor se apagará El interruptor de encendido se bloquea cuando el indicador luminoso de bloqueo del interruptor parpadea durante 5 segundos y la afeitadora no funcionará aunque se pulse el interruptor de encendido Cambiar el cabezal de la afeitadora Puede cambiar la acción del botón FREE El cabezal de la afeitadora se mueve para evitar que queden zonas sin afeitar FREE LOCK LOCK Puede bloquea...

Page 166: ...s Secar 80 minutos Carga De 0 a 60 minutos Cuando la temperatura ambiente del recargador de limpieza automática sea baja aprox 15 C o menos el proceso de secado tardará hasta 170 minutos 3 Retire el adaptador tras completar el modo seleccionado Limpie la afeitadora con agua o con la escobilla de limpieza una vez al mes Consulte las páginas 167 a 169 La sección del cuello de la unidad principal a l...

Page 167: ...rpadean en orden Después de aproximadamente 20 segundos se apagará automáticamente o puede apagarlo pulsando el interruptor de encendido 3 Retire la sección de la lámina exterior A8 y límpiela con agua corriente Consulte la página 169 para extraer la sección de la lámina exterior Las salpicaduras se reducen enjuagando la afeitadora en modo de limpieza por vibración sonora Después de enjuagarla con...

Page 168: ...namiento o las piezas pueden agrietarse o decolorarse Limpie con agua jabonosa diluida No utilice detergentes de cocina o baño distintos del jabón de manos De lo contrario podría provocar un funcionamiento incorrecto No utilice el recargador de limpieza automática mientras aún queden gotas de agua o restos de jabón en la afeitadora Si lo hace puede cambiar el nivel de concentración o la composició...

Page 169: ...ue se oiga un clic Sustitución de la lámina exterior 1 Pulse los botones de liberación de la lámina exterior del sistema A9 y tire de la lámina exterior del sistema hacia abajo A2 No ejerza una presión excesiva sobre los botones de liberación de la lámina exterior De lo contrario podría doblar la lámina exterior e impediría que el marco de la lámina se acoplara completamente 2 Alinee la marca del ...

Page 170: ...a 162 Notas El líquido de limpieza disminuirá cada vez que se use pero no añada detergente ni agua excepto cuando sustituya el líquido de limpieza De lo contrario la función de limpieza podría deteriorarse No limpie la unidad del recargador de limpieza automática con agua No utilice disolventes bencina alcohol etc De lo contrario puede producirse un fallo de funcionamiento o las piezas pueden agri...

Page 171: ...selección notifica que el líquido de limpieza debe sustituirse Lámpara del recargador de limpieza automática Contenido de la notificación La lámpara inferior se ilumina Es necesario sustituir el líquido de limpieza en 7 días aproximadamente Prepare el detergente Lámpara del recargador de limpieza automática Contenido de la notificación La lámpara de estado se ilumina Sustituya el líquido de limpie...

Page 172: ...ría se deteriorará si no se utiliza durante más de 6 meses asegúrese de realizar una carga completa una vez cada 6 meses como mínimo Pregunta Respuesta Puedo cargar la afeitadora después de cada uso La batería es de iones de litio por lo que cargarla después de cada uso no tendrá efecto en su duración Por qué debe desconectarse el adaptador después de la carga Cargar la batería durante más de 1 ho...

Page 173: ...car Cargar o limpie con un paño suave antes de realizar el afeitado Problema Acción Las cuchillas se agrietan o deforman durante la limpieza No introduzca objetos extraños en el recargador Sustituya la lámina exterior y o las cuchillas internas Consulte la página 169 El líquido de limpieza ha formado espuma Si mezcla agua jabonosa o jabón de manos con el detergente o utiliza otro detergente el líq...

Page 174: ...ulte la página 162 Problema Acción El modo no se inicia Compruebe que el adaptador de CA esté conectado al recargador de limpieza automática y que el adaptador esté enchufado en una toma de corriente Consulte la página 166 Confirme que la afeitadora esté correctamente acoplada en el recargador de limpieza automática Consulte la página 166 La función Limpiar o Secar puede no funcionar con temperatu...

Page 175: ...ción El interruptor de encendido no se enciende Desbloquee el bloqueo del interruptor Consulte la página 165 Problema Acción El sensor de afeitado no responde Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de recortes de barba acumulados en el cabezal de la afeitadora es posible que el sensor de afeitado no reaccione y no cambie el sonido de funcionamiento No se trata de un fallo Es posible q...

Page 176: ...oximadamente 2 años Problema Acción El tiempo de funcionamiento es corto incluso después de una carga completa A pesar de que la afeitadora se puede utilizar durante aproximadamente 2 semanas después de una carga completa en caso de afeitados en seco durante 3 minutos al día el número de días de uso puede ser inferior dependiendo del uso que se haga de la misma por ejemplo cuando se utiliza para e...

Page 177: ...cuchillas no se moverán suavemente si carecen de aceite y necesitarán más energía Es posible que la afeitadora emita un ruido fuerte debido al motor lineal Esto no representa un problema Confirme que las cuchillas están correctamente colocadas Limpie la lámina exterior con la escobilla Consulte la página 168 El olor es cada vez más fuerte Esto puede mejorarse limpiando la afeitadora después de cad...

Page 178: ...stá en el folleto de garantía paneuropea si necesita información o si la afeitadora o el cable de alimentación resultan dañados Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio Partes de repuesto para el modelo ES LV97 Lámina exterior y cuchillas internas del sistema WES9032 Lámina exterior WES9173 Cuchillas internas WES9170 Detergente espec...

Page 179: ... en el precio de venta Si los elimina correctamente ayudará a preservar valiosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente Para más información sobre la recogida o reciclaje por favor contacte con su ayuntamiento Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo de acuerdo con la legislación nacional Nota para el sí...

Page 180: ... sobre los mismos Especificaciones Fuente de alimentación Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA Conversión de voltaje automática Voltaje del motor 3 6 V Tiempo de carga Aproximadamente 1 hora Ruido Acústico Aéreo en el modo de afeitado 61 dB A ref 1 pW en el modo de recortado 62 dB A ref 1 pW Este producto está destinado solamente para su uso doméstico ES LV97_EU indb 180...

Page 181: ...anvisning på et sikkert sted Sikkerhedsforanstaltninger 184 Vigtig information 188 Identifikation af dele 189 Klargøring 190 Anvendelse 192 Grundig rengøring 195 Udskiftning af dens ydre folie og de indre blade 197 Udskiftning af rengøringsvæsken 198 Når Lav Status lampen lyser 199 OSS 200 Fejlfinding 200 Service 206 For miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialer 206 Specifikationer 207 Indh...

Page 182: ...rstår de farer der kan opstå Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn Elledningen kan ikke udskiftes Hvis ledningen er beskadiget bør vekselstrømsadapteren kasseres Denne Våd Tør barbermaskine kan bruges til våd barbering med barberskum eller til tør barbering Du kan benytte denne vandtætte barbermaskine under bruseren og rengøre den m...

Page 183: ...l andre formål Desuden må den medfølgende vekselstrømsadapter og selvrensende oplader ikke anvendes til andre produkter Se side 189 Det følgende symbol angiver at der kræves en specifik aftagelig strømforsyning for at slutte det elektriske apparat til el nettet Strømforsyningens typereference er markeret i nærheden af symbolet ES LV97_EU indb 183 2019 06 05 21 18 07 ...

Page 184: ...lassificere og beskrive typen af anvisninger der skal overholdes Dette symbol bruges til at advare brugere om en bestemt anvendelsesmetode der ikke må udføres Dette symbol bruges til at advare brugere om en bestemt fremgangsmåde der skal overholdes for at bruge apparatet på sikker vis ADVARSEL Dette produkt Dette produkt har et indbygget genopladeligt batteri Må ikke kastes på ild udsættes for var...

Page 185: ...nedsænkes i vand eller vaskes med vand Anbring ikke vekselstrømsadapteren og den selvrensende oplader over eller i nærheden af en vask eller et badekar der er fyldt med vand Benyt aldrig apparatet hvis vekselstrømsadapteren er beskadiget eller hvis strømstikket sidder løst i stikkontakten Ledningen eller strømstikket må ikke beskadiges Ledningen eller strømstikket må ikke ødelægges eller ændres ej...

Page 186: ...re i elektrisk stød som følge af væskespild eller brand som følge af kortslutning Hvis rengøringsmidlet eller olien indtages ved et uheld skal man ikke forsøge at fremprovokere opkastning men drikke en stor mængde vand og opsøge en læge Hvis rengøringsmidlet eller olien kommer i kontakt med øjnene skal man straks rense omhyggeligt med rindende vand og opsøge en læge Efterfølges disse instruktioner...

Page 187: ...yder ved belastning og kan resultere i brand som følge af kortslutning Lad ikke metalgenstande eller affald sidde på strømstikket eller barbermaskinestikket Dette kan resultere i elektrisk stød eller brand som følge af kortslutning Tag ikke adapteren eller barbermaskinestikket ud af kontakten ved at trække i ledningen Dette kan resultere i elektrisk stød eller personskade Del ikke din barbermaskin...

Page 188: ...Batteriet vil skade kroppen hvis det sluges ved et uheld Hvis dette sker skal en læge kontaktes med det samme Hvis batteriet lækker væske og det kommer i kontakt med øjnene må du ikke gnide dig i øjnene men skylle omhyggeligt med rent vand som fx vand fra hanen Undladelse heraf kan resultere i øjenskader Kontakt en læge med det samme FORSIGTIG Hvis batteriet lækker væske og det kommer i kontakt me...

Page 189: ...esknapper for folieramme 5Afbryderkontakt 6Lampedisplay a Barberingssensorlampe b Batterikapacitetslampe c Låseindikator d Batteristatuslampe 7Opladningsstik 8Ydre folie sektion 9Frigørelsesknapper for systemets ydre folie Indre blade Trimmer Trimmerhåndtag Hoveddelens bagterminal BSelvrensende oplader RC9 22 Opladningsterminaler Knap til fjernelse af rengøringsvæskebeholder Tilgangsåbning Stikkon...

Page 190: ... 5 sekunder Noter Når barbermaskinen oplades første gang eller når den ikke har været brugt i over 6 måneder skifter opladningstiden muligvis eller batteristatuslampen lyser muligvis ikke i nogle få minutter Den vil lyse på et tidspunkt hvis tilsluttet Den anbefalede omgivelsestemperatur til opladning er 10 C 35 C Under ekstremt høje eller lave temperaturer kan det tage længere tid at oplade eller...

Page 191: ...æskebeholderen 2 Når den selvrensende oplader løftes eller når den står på et blødt underlag såsom et tæppe passer låseudløserhåndtaget ikke ordentligt ind i opladeren I sådan et tilfælde kan rengøringsvæskebeholderen ikke fjernes 2 Hæld postevand 1 og rengøringsmiddel 2 I rengøringsvæskebeholderen Sørg for at vandet ikke overstiger vandlinjen a Hæld hele pakken med rengøringsmiddel i 3 Før langso...

Page 192: ...il bedre barbering Hold hele systemets ydre folie vinkelret mod huden og barbér ved at lade barbermaskinen glide langsomt over ansigtet mod skægretningen Skægget under hagen og på struben barberes lettest ved at strække huden ud så skægget står op Undgå beskadigelse af systemets ydre folie ved ikke kun at barbere med en del af folien mod huden 2 Tryk på når du er færdig Under brug Efter brug Den r...

Page 193: ...går du fejlbetjening Den soniske vibrationsrengøringsfunktion aktiveres når du trykker på afbryderen i mere end 2 sekunder mens barbermaskinen ikke kører Se side 195 Du kan ikke barbere dig med den denne funktion Brug og visning af låseindikatoren Aktivering af afbryderen 1 Tryk én gang på og slip så Barbermaskinen er i gang 2 Tryk på i mindst 2 sekunder indtil låseindikatoren tænder Barbermaskine...

Page 194: ... tørring opladning Vi anbefaler rengøring af barbermaskinen efter hver brug 1 Sæt barbermaskinen i den selvrensende oplader B og forbind adapteren C til en stikkontakt Se side 190 Kontrollér at batteristatuslampen lyser Når Lav lampen eller Status lampen lyser op se side 199 1 2 1 2 Tryk på Dry lampen tørring lyser og AUTO funktionen starter efter ca 6 sekunder Det er ikke muligt at skifte funktio...

Page 195: ...ngen tage længere tid Rengørings eller tørringsfunktionen fungerer måske ikke ved ekstremt lave temperaturer ca 0 C eller derunder Rengøringsmidlet indeholder et smøremiddel så der opnås en glat barbering uden brug af olie Grundig rengøring Rengøring med vand Sluk barbermaskinen og fjern vekselstrømsadapteren 1 Kom håndsæbe og vand på systemets ydre folie A2 2 Tryk på i mindst 2 sekunder for at ak...

Page 196: ...erskydende olie på systemets ydre folie af med en blød klud 1 2 1 Tørring af barbermaskinen uden den selvrensende oplader Tør apparatet i skyggen og påfør olie Noter Pas på ikke at banke hoveddelen mod vasken eller andre genstande når du ryster vandet af den Sker det kan det resultere i funktionsfejl Tør ikke barbermaskinen af med fortynder rensebenzin alkohol mv Gøres dette kan det resultere i fu...

Page 197: ... gang om året indre blade en gang hvert andet år Fjern den ydre folie sektion Tryk på frigørelsesknapperne til folierammen A4 og løft den ydre folie sektion A8 opad Påsæt den ydre folie sektion Efter folieramme mærket er drejet så det peger fremad sættes den ydre folie sektion A8 på barbermaskinen indtil den klikker Udskiftning af systemets ydre folie 1 Tryk på frigørelsesknapperne til systemets y...

Page 198: ...et med vand Rengør rengøringsbakkens hjørner og ujævne dele med en vatpind fugtet med vand 5 Klargør den nye rengøringsvæske Se side 191 Noter Rengøringsvæskens kvalitet mindskes for hver gang den bruges men du bør ikke tilsætte rengøringsmiddel og vand undtagen ved udskiftning af rengøringsvæsken Dette kan forringe rengøringsfunktionen Den selvrensende oplader må ikke vaskes i vand Tør ikke barbe...

Page 199: ...ogramvalg betyder det at det er på tide at udskifte rengøringsvæsken Lampen på den selvrensende oplader Betydning LAV lampen lyser Udskiftning af rengøringsvæsken er påkrævet om ca 7 dage Gør rengøringsmidlet klar Lampen på den selvrensende oplader Betydning Statuslampen lyser Udskift rengøringsvæsken Funktioner andre end AUTO kan anvendes selv hvis den ikke udskiftes Hvis du mener at det endnu ik...

Page 200: ...gere tid Batteriet vil blive forringet hvis det ikke bruges i over 6 måneder så sørg for at oplade det mindst en gang hver 6 måned Kan jeg oplade barbermaskinen efter hver brug Batteriet er et litium ion så opladning efter hver brug har ingen effekt på batteriets levetid Spørgsmål Svar Hvorfor skal adapteren frakobles efter opladning Det påvirker ikke batteriets ydeevne hvis det oplades i mere end...

Page 201: ...urforholdene Kør Tørring Opladning funktionen igen eller tør med en blød klud inden barbering Problem Handling Bladene revner eller er deformerede under rengøring Stik ikke fremmedlegemer ind i opladeren Udskift systemets ydre folie og eller de indre blade Se side 197 Rengøringsvæsken er opskummet Hvis du blander sæbevand eller håndsæbe med rengøringsmidlet eller bruger et andet rengøringsmiddel s...

Page 202: ...ård flad overflade Se side 191 Problem Handling Funktionen starter ikke Kontrollér at vekselstrømsadapteren er tilsluttet den selvrensende oplader og at adapteren er tilsluttet en stikkontakt Se side 194 Kontrollér at barbermaskinen er korrekt tilsluttet den selvrensende oplader Se side 194 Rengørings eller tørringsfunktionen fungerer måske ikke ved ekstremt lave temperaturer ca 0 C eller derunder...

Page 203: ...lem Handling Afbryderen tænder ikke for barbermaskinen Lås op for afbryderen Se side 193 Problem Handling Barberingssensoren reagerer ikke Afhængigt af skæggets tykkelse eller mængden af skægrester i barberhovedet reagerer barberingssensoren muligvis ikke og driftslyden ændres muligvis ikke Dette er ikke unormalt Barberingssensoren reagerer muligvis ikke afhængigt af typen og mængden af barbergel ...

Page 204: ... en fuld opladning forudsat at den anvendes til 3 minutters tørbarbering pr dag kan antallet af brugsdage være lavere alt efter hvordan barbermaskinen anvendes hvis den f eks anvendes til vådbarbering Påfør olie Dette kan afhjælpes ved at rengøre efter hver barbering Når barbermaskinen begynder at fungere i kortere og kortere tid efter hver opladning er batteriet ved at være slidt op Barbermaskine...

Page 205: ...ugten bliver kraftigere Dette kan afhjælpes ved at rengøre efter hver barbering Klippet hår flyver over det hele Dette kan afhjælpes ved at rengøre efter hver barbering Rengør de indre blade med børsten når hårrester klæber fast på de indre blade Problem Handling Systemets ydre folie bliver varm Påfør olie Udskift systemets ydre folie hvis den bliver beskadiget eller deformeret Se side 197 Du får ...

Page 206: ...tation hvis der findes en sådan i dit land Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer Disse symboler på produkter emballage og eller ledsagedokumenter betyder at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald For korrekt behandling indsamling og genbrug af gamle produkter og ...

Page 207: ...re vandtæt hvilket kan medføre funktionsfejl Fjern barbermaskinen fra vekselstrømsadapteren Tænd for apparatet ved at trykke på afbryderknappen og lad det være tændt indtil batteriet er helt afladet Udfør trin 1 til 5 løft batteriet og fjern det derefter Sørg for at du ikke kortlutter de positive og negative terminaler på batteriet og isoler terminalerne ved at vikle tape omkring dem Specifikation...

Page 208: ...208 ES LV97_EU indb 208 2019 06 05 21 18 15 ...

Page 209: ...Precauções de segurança 212 Informações importantes 217 Identificação das peças 218 Preparação 219 Como utilizar 221 Limpeza em profundidade 225 Substituição da lâmina exterior do sistema e das lâminas interiores 227 Substituir o líquido de limpeza 227 Quando a luz de nível baixo luz de estado acende 229 Perguntas mais frequentes 230 Resolução de problemas 230 Assistência 236 Para proteção ambient...

Page 210: ...vem brincar com o aparelho A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão O cabo de alimentação não pode ser substituído Se o cabo estiver danificado deve substituir o transformador de CA Este aparelho de barbear molhado a seco pode ser usado para um barbear molhado com espuma de barbear ou para um barbear a seco Poderá usar este aparelho de barbear à prova de água no ...

Page 211: ...uer efeito Além disso não utilize qualquer outro dispositivo com o transformador de CA e o carregador auto limpante incluídos Veja a pág 218 O símbolo seguinte significa que é necessária uma fonte de alimentação amovível específica para ligar o aparelho à corrente elétrica A referência do tipo de fonte de alimentação está indicada junto do símbolo ES LV97_EU indb 211 2019 06 05 21 18 15 ...

Page 212: ...truções a respeitar Este símbolo alerta os utilizadores para um procedimento de funcionamento específico que não deve ser realizado Este símbolo alerta os utilizadores para um procedimento de funcionamento específico que tem de ser seguido para utilizar o aparelho em segurança ADVERTÊNCIA Este produto Este produto tem uma bateria recarregável incorporada Não a lance no fogo não aplique calor nem a...

Page 213: ...A nem o carregador auto limpante em água nem os lave com água Não coloque o transformador de CA nem o carregador auto limpante por cima ou próximo de um lavatório ou de uma banheira com água Nunca utilize o aparelho se o transformador de CA estiver danificado ou se a ficha de alimentação encaixar com folga na tomada elétrica Não danifique o cabo nem a ficha de alimentação Não deforme modifique dob...

Page 214: ...elétrico causado por um derramamento de líquido ou um incêndio devido a um curto circuito Se for ingerido detergente ou óleo acidentalmente não provoque o vómito Beba uma grande quantidade de água e contacte um médico Se o detergente ou óleo entrar em contacto com os olhos lave de imediato e abundantemente com água corrente e consulte um médico O incumprimento destas instruções pode resultar em pr...

Page 215: ...Caso contrário o fio no cabo poderá partir se com a carga e ocorrer um incêndio devido a um curto circuito Não permita que objetos de metal ou lixo se colem à ficha de alimentação ou à ficha do aparelho Caso contrário poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio devido a um curto circuito Não desligue o transformador ou a ficha do aparelho agarrando no cabo Caso contrário poderá ocorrer um choque...

Page 216: ...ia para o fogo nem a aqueça Não bata desmonte modifique nem perfure com um prego Evite que os terminais positivo e negativo da bateria entrem em contacto através de objetos metálicos Não transporte nem guarde a bateria juntamente com peças metálicas tal como colares e ganchos de cabelo Não utilize nem deixe a bateria em locais onde fique exposta a altas temperaturas tais como sob a luz direta do s...

Page 217: ...ele e barba precisam de cerca de um mês para se ajustarem a qualquer novo método de barbear Não permita que a lâmina exterior do sistema entre em contacto com objetos sólidos Caso contrário as lâminas poderão ficar danificadas pois são muito finas e deformam se facilmente Não seque a unidade principal utilizando um secador ou um aquecedor com ventilador Caso contrário poderá ocorrer uma falha ou a...

Page 218: ... corpo principal BCarregador auto limpante RC9 22 Terminais de carregamento Botão de remoção da unidade de líquido de limpeza Porta de entrada Tomada do carregador auto limpante Alavanca de libertação do bloqueio Filtro do líquido de limpeza Unidade de líquido de limpeza Luz de estado Luz de nível baixo Luz de limpeza Luz de secar Botão seletor CTransformador de CA RE7 87 Transformador Ficha de al...

Page 219: ...do o carregamento estiver concluído Durante o carregamento Após completar o carregamento acende O número do indicador luminoso da capacidade da bateria irá aumentar à medida que o carregamento prossegue Todos os indicadores luminosos da capacidade da bateria e irão acender se e em seguida apagar se ao fim de 5 segundos Notas Quando carrega o aparelho de barbear pela primeira vez ou quando não o us...

Page 220: ...a uma tomada elétrica 3 Desligue o transformador quando o carregamento estiver concluído 1 2 Nota Não pode usar o aparelho de barbear enquanto este estiver a carregar a bateria Preparação do líquido de limpeza A limpeza pode começar imediatamente após a utilização se preparada com antecedência Veja a pág 224 Retire o transformador de CA do carregador auto limpante 1 Prima o botão de remoção da uni...

Page 221: ...rba e da temperatura ambiente Como utilizar Desfazer a barba 1 Prima e barbeie Funcionará o sensor de barbear que ajusta automaticamente a potência em função do tamanho da barba Irá barbear com elevada potência as zonas em que a barba é mais espessa reduzindo a potência nas zonas em que a barba é fina para reduzir a pressão na pele Dicas para um melhor barbear Aplique toda a lâmina exterior do sis...

Page 222: ...ados existentes na cabeça do aparelho de barbear o sensor de barbear pode não responder e o som de funcionamento pode não mudar Esta situação não é anómala Para evitar um manuseamento errado coloque os dedos no apoio do dedo enquanto usar o aparelho de barbear O modo de limpeza de vibração sónica é ativado quando o interruptor de funcionamento é premido mais de 2 segundos quando o aparelho de barb...

Page 223: ...beça do aparelho de barbear Pode alterar a ação do eixo FREE A cabeça do aparelho de barbear irá mover se para chegar a todas as zonas FREE LOCK LOCK Pode bloquear a posição da cabeça do aparelho de barbear FREE LOCK FREE Utilização do aparador 1 Deslize o punho do aparador para a posição de forma a que o aparador fique na posição vertical 2 Prima e utilize FREE LOCK Mantenha o botão superior a pr...

Page 224: ...cionado retire o transformador Lave o aparelho de barbear com água ou um pincel de limpeza uma vez por mês Ver páginas 225 a 227 A secção do tronco da unidade principal a a peça encaixada à lâmina interior b o aparador os orifícios da lâmina exterior do sistema etc não podem ser limpos com o carregador auto limpante Mudar o modo do carregador auto limpante O modo Carregar começa quando encaixar o ...

Page 225: ... parte externa Os salpicos de água serão reduzidos se enxaguar o aparelho de barbear através do modo de limpeza de vibração sónica Depois de enxaguar o aparelho de barbear com água agite o algumas vezes para cima e para baixo para eliminar o excesso de humidade e de seguida limpe todas as gotas de água com um pano seco 4 Encaixe a parte externa e seque com o carregador auto limpante B 1 Insira o a...

Page 226: ...impe com água e sabão dissolvido Não utilize nenhum detergente de cozinha ou casa de banho à exceção de sabão para as mãos Caso contrário poderá ocorrer uma falha Não utilize o carregador auto limpante enquanto permanecerem gotas de água ou sabão no aparelho de barbear Caso contrário pode alterar o nível de concentração ou composição do líquido de limpeza na unidade de líquido de limpeza o que pod...

Page 227: ...istema 1 Prima os botões de libertação da lâmina exterior do sistema A9 e puxe para baixo a lâmina exterior do sistema A2 Não prima os botões de libertação da lâmina exterior do sistema com força excessiva Caso contrário a lâmina exterior do sistema poderá ficar dobrada e não será possível encaixá la completamente na estrutura da lâmina 2 Alinhe a marca da estrutura da lâmina e a marca da lâmina e...

Page 228: ...limpeza poderá perder eficácia Não lave a unidade do carregador auto limpante com água Não limpe com diluentes benzina álcool etc Caso contrário poderá ocorrer uma falha quebra ou descoloração das peças Limpe com água e sabão dissolvido É possível que alguns componentes do líquido de limpeza e a oleosidade da pele se soltem e adiram à unidade de líquido de limpeza e ao filtro do líquido de limpeza...

Page 229: ...proximadamente 7 dias Prepare o detergente Luz no carregador auto limpante Conteúdo do aviso A luz de estado acende se Substitua o líquido de limpeza Podem ser utilizados os outros modos exceto o modo Automático mesmo que não tenha sido substituído Se achar que ainda não está na hora de substituir A unidade de líquido de limpeza está corretamente encaixada O carregador auto limpante está colocado ...

Page 230: ...or utilizada durante mais de 6 meses irá deteriorar se pelo que deve carregá la completamente pelo menos uma vez a cada 6 meses Pergunta Resposta Posso carregar o aparelho de barbear após cada utilização A bateria utilizada é uma bateria de iões de lítio pelo que um carregamento após cada utilização não terá efeitos negativos na vida útil da bateria Porque deve ser o transformador desligado após a...

Page 231: ...mente o modo Secar Carregar ou limpe com um pano macio antes de barbear Problema Ação As lâminas partem se ou deformam se durante a limpeza Não introduza objetos estranhos no carregador Substitua a lâmina exterior do sistema e ou as lâminas interiores Veja a pág 227 O líquido de limpeza formou espuma Se misturar água ensaboada ou sabonete com o detergente ou se utilizar outro detergente o líquido ...

Page 232: ...ja a pág 220 Problema Ação O modo não inicia Verifique se o transformador de CA está ligado ao carregador auto limpante e se o transformador está ligado a uma tomada elétrica Veja a pág 224 Certifique se de que o aparelho de barbear está corretamente encaixado no carregador auto limpante Veja a pág 224 A função Limpar ou Secar pode não funcionar em temperaturas extremamente baixas aproximadamente ...

Page 233: ...or de funcionamento não se acende Liberte o bloqueio do interruptor Veja a pág 223 Problema Ação O sensor de barbear não responde Consoante a espessura da barba ou da quantidade de pelos cortados existentes na cabeça do aparelho de barbear o sensor de barbear pode não responder e o som de funcionamento pode não mudar Esta situação não é anómala O sensor de barbear pode não responder em função do t...

Page 234: ...res Aproximadamente 2 anos Problema Ação O tempo de funcionamento é reduzido mesmo após um carregamento completo Embora o aparelho de barbear possa ser utilizado durante cerca de 2 semanas após um carregamento completo assumindo um barbear a seco durante 3 minutos por dia o número de dias em que pode ser usado pode ser menor dependendo da forma como o aparelho é usado por exemplo quando usado para...

Page 235: ... barba Problema Ação É emitido um som elevado Aplique óleo As lâminas não terão um movimento suave se não existir óleo nas mesmas necessitando de mais potência O aparelho de barbear emite um som alto devido ao motor linear Isso não se trata de um problema Verifique se as lâminas estão corretamente instaladas Limpe a lâmina exterior do sistema com o pincel Veja a pág 226 O cheiro está a ficar mais ...

Page 236: ...http www panasonic com ou contacte um centro de serviço autorizado o endereço de contacto encontra se no folheto de garantia Pan Europeia caso precise de informações ou se o aparelho de barbear ou cabo estiverem danificados Peças de reposição Peças de reposição podem ser obtidas com o seu representante ou em um Centro de serviço Peças de reposição para ES LV97 Lâminas interiores e exteriores do si...

Page 237: ...s informações acerca da recolha e reciclagem por favor contacte a sua autarquia local De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta destes resíduos Nota para o símbolo da bateria símbolo na parte inferior Este símbolo pode ser utilizado conjuntamente com um símbolo químico Neste caso estará em conformidade com o estabelecido na Diretiva referent...

Page 238: ...com fita adesiva Especificações Fonte de alimentação Veja a placa identificativa no transformador de CA Conversão automática de voltagem Voltagem do motor 3 6 V Tempo de carregamento Aprox 1 hora Ruído acústico aéreo no modo de barbear 61 dB A a 1 pW no modo de cortar patilhas 62 dB A a 1 pW Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica ES LV97_EU indb 238 2019 06 05 21 18 23 ...

Page 239: ...nformasjonen og ta vare på den for senere bruk Sikkerhetsforholdsregler 242 Viktig informasjon 246 Identifikasjon av deler 247 Forberedelse 247 Bruk 250 Grundig rengjøring 253 Bytte systemets ytre folie og de indre bladene 254 Bytte rengjøringsvæske 255 Når Lav Status lampen lyser 256 Ofte stilte spørsmål 257 Problemløsning 258 Service 263 Miljøvern og gjenbruk av materialer 263 Spesifikasjoner 26...

Page 240: ...vert Barn må ikke leke med apparatet Rengjøring og bruksvedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn Strømkabelen kan ikke erstattes Hvis kabelen er skadet bør vekselstrømsadapteren kasseres Denne Våt tørr barbermaskinen kan brukes til våt barbering med barberskum eller til tørr barbering Du kan bruke den vanntette barbermaskinen i dusjen og rengjøre den med vann Følgende symbol betyr at den ...

Page 241: ... må heller ikke lade andre apparater med den medfølgende vekselstrømadapteren eller selvrensende laderen Se side 247 Følgende symbol indikerer at en særskilt avtakbar strømforsyning kreves for å koble det elektriske apparatet til strømnettet Typereferansen for strømforsyningsenhet er merket i nærheten av symbolet ES LV97_EU indb 241 2019 06 05 21 18 23 ...

Page 242: ...og beskrive hvilken type instruksjoner som skal følges Dette symbolet brukes for å varsle brukerne om en bestemt prosedyre som ikke må utføres Dette symbolet brukes for å varsle brukerne om en bestemt prosedyre som må følges for å bruke apparatet på en trygg måte ADVARSEL Dette produktet Dette produktet har et innebygd oppladbart batteri Ikke brenn eller utsett for varme lad bruk eller forlat det ...

Page 243: ...sende laderen i vann Ikke plasser vekselstrømsadapteren og den selvrensende laderen over eller nær et badekar eller vask som er fylt med vann Aldri bruk apparatet hvis vekselstrømadapteren er skadet eller hvis støpselet sitter løst i stikkontakten Kabelen eller støpselet må ikke ødelegges Kabelen eller støpselet må ikke ødelegges endres bøyes med makt eller dras i Ikke sett noe tungt oppå vri elle...

Page 244: ... med rennende vann kontakt deretter lege Hvis ikke kan det medføre fysiske problemer Hvis vaskemiddelet kommer i kontakt med hud må man vaske det av grundig og umiddelbart med såpe Dersom huden blir irritert hvor som helst på kroppen må du slutte å bruke vaskemiddelet med en gang og kontakte lege Hvis du ikke tar hensyn til dette kan det medføre fysisk skade eller skade på huden FORSIKTIG Beskytte...

Page 245: ...et kortslutning Ikke koble fra adapteren eller apparatpluggen ved å trekke i kabelen Dette kan medføre elektrisk støt eller skade Ikke del barbermaskinen med familiemedlemmer eller andre mennesker Å gjøre dette kan føre til infeksjon eller betennelse Må ikke slippes i gulvet eller slås mot andre gjenstander Dette kan medføre skade Ikke bruk vaskemiddelet til annet enn å rengjøre barbermaskinbladen...

Page 246: ...e lege umiddelbart Hvis det lekker batterivæske og væsken kommer i kontakt med øynene må du unngå å gni øynene og skylle dem grundig med rent vann f eks kranvann Hvis ikke kan det medføre øyeskade Kontakt lege umiddelbart FORSIKTIG Hvis det lekker batterivæske og væsken kommer i kontakt med hud eller klær må du skylle med rent vann f eks kranvann Hvis ikke kan det medføre betennelse Viktig informa...

Page 247: ... for ladestatus 7Pluggmottak 8Ytre folie 9Utløserknapper for systemets ytre folie Indre bladene Trimmer Trimmerhåndtak Kontakt på hoveddelens bakside BSelvrensende lader RC9 22 Ladeterminaler Utløserknapp for enhet for rengjøringsvæske Inntaksport Selvrensende laderkontakt Spak til utløserknapp Filter for rengjøringsvæske Enhet for rengjøringsvæske Statuslampe Lav lampe Renselampe Tørrlampe Valgkn...

Page 248: ...uk på mer enn 6 måneder kan ladetiden endres eller lampen for ladestatus vil kanskje ikke lyse på ett par minutter Den vil lyse etter hvert hvis tilkoblet Anbefalt omgivelsestemperatur for lading er 10 C 35 C Ladetiden kan øke eller lampen for ladestatus vil blinke hurtig og batteriet vil kanskje ikke lades ordentlig under veldig høye eller lave temperaturer Barbermaskinen kan brukes i omtrent 2 u...

Page 249: ...knappen ikke passe skikkelig i laderen Da får man ikke fjernet enheten for rengjøringsvæske 2 Hell vann fra springen 1 og vaskemiddel i enheten for rengjøringsvæske 2 Vær forsiktig så vannet ikke overstiger målevannslinjen a Hell i hele vaskemiddelpakken 3 Sett enheten for rengjøringsvæske B sakte inn i den selvrensende laderen B inntil det sier klikk Merknader For å bytte rengjøringsvæske se side...

Page 250: ... gjenværende batterikapasiteten vises og slås deretter av etter 5 sekunder Omtrentlig batterikapasitet vises som 20 100 Sensorlampen for barbering blinker Den gjenværende batterikapasiteten blinker og slås deretter av etter 5 sekunder Når batterikapasiteten er lav 20 blinker når barbermaskinen er i bruk Du kan barbere deg 2 til 3 ganger etter at 20 begynner å blinke Dette vil variere avhengig av b...

Page 251: ...ås lampen slår seg av 2 Slipp med én gang barbermaskinen starter Bryterlås lampen slukkes Strømbryteren er låst når bryterlås lampen blinker i 5 sekunder og barbermaskinen fungerer ikke selv om du trykker på strømbryteren Bytte barbermaskinhodet Du kan bytte svingaksjonen FREE Barberhodet flyttes for å forhindre ubarberte områder FREE LOCK LOCK Du kan låse barberhodet FREE LOCK FREE Bruke trimmere...

Page 252: ...e laderen er lav omtrent 15 C eller lavere tar tørkeprosessen opptil 170 min 3 Fjern adapteren etter at den valgte modusen er fullført Rengjør barbermaskinen med vann eller med rensebørsten en gang i måneden Se sidene 253 til 254 Hovedenhetens halsdel a tilbehørsdel for indre blad b trimmer åpninger i systemets ytre folie osv kan ikke rengjøres med den selvrensende laderen Bytte modus for den selv...

Page 253: ... med rennende vann Se side 255 for instruksjoner om hvordan du tar av den ytre folien Spruting reduseres ved å skylle barbermaskinen i rengjøringsmodus med sonisk vibrasjon Etter at du har skylt barbermaskinen i vann rist den noen ganger for å fjerne overflødig vann og tørk så av eventuelle vanndråper med en tørr klut 4 Sett på den ytre folien og tørk med den selvrensende laderen B 1 Sett barberma...

Page 254: ...Å gjøre dette kan forandre konsentrasjonsnivået eller sammensetningen av rengjøringsvæsken i enheten for rengjøringsvæske noe som kan føre til dårligere rengjøring sterilisering smøring og tørking Dette kan også føre til at rengjøringsvæske renner ut av den selvrensende laderen Rengjøring med børste Fjern den ytre folien og de indre bladene Se side 255 Rengjør systemets ytre folie i områdene som e...

Page 255: ...t på systemets ytre folie og fest dem godt sammen til du hører et klikk Bytte de indre bladene 1 Fjern de indre bladene A ett om gangen 2 Sett inn de indre bladene ett av gangen Merk Ikke kast folierammen Bytte rengjøringsvæske Hvis Statuslampen lyser i 5 sekunder mens Valgknappen er trykket må rengjøringsvæsken byttes Selv om Statuslampen ikke begynner å lyse må du bytte rengjøringsvæsken etter 6...

Page 256: ...ingsvæske og filteret for rengjøringsvæsken Dette er i seg selv ikke et problem Hvis vannet ikke tømmes ut fra rensekurven Ikke tipp den selvrensende laderen for å helle ut vann Hvis du gjør dette risikerer du å søle ut rengjøringsvæske i enheten for rengjøringsvæske eller forårsake funksjonsfeil i den selvrensende laderen Skjeggrester kan stoppe til utløpet nederst i rensekurven I så fall kan du ...

Page 257: ...ordi det fortsatt kan være igjen fuktighet på andre steder enn systemets ytre folie etter at barbermaskinen er renset og rengjort med vann Kan jeg fylle på vann i den selvrensende laderen når mengden rengjøringsvæske er redusert Ikke fyll på vann da det kan påvirke rengjøringsfunksjonen negativt Fyll på rengjøringsvæske Kan den selvrensende laderen brukes til å vaske andre modeller Å gjøre dette k...

Page 258: ...nic for reparasjon Selvrensende lader Problem Handling Bladet er ikke skikkelig vasket Hvis det er mer enn 2 uker siden barbermaskinen ble vasket skal man først vaske med en rensebørste for å fjerne skjeggrester Se side 254 Man skal ikke tilsette vaskemiddel og vann annet enn når man fyller på mer rengjøringsvæske Det vil i tilfelle kunne forringe rengjøringsfunksjonen Se side 256 Etter rengjøring...

Page 259: ...r samlet seg opp i avløpet nederst i rengjøringsskuffen Se side 256 Hvis du bruker den selvrensende laderen mens barbermaskinen er våt eller når det er såpe eller barbergelé på barbermaskinen kan det samle seg opp rengjøringsvæske i rengjøringsskuffen Problem Handling Det har lekket rengjøringsvæske fra enheten for rengjøringsvæske Ikke trykk på utløserknappen på enheten for rengjøringsvæske i noe...

Page 260: ... forsiktig av kontakten på hoveddelens bakside og ladeterminalene på den selvrensende laderen med en klut fuktet i vann Problem Handling Lager høy lyd Under rengjøring Den selvrensende laderen gir fra seg en høy lyd når bladene rengjøres Etter rengjøring Den selvrensende laderen gir fra seg en høy lyd når den øker hastigheten for å tørke rester av vann Lyden etter rengjøringen er forskjellig fra l...

Page 261: ...batterikapasiteten er lav Hvis det skjer skal man lade barbermaskinen Påfør olje Se side 253 Det kan hende at barberingssensoren ikke reagerer når det ikke er nok olje på bladene Problem Handling Barberingssensoren reagerer til tross for at barbermaskinen ikke er i kontakt med huden Rengjør barbermaskinen for skjeggrester Hvis barbermaskinen er svært skitten må du ta av folierammen og rengjøre med...

Page 262: ...etter at den er tilstrekkelig oppladet og vekselstrømsadapteren frakoblet Problem Handling Lyden endres under barbering Barberingssensoren er i drift Lyden endres avhengig av skjeggets tykkelse Lager høy lyd Påfør olje Bladene vil ikke bevege seg jevnt når det ikke er olje på dem noe som krever mer kraft Barbermaskinen gir fra seg en høyfrekvent lyd på grunn av den lineære motordriften Dette er i ...

Page 263: ...ted du finner telefonnummer i heftet som inneholder garantiinformasjon for Europa Reservedeler Reservedeler fås hos forhandleren eller et serviceverksted Reservedeler for ES LV97 Systemets ytre folie og indre blader WES9032 Systemets ytre folie WES9173 Indre bladene WES9170 Spesialvaskemiddel for barbermaskinens rense og ladesystem WES4L03 Batteriets levetid Forventet levetid for batteriet er 3 år...

Page 264: ...rkommer det kravet satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder Kassering av det innebygde oppladbare batteriet Ta ut det innebygde oppladbare batteriet før du kaster barbermaskinen Batteriet skal kasseres på en sikker måte Pass på å kassere batteriet på en miljøstasjon hvis det finnes en Denne figuren skal kun brukes ved avhending av barbermaskinen og skal ikke brukes til å reparere den Der...

Page 265: ...ara bruksanvisningen för framtida bruk Säkerhetsföreskrifter 268 Viktig information 272 Beskrivning av delarna 273 Förberedelser 273 Användning 276 Noggrann rengöring 279 Byta ytterbladsenheten och innerbladen 281 Byta ut rengöringsvätskan 281 När lampan Låg Status lyser 282 Vanliga frågor och svar 283 Felsökning 284 Service 289 Miljöskydd och återvinningsbara material 290 Specifikationer 291 Inne...

Page 266: ...pplade riskerna Barn får inte leka med apparaten Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn av vuxen Strömförsörjningskabeln kan inte bytas ut Om kabeln är skadad bör AC adaptern kasseras Denna Wet Dry rakapparat kan användas för våt eller torr rakning dvs med eller utan raklödder Den är vattentät och kan alltså användas i duschen och rengöras i vatten Den följande symbolen inne...

Page 267: ... inte heller någon annan produkt med den medföljande AC adaptern och den självrengörande laddaren Se sidan 273 Följande symbol indikerar att en specifik löstagbar strömförsörjningsenhet krävs för att ansluta den elektriska apparaten till elförsörjningen Typreferensen för strömförsörjningsenheten är markerad nära symbolen ES LV97_EU indb 267 2019 06 05 21 18 31 ...

Page 268: ... för att klassificera och beskriva den typ av instruktioner som ska beaktas Denna symbol används för att uppmärksamma användaren på en specifik användningsprocedur som inte får utföras Denna symbol används för att uppmärksamma användaren på en specifik användningsprocedur som måste utföras för säker användning av apparaten VARNING Denna produkt Denna apparat har ett inbyggt laddningsbart batteri K...

Page 269: ...m med vatten Placera inte AC adaptern och den självrengörande laddaren över eller nära ett vattenfyllt handfat eller badkar Använd aldrig apparaten om AC adaptern är trasig eller om kontakten sitter alltför löst i vägguttaget Skada inte sladden eller strömkontakten Förstör inte modifiera böj kraftigt eller dra i sladden eller strömkontakten Placera inte heller några tunga föremål ovanpå strömsladd...

Page 270: ...edelbart grundligt med rinnande vatten och kontakta en läkare Underlåtelse att följa dessa instruktioner kan leda till fysiska problem Om rengöringsmedlet kommer i kontakt med huden tvätta omedelbart och grundligt med tvål Om du upplever hudirritation någonstans på kroppen avbryt genast användningen och kontakta en läkare Underlåtelse att följa dessa instruktioner kan leda till fysisk skada eller ...

Page 271: ... kontakt genom att hålla i sladden Det kan det orsaka elstöt eller personskada Dela inte rakapparat med din familj eller andra personer Det kan leda till infektioner eller inflammationer Apparaten får inte tappas eller stötas mot andra föremål Detta kan orsaka personskada Använd inte rengöringsmedlet för något annat ändamål än att tvätta bladen till din rakapparat Att använda rengöringsmedlet till...

Page 272: ...re omedelbart Om batterivätska läcker ut och kommer i kontakt med ögonen gnid inte ögonen och skölj ordentligt med rent vatten så som kranvatten I annat fall kan det resultera i ögonskada Kontakta läkare omedelbart FÖRSIKTIGHET Om batterivätska läcker ut och kommer i kontakt med hud eller kläder skölj med rent vatten så som kranvatten I annat fall kan det orsaka inflammation Viktig information Prö...

Page 273: ...8Ytterbladsdel 9Spärrknappar för ytterbladsenhet Innerblad Trimmer Trimmerreglage Bakre terminal huvudenhet BSjälvrengörande laddare RC9 22 Laddningsuttag Knapp för att ta bort rengöringsvätskebehållare Intagskanal Uttag för självrengörande laddare Låsfrigöringsarm Rengöringsvätskefilter Rengöringsvätskebehållare Status lampa Låg lampa Rengör lampa rengöring Dry lampa torklampa Select knapp CAC ad...

Page 274: ...kanske inte tänds under några minuter Om rakapparaten förblir ansluten tänds lampan till slut Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning är 10 C 35 C Laddningen kan ta längre tid eller så blinkar laddningslampan snabbt och batteriet laddas eventuellt inte fullt vid extremt låga eller höga temperaturer Rakapparaten kan användas under cirka 2 veckor med en full laddning Baserat på en 3 minuters...

Page 275: ...i laddaren ordentligt I detta fall kan den självrengörande laddaren inte tas bort 2 Häll i kranvatten 1 och rengöringsmedel 2 i rengöringsvätskebehållaren Låt inte vattennivån stiga över matarvattennivån a Häll ut hela förpackningen med rengöringsmedel 3 För försiktigt in rengöringsvätskebehållaren B i den självrengörande laddaren B tills det klickar OBS Information om byte av rengöringsvätska fin...

Page 276: ...de batterikapacitet kommer att visas och sedan försvinna efter 5 sekunder Ungefärlig batterikapacitet visas som 20 100 Rakningssensorlampan blinkar Återstående batterikapacitet kommer att blinka och sedan försvinna efter 5 sekunder När rakapparaten används och 20 blinkar är batterikapaciteten låg Du kan raka dig 2 till 3 gånger efter att 20 har börjat blinka beroende på användning OBS Apparaten ka...

Page 277: ...ll dess att lampan för brytarlås slås av 2 När rakapparaten startar släpper du upp Lampan för brytarlås kommer att släckas Strömbrytaren är låst när lampan för brytarlås blinkar under 5 sekunder och rakapparaten inte fungerar även om strömbrytaren trycks in Byt ut rakapparatens huvud Du kan ändra svängrörelsen FREE Rakhuvudet flyttas för att inte missa några områden FREE LOCK LOCK Du kan låsa rakh...

Page 278: ... självrengörande laddaren är låg ca 15 C eller lägre kommer torkningen ta upp till 170 min 3 Ta bort adaptern när valt läge avslutats Rengör rakapparaten med vatten eller med rengöringsborsten en gång i månaden Se sidorna 279 till 280 Huvudenhetens ledsektion a innerbladsfästet b trimmern och ytterbladsenhetens mellanrum osv kan inte rengöras med den självrengörande laddaren Ändra läget för den sj...

Page 279: ... 281 för att ta bort ytterbladsdelen Rengöring av rakapparaten i ljudvibrationsläget minskar risken för att det skvätter Efter rengöring med vatten skaka rakapparaten upp och ner några gånger för att ta bort överskottsfukt och torka sedan bort eventuella vattendroppar med en torr duk 4 Sätt fast ytterbladsdelen och torka med den självrengörande laddaren B 1 Sätt i rakapparaten i den självrengörand...

Page 280: ... om det finns vattendroppar eller tvål kvar på rakapparaten Detta kan ändra koncentrationen eller sammansättningen av rengöringsvätskan i rengöringsvätskebehållaren vilket kan resultera i försämrad rengörings steriliserings smörjnings och torkningsprestanda Det kan också medföra att rengöringsvätska spills ut från den självrengörande laddaren Rengöring med borsten Ta bort ytterbladsdelen och inner...

Page 281: ...öjs och att bladramen inte går att sätta fast ordentligt 2 Passa in bladramens märke och ytterbladsenhetens märke mot varandra och tryck ihop dem tills det klickar Byta innerbladen 1 Ta bort ett innerblad A i taget 2 Sätt i innerbladen ett i taget Obs Kasta inte bort bladramen Byta ut rengöringsvätskan Om Status lampan lyser i 5 sekunder när Select knappen trycks ned måste rengöringsvätskan bytas ...

Page 282: ... och fastna på rengöringsvätskebehållaren och på rengöringsvätskefiltret Detta indikerar inte ett problem När vattnet inte töms ur rengöringsfacket Häll inte ut vatten genom att luta den självrengörande laddaren Detta kan orsaka att rengöringsvätskan i rengöringsvätskebehållaren spills ut eller leda till fel på den självrengörande laddaren Det kan också hända att skäggstrån täpper till avloppsöppn...

Page 283: ...är längre eftersom det kan finnas kvar fukt på andra ställen än ytterbladsenheten efter att rakapparaten har rengjorts och sköljts med vatten Kan jag fylla på den självrengörande laddaren med vatten när rengöringsvätskenivån har sjunkit Fyll inte på med vatten eftersom rengöringsegenskaperna försämras Byt ut rengöringsvätskan Kan den självrengörande laddaren användas för att rengöra andra modeller...

Page 284: ...Bladet har inte blivit ordentligt rengjort Om rakapparaten inte rengjorts på mer än 2 veckor rengör först med rengöringsborsten för att ta bort skäggstubb Se sidan 280 Fyll inte på rengöringsmedel och vatten förutom när du byter rengöringsvätska Detta kan försämra rengöringsfunktionen Se sidan 282 Efter rengöring kan oljeliknande droppar finnas kvar på bladramen Detta är den smörjande komponenten ...

Page 285: ... använder den självrengörande laddaren när rakapparaten är blöt eller om det finns tvål eller rakgel på rakapparaten så kan rengöringsvätska samlas i rengöring facket Problem Åtgärd Rengöringsvätskan har läckt ut från rengöringsvätskebehållaren Tryck inte på knappen för att ta bort rengöringsvätskebehållaren när något av lägena är aktiva Placera den självrengörande laddaren horisontellt Om du anvä...

Page 286: ...enhet och laddningsuttagen på den självrengörande laddaren med en trasa eller en pappersnäsduk fuktad med vatten Problem Åtgärd Avger ett högt ljud Vid rengöring Den självrengörande laddaren avger ett högt ljud på grund av rengöring av bladen Efter rengöring Den självrengörande laddaren avger ett högt ljud på grund av avlägsnandet av vattendroppar för att påskynda torkningen Ljudet efter rengöring...

Page 287: ...akningssensorn om batterikapaciteten är låg Om detta händer ladda rakapparaten Applicera olja Se sidan 279 Rakningssensorn reagerar eventuellt inte om det inte finns tillräckligt med olja på bladen Problem Åtgärd Rakningssensorn reagerar trots att rakapparaten inte är i kontakt med huden Gör rent rakapparaten från rester av skäggstubb Om apparaten samlat på sig mycket stubb plocka bort bladramen o...

Page 288: ...er tillräcklig laddning när AC adaptern har kopplats bort Problem Åtgärd Drivljudet förändras under rakning Rakningssensorn är igång Ljudet förändras beroende på hur kraftig skäggväxten är Avger ett högt ljud Applicera olja Bladen rör sig inte mjukt om det inte finns någon olja på dem och det går åt mer el Rakapparaten avger ett högt ljud pga den linjära motorn Detta indikerar inte ett problem Kon...

Page 289: ...kta en auktoriserad serviceverkstad du hittar kontaktinformation i den paneuropeiska garantisedeln om du behöver information eller om rakapparaten eller kabeln skadas Utbytbara delar Utbytbara delar kan inhandlas hos din återförsäljare eller servicecenter Utbytbara delar för ES LV97 Ytterbladsenhet och innerbladen WES9032 Ytterbladsenhet WES9173 Innerblad WES9170 Specialrengöringsmedel för rengöri...

Page 290: ...lämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser Notering till batterisymbolen nedanför Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol I detta fall uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien Avfallshantering av det inbyggda laddbara batteriet Ta ur det inbyggda laddbara batteriet innan du kastar rakapparaten Batteri...

Page 291: ...AC adapterns märkplåt automatisk spänningskonvertering Motorspänning 3 6 V Laddningstid Cirka 1 timme Luftburet akustiskt buller I rakningsläge 61 dB A re 1 pW I trimmerläge 62 dB A re 1 pW Denna produkt är endast avsedd för användning i hemmet ES LV97_EU indb 291 2019 06 05 21 18 39 ...

Page 292: ...292 ES LV97_EU indb 292 2019 06 05 21 18 39 ...

Page 293: ...tä ne myöhempää käyttöä varten Turvatoimet 296 Tärkeää tietoa 300 Koneen osat 301 Valmistelu 301 Käyttäminen 304 Huolellinen puhdistaminen 307 Teräverkon ja leikkuuterien vaihto 308 Puhdistusnesteen vaihtaminen 309 Kun Matala tilan merkkivalo palaa 310 Usein kysytyt kysymykset 311 Vianetsintä 312 Huolto 317 Ympäristönsuojelu ja materiaalien kierrätys 317 Tekniset tiedot 318 Sisältö ES LV97_EU indb...

Page 294: ...een liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä kunnossapitotoimia laitteelle ilman valvontaa Sähköjohtoa ei voi vaihtaa Jos johto on vioittunut verkkolaite tulee poistaa käytöstä Tätä partakonetta voi käyttää märkäajoon partavaahdon kanssa tai kuiva ajoon Vesitiivistä partakonetta voi käyttää suihkussa ja sen voi puhdistaa vedellä Seuraava me...

Page 295: ...n tarkoitukseen Älä myöskään käytä mitään muuta tuotetta mukana toimitetulla verkkolaitteella ja automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella Katso sivu 301 Tämä symboli ilmaisee että sähkölaitteen yhdistäminen verkkovirtaan vaatii erityisen irrotettavan verkkolaitteen Verkkolaitteen tyyppiviite on merkitty lähelle symbolia ES LV97_EU indb 295 2019 06 05 21 18 39 ...

Page 296: ...avien ohjeiden tyyppejä Tätä kuvaketta käytetään hälyttämään käyttäjiä tietystä käyttömenettelytavasta jota ei tule noudattaa Tätä kuvaketta käytetään varoittamaan käyttäjiä tietystä käyttömenettelytavasta jota tulee noudattaa laitteen turvallisen käytön varmistamiseksi VAROITUS Tämä tuote Tässä tuotteessa on sisäänrakennettu ladattava akku Älä heitä akkua tuleen tai lämmitä sitä äläkä lataa tai k...

Page 297: ...ja automaattisesti puhdistuvaa latauslaitetta veteen tai pese niitä vedellä Älä aseta verkkolaitetta ja automaattisesti puhdistuvaa latauslaitetta vedellä täytetyn altaan tai ammeen yläpuolelle tai niiden lähelle Älä koskaan käytä laitetta jos sen verkkolaite on vahingoittunut tai virtapistoke on pistorasiaan väljä Älä vahingoita johtoa tai virtapistoketta Älä vaurioita muokkaa väkisin taivuta tai...

Page 298: ...a ota yhteys lääkäriin Näiden ohjeiden laiminlyöminen saattaa aiheuttaa terveyshaittoja Jos pesuainetta pääsee kosketuksiin ihon kanssa pese iho välittömästi ja huolellisesti saippualla Jos koet ihoärsytystä missä tahansa osassa kehoa lopeta käyttö välittömästi ja ota yhteys lääkäriin Näiden ohjeiden laiminlyöminen saattaa aiheuttaa fyysisiä vammoja tai ihovaurioita HUOMIO Ihon suojeleminen Älä pa...

Page 299: ...pitämällä kiinni johdosta Näin toimiminen voi aiheuttaa sähköiskun tai loukkaantumisen Älä jaa partakonettasi perheenjäsenten tai muiden ihmisten kanssa Niin tekeminen saattaa aiheuttaa infektion tai tulehduksen Älä pudota laitetta tai iske sitä muita esineitä vasten Niin tekeminen voi aiheuttaa loukkaantumisen Älä käytä pesuainetta mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin partakoneen terien puhdistami...

Page 300: ...uvilta poistamisen jälkeen Akku vaurioittaa elimistöä jos se niellään Jos tämä tapahtuu ota välittömästi yhteys lääkäriin Jos akkunestettä vuotaa ja joutuu kosketuksiin silmien kanssa älä hankaa silmiä Huuhtele huolellisesti puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa silmävamman Ota välittömästi yhteys lääkäriin HUOMIO Jos akkunestettä vuotaa ja joutuu k...

Page 301: ...lo b Akun kapasiteetin merkkivalo c Kytkinlukon merkkivalo d Latauksen tilan merkkivalo 7Laitteen pistorasia 8Teräverkko osa 9Teräverkon avauspainike Leikkuuterät Trimmeri Trimmerin kahva Runko osan takaliitäntä BAutomaattisesti puhdistuva latauslaite RC9 22 Latausliitännät Puhdistusnesteen lokeron poistopainike Tuloportti Automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen liitäntä Lukituksen vapautusvipu...

Page 302: ...tai sitä ei ole käytetty yli 6 kuukauteen latausaika voi vaihdella tai latauksen tilan merkkivalo ei ehkä pala muutamaan minuuttiin Se alkaa palamaan lopulta jos laite pidetään kytkettynä Suositeltava latauslämpötila on 10 C 35 C Akkujen lataaminen voi kestää pidempään tai latauksen tilan merkkivalo voi vilkkua nopeasti eikä akku välttämättä lataudu kunnolla hyvin korkeissa tai matalissa lämpötilo...

Page 303: ...laitteeseen kunnolla Siinä tapauksessa puhdistusnesteen lokeroa ei voida poistaa 2 Kaada vesijohtovettä 1 ja Pesuainetta 2 puhdistusnesteen lokeroon Älä anna veden ylittää merkkiviivaa a Kaada koko pesuainepaketti 3 Aseta puhdistusnesteen lokeroa B hitaasti automaattisesti puhdistuvaan latauslaitteeseen B kunnes se napsahtaa Huomautuksia Puhdistusnesteen vaihto ohjeet ovat sivulla 309 Käytä automa...

Page 304: ...ikana Käytön jälkeen Jäljellä oleva akun kapasiteetti näkyy ja poistuu näkyvistä 5 sekunnin kuluttua Akun likimääräinen lataus näytetään arvoina 20 100 Ajosensorimerkkivalo vilkkuu Jäljellä oleva akun kapasiteetti vilkkuu ja poistuu näkyvistä 5 sekunnin kuluttua Kun akun lataus on vähäinen 20 vilkkuu partakonetta käytettäessä Kun 20 vilkkuu jäljellä on vielä 2 3 parranajokertaa Kesto riippuu käytö...

Page 305: ...kinlukon merkkivalo sammuu 2 Kun partakone alkaa toimia vapauta Kytkinlukon merkkivalo sammuu Käyttökytkin on lukittu kun kytkinlukon merkkivalo vilkkuu 5 sekunnin ajan ja partakone ei toimi vaikka käyttökytkintä painetaan Partakoneen ajopään vaihtaminen Voit vaihtaa toimintatilaa FREE Partakoneen pää liikkuu jotta ajoalueelle ei jäisi ajamattomia kohtia FREE LOCK LOCK Voit lukita ajopään FREE LOC...

Page 306: ...stuvan latauslaitteen lämpötila on matala noin 15 C tai alle kuivausprosessi voi kestää jopa 170 min 3 Irrota muuntaja kun valittu tila on suoritettu Puhdista partakone vedellä tai puhdistusharjalla kerran kuukaudessa Katso sivut 307 sivuun 308 Pääyksikön kaulaosaa a leikkuuterän kiinnitysosaa b trimmeriä teräverkon reikiä jne ei voi puhdistaa automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella Automaa...

Page 307: ... juoksevalla vedellä Katso teräverkko osan irrotusohjeet sivulta 309 Roiskuminen vähenee jos partakone huuhdellaan äänivärähtelytilassa Vedellä huuhtelemisen jälkeen ravistele partakonetta ylös ja alas muutaman kerran liiallisen kosteuden poistamiseksi ja pyyhi sitten loput vesipisarat pois kuivalla liinalla 4 Kiinnitä teräverkko osa ja kuivaa automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella B 1 Ase...

Page 308: ...tetta jos partakoneessa on pisaroita tai saippuaa Muuten seurauksena voi olla puhdistusnesteen pitoisuustason tai koostumuksen muuttuminen puhdistusnesteen lokerossa mikä voi heikentää puhdistus sterilointi voitelu ja kuivaustehoa Lisäksi se voi aiheuttaa puhdistusnesteen läikkymisen automaattisesti puhdistuvasta latauslaitteesta Puhdistus harjalla Irrota teräverkko osa ja leikkuuterät Katso sivu ...

Page 309: ...een kunnes kuulet naksahduksen Leikkuuterien vaihto 1 Poista leikkuuterät A yksi kerrallaan 2 Pane leikkuuterät paikoilleen yksi kerrallaan Huom Älä heitä teräverkon kehystä pois Puhdistusnesteen vaihtaminen Jos tilan merkkivalo palaa 5 sekuntia kun valintapainiketta painetaan puhdistusneste täytyy vaihtaa Vaikka tilan merkkivalo ei syttyisi vaihda puhdistusneste 6 kuukauden kuluttua 1 Irrota verk...

Page 310: ...ämä ei merkitse että laitteessa olisi vika Jos vesi ei valu pois puhdistustelineestä Älä kallista automaattisesti puhdistuvaa latauslaitetta kaataaksesi vettä ulos Laitteen kallistaminen voi saada puhdistusnesteen lokerossa olevan puhdistusnesteen läikkymään tai aiheuttaa automaattisesti puhdistuvassa latauslaitteessa toimintahäiriön Partakarvat voivat tukkia puhdistustelineen poistoaukon Tällöin ...

Page 311: ...ivaus lataustilan kuivausaika on asetettu pidemmäksi koska liikaa kosteutta voi olla muilla alueilla kuin teräverkossa kun partakone on huuhdeltu ja puhdistettu vedellä Voiko automaattisesti puhdistuvaan latauslaitteeseen lisätä vettä kun puhdistusnesteen määrä on laskenut Älä lisää vettä sillä se voi heikentää puhdistustoimintoa Vaihda puhdistusneste Voiko automaattisesti puhdistuvaa latauslaitet...

Page 312: ...n huoltoliikkeeseen korjausta varten Automaattisesti puhdistuva latauslaite Ongelma Tehtävä asia Terää ei ole pesty kunnolla Jos partakonetta ei ole puhdistettu yli 2 viikkoon poista ensin partakarvat puhdistusharjalla puhdistamalla Katso sivu 308 Älä lisää pesuainetta ja vettä paitsi puhdistusnestettä vaihtaessasi Niin tekeminen voi huonontaa puhdistustoimintoa Katso sivu 310 Teräverkon kehyksen ...

Page 313: ...vat kerääntyneet tyhjennyksessä puhdistusalustan pohjalle Katso sivu 310 Jos käytät automaattisesti puhdistuvaa latauslaitetta kun partakone on märkä tai partakoneessa on saippuaa tai parranajogeeliä puhdistusneste voi kerääntyä puhdistusalustalle Ongelma Tehtävä asia Puhdistusnestettä on vuotanut puhdistusnesteen lokerosta Älä paina puhdistusnesteen lokeron poistopainiketta minkään tilan aikana A...

Page 314: ...automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen latausliitännät liinalla tai veteen kostutetulla paperilla Ongelma Tehtävä asia Laite pitää kovaa ääntä Puhdistuksen aikana Automaattisesti puhdistuvasta latauslaitteesta kuuluu voimakas ääni terien puhdistamisen aikana Puhdistuksen jälkeen Automaattisesti puhdistuvasta latauslaitteesta kuuluu voimakas ääni kuivaamista nopeuttavan vesipisaroiden poiston a...

Page 315: ... akun jäljellä oleva kapasiteetti on alhainen Jos näin tapahtuu lataa partakone uudelleen Laita öljyä Katso sivu 307 Ajosensori ei välttämättä reagoi jos terillä ei ole tarpeeksi öljyä Ongelma Tehtävä asia Ajosensori reagoi vaikka partakone ei ole yhteydessä ihoon Puhdista partakarvat partakoneesta Jos partakone on erittäin likainen poista teräverkon kehys ja puhdista vedellä Katso sivu 307 Vaihda...

Page 316: ...n jälkeen kun sitä on ladattu riittävästi ja verkkolaite on irrotettu Ajoääni muuttuu ajamisen aikana Ajosensori on toiminnassa Ääni muuttuu parran tuuheudesta riippuen Ongelma Tehtävä asia Laite pitää kovaa ääntä Laita öljyä Terät eivät liiku pehmeästi kun terillä ei ole öljyä jolloin tarvitaan enemmän tehoa Partakoneesta kuuluu kimeä ääni lineaarimoottoriohjaimen takia Tämä ei tarkoita että kyse...

Page 317: ...pean takuuliitteestä jos tarvitset lisätietoa tai jos partakone tai sen johto on vaurioitunut Varaosat Varaosia on saatavilla jälleenmyyjälläsi tai huoltoliikkeessä Varaosat malliin forr ES LV97 Teräverkko ja leikkuuterät WES9032 Teräverkko WES9173 Leikkuuterät WES9170 Erikoispesuaine partakoneen puhdistus ja latausjärjestelmälle WES4L03 Akun kesto Akun käyttöikä on 3 vuotta Käyttäjät eivät saa va...

Page 318: ...olin yhteydessä Siinä tapauksessa se perustuu vastaaviin direktiiveihin jotka on annettu kyseessä olevalle kemikaalille Sisäänrakennetun akun hävittäminen Poista akku ennen kuin hävität partakoneen Akku on hävitettävä turvallisesti Varmista että akku hävitetään ongelmajätekeskuksen kautta mikäli maassasi on sellainen Kuvaa tulee käyttää vain silloin kun partakone poistetaan käytöstä ei sen korjaam...

Page 319: ...ania w przyszłości Środki ostrożności 322 Ważne informacje 327 Dane dotyczące części 328 Przygotowanie 328 Sposób użytkowania 331 Dokładne czyszczenie 334 Wymiana folii zewnętrznej i ostrzy wewnętrznych 336 Wymiana płynu czyszczącego 337 Gdy podświetlona jest lampka niskiego poziomu wskaźnik stanu 338 Często zadawane pytania 339 Rozwiązywanie problemów 339 Serwis 345 Ochrona środowiska i recykling...

Page 320: ...ieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem Czyszczenie oraz konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru Przewodu zasilającego nie można wymienić W przypadku uszkodzenia przewodu zasilacz należy złomować Golarkę Wet Dry można używać do golenia na mokro z pianką do golenia lub do golenia na sucho Golarka jest wodo...

Page 321: ...szczącej ładowarki Ponadto nie używaj dołączonego zasilacza do samoczyszczącej ładowarki do zasilania jakiegokolwiek innego urządzenia Patrz strona 328 Poniższy symbol wskazuje że określony odłączalny zasilacz jest wymagany w celu podłączenia urządzenia elektrycznego do sieci elektrycznej Oznaczenie typu zasilacza znajduje się obok symbolu ES LV97_EU indb 321 2019 06 05 21 18 48 ...

Page 322: ...alne Poniższe symbole są stosowane do klasyfikacji i opisania typu instrukcji których należy przestrzegać Ten symbol ostrzega użytkownika że nie wolno wykonywać określonej procedury Ten symbol informuje użytkownika że trzeba wykonać określoną procedurę aby zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia OSTRZEŻENIE Ten produkt Ten produkt zawiera wbudowany akumulator Nie należy wrzucać go do ognia podgrzew...

Page 323: ...ie prądem lub obrażenia ciała Nie wolno zanurzać zasilacza i samoczyszczącej ładowarki w wodzie ani myć ich wodą Nie umieszczać zasilacza i samoczyszczącej ładowarki nad lub w pobliżu napełnionej wodą umywalki lub wanny W żadnym wypadku nie używaj urządzenia jeżeli zasilacz został uszkodzony lub jeżeli wtyczka umieszczona w gniazdku sieciowym nie tkwi w nim nieruchomo Nie wolno niszczyć przewodu z...

Page 324: ...ży pozostawiać urządzenia w miejscu dostępnym dla dzieci lub niemowląt ani pozwalać im na jego używanie Włożenie części lub akcesoriów do ust grozi wypadkiem lub obrażeniami Nie używaj ani nie przechowuj samoczyszczącej ładowarki na innych urządzeniach elektrycznych Może to spowodować porażenie prądem ze względu na wyciek cieczy lub pożar z powodu zwarcia W wypadku przypadkowego spożycia detergent...

Page 325: ...rawdź czy zewnętrzna folia urządzenia nie jest zdeformowana lub uszkodzona W przeciwnym razie może to spowodować urazy skóry Podczas przenoszenia lub przechowywania należy nałożyć nakładkę ochronną na golarkę W przeciwnym razie mogą wystąpić urazy skóry lub żywotność zewnętrznej folii urządzenia może ulec skróceniu Należy przestrzegać poniższych środków ostrożności Nie owijaj ściśle przewodu wokół...

Page 326: ... podczas utylizacji NIEBEZPIECZEŃSTWO Akumulator jest przeznaczony do użytku wyłącznie z opisywanym urządzeniem Nie używaj akumulatora z innymi produktami Nie ładuj akumulatora po wyjęciu go z produktu Nie wrzucaj go do ognia i nie podgrzewaj Nie uderzaj nie rozbieraj nie modyfikuj ani nie przebijaj ostrym narzędziem Nie pozwalaj aby dodatni i ujemny styk akumulatora zetknęły się ze sobą poprzez i...

Page 327: ... miesiąca aby przestawić się na nową metodę golenia Nie dopuszczaj do tego by zewnętrzna folia urządzenia zetknęła się z twardym przedmiotem Grozi to uszkodzeniem ostrzy które są bardzo cienkie i łatwo ulegają deformacji Urządzenia nie należy suszyć suszarką ani wentylatorem W przeciwnym razie może to spowodować awarię lub zdeformowanie części Nie wystawiaj golarki ze zdjętą ramką folii na bezpośr...

Page 328: ...ampka niskiego poziomu Lampka czyszczenia Lampka suszenia Przycisk wyboru cyklu CZasilacz RE7 87 Adapter Wtyczka sieciowa Przewód Wtyczka urządzenia Akcesoria DPokrowiec ESzczoteczka czyszcząca FOlej GSpecjalny detergent Detergent HInstrukcja obsługi IKarta gwarancyjna W momencie zakupu wewnątrz samoczyszczącej ładowarki mogą znajdować się kropelki wody Nie stanowią one jednak problemu jeśli chodz...

Page 329: ...ypadku bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur czas ładowania akumulatora może się wydłużyć wskaźnik stanu ładowania będzie szybko migać i mogą wystąpić problemy z prawidłowym naładowaniem akumulatora W pełni naładowana golarka może być używana przez około 2 tygodnie Przy jednym 3 minutowym goleniu na sucho dziennie w temperaturze otoczenia od 20 C do 30 C Liczba dni użytkowania jest zależna...

Page 330: ...zczący Uważaj aby woda nie przekroczyła linii maksymalnego poziomu wody a Wsyp całą saszetkę detergentu 3 Powoli wsuwaj pojemnik na płyn czyszczący B do samoczyszczącej ładowarki B aż rozlegnie się kliknięcie Uwagi Informacje dotyczące wymiany płynu czyszczącego można znaleźć na stronie 337 Stosuj tylko specjalny detergent do golarek firmy Panasonic w samoczyszczącej ładowarce Nieprzestrzeganie te...

Page 331: ...agmentem zewnętrznej folii tnącej aby uniknąć jej uszkodzenia 2 Po zakończeniu naciśnij Podczas użycia Po użyciu Zostanie wyświetlone wskazanie stanu naładowania akumulatora które zgaśnie po 5 sekundach Przybliżony poziom naładowania akumulatora jest wyświetlany jako 20 100 Wskaźnik czujnika golenia miga Wskazanie stanu naładowania akumulatora zacznie migać a następnie zgaśnie po 5 sekundach Kiedy...

Page 332: ...kady wyłącznika Golarka przestanie działać 3 Zwolnij przycisk Wskaźnik blokady wyłącznika zosta nie pod świetlony na 5 sekund po czym zgaśnie Odblokowywanie wyłącznika zasilania 1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk przez czas dłuższy niż 2 sekundy aż wyłączy się wskaźnik blokady wyłącznika 2 W momencie uruchomienia golarki zwolnij przycisk Wskaźnik blokady wyłącznika zgaśnie Wyłącznik zasilania jest z...

Page 333: ...nie 338 1 2 1 2 Naciśnij Lampka czyszczenia i lampka suszenia są podświetlone a po upływie mniej więcej 6 sekund zostanie uruchomiony tryb AUTO Po uruchomieniu trybu AUTO nie można zmienić trybu Czyszczenie 10 min Suszenie 80 min Ładowanie Od 0 do 60 min Przy niskiej temperaturze otoczenia około 15 C lub mniej samoczyszczącej ładowarki proces suszenia zajmie do 170 minut 3 Wyciągnij adaptor po zak...

Page 334: ...sk przez czas dłuższy niż 2 sekundy aby uruchomić tryb czyszczenia wibracyjnego Rozpryskiwanie się pianki jest ograniczone Naprzemiennie migają segmenty wskaźnika naładowania akumulatora Po upływie około 20 sekund tryb zostanie automatycznie wyłączony Możesz też go wyłączyć ręcznie naciskając włącznik zasilania 3 Zdejmij folię zewnętrzną A8 i umyj ją pod bieżącą wodą Informacje dotyczące zdejmowan...

Page 335: ...pusem głównym w zlew lub inny przedmiot W przeciwnym razie może dojść do awarii Do przecierania nie używaj rozcieńczalników benzyny alkoholu itp W przeciwnym razie może dojść do awarii urządzenia albo pękania lub odbarwienia poszczególnych części Przetrzyj rozcieńczoną wodą z mydłem Nie używaj innych detergentów stosowanych w kuchni lub łazience za wyjątkiem mydła do rąk W przeciwnym razie może do...

Page 336: ...z folią zewnętrzną A8 do góry Zakładanie ramki z folią zewnętrzną Po ustawieniu ramki folii znacznikiem do przodu załóż dokładnie ramkę z folią zewnętrzną A8 na głowicę golarki tak aby usłyszeć zatrzaśnięcie Wymiana folii zewnętrznej w golarce 1 Naciśnij przyciski zwalniania zewnętrznej folii urządzenia A9 i zdejmij zewnętrzną folię urządzenia A2 Nie naciskaj zbyt mocno przycisków zwalniania zewnę...

Page 337: ...ącego zmniejsza się po każdorazowym użyciu ale nie należy do niego dolewać detergentu i wody za wyjątkiem sytuacji gdy płyn czyszczący jest wymieniany W przeciwnym razie działanie funkcji czyszczenia może się pogorszyć Zespołu samoczyszczącej ładowarki nie wolno myć wodą Do przecierania nie używaj rozcieńczalników benzyny alkoholu itp W przeciwnym razie może dojść do awarii urządzenia albo pękania...

Page 338: ...o w ciągu mniej więcej 7 dni Przygotuj detergent Wskaźnik na samoczyszczącej ładowarce Treść powiadomienia Wskaźnik stanu świeci Wymień płyn czyszczący Można korzystać z innych trybów niż AUTO nawet bez wymiany Jeżeli sygnalizacja konieczności wymiany wydaje się przedwczesna Czy pojemnik na płyn czyszczący jest prawidłowo zamocowany Czy samoczyszczącą ładowarkę umieszczono na poziomej powierzchni ...

Page 339: ...i akumulatora ulegną pogorszeniu jeśli nie będzie on używany przez ponad 6 miesięcy Z tego powodu należy wykonać pełne ładowanie przynajmniej raz na 6 miesięcy Pytanie Odpowiedź Czy mogę ładować golarkę po każdym użyciu W golarce jest używany akumulator litowo jonowy dlatego ładowanie po każdym użyciu nie wpłynie na żywotność akumulatora Dlaczego adapter należy odłączyć po naładowaniu Ładowanie ak...

Page 340: ...anie lub przetrzyj miękką ściereczką przed rozpoczęciem golenia Problem Rozwiązanie Ostrza pękają lub deformują się podczas czyszczenia Nie wkładaj żadnych ciał obcych do ładowarki Wymień zewnętrzną folię urządzenia i lub ostrza wewnętrzne Patrz strona 336 Płyn czyszczący spienił się Jeśli woda z dodatkiem mydła lub mydło do rąk zostaną zmieszane z detergentem bądź gdy używany jest inny detergent ...

Page 341: ...ej powierzchni Patrz strona 330 Problem Rozwiązanie Tryb pracy nie uruchamia się Sprawdź czy zasilacz jest podłączony do samoczyszczącej ładowarki a także czy adaptor jest podłączony do gniazda elektrycznego Patrz strona 333 Upewnij się że maszynka jest prawidłowo podłączona do samoczyszczącej ładowarki Patrz strona 333 Funkcja czyszczenia lub suszenia może nie działać w skrajnie niskich temperatu...

Page 342: ...znik zasilania nie włącza golarki Odblokuj wyłącznik zasilania Patrz strona 332 Problem Rozwiązanie Czujnik golenia nie reaguje W zależności od grubości zarostu lub ilości ściętych włosów w głowicy golarki czujnik golenia może nie zadziałać a odgłosy pracy golarki mogą się nie zmieniać Jest to normalne zjawisko W zależności od rodzaju oraz ilości użytego żelu do golenia czujnik golenia może nie re...

Page 343: ...że być używana przez około 2 tygodnie po pełnym naładowaniu zakładając golenie na sucho przez 3 minuty dziennie liczba dni użycia może być mniejsza w zależności od sposobu korzystania z golarki na przykład w przypadku używania do golenia na mokro Zastosuj olej Można to zredukować czyszcząc golarkę po każdym goleniu Kiedy liczba użyć po naładowaniu urządzenia zaczyna się zmniejszać zbliża się konie...

Page 344: ...olarkę po każdym goleniu Ścinane włosy rozpryskują się na wszystkie strony Można to zredukować czyszcząc golarkę po każdym goleniu Wyczyść ostrza wewnętrzne szczoteczką jeśli przywiera do nich zgolony zarost Problem Rozwiązanie Zewnętrzna folia urządzenia nagrzewa się Zastosuj olej Wymień zewnętrzną folię urządzenia jeśli jest uszkodzona lub zdeformowana Patrz strona 336 Golenie nie jest tak dokła...

Page 345: ...żeli takie istnieje w Twoim kraju Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu Niniejsze symbole umieszczane na produktach opakowaniach i lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z i...

Page 346: ...rki sprawi że nie będzie ona już wodoodporna co może spowodować jej uszkodzenie Wyjmij golarkę z zasilacza Naciśnij wyłącznik zasilania aby włączyć zasilanie i nie wyłączaj go aż akumulator rozładuje się całkowicie Wykonując kolejno czynności od 1 do 5 unieś a następnie wyjmij akumulator Zachowaj ostrożność aby styki ujemny i dodatni wyjętego akumulatora nie zostały zwarte Zaizoluj złącza taśmą kl...

Page 347: ...si je pro pozdější použití Bezpečnostní opatření 350 Důležité informace 355 Označení částí 355 Příprava 356 Použití 358 Důkladné čištění 361 Výměna vnější planžety přístroje a vnitřních břitů 363 Výměna čisticí kapaliny 364 Když svítí indikátor nízké hladiny stavu 365 Často kladené otázky 366 Řešení potíží 366 Servis 372 Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů 372 Technické údaje 373 Obs...

Page 348: ...če a chápou možná rizika Výrobek není určen pro děti na hraní Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu Napájecí šňůru nelze vyměnit Je li napájecí šňůra poškozena síťový adaptér musí být vyřazen Holicí strojek je určen pro mokré nebo suché holení Pro mokré holení se používá s holicí pěnou Je vodotěsný proto jej lze používat ve sprše a omývat vodou Tento symbol znamená že pří...

Page 349: ...u účelu Dodaným síťovým adaptérem a samočisticí nabíječkou rovněž nenabíjejte žádný jiný výrobek Viz str 355 Následující symbol znamená že k připojení elektrického spotřebiče k rozvodné síti je nutná specifická odnímatelná napájecí jednotka Označení typu napájecí jednotky je vyznačené vedle symbolu ES LV97_EU indb 349 2019 06 05 21 18 56 ...

Page 350: ...pis typů instrukcí které je nutno dodržovat Tento symbol se používá pro upozornění uživatelů na konkrétní postup který nesmí být prováděn Tento symbol se používá pro upozornění uživatelů na konkrétní postup který musí být dodržen v zájmu bezpečného provozu zařízení VAROVÁNÍ Tento spotřebič Tento výrobek má vestavěnou dobíjecí baterii Nevhazujte jej do ohně nevystavujte teplu ani nenabíjejte nepouž...

Page 351: ...adaptér a samočistící nabíječku nad vodou naplněné umyvadlo nebo vanu ani do jejich blízkosti Nikdy nepoužívejte přístroj pokud je síťový adaptér poškozen nebo pokud napájecí vidlice přesně nedoléhá do elektrické zásuvky Nepoškoďte kabel ani napájecí vidlici Kabel ani napájecí vidlici nepoškozujte neupravujte násilně neohýbejte ani nevytahujte Nepokládejte na kabel nic těžkého a vyvarujte se jeho ...

Page 352: ...r v důsledku zkratu Pokud omylem dojde k požití čisticího prostředku nebo oleje nevyvolávejte zvracení vypijte velké množství vody a obraťte se na lékaře Pokud čisticí prostředek či olej přijde do kontaktu s očima okamžitě je důkladně vypláchněte pod tekoucí vodou a kontaktujte lékaře Nedodržení těchto pokynů může způsobit zdravotní problémy Pokud se čisticí prostředek dostane do kontaktu s pokožk...

Page 353: ...Takové počínání může vést k poškození vodičů kabelu pod napětím a následnému požáru v důsledku zkratu Nedovolte aby se do napájecí vidlice nebo zástrčky přístroje dostaly kovové předměty nebo nečistoty Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár v důsledku zkratu Neodpojujte adaptér nebo zástrčku přístroje chycením kabelu Takové chování může způsobit úraz elektrickým proudem n...

Page 354: ...te ani nenechávejte v místech kde bude vystavena vysokým teplotám jako je přímé sluneční záření nebo v blízkosti zdrojů tepla Nikdy trubici nezbavujte pláště Takové chování může způsobit přehřátí vznícení nebo explozi VAROVÁNÍ Po vyjmutí z přístroje nenechávejte nabíjecí baterii v dosahu dětí či kojenců V případě náhodného požití baterie hrozí nebezpečí zranění Pokud k tomu dojde neprodleně se obr...

Page 355: ...olicí strojek zničit Čistíte li holicí strojek vodou nepoužívejte mořskou nebo horkou vodu Nenamáčejte holicí strojek ve vodě příliš dlouho Označení částí AHlavní část 1Ochranný kryt 2Vnější planžeta přístroje 3Rám planžety 4Tlačítka pro uvolnění rámu fólie 5Spínač 6Displej s kontrolkami a Kontrolka holení b Kontrolka kapacity baterie c Kontrolka zámku spínače d Kontrolka stavu nabití baterie 7Zdí...

Page 356: ... rozsvítí a po 5 sekundách zhasnou Poznámky Při prvním nabíjení holicího strojku nebo pokud nebyl holicí strojek používán déle než 6 měsíců se doba nabití může změnit nebo se kontrolka stavu nabití baterie nemusí několik minut rozsvítit Pokud zůstane adaptér připojen kontrolka se rozsvítí později Doporučená okolní teplota pro nabíjení je 10 C 35 C V extrémně nízkých nebo vysokých teplotách může na...

Page 357: ...ječka zdvižená nebo umístěná na měkkém povrchu jako jsou koberce uvolňovací páčka zámku správně nezapadne do nabíječky V takovém případě nelze sejmout nádobku na čisticí kapalinu 2 Nalijte vodu z kohoutku 1 a čisticí prostředek 2 do nádobky na čisticí kapalinu Dejte pozor aby hladina vody nestoupla nad rysku označující maximum vody a Nalijte celé balení čisticího prostředku 3 Pomalu vložte nádobku...

Page 358: ...í Použijte vnější planžetu přístroje kolmo k pokožce a holte pomalým posunováním holicího strojku po tváři proti směru růstu vousů Vousy pod bradou a okolo hrdla lze oholit lépe když si vypnete pokožku tak aby se vousy postavily Abyste zabránili poškození vnější planžety přístroje neholte se pouze částí této planžety 2 Po dokončení stiskněte Při používání Po použití Zobrazí se zbývající kapacita b...

Page 359: ...prstů čímž zabráníte nesprávnému chodu přístroje Režim čištění sonickou vibrací se aktivuje při stisknutí spínače na dobu delší než 2 sekundy když holicí strojek nepracuje Viz str 361 V tomto režimu se nelze holit Obsluha a zobrazení zámku spínače Zamknutí spínače 1 Stiskněte a poté uvolněte Holicí strojek se zapne 2 Na dobu delší než 2 sekundy stiskněte dokud se nerozsvítí kontrolka zámku spínače...

Page 360: ...astřihovače jemně a kolmo přiložte na pokožku a pohybujte směrem dolů Zastřihování kotlet Zkrácení dlouhých vousů Čištění sušení nabíjení Doporučujeme čistit holicí strojek po každém použití 1 Vložte holicí strojek do samočisticí nabíječky B a zapojte adaptér C do domácí zásuvky Viz str 356 Přesvědčte se zda svítí kontrolka stavu nabití baterie Když se rozsvítí indikátor nízké hladiny nebo indikát...

Page 361: ...í Nabíjení Poznámky Dávejte pozor abyste nestiskli tlačítko pro sejmutí nádobky na čisticí kapalinu během čištění neboť může dojít k vylití čisticí kapaliny a selhání funkce Doba sušení se může zvýšit při teplotě okolního prostředí 15 C nebo nižší Funkce čištění nebo sušení nemusí fungovat za velmi nízkých teplot přibližně 0 C nebo nižších Mazací složka je součástí čisticího prostředku a proto je ...

Page 362: ...ušení 180 min Nabíjení 0 až 60 min 3 Jakmile je dokončen zvolený režim vyjměte adaptér 1 2 1 5 Promažte strojek Hladký pohyb břitu a komfortní holení budou zachovány 1 Na každou vnější planžetu přístroje naneste kapku oleje 2 Nadzvedněte zastřihávač a kápněte dovnitř kapku oleje 3 Holicí strojek zapněte a nechte jej běžet po dobu přibližně 5 sekund 4 Holicí strojek vypněte a měkkým hadříkem setřet...

Page 363: ...m na obrázku Nepohybujte krátkým kartáčkem kolmo proti břitům abyste nepoškodili nebo neztupili vnitřní břity Výměna vnější planžety přístroje a vnitřních břitů vnější fólie přístroje jednou za rok vnitřní břity jednou za dva roky Vyjmutí sekce vnější planžety Stiskněte tlačítka pro uvolnění rámu fólie A4 a zvedněte sekci vnější fólie A8 nahoru Připevnění sekce vnější planžety Otočte značku rámu f...

Page 364: ...e vodě jemně setřete všechny zbytky vousů přilepené uvnitř čisticího zásobníku a Rohy a nerovné části čisticího zásobníku očistěte vatovou tyčinkou navlhčenou ve vodě 5 Připravte si novou čisticí kapalinu Viz str 357 Poznámky Při každém použití dojde k úbytku čisticí kapaliny ale nedoplňujte čisticí prostředek a vodu pokud nevyměňujete čisticí kapalinu Mohlo by tak dojít ke snížení účinnosti funkc...

Page 365: ...volbu funkcí rozsvítí indikátor nízké hladiny nebo indikátor stavu na dobu přibližně 5 sekund Indikátor na samočisticí nabíječce Význam upozornění Svítí indikátor nízké hladiny Bude třeba vyměnit čisticí kapalinu přibližně za 7 dní Připravte si čisticí prostředek Svítí indikátor stavu Vyměňte čisticí kapalinu Všechny režimy kromě režimu AUTO lze použít i tehdy když není čisticí kapalina vyměněná P...

Page 366: ... se zhorší v případě že zařízení nebude použito déle než 6 měsíců proto minimálně každých 6 měsíců proveďte plné nabití Mohu holicí strojek nabíjet po každém použití Použitá baterie je lithium iontová proto nabíjení po každém použití životnost baterie nijak neovlivní Otázka Odpověď Proč je třeba po nabití odpojit adaptér Dobíjení baterie trvající déle než 1 hodinu neovlivní výkon baterie avšak kvů...

Page 367: ...holením otřete pomocí měkkého hadříku Problém Řešení Břity během čištění praskly nebo se zdeformovaly Do nabíječky nevkládejte žádné cizí předměty Vyměňte vnější planžetu přístroje a nebo vnitřní břity Viz str 363 Čisticí kapalina napěnila Pokud smícháte mýdlovou vodu či mýdlo na ruce s čisticím prostředkem nebo použijete jiný čisticí prostředek dojde k napěnění čisticí kapaliny Samočisticí nabíje...

Page 368: ...močisticí nabíječku na tvrdý rovný povrch Viz str 357 Problém Řešení Režim se nespustí Přesvědčte se zda je síťový adaptér připojen k samočisticí nabíječce a zda je adaptér připojen k domácí zásuvce Viz str 360 Přesvědčte se zda je holicí strojek správně připevněn k samočisticí nabíječce Viz str 360 Funkce čištění nebo sušení nemusí fungovat za velmi nízkých teplot přibližně 0 C nebo nižších Přesv...

Page 369: ...oblém Řešení Spínač se nezapne Odemkněte zámek spínače Viz str 359 Problém Řešení Snímač holení nereaguje V závislosti na hustotě vousů nebo na množství odstřižených vousů nakupených v hlavici holicího strojku snímač holení nemusí správně reagovat a ani zvuk vydávaný přístrojem se nemusí změnit To není abnormální V závislosti na typu a množství holicího gelu nemusí snímač holení správně reagovat T...

Page 370: ...dny za předpokladu že se používá denně po dobu 3 minut avšak počet dnů provozu může být nižší v závislosti na způsobu použití holicího strojku například při použití na mokré holení Aplikujte olej Lze omezit čištěním přístroje po každém holení Když se provozní doba přístroje i po nabití začne zkracovat baterie se blíží ke konci své životnosti Holicí strojek nefunguje ani po nabití Spotřebič použijt...

Page 371: ...holení Zastřižené vlasy poletují okolo Lze omezit čištěním přístroje po každém holení Pokud jsou ke vnitřním břitům přichyceny vousy odstraňte je kartáčkem Vnější planžeta přístroje se zahřívá Aplikujte olej Je li vnější planžeta přístroje poškozená nebo deformovaná vyměňte ji Viz str 363 Problém Řešení Nemůžete se při holení dostat tak blízko jako předtím Lze omezit čištěním přístroje po každém h...

Page 372: ...evzdejte baterii k likvidaci v oficiálně určeném místě pokud takové ve vaší zemi existuje Likvidace použitých zařízení a baterií Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu Tyto symboly na výrobcích jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to že se použitá elektrická a elektronická zařízení včetně baterií nesmějí likvidovat jako běžný komun...

Page 373: ...ý což může způsobit narušení jeho funkcí Odpojte holicí strojek od síťového adaptéru Stisknutím spínače strojek zapněte a nechte jej zapnutý až do úplného vybití baterie Proveďte kroky 1 až 5 nadzdvihněte baterii a potom ji vyjměte Dbejte na to abyste u vyjmuté baterie nezkratovali kladné a záporné póly a izolujte je přelepením páskou Technické údaje Zdroj energie Viz typový štítek na síťovém adap...

Page 374: ...374 ES LV97_EU indb 374 2019 06 05 21 19 04 ...

Page 375: ... potrebu v budúcnosti Bezpečnostné opatrenia 378 Dôležité informácie 382 Identifikácia častí 383 Príprava 384 Spôsob používania 386 Dôkladné vyčistenie 390 Výmena vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelí 391 Výmena čistiacej kvapaliny 392 Keď sa rozsvieti indikátor nízkej hladiny stavu 393 Najčastejšie otázky 394 Riešenie problémov 395 Servis 400 Informácie o ochrane životného prostredia a re...

Page 376: ...užívaním prístroja Deti sa nesmú s prístrojom hrať Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu Napájací kábel nemožno vymeniť Ak je kábel poškodený adaptér na striedavý prúd by ste mali znefunkčniť Tento holiaci strojček na mokré a suché holenie je možné použiť na mokré holenie s penou alebo na suché holenie Tento vodotesný holiaci strojček môžete použiť v sprche a čistiť ho p...

Page 377: ...len na určený účel Taktiež v spojení s dodaným adaptérom na striedavý prúd a automatickou čistiacou jednotkou nepoužívajte žiadny iný výrobok Pozrite stranu 383 Nasledujúci symbol znamená že na pripojenie elektrického prístroja k elektrickej sieti je potrebné používať odpojiteľnú napájaciu jednotku Typ napájacej jednotky je uvedený pri symbole ES LV97_EU indb 377 2019 06 05 21 19 04 ...

Page 378: ...e nutné dodržiavať Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na špecifický prevádzkový postup ktorý sa nesmie vykonať Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na špecifický prevádzkový postup ktorý sa musí dodržiavať na bezpečné používanie jednotky VÝSTRAHA Tento produkt Tento výrobok obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu Nevhadzujte ho do ohňa nevystavujte účinkom tepla nen...

Page 379: ...ickú čistiacu jednotku neponárajte do vody ani ich vodou neumývajte Adaptér na striedavý prúd ani automatickú čistiacu jednotku neumiestňujte nad umývadlo alebo vaňu naplnenú vodou Prístroj nikdy nepoužívajte ak je adaptér na striedavý prúd poškodený alebo ak elektrická zástrčka nie je pevne zasunutá v elektrickej zásuvke Nepoškodzujte kábel ani elektrickú zástrčku Nepoškodzujte neupravujte nasilu...

Page 380: ...jov V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom v dôsledku rozliatej tekutiny alebo k požiaru v dôsledku skratu Ak dôjde k náhodnému požitiu detergentu alebo oleja nevyvolávajte vracanie vypite veľké množstvo vody a spojte sa s lekárom Ak dôjde ku kontaktu detergentu alebo oleja s očami okamžite ich vypláchnite tečúcou vodou a spojte sa s lekárom Nedodržiavanie týchto pokynov môž...

Page 381: ...dôsledku namáhania k zlomeniu vodiča kábla čo môže spôsobiť požiar ktorého príčinou je skrat Nedovoľte aby sa na elektrickú zástrčku alebo konektor prilepili kovové predmety alebo špina V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu Neodpájajte adaptér ani konektor tak že budete držať kábel V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúd...

Page 382: ...ujte tubus V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu vznieteniu alebo explózii VÝSTRAHA Po vybratí nabíjateľnú batériu nenechávajte v dosahu detí a batoliat Batéria v prípade náhodného požitia ohrozí zdravie Ak k tomu dôjde okamžite sa poraďte s lekárom Ak dochádza k unikaniu kvapaliny z batérie a príde do kontaktu s očami oči si nešúchajte a dôkladne ich vypláchnite čistou vodou napríklad vodou...

Page 383: ...ácia častí AHlavná časť 1Ochranný kryt 2Vonkajšia fólia prístroja 3Rám fólie 4Tlačidlá uvoľnenia rámu fólie 5Hlavný vypínač 6Displej s indikátormi a Indikátor snímača holenia b Indikátor výkonu batérie c Indikátor uzamknutia vypínača d Indikátor stavu nabitia 7Zásuvka prístroja 8Časť s vonkajšou fóliou 9Tlačidlá uvoľnenia vonkajšej fólie prístroja Vnútorné čepele Zastrihávač Rukoväť zastrihávača Z...

Page 384: ...ši Všetky indikátory výkonu batérie a sa rozsvietia a následne po 5 sekundách zhasnú Poznámky Pri prvom nabíjaní holiaceho strojčeka alebo ak ste ho nepoužívali viac ako 6 mesiacov môže dôjsť k zmene času nabíjania alebo indikátor stavu nabitia nemusí niekoľko minút svietiť Môže sa napokon rozsvietiť neskôr po pripojení Odporúčaná teplota okolia pre nabíjanie je 10 C 35 C V prípade nabíjania pri v...

Page 385: ...ití na základe prípravy vopred Pozrite stranu 389 Adaptér na striedavý prúd odpojte od automatickej čistiacej jednotky 1 Stlačte tlačidlo na vybratie zásobníka na čistiacu kvapalinu 1 a vyberte zásuvku čistiacej kvapaliny 2 na tvrdom rovnom povrchu Keď je automatická čistiaca jednotka zdvihnutá alebo je na mäkkom povrchu ako je koberec páčka na odblokovanie nezapadne správne do nabíjačky V takom p...

Page 386: ...rady 1 Stlačte a vykonávajte holenie Do činnosti sa uvedie snímač holenia ktorý automaticky nastavuje výkon v závislosti od hustoty brady Holenie sa bude vykonávať s vysokým výkonom na miestach kde je brada hustá a so zníženým výkonom na miestach kde je brada riedka aby sa znížila záťaž na pokožku Tipy na lepšie oholenie Aplikujte celú vonkajšiu fóliu prístroja kolmo na pokožku a holenie vykonávaj...

Page 387: ... závislosti od hrúbky chĺpkov brady alebo množstva odstrihnutých chĺpkov brady v hlavici holiaceho strojčeka reagovať a zvuk pohonu sa nemusí zmeniť Nejde o nič neštandardné Aby sa zabránilo chybnej činnosti počas používania holiaceho strojčeka položte prsty na opierku prstov Režim akustického vibračného čistenia sa aktivuje keď sa hlavný vypínač podrží stlačený dlhšie ako 2 sekundy ak nie je holi...

Page 388: ...meniť FREE Hlava holiaceho strojčeka sa pohybuje aby nedošlo k vynechaniu žiadnych miest FREE LOCK LOCK Holiacu hlavu môžete uzamknúť FREE LOCK FREE Používanie zastrihávača 1 Vysuňte rukoväť zastrihávača smerom do polohy symbolu aby bol zastrihávač vo vzpriamenej polohe 2 Stlačte a používajte ho FREE LOCK Stlačte a podržte horné tlačidlo a a znížte zastrihávač posunutím rukoväti zastrihávača dolu ...

Page 389: ...Holiaci strojček čistite vodou alebo pomocou čistiacej kefky raz za mesiac Pozrite si strany 390 až 391 Krk hlavnej jednotky a časť pripojenia vnútornej čepele b zastrihávač medzery vonkajšej fólie prístroja atď sa nedajú čistiť pomocou automatickej čistiacej jednotky Zmena režimu automatickej čistiacej jednotky Režim Nabíjanie sa začne po pripojení holiaceho strojčeka a režim je možné zmeniť stla...

Page 390: ...hnutí vodou potraste niekoľkokrát holiacim strojčekom hore a dolu a odstráňte tak prebytočnú vlhkosť a potom poutierajte akékoľvek kvapky vody suchou utierkou 4 Pripojte časť s vonkajšou fóliou a vysušte ju pomocou automatickej čistiacej jednotky B 1 Vložte holiaci strojček do automatickej čistiacej jednotky a pripojte adaptér k domácej elektrickej zásuvke Skontrolujte či indikátor stavu nabitia s...

Page 391: ...tiacu jednotku pokiaľ na holiacom strojčeku zostanú kvapky alebo mydlo Takéto konanie môže viesť k zmene úrovne koncentrácie alebo zloženia čistiacej kvapaliny v zásuvke čistiacej kvapaliny čo môže zhoršiť účinok čistenia sterilizácie mazania a sušenia Môže to spôsobiť aj vyliatie čistiacej kvapaliny z automatickej čistiacej jednotky Čistenie kefkou Odstráňte časť s vonkajšou fóliou a vnútorné čep...

Page 392: ...časti bezpečne spojte až kým nekliknú Výmena vnútorných čepelí 1 Vnútorné čepele A vyberajte po jednej 2 Vnútorné čepele vkladajte po jednej Poznámka Nevyhadzujte rám fólie Výmena čistiacej kvapaliny Ak sa po stlačení tlačidla Select rozsvieti indikátor stavu na 5 sekúnd znamená to že je potrebné vymeniť čistiacu kvapalinu Aj keď sa indikátor stavu nerozsvieti čistiacu kvapalinu vymeňte po uplynut...

Page 393: ...filter čistiacej kvapaliny Nie je to problém Ak voda z čistiaceho zásobníku neodteká Nenakláňajte automatickú čistiacu jednotku pri vylievaní vody Ak sa tak stane spôsobíte únik čistiacej kvapaliny z nádobky na čistiacu kvapalinu alebo nesprávne fungovanie automatickej čistiacej jednotky Zvyšky chĺpkov môžu upchať odtok v spodnej časti čistiaceho zásobníka V takom prípade nie je možné holiaci stro...

Page 394: ...e Nabíjanie je nastavená na dlhší interval keďže sa aj po opláchnutí a vyčistení holiaceho strojčeka vodou môže v iných oblastiach ako je vonkajšia fólia prístroja vyskytovať nadbytočná vlhkosť Môžem do automatickej čistiacej jednotky doplniť vodu keď sa zmenšilo množstvo čistiacej kvapaliny Nedopĺňajte vodu pretože by sa tým mohla zhoršiť funkcia čistenia Kvapalinu na čistenie vymeňte Môže sa aut...

Page 395: ... požiadajte servisné stredisko autorizované spoločnosťou Panasonic Automatická čistiaca jednotka Problém Činnosť Čepeľ nebola dôkladne umytá Ak ste holiaci strojček nečistili dlhšie než 2 týždne najprv odrezky chĺpkov očistite pomocou čistiacej kefky Pozrite stranu 391 Vodu ani detergent nepridávajte len pri výmene čistiacej kvapaliny V opačnom prípade sa môže funkcia čistenia zhoršiť Pozrite stra...

Page 396: ... kvapalinu odstráňte všetok nahromadený odpadový materiál a pod Pozrite stranu 393 Ak budete automatickú čistiacu jednotku používať keď je holiaci strojček mokrý alebo keď je na holiacom strojčeku mydlo alebo holiaci gél čistiaca kvapalina sa môže hromadiť v zásobníku na čistiacu kvapalinu Zo zásobníka vytiekla čistiaca kvapalina Počas žiadneho režimu nestláčajte tlačidlo na vybratie zásobníka na ...

Page 397: ... strojček nemožno nabiť Pomocou tkaniny alebo servítky navlhčenej vo vode opatrne utrite zadné koncovky hlavnej časti a nabíjacie koncovky samočistiacej nabíjačky Problém Činnosť Prístroj vydáva hlasný zvuk Počas čistenia Automatická čistiaca jednotka vydáva hlasný zvuk vzhľadom na čistenie čepelí Po čistení Automatická čistiaca jednotka vydáva hlasný zvuku vzhľadom na odstraňovanie kvapiek vody a...

Page 398: ... Ak k tomu dôjde holiaci strojček nabite Naneste olej Pozrite stranu 390 Snímač holenia nemusí reagovať ak na čepeliach nie je dostatok oleja Problém Činnosť Snímač holenia reaguje aj ak sa holiaci strojček nedotýka pokožky Z holiaceho strojčeka odstráňte odrezky chĺpkov z brady Keď je holiaci strojček nadmerne znečistený demontujte rám fólie a umyte ho vodou Pozrite stranu 390 Vymeňte vonkajšiu f...

Page 399: ...pojeným adaptérom na striedavý prúd Po dostatočnom nabití holiaci strojček používajte s odpojeným adaptérom na striedavý prúd Problém Činnosť Zvuk pohonu sa počas holenia mení Snímač holenia je v prevádzke Zvuk sa mení v závislosti od hrúbky chĺpkov Prístroj vydáva hlasný zvuk Naneste olej Čepele sa nebudú pohybovať plynulo ak na nich nie je žiadny olej pričom budú vyžadovať viac energie Holiaci s...

Page 400: ...bo ak potrebujete iné informácie navštívte internetovú stránku spoločnosti Panasonic na adrese http www panasonic com alebo kontaktujte autorizované servisné stredisko kontaktné adresy nájdete na letáku o celoeurópskej záruke Náhradné diely Náhradné diely kúpite u predajcu alebo v servisnom stredisku Náhradné diely pre ES LV97 Vonkajšia fólia prístroja a vnútorné čepele WES9032 Vonkajšia fólia prí...

Page 401: ...m poskytnú miestne úrady Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty Poznámka týkajúca sa symbolu batérie spodný symbol Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky V takom prípade vyhovuje požiadavke stanovenej Smernicou týkajúcou sa príslušnej chemikálie Likvidácia zabudovanej nabíjateľnej batérie Pred likvidáciou holia...

Page 402: ...vý prúd Automatický prevod napätia Napätie motora 3 6 V Čas nabíjania Približne 1 hodina Akustický hluk vo vzduchu V režime holenia 61 dB A pri 1 pW V režime zastrihávania 62 dB A pri 1 pW Tento výrobok je určený iba na domáce použitie ES LV97_EU indb 402 2019 06 05 21 19 12 ...

Page 403: ...gye el mert később szüksége lehet rá Biztonsági előírások 406 Fontos tudnivalók 410 Az alkatrészek azonosítása 411 Előkészületek 412 Használat 414 A készülék alapos tisztítása 417 A készülék külső szitájának és belső vágókéseinek cseréje 419 A tisztítófolyadék cseréje 420 Ha az Alacsony Állapot jelzőfény világít 421 GYIK 422 Hibaelhárítás 422 Szerviz 428 Környezetvédelem és újrahasznosítás 429 Műs...

Page 404: ...yek csak felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatának és a használattal járó veszélyek ismertetése után használhatják Gyermekek ne játsszanak a készülékkel A tisztítást és a karbantartást ne végezze a gyermek felügyelet nélkül A tápkábelt nem lehet kicserélni Ha a kábel megsérült a hálózati adaptert le kell selejtezni ES LV97_EU indb 404 2019 06 05 21 19 12 ...

Page 405: ...hanyzóban is használható Ne használjon más eszközt a tartozék hálózati adapter és öntisztító töltő helyett semmilyen céllal Továbbá ne használjon semmilyen más eszközt a tartozék hálózati adapterrel és öntisztító töltővel Lásd 411 oldal Az alábbi szimbólum azt jelzi hogy egy különleges leválasztható tápegység szükséges a készülék hálózati áramhoz való csatlakoztatásához A tápegység referenciatípus...

Page 406: ...és leírására Ezt a szimbólumot használjuk hogy a felhasználókat olyan specifikus működtetési eljárásra figyelmeztessük amelyet nem szabad végrehajtani Ezt a szimbólumot használjuk hogy figyelmeztessük a felhasználókat olyan specifikus működtetési eljárásra amelyet követni kell a készülék biztonságos működtetéséhez FIGYELEM Ez a termék Ez a termék beépített akkumulátorral rendelkezik Ne dobja tűzbe...

Page 407: ...e az öntisztító töltőt Ne helyezze vízzel telt mosdó vagy kád fölé illetve annak közelébe a hálózati adaptert illetve az öntisztító töltőt Ne használja az eszközt ha a hálózati adapter sérült vagy a csatlakozódugó lazán illeszkedik a hálózati aljzatba Ne károsítsa a kábelt vagy a csatlakozódugót Ne tépje el ne módosítsa és erőltetve ne hajlítsa és ne feszítse a kábelt vagy a csatlakozódugót Tovább...

Page 408: ...at Ne használja vagy tárolja az öntisztító töltőt más elektromos eszközre helyezve Ezzel a folyadék kiömlése miatt elektromos áramütést vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat Ha véletlenül lenyeli a tisztítószert vagy az olajat akkor ne próbálja meg hánytatni magát igyon sok vizet és forduljon orvoshoz Ha a tisztítószer vagy az olaj szembe kerül azonnal mossa meg alaposan bő vízzel és forduljon orvos...

Page 409: ...láskor Ha ezt teszi a kábelben lévő vezeték eltörhet és elektromos tüzet vagy zárlatot okozhat töltés közben Ne hagyja hogy fémtárgyak vagy szennyeződés ragadjon a csatlakozódugóra vagy a készülék csatlakozójára Ezzel elektromos áramütést vagy a rövidzár miatt tüzet okozhat Az adaptert illetve a készülék csatlakozóját ne a kábelnél fogva húzza ki Ez elektromos áramütést vagy sérülést okozhat Ne ha...

Page 410: ...en Soha ne távolítsa el a cső burkolatát Ez túlmelegedést öngyulladást vagy robbanást okozhat FIGYELEM Miután eltávolította az akkumulátort tartsa távol azt a gyermekektől és csecsemőktől Az akkumulátor károsítja a szervezetet ha azt véletlenül lenyeli valaki Amennyiben ez megtörténne azonnal értesítsen egy orvost Ha az akkumulátorsav kifolyt és a szembe került ne dörzsölje a szemet és alaposan öb...

Page 411: ...pka 2A rendszer külső szitája 3Borotvaszita keret 4A borotvaszita keret kioldógombjai 5Üzemi kapcsoló 6Jelzőfény kijelző a Borotválásérzékelő lámpa b Akkumulátor kapacitás jelző c Lezárókapcsoló lámpa d Töltés állapotjelző lámpa 7A készülék csatlakozóaljzata 8Külső szita rész 9A rendszer külső szitájának kioldógombjai Belső vágókések Nyírófej A nyírófej fogórésze Főkészülék hátsó csatlakozója BÖnt...

Page 412: ... a töltés közben Az összes akkumulátorkapacitás jelző és a lámpa világít majd 5 másodperc múlva kialszik Megjegyzések Ha a borotvát először tölti vagy ha több mint 6 hónapon keresztül nem használta a töltési idő eltérhet illetve a töltés állapotjelző lámpa nem világít néhány percig A csatlakoztatás után egy idő múlva kigyullad Ajánlott környezeti hőmérséklet töltéskor 10 C 35 C Különösen magas vag...

Page 413: ...a használat befejezését követően megkezdhető Lásd 416 oldal Húzza ki a hálózati adaptert az öntisztító töltőből 1 Nyomja meg a tisztítófolyadék tartályt eltávolító gombot 1 és távolítsa el a tisztító folyadék tartályt 2 egy sík kemény felületen Amennyiben az öntisztító töltőt felemeli vagy puha felületre helyezi mint például szőnyegre akkor a rögzítést feloldó kar nem fog rendesen illeszkedni a tö...

Page 414: ...borotválása 1 Nyomja meg a gombot és kezdjen el borotválkozni Működésbe lép a borotválásérzékelő amely a szakáll sűrűségétől függően automatikusan szabályozza a készülék teljesítményét A borotva a sűrű szakállat nagyobb teljesítménnyel a ritkásabb szakállat alacsonyabb teljesítménnyel nyírja a bőr kímélése érdekében Tippek a hatékonyabb borotválkozáshoz A rendszer teljes külső szitáját nyomja merő...

Page 415: ...üggően a borotválásérzékelő nem működik de ez normális A szakáll sűrűségétől vagy a borotvafejben lévő levágott szakáll mennyiségétől függően előfordulhat hogy a borotválásérzékelő nem kapcsol be és a hajtómotor hangja nem változik Ez nem rendellenes működés A hibás működés elkerülése érdekében borotválkozás közben helyezze az ujjait az ujjtámaszra A hangvibrációs tisztító üzemmód bekapcsolásához ...

Page 416: ... így a nyírófej egyenesen felfelé áll 2 Nyomja meg a gombot és kezdje el a készülék használatát FREE LOCK Tartsa lenyomva a felső gombot a és csúsztassa le a nyírófej fogórészét hogy a nyírófej lesüllyedjen FREE LOCK Tippek a hatékonyabb használathoz Helyezze merőlegesen finoman a bőrre a nyírófej szélét majd húzza lassan lefelé a borotvát Oldalszakáll nyírása Hosszabb szakáll előzetes nyírása Tis...

Page 417: ...öltő üzemmódjának módosítása A Töltés üzemmód a borotva csatlakoztatásakor indul az üzemmód pedig a Kiválasztás gombbal módosítható Töltés üzemmód Töltés AUTOMATIKUS üzemmód Tisztítás Szárítás Töltés Szárítás Töltés üzemmód Szárítás Töltés Megjegyzések Tisztítás közben ne nyomja meg a tisztítófolyadék tartályt eltávolító gombot mert a tisztító folyadék kiömölhet és ez rendellenes működést eredmény...

Page 418: ...elyezze a borotvát az öntisztító töltőbe majd csatlakoztassa az adaptert egy konnektorba Ellenőrizze hogy a töltés állapotjelző lámpa világít e 1 2 1 2 Nyomja meg kétszer a gombot Világítani kezd a Szárítás jelzőfény és körülbelül 6 másodperc után elindul a Szárítás Töltés üzemmód Akkor is átválthat AUTOMATIKUS üzemmódra ha a Szárítás Töltés üzemmódot elindította Szárítás 180 perc Töltés 0 60 perc...

Page 419: ... sterilizációs kenési és szárítási jellemzőit Előfordulhat hogy emiatt a tisztítófolyadék kifolyik az öntisztító töltőből Tisztítás a kefével Távolítsa el a külső szitarészt és a belső vágókéseket Lásd az oldalon Minden alkalommal amikor használja a borotvát tisztítsa meg a rendszer külső szitáját a körökkel jelölt részeknél Tisztítás hosszú kefével Tisztítsa meg a borotvaszita keretet A3 a rendsz...

Page 420: ...tófolyadék cseréje Ha a Kiválasztás gombot megnyomva az Állapot jelzőfény 5 másodpercig világít a tisztítófolyadék cserére szorul 6 hónaponként akkor is cserélje ki a tisztítófolyadékot ha az Állapot jelzőfény nem kezd világítani 1 Távolítsa el a hálózati adaptert C és távolítsa el a tisztítófolyadék tartályt B is Lásd 413 oldal 2 Mossa ki a régi tisztítófolyadékot A folyadékot beleöntheti a lefol...

Page 421: ...ését okozhatja A levágott szőrszálak eltömhetik a tisztítótálca alján lévő lefolyónyílást Ilyenkor a borotva tisztítása és szárítása nem lehetséges 1 Győződjön meg róla hogy kihúzta a hálózati adaptert az öntisztító töltőből 2 Helyezze az öntisztító töltőt sík felületre majd pl fogpiszkálóval nyomja át a levágott szőrszálakat a csatornán b Ha az Alacsony Állapot jelzőfény világít Ha a SELECT kivál...

Page 422: ...k így legalább 6 havonként hajtson végre egy teljes feltöltést Feltöltheti a borotvát minden egyes használat után Az akkumulátor lítium ionos így a minden egyes használat utáni töltés nincs befolyással az akkumulátor élettartamára Kérdés Válasz Miért kell töltés után kihúzni az adaptert Az akkumulátor teljesítményét nem befolyásolja ha 1 óránál tovább végzi a töltést azonban biztonsági és energiat...

Page 423: ...szer vagy törölje át őket egy puha ronggyal borotválkozás előtt Probléma Művelet A kések sérültek vagy deformálódtak a tisztítás során Ne tegyen semmilyen idegen tárgyat a töltőbe Cserélje ki a rendszer külső szitáját és vagy a belső vágókéseket Lásd 419 oldal A tisztító folyadék habzik Ha összekeveri a szappanos vizet vagy a folyékony szappant a tisztítószerrel vagy más tisztítószert használ akko...

Page 424: ...bléma Művelet Nem indul el a kívánt üzemmód Ellenőrizze hogy a hálózati adapter csatlakoztatva van e az öntisztító töltőhöz illetve hogy az adapter be van e dugva a konnektorba Lásd 416 oldal Ellenőrizze hogy a borotva megfelelően csatlakoztatva van e az öntisztító töltőhöz Lásd 416 oldal Előfordulhat hogy kifejezetten alacsony hőmérséklet körülbelül 0 C vagy annál alacsonyabb esetén a Tisztítás v...

Page 425: ...nem kapcsolódik BE állásba Oldja fel a lezárókapcsolót Lásd 416 oldal Probléma Művelet A borotválásérzékelő nem reagál A szakáll sűrűségétől vagy a borotvafejben lévő levágott szakáll mennyiségétől függően előfordulhat hogy a borotválásérzékelő nem kapcsol be és a hajtómotor hangja nem változik Ez nem rendellenes működés Lehetséges hogy a borotvazselé mennyiségétől és fajtájától függően a borotvál...

Page 426: ...tája Nagyjából 1 év Belső vágókések Nagyjából 2 év Probléma Művelet A működési idő még teljes töltés után is rövidebb Habár a borotva körülbelül 2 hétig használható egy teljes töltéssel napi 3 perc száraz borotvahasználatot feltételezve előfordulhat hogy a borotvát kevesebb napig lehet használni attól függően hogyan használja például ha nedves borotválkozást végez Olajozza meg Ez a helyzet javítha...

Page 427: ...szülék hangosan működik Olajozza meg Ha a vágókéseken nincs elég olaj előfordulhat hogy a vágókések nem mozognak simán és emiatt a készüléknek nagyobb teljesítménnyel kell működnie A borotva magas hangot ad ki a lineáris motorhajtás miatt Ez nem jelent meghibásodást Ellenőrizze hogy a vágókések megfelelően csatlakoznak e Tisztítsa meg a rendszer külső szitáját az ecsettel Lásd 419 oldal A kellemet...

Page 428: ...lérhetőségek Kérjük látogassa meg a Panasonic weboldalt http www panasonic hu vagy lépjen kapcsolatba egy hivatalos szervizközponttal a címet a szervizlistán találja amennyiben a borotva vagy a tápkábel megsérült Cserealkatrészek A cserealkatrészek a forgalmazótól vagy a szervizközpontban vásárolhatók meg Az ES LV97 cserealkatrészei A rendszer külső szitája és a belső vágókések WES9032 A rendszer ...

Page 429: ...anításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérdése lenne kérjük érdeklődjön a helyi önkormányzatnál E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik Megjegyzés a szárazelem és akkumulátor szimbólummal kapcsolatban alsó szimb...

Page 430: ...artási használatra tervezték Műszaki adatok Minőségtanúsítás Motorfeszültség 3 6 V egyenfeszültség Töltési idő 1 óra Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték Tápellátás beépített akkumulátor Tápfeszültség 3 6 V egyenfeszültség Méretek szélesség x magasság x mélység 7 5 cm 17 0 cm 6 0 cm Tömeg 205 g Hálózati tápegység és akkumulátor töltő adatai Típus RE7 87 Hálózati feszültség 1...

Page 431: ...inţe ulterioare Măsuri de siguranţă 434 Informaţii importante 439 Identificarea părţilor componente 440 Pregătirea 441 Modul de utilizare 443 Curăţarea integrală 447 Înlocuirea foliei exterioare a sistemului şi a lamelor interioare 449 Înlocuirea lichidului de curăţare 449 Dacă indicatorul luminos de nivel scăzut stare este aprins 450 Întrebări frecvente 451 Depanare 452 Service 458 Pentru protecţ...

Page 432: ...heaţi şi au fost instruiţi referitor la modul de utilizare a dispozitivului în condiţii de siguranţă şi înţeleg riscurile implicate Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest dispozitiv Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie făcute de copii nesupravegheaţi Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul este deteriorat adaptorul de c a trebuie să fie casat ES LV97_EU indb 432 20...

Page 433: ...oate folosi în baie sau la duş Nu utilizaţi în niciun scop decât adaptorul de c a furnizat şi încărcătorul cu autocurățare De asemenea nu utilizați alte produse cu adaptorul de c a și încărcătorul cu autocurățare furnizate Consultaţi pagina 440 Simbolul următor indică faptul că o unitate de alimentare detaşabilă specifică este necesară pentru conectarea aparatului electric la reţeaua de alimentare...

Page 434: ...ţiunilor care trebuie respectate Acest simbol este utilizat pentru a alerta utilizatorii asupra unei proceduri specifice de utilizare care nu trebuie efectuată Acest simbol este utilizat pentru a alerta utilizatorii asupra unei proceduri specifice de utilizare care trebuie efectuată astfel încât dispozitivul să poată fi utilizat în siguranţă AVERTISMENT Acest produs Acest produs are un acumulator ...

Page 435: ...în apă şi nu le spălaţi cu apă Nu aşezaţi adaptorul de c a şi încărcătorul cu autocurăţare pe sau lângă chiuveta sau cada plină cu apă Nu utilizaţi niciodată aparatul în cazul în care adaptorul de c a este avariat sau dacă ştecărul de alimentare are joc în priză Nu deterioraţi cablul sau ştecherul de alimentare Nu deformaţi modificaţi îndoiţi forţat sau trageţi de cablu sau de ştecherul de aliment...

Page 436: ...deasupra altor dispozitive electrice În caz contrar există risc de electrocutare din cauza vărsării lichidului sau incendiu din cauza unui scurtcircuit Dacă este ingerat detergent sau ulei în mod accidental nu induceţi vărsături beţi o cantitate mare de apă şi contactaţi un medic Dacă detergentul sau uleiul intră în contact cu ochii spălaţi imediat bine sub jet de apă şi contactaţi un medic Neresp...

Page 437: ...ii sau poate fi scurtată durata de viaţă a foliei exterioare a sistemului Reţineţi următoarele precauţii Nu înfăşuraţi cablul în jurul adaptorului atunci când îl depozitaţi În caz contrar există riscul ca firul din cablu să se rupă din cauza solicitării şi să fie provocat un incendiu din cauza unui scurtcircuit Nu lăsaţi obiecte metalice sau murdărie să adere la ştecărul de alimentare sau la fişa ...

Page 438: ...e produse Nu încărcaţi acumulatorul după ce a fost scos din produs Nu l aruncaţi în foc şi nu aplicaţi căldură Nu loviţi demontaţi modificaţi sau înţepaţi acumulatorul cu un cui Nu lăsaţi bornele pozitivă şi negativă ale acumulatorului să intre în contact una cu cealaltă prin intermediul unor obiecte metalice Nu transportaţi sau depozitaţi acumulatorul împreună cu bijuterii metalice precum coliere...

Page 439: ...ună pentru a se adapta la noua metodă de bărbierit Nu aduceţi folia exterioară a sistemului în contact cu un obiect dur În caz contrar puteţi deteriora lamele deoarece acestea sunt foarte subţiri şi se deformează uşor Nu uscaţi unitatea principală folosind un uscător sau o aerotermă În caz contrar piesele componente pot suferi defecţiuni sau deformări Nu lăsaţi aparatul de ras cu cadrul foliei det...

Page 440: ...Butonul de scoatere a unităţii lichidului de curăţare Port de alimentare Conector pentru încărcătorul cu autocurăţare Manetă de eliberare a blocării Filtru pentru lichidul de curăţare Unitatea lichidului de curăţare Indicator luminos de stare Indicator luminos de nivel scăzut Indicator luminos de curăţare Indicator luminos de uscare Buton de selectare CAdaptor de c a RE7 87 Adaptor Ştecăr de alime...

Page 441: ...mpul încărcării După ce încărcarea s a terminat se aprinde Numărul indicatorului luminos de capacitate a acumulatorului va creşte pe măsură ce încărcarea avansează Indicatorul luminos de capacitate a acumulatorului şi se vor aprinde şi apoi se vor stinge după 5 secunde Notă La încărcarea aparatului de ras pentru prima dată sau atunci când nu a fost folosit mai mult de 6 luni este posibil ca durata...

Page 442: ... priză 3 Deconectaţi adaptorul după finalizarea încărcării 1 2 Notă Nu puteţi utiliza aparatul de ras în timpul încărcării Prepararea lichidului de curăţare Procesul de curăţare poate începe imediat după utilizare prin prepararea prealabilă Consultaţi pagina 446 Scoateţi adaptorul de c a din încărcătorul cu autocurăţare 1 Pe o suprafaţă tare şi dreaptă apăsaţi butonul de scoatere a unităţii lichid...

Page 443: ...e grosimea bărbii şi de temperatura ambiantă Modul de utilizare Raderea bărbii 1 Apăsaţi şi începeţi să vă bărbieriţi Senzorul de ras care reglează automat puterea în funcţie de grosimea firului de păr se activează Aparatul va funcţiona la putere maximă în zonele în care firele de păr sunt mai lungi şi la putere redusă în zonele în care firele de păr sunt mai scurte pentru a nu agresa pielea Indic...

Page 444: ...funcţie de desimea bărbii sau de cantitatea de fire de barbă tăiate din interiorul capului aparatului de ras este posibil ca senzorul de ras să nu reacţioneze iar sunetul produs de aparat să nu se modifice Acest lucru nu indică o defecţiune Pentru a evita funcţionarea improprie puneţi vă degetele pe suportul pentru deget în timp ce utilizaţi aparatul de ras Modul de curăţare cu vibraţii sonice se ...

Page 445: ...apului aparatului de ras Puteţi schimba acţionarea pivotului FREE Capul aparatului de ras este deplasat pentru a se evita zonele nerase FREE LOCK LOCK Puteţi bloca capul aparatului de ras FREE LOCK FREE Folosirea dispozitivului de tuns 1 Glisaţi mânerul dispozitivului de tuns în poziţia astfel încât dispozitivul de tuns să stea în poziţie verticală 2 Apăsaţi şi folosiţi aparatul FREE LOCK Apăsaţi ...

Page 446: ...re este scăzută aproximativ de 15 C sau mai scăzută procesul de uscare va dura până la 170 de minute 3 Scoateţi adaptorul după finalizarea modului selectat Curăţaţi aparatul de ras cu apă sau cu peria de curăţare o dată pe lună Consultaţi paginile 447 până la 448 Secţiunea din mijloc a unităţii principale a elementul de fixare a lamei interioare b dispozitivul de tuns spaţiile foliei exterioare a ...

Page 447: ...s apăsând întrerupătorul de pornire 3 Îndepărtaţi secţiunea foliei exterioare A8 şi curăţaţi o sub jet de apă Consultaţi pagina 449 pentru informaţii privind îndepărtarea secţiunii foliei exterioare Clătind aparatul de ras în modul de curăţare cu vibraţii sonice puteţi reduce stropirea După clătirea cu apă scuturaţi de câteva ori aparatul în sus şi în jos pentru a îndepărta umezeala în exces apoi ...

Page 448: ...e produse de curăţare pentru bucătărie sau baie în afară de săpun de mâini În caz contrar aparatul se poate defecta Nu folosiţi încărcătorul cu autocurăţare dacă pe aparatul de ras au rămas picături de apă sau urme de săpun În caz contrar concentraţia sau compoziţia lichidului de curăţare din unitatea lichidului de curăţare se poate modifica afectând eficienţa curăţării sterilizării lubrifierii şi...

Page 449: ...ia exterioară a sistemului ceea ce va împiedica fixarea completă de cadrul foliei 2 Aliniaţi semnul cadrului foliei şi semnul foliei exterioare a sistemului şi ataşaţi le în siguranţă împreună până se aude un clic Înlocuirea lamelor interioare 1 Scoateţi lamele interioare A una câte una 2 Introduceţi lamele interioare una câte una Notă Nu aruncaţi cadrul foliei Înlocuirea lichidului de curăţare Da...

Page 450: ...şi filtrul pentru lichidul de curăţare Acest lucru nu indică o problemă Când apa nu se scurge din tava de curăţare Nu înclinaţi încărcătorul cu autocurăţare pentru a turna apă Acest lucru ar putea determina scurgerea lichidului de curăţare din unitatea lichidului de curăţare sau defectarea încărcătorului cu autocurăţare Firele de păr tăiat pot înfunda scurgerea din partea inferioară a tăvii de cur...

Page 451: ...ei reprezentată de timpul de uscare Timpul de uscare pentru modul Uscare Încărcare este fixat la un interval mai mare pentru că există posibilitatea ca după clătirea şi curăţarea cu apă a aparatului de ras să rămână prea multă apă în alte zone în afară de folia exterioară a sistemului Pot să completez cu apă încărcătorul de autocurăţare în momentul în care cantitatea de lichid de curăţare scade Nu...

Page 452: ... magazinul de unde aţi achiziţionat aparatul sau un centru service autorizat de Panasonic pentru reparaţii Încărcător cu autocurăţare Problema Măsura Lama nu a fost bine spălată Dacă aparatul de ras nu este curăţat mai mult de 2 săptămâni curăţaţi mai întâi cu peria de curăţare pentru a îndepărta firele de barbă tunse Consultaţi pagina 448 Nu adăugaţi detergent şi apă decât atunci când înlocuiţi l...

Page 453: ...umulat în scurgerea din partea de jos a tăvii de curăţare Consultaţi pagina 450 Dacă folosiţi încărcătorul cu autocurăţare când aparatul de ras este umed sau când este depus săpun sau gel de ras pe aparatul de ras lichidul de curăţare se poate acumula în tava de curăţare Problema Măsura Lichidul de curăţare s a scurs din unitatea lichidului de curăţare Nu apăsaţi butonul de scoatere a unităţii lic...

Page 454: ...patele corpului principal şi bornele de încărcare ale încărcătorul cu autocurăţare cu o lavetă sau o ţesătură umezită cu apă Problema Măsura Scoate un zgomot strident În timpul curăţării Încărcătorul cu autocurăţare scoate un sunet puternic din cauza curăţării lamelor După curăţare Încărcătorul cu autocurăţare scoate un sunet puternic din cauza îndepărtării picăturilor de apă în vederea accelerări...

Page 455: ...rămasă a acumulatorului este scăzută Dacă se întâmplă acest lucru reîncărcaţi aparatul de ras Aplicaţi ulei Consultaţi pagina 448 Atunci când lamele nu sunt suficient de lubrifiate este posibil ca senzorul de ras să nu reacţioneze Problema Măsura Senzorul de ras răspunde chiar dacă aparatul de ras nu este în contact cu pielea Curăţaţi resturile de păr din aparatul de ras Când aparatul de ras este ...

Page 456: ...ză nici după încărcare Utilizați aparatul la o temperatură ambiantă de aproximativ 5 C sau mai ridicată Acumulatorul a ajuns la sfârşitul duratei sale de utilizare Aparatul de ras nu funcţionează cu adaptorul de c a conectat Folosiţi aparatul de ras după o încărcare suficientă şi după ce aţi deconectat adaptorul de c a Sunetul produs de aparat se modifică în timpul bărbieritului Senzorul de ras es...

Page 457: ...Folia exterioară a sistemului se înfierbântă Aplicaţi ulei Înlocuiţi folia exterioară a sistemului dacă este deteriorată sau deformată Consultaţi pagina 449 Problema Măsura Bărbieritul nu mai este la fel de fin ca la început Această situaţie poate fi îmbunătăţită dacă se curăţă aparatul după fiecare bărbierire Înlocuiţi folia exterioară a sistemului şi sau lamele interioare Durata de viaţă estimat...

Page 458: ...stă unul în ţara dvs Depunerea la deşeuri a echipamentelor şi a bateriilor vechi Doar pentru Uniunea Europeană şi pentru ţările cu sisteme de reciclare Aceste simboluri de pe produse ambalaje şi sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice precum şi bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite Pentru un tratament corespunzător pent...

Page 459: ... şi nu trebuie utilizată pentru a efectua lucrări de reparaţii Dacă demontaţi singur aparatul de ras acesta îşi va pierde impermeabilitatea ceea ce poate duce la defectarea aparatului Scoateţi aparatul de ras din adaptorul de c a Apăsaţi întrerupătorul de pornire pentru a porni aparatul şi lăsaţi l să funcţioneze până când acumulatorul este complet descărcat Efectuaţi paşii de la 1 la 5 şi ridicaţ...

Page 460: ... conversie automată a tensiunii Tensiunea motorului 3 6 V Timp de încărcare Aproximativ 1 oră Poluare sonoră în aer în modul aparat de ras 61 dB A re 1 pW în modul aparat de tuns 62 dB A re 1 pW Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare casnică ES LV97_EU indb 460 2019 06 05 21 19 29 ...

Page 461: ...e ileride kullanmak için saklayın Güvenlik önlemleri 464 Önemli bilgiler 468 Parçaların tanımı 469 Hazırlama 469 Kullanılması 472 Tümüyle temizleme 475 Dış elek ve iç bıçakları değiştirme 477 Temizlik sıvısının tekrar doldurulması 478 Düşük Durum lambası yandığında 479 SSS 479 Sorun giderme 480 Servis 485 Çevre koruması ve materyallerin geri dönüştürülmesi için 486 Özellikler 487 İçindekiler ES LV...

Page 462: ...şiler tarafından ancak cihazın güvenli biçimde kullanılması ve taşıdığı tehlikeler ile ilgili bilgi veya eğitim verilmiş olması durumunda kullanılabilir Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmaksızın çocuklar tarafından yapılmamalıdır Elektrik kablosu değiştirilemez Kablo hasarlıysa AC adaptörü atılmalıdır ES LV97_EU indb 462 2019 06 05 21 19 29 ...

Page 463: ...abileceği anlamına gelir Herhangi bir amaçla verilen AC adaptörü ve kendi kendini temizleyen şarj cihazı dışında başka bir şey kullanmayın Ayrıca temin edilen AC adaptörü ve kendi kendini temizleyen şarj cihazı ile başka bir ürünü kullanmayın Bakınız sayfa 469 Aşağıdaki sembol elektrikli aletin şebekeye bağlanması için özel bir ayrılabilir güç kaynağı ünitesi gerektiğini belirtir Güç kaynağı ünite...

Page 464: ... türünü açıklar ve sınıflandırır Bu sembol kullanıcıları uygulanmaması gereken belli bir kullanım süreciyle ilgili uyarmak için kullanılmaktadır Bu sembol ünitenin güvenli bir şekilde kullanılması için izlenmesi gereken belli bir kullanım süreci ile ilgili kullanıcıları uyarmak için kullanılmaktadır UYARI Bu ürün Bu ürün sabit şarj edilebilir pile sahiptir Ateşe atmayın ısı uygulamayın veya yüksek...

Page 465: ...mayın AC adaptörü ve kendi kendini temizleyen şarj cihazını su dolu lavabo veya banyo küvetinin üzerine ya da yanına koymayın AC adaptörü hasar görmüşse ya da elektrik fişi prize gevşek biçimde oturuyorsa cihazı asla kullanmayın Kabloya veya elektrik fişine zarar vermeyin Kabloyu veya elektrik fişini tahrif etmeyin değiştirmeyin zorlayarak bükmeyin veya çekmeyin Ayrıca kablonun üzerine ağır bir şe...

Page 466: ...men akan suyla iyice yıkayın ve bir doktora başvurun Bu talimatlara uymamak fiziksel sorunlarla sonuçlanabilir Deterjan cilde temas ederse hemen sabunla iyice yıkayın Vücudunuzun herhangi bir yerinde cildiniz tahriş olursa kullanmayı hemen bırakıp bir doktora başvurun Bu talimatlara uymamak fiziksel yaralanma ya da ciltte zedelenmeyle sonuçlanabilir DİKKAT Cildin korunması Dış eleği dudağınıza ya ...

Page 467: ...azın fişini kablosundan tutarak çıkarmayın Aksi takdirde elektrik çarpması ya da yaralanmaya neden olabilir Tıraş makinenizi aileniz veya başka kişilerle paylaşmayın Bu enfeksiyon ya da iltihaba neden olabilir Düşürmeyin veya başka nesnelere çarpmayın Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir Deterjanı tıraş makinesi bıçaklarını temizlemek dışında başka bir amaçla kullanmayın Başka ürünlerle kullan...

Page 468: ...da derhal doktora başvurun Pil sıvısı akarsa ve gözlere temas ederse gözleri ovalamayın ve musluk suyu gibi temiz bir suyla iyice durulayın Aksi durumda göz yaralanmasına neden olabilir Derhal doktora başvurun DİKKAT Pil sıvısı akarsa ve cilde veya elbiselere temas ederse musluk suyu gibi temiz bir suyla durulayarak temizleyin Aksi durumda iltihaba neden olabilir Önemli bilgiler En az üç hafta boy...

Page 469: ... 9Dış Elek ayırma düğmeleri İç bıçaklar Favori Düzeltici Favori Düzeltici kolu Ana gövdenin arka terminalini çıkarma BKendi kendini temizleyen şarj cihazı RC9 22 Şarj etme terminalleri Temizlik sıvısı ünitesini çıkarma düğmesi Alım portu Kendi kendini temizleyen şarj etme cihazı prizi Kilit açma kolu Temizlik sıvısı filtresi Temizlik sıvısı ünitesi Durum lambası Düşük lambası Temiz lambası Kuru la...

Page 470: ...re kullanılmadığında şarj süresi değişebilir veya şarj seviye lambası birkaç dakika yanmayabilir Takılı tutulursa sonunda yanacaktır Şarj için önerilen ortam sıcaklığı 10 C 35 C dir Aşırı yüksek ya da düşük sıcaklıklar altında pilin şarj edilmesi daha uzun sürebilir veya şarj seviye lambası hızlı hızlı yanıp sönebilir ya da pil şarj olmayabilir Tıraş makinesi tam şarjla yaklaşık 2 hafta kullanılab...

Page 471: ...olarak oturmaz Bu durumda temizlik sıvısı ünitesi çıkarılamaz 2 Temizlik sıvısı ünitesine musluk suyu 1 ve deterjan 2 doldurun Suyun maksimum su çizgisini a aşmamasına dikkat edin Tüm deterjan paketini boşaltın 3 Temizlik sıvısı ünitesini B kendi kendini temizleyen şarj cihazına B tık sesiyle yerine oturana kadar yavaşça takın Notlar Temizlik sıvısını tekrar doldurmak için bkz sayfa 478 Kendi kend...

Page 472: ...yın 2 Bittiğinde düğmesine basın Kullanırken Kullanımdan sonra Kalan pil kapasitesi gösterilir ve ardından 5 saniye sonra söner Pil şarj kapasitesinin yaklaşık miktarı 20 100 olarak görüntülenir Tıraş sensör lambası yanıp söner Kalan pil kapasitesi yanıp söner ve ardından 5 saniye sonra kapanır Pilin kapasitesi azaldığında Tıraş makinesi çalıştırılırken 20 yanıp söner 20 kez yanıp söndükten sonra ...

Page 473: ...e kilidi lambası 5 sani ye yanar ve ardından söner Güç düğmesinin kilidinin açılması 1 düğmesine düğme kilidi lambası sönene kadar 2 saniyeden daha uzun süreyle basın 2 Tıraş makinesi çalışmaya başladığında düğmesini bırakın Düğme kilidi lambası kapanır Düğme kilidi lambası 5 saniye yanıp sönerken güç düğmesi kilitlenir ve güç düğmesine basıldığında bile tıraş makinesi çalışmaz Tıraş makinesi kafa...

Page 474: ...asın Temiz lambası ve Kuru lambası yanar yaklaşık 6 saniye sonra OTO modu başlar OTO modu başladıktan sonra modu değiştirmek mümkün değildir Temizle 10 dak Kuru 80 dak Şarj etme 0 ilâ 60 dak Kendi kendini temizleyen şarj cihazının ortam sıcaklığı düşük olduğunda yaklaşık 15 C ya da daha az kurutma işlemi 170 dk kadar sürecektir 3 Seçilen mod tamamlandıktan sonra adaptörü çıkarın Tıraş makinesini a...

Page 475: ...aniyeden uzun süre basın Köpüğün sıçraması bastırılır Pil kapasitesi lambaları sırayla yanıp söner Yaklaşık 20 saniye sonra otomatik olarak sönecektir veya kendiniz güç düğmesine basarak kapatabilirsiniz 3 Dış elek kısmını A8 çıkarın ve musluk suyuyla temizleyin Dış elek kısmının çıkarılması için bkz sayfa 477 Tıraş makinesini sesli titreşim temizleme modunda yıkamak suretiyle sıçrama azaltılır Su...

Page 476: ...a dikkat edin Aksi takdirde arızaya neden olabilir Tiner benzin alkol vb maddelerle silmeyin Aksi takdirde arızaya veya çatlamaya ya da parçaların renklerinin atmasına neden olabilir Sulandırılmış sabunlu suyla silin El sabunu haricinde mutfak veya banyo deterjanları kullanmayın Aksi takdirde arızaya neden olabilir Tıraş makinesinde damlacıklar veya sabun varken kendi kendini temizleyen şarj cihaz...

Page 477: ...çerçevesini çıkarma düğmeleri A4 basın ve dış elek kısmını A8 yukarıya doğru kaldırın Dış elek kısmını takma Elek çerçevesi işaretini öne doğru döndürdükten sonra dış elek kısmını A8 tık sesiyle oturana dek tıraş makinesine sıkıca takın Dış eleği değiştirme 1 Dış elek ayırma düğmelerine A9 basıp dış eleği A2 aşağı doğru çekin Dış elek ayırma düğmelerine aşırı güç uygulayarak basmayın Aksi takdirde...

Page 478: ...ında azalır ancak temizlik sıvısını tekrar doldurma dışında deterjan ve su eklemeyin Aksi halde temizleme işlevi bozulabilir Kendi kendini temizleyen şarj cihazını suyla yıkamayın Tiner benzin alkol vb maddelerle silmeyin Aksi takdirde arızaya veya çatlamaya ya da parçaların renklerinin atmasına neden olabilir Sulandırılmış sabunlu suyla silin Bazı temizlik sıvısı bileşenleri ve cilt yağı ayrılara...

Page 479: ...lanılıyor Sadece Şarj modu kullanılabilir SSS Soru Yanıt Kuru Şarj modu neden OTO modundan uzun sürüyor Buna kurutma süresindeki fark neden olur Tıraş makinesi suyla yıkanıp temizlendikten sonra dış elek dışındaki yerlerde hala nem kalmış olabileceğinden Kuru Şarj modunda kurutma süresi daha uzuna ayarlanmıştır Temizlik sıvısı azaldığında kendi kendini temizleyen şarj cihazını su ile doldurabilir ...

Page 480: ...miş Tıraş makinesi 2 haftadan daha fazla bir süreyle temizlenmemişse sakal kırpıntılarını gidermek için önce temizleme fırçasıyla temizleyin Bakınız sayfa 476 Temizlik sıvısını tekrar doldurma hali dışında deterjan ve su eklemeyin Aksi halde temizleme işlevi bozulabilir Bakınız sayfa 478 Temizlik sonrasında yağımsı damlacıklar elek çerçevesinin dışında kalabilir Bu temizlik sıvısının yağlama bileş...

Page 481: ...i kendini temizleyen şarj cihazını tıraş makinesi ıslakken veya sabun ya da tıraş jeli tıraş makinesinin üzerindeyken kullanırsanız temizlik sıvısı temizlik tepsisinde birikebilir Problem Eylem Temizlik sıvısı temizlik sıvısı ünitesinden sızdı Herhangi bir mod süresince temizlik sıvısı ünitesini çıkarma düğmesine basmayın Kendi kendini temizleyen şarj cihazını yatay olarak yerleştirin Kendi kendin...

Page 482: ...enin arka terminallerini ve şarj etme terminallerini suyla nemlendirilmiş bir bez veya kâğıt peçeteyle nazikçe silin Problem Eylem Yüksek ses yapıyor Temizlik sırasında Kendi kendini temizleyen şarj cihazı bıçakların temizlenmesi nedeniyle yüksek bir ses çıkarır Temizlik sonrasında Kendi kendini temizleyen şarj cihazı kurulamayı hızlandırmak için su damlacıklarının ortadan kaldırılması nedeniyle y...

Page 483: ...esi düşükse tıraş sensörü tepki vermeyebilir Bu durumda tıraş makinesini yeniden şarj edin Yağ uygulayın Bakınız sayfa 476 Bıçaklarda yeterli yağ yokken tıraş sensörü tepki vermeyebilir Problem Eylem Tıraş sensörü tıraş makinesi cilde temas etmediğinde bile tepki veriyor Tıraş makinesinden sakal kalıntılarını temizleyin Tıraş makinesi aşırı kirlendiğinde elek çerçevesini çıkarıp suyla yıkayın Bakı...

Page 484: ...tfen yeteri kadar şarj olduktan ve AC adaptör ayrıldıktan sonra kullanın Tıraş olma sırasında çalışma sesi değişiyor Tıraş sensörü çalışıyor Ses sakal gürlüğüne göre değişir Problem Eylem Yüksek ses yapıyor Yağ uygulayın Bıçaklarda yağ yokken bıçaklar akıcı hareket etmez daha fazla güç gerektirir Tıraş makinesi lineer motor sürücüsü nedeniyle çok tiz bir ses çıkarır Bu bir soruna işaret etmez Bıça...

Page 485: ...inden Panasonic web sitesini ziyaret edin veya yetkili bir servis merkeziyle irtibat kurun irtibat adresini Pan Avrupa garanti belgesinde bulabilirsiniz Yedek parçalar Yedek parçalar satıcınızda veya Servis Merkezinde bulunmaktadır ES LV97 için yedek parçalar Sistem dış eleği ve iç bıçaklar WES9032 Dış Elek WES9173 İç bıçaklar WES9170 Tıraş Makinesi Temizliği İçin Özel Deterjan ve Sistemi Şarj Etm...

Page 486: ...ması ve geri dönüşümü için detaylı bilgi için lütfen bağlı olduğunuz yerel yönetimlerle iletişime geçiniz Atıkların atılmasıyla ilgili yanlış uygulamalar yasayla belirlenmiş olan cezalara sebebiyet verebilir Tümleşik şarj edilebilir pilin elden çıkarılması Tıraş makinesini atmadan önce tümleşik şarj edilebilir pilini çıkartın Pilin güvenli bir şekilde atılması gerekir Pilin varsa resmi olarak beli...

Page 487: ...üzeltme bıçağı modunda 62 dB A re 1 pW Bu ürün sadece ev kullanımı için tasarlanmıştır ÜRETİCİ Panasonic Corporation 1006 Kadoma Osaka 571 8501 Japan FABRİKA Panasonic Corporation 33 Okamachi Hikone shi Shiga Japan YETKILI TEMSILCI İthalatçı Firma Tesan İletişim A Ş Çobançeşme Mah Bilge 1 Sok No 17 34196 Yenibosna İstanbul Tel 0212 454 60 70 Faks 0212 454 60 20 www tesan com tr ÜRÜNÜN KULLANIM ÖMR...

Page 488: ...488 MEMO ES LV97_EU indb 488 2019 06 05 21 19 37 ...

Page 489: ...489 MEMO ES LV97_EU indb 489 2019 06 05 21 19 37 ...

Page 490: ...Printed in Japan ES9700LV971E Y0619 0 Panasonic Corporation http www panasonic com Panasonic Corporation 2019 F EN GE FR IT DU SP DA PT NW SW FI PL CZ SK HU RO TK ES LV97_EU indb 490 2019 06 05 21 19 37 ...

Reviews: