background image

23

6. Levante el bastidor de la batería

(g), y sepárelo de la sujeción ex-
terna de la batería (h).

7. Retire las baterías del bastidor

(g).

ADVERTENCIA:
No intente reemplazar la(s)
batería(s) con el propósito de vol-
ver a usar la afeitadora. Esto po-
dría causar incendios o descargas
eléctricas.

Cuidado – Para evitar
lesiones personales o
daño en la afeitadora,

• No cargue la afeitadora en lugares

donde la temperatura sea inferior
a 5

°

C (41

°

F) o superior a 35

°

C

(95

°

F), en lugares expuestos di-

rectamente a la luz del sol, cerca
de una fuente de calor o donde la
humedad sea excesiva.

• Utilice únicamente el adaptador

RE7-05 para cargar la afeitadora
ES8151/ES8152.

• Antes de cargarla, seque por com-

pleto la afeitadora.

• Mantenga el adaptador alejado del

agua y manipúlelo con las manos
secas.

• La luz indicadora de recarga pue-

de no se iluminar por algunos mi-
nutos luego después de iniciar la
recarga, pero ella se iluminará si
continuara con la operación.

• Agarre el adaptador al

desenchufarlo de la toma de CA;
si tira con fuerza del cable de ali-
mentación, podría dañarlo.

• Guarde el adaptador en una zona

seca donde quede protegido de
cualquier daño.

• No tire, retuerza o doble con fuer-

za el cable de alimentación.

• No enrolle el cable de alimentación

de forma tirante alrededor del apa-
rato.

• El motor lineal de la afeitadora po-

dría comenzar a funcionar sin ac-
cionar el interruptor de encendido/
apagado si la afeitadora se coloca
cerca de un televisor, un equipo
estéreo, un equipo audiovisual o
cualquier otro aparato que genere
un campo electromagnético fuer-
te.
No coloque la afeitadora cerca de
esos equipos.

• Lave la afeitadora con agua del gri-

fo. No utilice agua salada o agua
caliente. Por otra parte, no utilice
productos de limpieza para lava-
bos, baños o utensilios de cocina.
No deje la afeitadora sumergida
durante períodos prolongados.

• No limpie la afeitadora con agua-

rrás, benceno o alcohol. Límpiela
sólo con un paño húmedo y agua
jabonosa.

• No separe la envoltura de la afei-

tadora puesto que podría afectar
sus propiedades herméticas.

• No limpie la afeitadora con agua

cuando esté conectada al cable de
alimentación.

• No se afeite cuando la vibración

“sónica” esté activada, puesto que
podría dañar su piel.

• Cuando limpie la afeitadora con

agua, hágalo con las dos cuchillas

22

Vierta un poco de agua sobre la lá-
mina exterior.
Después de unos 20 segundos, se
apagará automáticamente, o puede
apagarla pulsando el interruptor de
encendido/apagado.
Extraiga la hoja exterior del sistema
y límpiela con agua corriente.
Retire el polvo de la afeitadora con
un trapo seco y extraiga la tapa pro-
tectora para que el conjunto de lá-
minas quede completamente seco.

Sustitución de los compo-
nentes del cabezal de
afeitar

Recomendamos que sustituya la
hoja exterior al menos una vez al año
y la hoja interior, cada 2 años para
preservar la función de corte de su
afeitadora.

Sustitución del conjunto de lámi-
nas

(véase la fig. 9)
Pulse los botones de liberación del
conjunto de láminas y retire, levan-
tando hacia arriba, este conjunto
para extraerlo. Para colocar otro con-
junto nuevo, empújelo hacia abajo
hasta que se asiente. Cuando así
sea, oirá un clic.

Sustitución de las cuchillas inte-
riores

(véase la fig. 10)
Pulse los botones de liberación del
conjunto de láminas y levante hacia
arriba este conjunto para extraerlo.
Retire cada una de las cuchillas in-
dividualmente cogiéndolas firme-
mente por ambos extremos y tiran-
do en línea recta.

No toque las partes metálicas de las
cuchillas interiores.
Para introducir una cuchilla interior
nueva, sujete la cuchilla, por ambos
extremos, una a una y presione ha-
cia abajo hasta que se acople con
un clic a la afeitadora.

ATENCIÓN:
El producto que ha adquirido fun-
ciona con 2 baterías de níquel me-
tal híbrido reciclables. Para más in-
formación sobre cómo reciclar las
pilas, llame al 1-800-8-BATTERY.

Cómo extraer las baterías
recargables incorporadas antes
de desechar la afeitadora

(véase la fig. 11)
Las baterías de esta afeitadora no
están destinadas a ser sustituida por
el consumidor. La batería debe ser
reemplazada en un centro autoriza-
do. El procedimiento que se descri-
be a continuación sólo sirve para
exponer la forma de quitar las pilas
recargables con vistas a desecharla
de manera adecuada.
1. Retire el tornillo (a) y la cubierta

inferior (b).

2. Deslice el mango de la

recortadora hacia arriba hasta
que oiga un clic.

3. Extraiga el tornillo (c) y la cubier-

ta del panel (d).

4. Retire los seis tornillos (e).
5. Separe el panel trasero (f).

23

22

Summary of Contents for ES-8151

Page 1: ...00 332 5368 In USA nasonic com shavers In USA 0 467 3405 In Canada only for shavers er 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement R ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasoir Rechargeable à sec avec mousse Rasuradora Recargable Agua Seco B Before operating this unit please re...

Page 2: ... Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet VE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 12 ESPAÑOL Página 18 NGER To reduce the risk of electric sh...

Page 3: ...80 60 40 20 8 9 4 3 7 lo c k s o ft lo c k s o ft lo c k s o ft 5 6 A B J a b I G K M C D E 2 10 F a F b 8152 8151 A B 100 80 60 40 20 100 80 60 40 20 8152 8151 B A charge status recharge recharge charge status ...

Page 4: ...S BE FORE USE Charging Connect the power cord to the shaver and plug the adaptor to an AC outlet see fig 1 A It will adjust automatically to voltages between 100 240V AC In some areas a special plug adap tor may be required The charge status lamp will glow when the shaver is being charged It will flash when the charging is completed For ES8152 see fig 2 While charging the battery capacity monitor ...

Page 5: ...uct you have purchased Please call 1 800 8 BATTERY for informa tion on how to recycle the batter ies 8 Charge with charging stand see fig 1 B To charge with the charging stand connect the power cord to the charg ing stand Place the shaver into the stand and plug the adaptor to the AC outlet You can always store your shaver in the charging stand to maintain full battery capacity This shaver cannot ...

Page 6: ...tom cover b 2 Slide the trimmer handle up until it clicks in 3 Remove the screw c and the panel cover d 4 Remove the six screws e 5 Remove the back panel f 6 Lift the battery block g and re move it from the battery terminal sealing h 7 Remove the batteries from the battery block g WARNING Do not attempt to replace the bat teries for the purpose of reusing the shaver This could result in the risk o...

Page 7: ...toujours la fiche à l appareil en premier puis ensuite dans la prise Avant de sortir la fiche de la prise pour débrancher commutez l interrupteur sur hors tension CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI 13 Avant utilisation Ce rasoir peut être utilisé pour un rasage à l eau et à la mousse ou pour un rasage à sec Ce rasoir peut se nettoyer sous l eau courante et peut même s utiliser sous la douche car il est ét...

Page 8: ...ne fois par an et la lame intérieure au moins une fois tous les 2 ans pour préserver la bonne qualité de coupe du rasoir 14 Une charge complète fournit suffi samment d alimentation pour 14 rasages environ 3 minutes par rasage pour une barbe normale Avant un départ en voyage procé dez au chargement complet du ra soir pendant 1 heure si vous ne sou haitez pas emporter l adaptateur Si votre rasoir n ...

Page 9: ...c a 50 60 Hz conversion automatique du voltage Voltage du moteur 2 4 V c c Temps de charge 1 heure Utilisation domestique 16 Remplacement de la grille exté rieure reportez vous à la fig 9 Appuyez sur les boutons d ouverture de la grille extérieure et tirez la grille vers le haut afin de la retirer Pour insérer la nouvelle grille appuyez dessus jusqu à ce qu elle se mette en place Remplacement des ...

Page 10: ...ente eléctrico Para desconectar desactive el interruptor luego desconecte el enchufe del tomacorriente eléctrico CONSERVEESTASINSTRUCCIONES Para evitar descargas eléctricas 19 Antes de su utilización Esta afeitadora para uso en húme do seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jabón de afeitar como en seco Además por ser totalmente hermética pue de utilizar esta afeitadora mientras...

Page 11: ...ante más de 2 segun dos para activar el modo turbo para una limpieza por vibración sónica Al mismo tiempo las lámparas del monitor indicador de la capacidad de batería y la lámpara indicadora de carga parpadearán de forma aleatoria 20 Para ES8151 véase la fig 3 Puede cargar la afeitadora por com pleto en 1 hora si el indicator de ba tería baja parapadea en verde véa se la fig 3 A Una carga complet...

Page 12: ...vibración sónica esté activada puesto que podría dañar su piel Cuando limpie la afeitadora con agua hágalo con las dos cuchillas 22 Vierta un poco de agua sobre la lá mina exterior Después de unos 20 segundos se apagará automáticamente o puede apagarla pulsando el interruptor de encendido apagado Extraiga la hoja exterior del sistema y límpiela con agua corriente Retire el polvo de la afeitadora c...

Page 13: ...UNO DE LOS DEPARTEMENTOS DE VENTAS MENCIONADOS EN LA ULTIMA PAGI NA interiores acopladas Si lo hace con sólo una de las cuchillas inte riores acopladas se oirá un ruido anómalo y puede dañarse la afeitadora Características técnicas Fuente de alimentación 100 V 240 V ca 50 Hz 60 Hz Conversión au tomática de la tensión Tensión del motor 2 4 V ca Tiempo de carga 1 hora Uso doméstico 24 ...

Reviews: