Panasonic ES-8016 Operating Instructions Manual Download Page 8

15

AVERTISSEMENT:
N’essayez jamais de changer la ou
les batteries en vue de réutiliser le
rasoir. Vous pourriez provoquer un
incendie ou recevoir une décharge
électrique.

Précautions – Pour éviter
toute blessure ou dom-
mage du produit,

• Ne pas charger le rasoir si la tem-

pérature ambiante est inférieure à
0

°

C (32

°

F) ou supérieure  à 40

°

C

(104

°

F). Ne pas charger le rasoir

en l’exposant à la lumière directe
du soleil, à proximité d’une source
de chaleur ou dans un endroit hu-
mide.

• Utilisez uniquement le cordon d’ali-

mentation RE7-05 fourni pour char-
ger le rasoir ES8016/ES8017/
ES8018/ES8019.

•  Séchez complètement le rasoir

avant de le charger.

• Gardez le cordon d’alimentation

loin de toute source de liquide et
manipulez-le uniquement les mains
sèches.

• Tenez fermement la fiche lorsque

vous débranchez le cordon d’ali-
mentation de la prise secteur car
tirer trop brusquement risquerait de
l’endommager.

• Conservez le cordon d’alimentation

dans un endroit sec pour le proté-
ger.

• Ne tirez pas, ne tordez pas et ne

courbez pas de manière trop ap-
puyée le cordon d’alimentation.

• N’enroulez pas le cordon d’alimen-

tation de fa

ç

on trop serré autour de

l’appareil.

• Nettoyez toujours le rasoir sous

l’eau courante. N’utilisez pas d’eau
salée ou d’eau bouillante. N’utilisez
jamais de détergents pour les sal-
les de bain ou cuisinières. N’immer-
gez pas le rasoir pendant une pé-
riode prolongée.

• Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu

imbibé de solvant, d’essence ou
d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu
imbibé d’eau savonneuse.

• Si le rasoir est démonté, son étan-

chéité n’est plus garantie.

• Ne nettoyez pas le rasoir avec de

l’eau lorsqu’il est relié  à son cor-
don d’alimentation.

Caractéristiques

Alimentation : 100-240 V c.a.,
50-60 Hz (conversion automatique
du voltage)
Voltage du moteur : 2,4 V c.c.
Temps de charge : 1 heure

Utilisation domestique.

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES
SUCCURSALES  MENTIONNÉES  SUR  LA  DERNIÈRE  PAGE  DE  COU-
VERTURE.

14

Remplacement de la tête
de rasage

Il est conseillé de remplacer la grille
extérieure au moins une fois par an
et la lame intérieure au moins une
fois tous les 2 ans pour préserver la
bonne qualité de coupe du rasoir.

Remplacement  de  la  grille  exté-
rieure

(reportez-vous à la fig. 8)
Appuyez sur les boutons d’ouverture
de la grille extérieure et tirez la grille
vers le haut afin de la retirer. Pour
insérer la nouvelle grille, appuyez
dessus jusqu’à ce qu’elle se mette
en place.

Remplacement  des  lames  inté-
rieures

(reportez-vous à la fig. 9)
Appuyez sur les boutons d’ouverture
du porte-grille et tirez le porte-grille
vers le haut pour le déposer. Retirez
les lames intérieures l’une après
l’autre en les saisissant fermement
à leurs extrémités et en les tirant fer-
mement hors du rasoir. Pour insérer
les nouvelles lames intérieures,
maintenez chaque lame par ses ex-
trémités et appuyez dessus jusqu’à
ce qu’elle se mette en place dans le
rasoir.

ATTENTION:
Le produit que vous venez d’ac-
quérir est alimenté par 2 batteries
recyclables au nickel-cadmium.
Appelez le 1-800-8-BATTERY
pour plus d’informations sur leur
recyclage.

Comment enlever la ou les batte-
ries rechargeables intégrées avant
la mise au rebut du rasoir

(reportez-vous à la fig. 10)
L’utilisateur ne doit pas remplacer la
ou les batteries lui-même. Il peut ce-
pendant la ou les faire remplacer
dans un centre de service agréé. La
procédure décrite ci-dessous doit
uniquement servir pour enlever la ou
les batteries rechargeables en vue
de la mise au rebut du rasoir.
Avant de mettre le rasoir au rebut,
vérifiez toujours que les batteries ont
été retirées.
1. Débranchez le cordon d’alimen-

tation de la prise secteur et reti-
rez le cordon d’alimentation du
rasoir.

2. Retirez la grille extérieure et les

lames intérieures.

3. Retirez la barre d’entraînement

de la tondeuse (a), la barre d’en-
traînement fendue des lames (b)
et deux vis (c).

4. Retirez les quatre cache-vis (d)

(avec un cure-dent, par exemple),
quatre vis (e) et le capot (f).

5. Retirez la vis (g) et le capot infé-

rieur (h).

6. Retirez le capot arrière (i).
7. Retirez les batteries du bloc bat-

terie (j).

14

15

Summary of Contents for ES-8016

Page 1: ...tance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA Accessories 1 800 332 5368 In USA www panasonic com shavers In USA Call 1 800 467 3405 In Canada only for shavers Composer 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement No 5 EN FR ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación AC Rechargeab...

Page 2: ...t into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER To reduce the risk of electric shock 1 Do not reach for the appliance if...

Page 3: ...8 9 1 6 5 A B C a b G I H a H b D E F L 4 3 A B charge status recharge charge status recharge 90 90 8016 8017 8018 8019 8016 2 A B charge status capacity charge status capacity 7 K J 5 4 8017 8018 8019 ...

Page 4: ...4 shaves 3 min utes per shave for a normal beard For ES8017 ES8018 ES8019 see fig 2 You should charge the shaver for 1 hour if the battery capacity lamp blinks red The battery capacity lamp will glow in three colors depending on its charge capacity level 100 30 green 30 10 orange less than 10 blinking in red For ES8016 see fig 3 You should charge the shaver for 1 hour if the low battery indicator ...

Page 5: ...rd You may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver Applying excessive pres sure does not provide a closer shave System outer foil see fig 5 System outer foil has a slit blade a between 2 foils b They move up and down independently to follow the contours of your face The slit blade catches and cuts longer and lying hairs easily Using the trimmer see fig...

Page 6: ...tilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant 4 N utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé endommagé ou tombé dans l eau Retournez l appareil à un centre de réparation pour le faire contrôler et réparer 5 Ne faites jamais tomber ou n insérez pas un objet dans les ouvertures de l appareil 6 Gard...

Page 7: ...est pas endommagée Pour éviter toute blessure n utilisez pas le rasoir si la grille ou d autres parties de la tête de rasage sont endomma gées Poussez l interrupteur pour mettre le rasoir sous tension Maintenez le ra soir perpendiculairement 90 à vo tre visage reportez vous à la fig 4 Commencez par vous raser en ap pliquant en douceur le rasoir sur vo tre visage Tendez la peau avec l autre main et...

Page 8: ... DE COU VERTURE 14 Remplacement de la tête de rasage Il est conseillé de remplacer la grille extérieure au moins une fois par an et la lame intérieure au moins une fois tous les 2 ans pour préserver la bonne qualité de coupe du rasoir Remplacement de la grille exté rieure reportez vous à la fig 8 Appuyez sur les boutons d ouverture de la grille extérieure et tirez la grille vers le haut afin de la...

Page 9: ...es o donde se esté administrando oxígeno 8 Siempre conecte primero la clavija al aparato luego al tomacorriente eléctrico Para desconectar apaga el interruptor luego saque la clavija del tomacorriente eléctrico CONSERVEESTASINSTRUCCIONES Para evitar descargas eléctricas 16 17 Identificación de los componentes véase la fig 1 A Tapa protectora B Conjunto de láminas C Botón de abertura del conjun to ...

Page 10: ... Separe el panel trasero i 7 Retire las baterías del bastidor j 18 Utilización de su afeitadora Cuidado La lámina externa es muy fina y puede se dañar si ma nejado de forma impropia Antes de cada utilización siempre verifi que si la lámina no está dañada Para evitar lesiones personales no utilice si la lámina o otras partes de la cabeza de la afeitadora está dañada Presione el conmutador de encen ...

Page 11: ...gi do de cualquier agresión No tire retuerza o doble con fuer za el cable de alimentación No enrolle el cable de alimentación de forma tirante alrededor del apa rato Lave la afeitadora con agua del gri fo No utilice agua salada o agua caliente Por otra parte no utilice productos de limpieza para lava bos baños o utensilios de cocina No deje la afeitadora sumergida durante períodos prolongados No l...

Reviews: