background image

 

13

Français

Identification des composants

3mm

0/0"

6mm

0/0"

9mm

0/0"

12mm

0/0"

15

mm

0/0"

4mm

0/0"


A

 Boîtier

1

 Indicateur de hauteur de 

découpe

2

 Molette (Commande de 

réglage de hauteur)

3

 Interrupteur 0·CHARGE/1

4

 Témoin de capacité de la 

pile

5

 Témoin d’état de charge 

 

(

)

6

 Prise 

B

 Lame

7

 Crochet d’installation

8

 Levier de nettoyage

9

 Lame amovible

 Lame statique

C

 Accessoire peigne de 3 mm 

D

 Accessoire peigne de 4 mm

E

 Accessoire peigne de 6 mm

F

 Accessoire peigne de 9 mm

G

 Accessoire peigne de 12 mm

H

 Accessoire peigne de 15 mm

I

 Adaptateur CA (RE9‑57)

;

 Cordon d’alimentation

 Fiche du cordon 

d’alimentation

J

 Brosse de nettoyage

K

 Huile

L

 Socle de recharge

 Prise de recharge

 Prise 

M

 Socle de rangement des 

accessoires (×2)

N

 Connecteurs (×2)

Recharge

Recharge de la tondeuse

1

1

Brancher le cordon 

d’alimentation au 

socle de recharge.

2

2

Faites glisser 

l’interrupteur 

0·CHARGE/1 en 

position “0·CHARGE”.

3

3

Placez la tondeuse sur le 

socle de recharge, puis 

branchez l’adaptateur 

CA à une prise.

Le témoin d’état de charge (

) s’allume, puis la recharge 

démarre.

La recharge est terminée dès que le témoin d’état de 

charge (

) se met à clignoter. (Max 1 heure plus tard).

1 charge complète permet d’obtenir une durée d’utilisation 

en continu de 70 minutes environ.

Branchement du socle de rangement des accessoires au 

socle de recharge

Déterminer la position de connexion du 

socle de rangement et du socle de 

recharge. Introduire fermement le 

connecteur dans la prise au bas du socle 

de recharge.

Si l’unité vacille, introduire le connecteur 

plus fermement dans le socle.

ER1512_EU.indb   13

2011/05/13   18:06:40

Summary of Contents for ER1512

Page 1: ...unit please read these instructions completely and save them for future use English 2 Deutsch 7 Français 12 Italiano 17 Nederlands 22 Español 27 Dansk 32 Português 37 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Polski 58 Česky 63 Slovensky 68 Magyar 73 Română 79 Türkçe 84 Русский 89 ER1512_EU indb 1 2011 05 13 18 06 38 ...

Page 2: ...m if they are damaged You should not allow permanent wave lotion hair restorer or hair spray to come into contact with the main body or the blades Doing so may result in cracking discoloring or corrosion You should not drop the clipper on the floor Before each use apply oil at the places marked with arrows See page 6 You should not knock the blades and the attachments against hard objects You shou...

Page 3: ...shelves 2 N Connectors 2 Charge Charging the hair clipper 1 1 Connect the power cord to the charging stand 2 2 Slide the 0 CHARGE 1 switch to 0 CHARGE 3 3 Place the clipper on the charging stand and plug in the AC adaptor into an outlet Charge status lamp glows and charging starts Charging is completed when Charge status lamp blinks Max 1 hour later 1 full charge will provide approximately 70 minu...

Page 4: ...ng and turn on the power you can use it even if the battery capacity is low If the clipper does not operate charge the clipper for approximately 1 minute Be careful not to discharge the battery completely with the power left turned on It results in shortening the battery life Cut Using the hair clipper We recommend using the clipper in an ambient temperature range of 0 35 C If used outside this ra...

Page 5: ...off the power before you remove the blade Mounting the blade 1 Set the dial to 2 0 2 0 2 Fit the mounting hook into the blade mounting on the clipper and push in until it clicks Cleaning the blade 1 Brush off any hairs from the clipper and from around the blade 2 Remove the blade and brush off the hairs from the blade edge 3 Brush the hairs out from between the stationary blade and the moving blad...

Page 6: ...d of at an officially designated location if there is one Do not dismantle or replace the batteries so that you can use the clipper again This could cause fire or an electric shock Please contact an authorised service center Disconnect the power cord from the clipper when removing the batteries Perform steps 1 to 7 and lift the batteries and then remove them For environmental protection and recycl...

Page 7: ...en und Aufsätze unbeschädigt sind Tauschen Sie die Teile im Falle einer Beschädigung aus Dauerwellenlotion Haarwuchsmittel oder Haarspray dürfen nicht auf die Haarschneidemaschine oder die Klingen gelangen Dies kann zu Rissen Verfärbungen oder Korrosion führen Lassen Sie das Haarschneidegerät nicht auf den Boden fallen Vor jedem Gebrauch Öl an den mit Pfeilen markierten Stellen auftragen Siehe Sei...

Page 8: ...den des Haarschneidemaschine 1 1 Schließen Sie das Netzkabel an der Ladestation an 2 2 Schieben Sie den Schalter 0 CHARGE 1 auf 0 CHARGE 3 3 Platzieren Sie die Haarschneidemaschine auf die Ladestation und schließen Sie den AC Adapter an eine Steckdose an Nun leuchtet die Ladekontrollanzeige und der Ladevorgang beginnt Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn die Ladestatus Lampe blinkt Max 1 Stunde ...

Page 9: ...nn Sie den Netzadapter an die Haarschneidemaschine anschließen so wie Sie dies auch im Falle der Aufladung tun und das Gerät einschalten können Sie es auch bei geringer Akkuleistung benutzen Wenn das Haarschneidegerät nicht funktioniert laden Sie es für ca 1 Minute auf Achten Sie darauf das der Akku im Gerätebetrieb nicht komplett entladen wird Dieses kann die Akku Lebensdauer verkürzen Schneiden ...

Page 10: ... mit Ihrem Daumen heraus während Sie die Klinge mit Ihrer anderen Hand auffangen Schalten Sie das Gerät unbedingt aus bevor Sie die Klinge entfernen Befestigen der Klinge 1 Stellen Sie den Wahlschalter auf 2 0 2 0 2 Setzen Sie den Befestigungshaken in die Klingenbefestigung am Haarschneidegerät ein und schieben Sie bis ein Klicken zu hören ist Reinigung der Klinge 1 Bürsten Sie alle Haare vom Haar...

Page 11: ... es einen in Ihrem Land gibt Bauen Sie die Akkus nicht auseinander oder setzen Sie sie nicht wieder ein um das Haarschneidegerät erneut damit zu verwenden Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen Bitte setzen Sie sich mit einem autorisierten Service Center in Verbindung Wenn Sie die Akkus entfernen ziehen Sie den Netzstecker aus dem Haarschneidegerät Führen Sie die Schritte 1 bis 7 aus und ...

Page 12: ...mplacez immédiatement toute pièce défectueuse Il est recommandé d éviter tout contact du boîtier de la tondeuse ou de ses lames avec des lotions pour permanente contre la perte de cheveux ou autres sprays capillaires Ceci risquerait en effet d entraîner des craquelures des décolorations ou la corrosion du boîtier Faites attention à ne jamais faire tomber la tondeuse par terre Avant chaque utilisat...

Page 13: ...rangement des accessoires 2 N Connecteurs 2 Recharge Recharge de la tondeuse 1 1 Brancher le cordon d alimentation au socle de recharge 2 2 Faites glisser l interrupteur 0 CHARGE 1 en position 0 CHARGE 3 3 Placez la tondeuse sur le socle de recharge puis branchez l adaptateur CA à une prise Le témoin d état de charge s allume puis la recharge démarre La recharge est terminée dès que le témoin d ét...

Page 14: ...se Fonctionnement sur courant CA du secteur Il est possible d utiliser la tondeuse même lorsque le niveau de charge des piles est bas en branchant l adaptateur CA comme pour une recharge classique Si la tondeuse semble ne pas fonctionner rechargez la pendant environ 1 minute Evitez de décharger complètement les piles en laissant l appareil allumé Ceci risquerait en effet de réduire la durée de vie...

Page 15: ...ez la lame avec le pouce tout en récupérant la lame de l autre main Toujours éteindre la tondeuse avant de retirer la lame Installation de la lame 1 Placez la molette sur 2 0 2 0 2 Placez le crochet d installation dans la rainure de la lame de la tondeuse puis appuyez dessus jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre Nettoyage de la lame 1 Nettoyez à l aide de la brosse toute trace de cheveux de la...

Page 16: ...ns un endroit officiellement prévu à cet effet s il y en a un Ne démontez pas et ne remplacez pas les batteries afin de pouvoir réutiliser la tondeuse vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter Veuillez contacter un centre de service agréé Débranchez le cordon d alimentation de la tondeuse lors du retrait des batteries Effectuez les étapes 1 à 7 et soulevez les batteries puis...

Page 17: ...me e gli accessori non siano danneggiati prima dell utilizzo Sostituirli se danneggiati Evitare il contatto del corpo principale e delle lame con lozioni permanenti balsami o spray per capelli Potrebbero verificarsi crepe scolorimenti o corrosioni Evitare urti con oggetti duri o cadute al suolo del tagliacapelli Prima di ogni utilizzo applicare dell olio nei punti indicati dalle frecce far riferim...

Page 18: ...Adattatore CA RE9 57 Cavo di alimentazione Spina dell apparecchio J Spazzola per la pulizia K Olio L Supporto di ricarica Spina di ricarica Ingresso della spina M Mensole accessorio pettine 2 N Connettore 2 Carica Carica del tagliacapelli 1 1 Collegare il cavo di alimentazione al supporto di ricarica 2 2 Far scorrere l interruttore 0 CHARGE 1 su 0 CHARGE 3 3 Riporre il tagliacapelli sul supporto d...

Page 19: ...HIGH lampeggia La capacità della batteria è sufficiente MID lampeggia La capacità della batteria è di circa il 60 o poco meno LOW lampeggia La capacità della batteria è di circa il 10 o poco meno Caricare il tagliacapelli quando LOW inizia a lampeggiare Caricamento senza il supporto di ricarica 1 Fare scorrere l interruttore 0 CHARGE 1 su 0 CHARGE quindi inserire la spina dell apparecchio nel tagl...

Page 20: ...re le altezze di taglio indicate all interno e ai lati degli accessori 2 Impostare il quadrante su 0 8 e montare l accessorio al tagliacapelli come illustrato 0 8 Rimozione dell accessorio dal tagliacapelli Rimuovere l accessorio come illustrato Manutenzione Manutenzione della lama Rimozione e montaggio della lama Rimozione della lama 1 Tenere il tagliacapelli con l interruttore rivolto verso l al...

Page 21: ...vere le batterie ricaricabili incorporate prima di procedere allo smaltimento del tagliacapelli Assicurarsi che le batterie vengano smaltite presso un centro autorizzato se presente nel proprio Paese di residenza Non smontare o sostituire le batterie per poter riutilizzare il tagliacapelli poiché potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche Contattare un centro di assistenza autorizzato Scol...

Page 22: ...op schade voor het gebruik Vervang ze wanneer ze beschadigd zijn Zorg ervoor dat er geen wave lotions haargroeimiddelen of haarsprays in contact komen met de hoofdbehuizing of de mesjes Dat zou namelijk kunnen leiden tot scheuren verkleuringen of corrosie Zorg ervoor dat u de trimmer niet laat vallen Breng voor gebruik altijd olie aan op de plaatsen die zijn aangeduid met pijlen Zie pagina 26 Sla ...

Page 23: ...ing M Kamhouders 2 N Aansluitingen 2 Opladen De haartrimmer opladen 1 1 Bevestig het netsnoer aan de laadhouder 2 2 Verschuif de 0 CHARGE 1 schakelaar naar 0 CHARGE 3 3 Plaats de trimmer in de laadhouder en steek de wisselstroomadapter in een stopcontact Het laadstatuslampje brandt en het laden start Het opladen is voltooid wanneer het laadstatuslampje knippert Max 1 uur later Wanneer het toestel ...

Page 24: ...lstroomadapter aansluit op de trimmer zoals bij het opladen en u schakelt de stroom in dan kunt u het toestel gebruiken zelfs wanneer de batterij bijna leeg is Wanneer de trimmer niet werkt laad het apparaat dan op gedurende ongeveer 1 minuut Zorg ervoor dat u de batterij niet volledig ontlaadt terwijl de stroom is ingeschakeld Dat zal leiden tot een kortere levensduur van de batterij Knippen De h...

Page 25: ...schakelaar naar boven gericht en duw met de duim op het mesje terwijl u het met de andere hand opvangt Zorg ervoor dat u de stroom uitschakelt voor u het mesje verwijdert Het mesje monteren 1 Stel de rotatieknop in op 2 0 2 0 2 Plaats de bevestigingshaak in de meshouder van de trimmer en duw tot u een klik hoort Het mes reinigen 1 Veeg het haar op de trimmer en rond het mesje weg 2 Verwijder het m...

Page 26: ...aangewezen locatie worden ingeleverd De batterijen mogen niet uit elkaar worden gehaald of worden vervangen zodat u de tondeuse opnieuw kunt gebruiken Dit kan leiden tot brand of een elektrische schok Neem contact op met een erkend servicecentrum Haal het netsnoer uit de tondeuse wanneer u de batterijen verwijdert Voer de stappen 1 t m 7 uit til de batterijen op en haal ze eruit Voor de beschermin...

Page 27: ...antes del uso Reemplácelos si se encuentran dañados No permita que la loción de ondulación permanente el restaurador de cabello o el atomizador para el cabello entre en contacto con el cuerpo principal o con las cuchillas De lo contrario podrían producirse grietas decoloración o corrosión No deje caer al suelo del recortador Antes de utilizarlo aplique aceite en todas las partes marcadas con flech...

Page 28: ...pisas para los aditamentos de peine 2 N Conectores 2 Carga Carga del recortador de pelo 1 1 Conecte el cable de alimentación en la base para cargar 2 2 Deslice el interruptor 0 CHARGE 1 en 0 CHARGE 3 3 Coloque el cortapelos sobre la base para cargar y conecte el adaptador de CA en la toma de corriente El piloto de estado de carga se ilumina y da inicio el proceso de carga La carga finaliza cuando ...

Page 29: ...ente Funcionamiento con CA Si conecta el adaptador de CA en el recortador del mismo modo que para cargar y enciende la alimentación puede utilizarlo incluso si la capacidad de la batería es baja Si el recortador no funciona cargue el recortador por aproximadamente 1 minuto Tenga cuidado de no descargar la batería completamente con la alimentación encendida La duración de la batería se acorta Corte...

Page 30: ...ba y empuje la cuchilla con su dedo para dejarlo caer en su otra mano Asegúrese de apagar la alimentación antes de quitar la cuchilla Montaje de la cuchilla 1 Ajuste el dial en 2 0 2 0 2 Coloque el gancho de montaje en la montura de la cuchilla en el recortador y empújela hasta que haga clic Limpieza de la cuchilla 1 Cepille todos los pelos del recortador y alrededor de la cuchilla 2 Quite la cuch...

Page 31: ...s baterías sean desechadas en un lugar oficialmente designado si existe alguno No desmonte ni cambie las baterías para poder utilizar de nuevo el cortapelos Esto podría causar un incendio o una descarga eléctrica Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Desconecte el cable de alimentación del cortapelos cuando extraiga las baterías Siga los pasos 1 a 7 levante las baterías y a cont...

Page 32: ...m hvis de beskadiges Du må ikke lade lotion til permanentet hår hårkur eller hårspray komme i direkte kontakt med hoveddelen eller bladene Gør du det kan det forårsage revner affarvning eller rust Tab aldrig klipperen på gulvet Inden hver anvendelse skal du påføre olie på de steder der er markeret med pile Se side 36 Slå ikke bladene og tilbehøret mod hårde objekter Anvend ikke klipperen til husdy...

Page 33: ...il tilbehør 2 N Forbindelsesklemmer 2 Opladning Opladning af hårklipperen 1 1 Forbind strømkablet med opladerstativet 2 2 Glid 0 CHARGE 1 kontakten til 0 CHARGE 3 3 Placer klipperen i opladerstativet og sæt AC adapteren i en stikkontakt Opladningsstatuslampen lyser og opladningen begynder Opladningen er fuldført når opladningsstatuslampen blinker maks 1 time senere 1 fuld opladning giver cirka 70 ...

Page 34: ... og tænder for strømmen kan du bruge den selv om batterikapaciteten er lav Hvis klipperen ikke virker så lad den op i cirka 1 minut Vær forsigtig med ikke at aflade batteriet fuldstændigt mens der er tændt for strømmen Det vil forkorte batteriets levetid Klipning Anvendelse af hårklipperen Den passende omgivelsestemperatur til brug er 0 35 C Hvis du bruger klipperen ved temperaturer uden for det a...

Page 35: ...ke for strømmen før du fjerner bladet Montering af bladet 1 Indstil skiven til 2 0 2 0 2 Sæt monteringskrogen på plads på klipperens bladholder og skub indtil den klikker på plads Rengøring af bladet 1 Børst eventuelle hår af klipperen og rundt om bladet 2 Fjern bladet og børst hårene væk fra bladets kant 3 Børst hårene væk fra mellemrummet mellem det fastsiddende blad og det bevægelige blad mens ...

Page 36: ...ed til dette formål hvis der findes sådan et Batterierne må ikke skilles ad og de må heller ikke udskiftes så du kan bruge klipperen igen Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød Kontakt venligst et autoriseret servicecenter Kobl strømledningen fra klipperen når batterierne tages ud Udfør trin 1 til 7 og løft batterierne op og fjern dem herefter Vedrørende miljøbeskyttelse og genanvendelse a...

Page 37: ...stitua os se estiverem danificados Não deve deixar que loção para permanentes restaurador de cabelo ou laca de cabelo entrem em contacto com o corpo ou com as lâminas do aparelho Se o fizer tal poderá resultar na avaria descoloração ou corrosão do aparelho Não deve deixar cair o aparador no chão Antes de usar de cada vez aplique óleo nos locais marcados com setas Veja a pág 41 Não deve bater com a...

Page 38: ...nsformador CA RE9 57 Cabo de alimentação Ficha do aparelho J Escova de limpeza K Óleo L Suporte para carregamento Ficha de carregamento Receptáculo da ficha M Ressaltos para encaixe dos pentes 2 N Conector 2 Carga Carregamento do aparador de cabelo 1 1 Ligue o cabo de alimentação ao suporte de carregamento 2 2 Desloque o interruptor 0 CHARGE 1 para 0 CHARGE 3 3 Coloque a máquina de cortar cabelo n...

Page 39: ... MID LOW HIGH pisca a capacidade da bateria é suficiente MID pisca a capacidade da bateria é de aprox 60 ou menos LOW pisca a capacidade da bateria é aprox 10 ou menos Carregue o aparador quando LOW começar a piscar Carregar sem o suporte de carregamento 1 Desloque o interruptor 0 CHARGE 1 para 0 CHARGE e introduza a ficha do aparelho no aparador 2 Ligue o transformador de CA a uma tomada eléctric...

Page 40: ...ra definida Usar pentes acessórios 1 Seleccione o comprimento de corte indicado no interior e laterais dos acessórios 2 Regule o disco em 0 8 e depois monte o acessório no aparador conforme ilustrado 0 8 Remoção do acessório do aparador Remova o acessório como ilustrado Cuidado Manutenção das lâminas Remoção e montagem da lâmina Remoção da lâmina 1 Segure o aparador com o interruptor virado para c...

Page 41: ...adas Remova as pilhas recarregáveis integradas antes de deitar fora a máquina de cortar cabelo Certifique se de que as pilhas são eliminadas num local oficialmente designado para o efeito se houver um Não desmonte nem substitua as pilhas para reutilizar a máquina de cortar cabelo Se o fizer poderá causar um incêndio ou choque eléctrico Por favor contacte um centro de serviço autorizado Desligue o ...

Page 42: ... O vazamento do gás da bateria pode irritar a garganta danificar o lacre do invólucro provocar calor causar a ruptura da blindagem e produzir fogo devido ao curto circuito interno dos terminais Não incinere nem aqueça as baterias elas não podem ficar expostas a temperaturas superiores a 100 C 212 F Evite o contato com o liquido que vazar das baterias Caso isto ocorra lave bem a parte afetada com b...

Page 43: ... ut hvis de er skadet Du bør unngå at hovedhuset eller bladene kommer i direkte kontakt med permanent bølgekrem hårgjenoppretter eller hårspray Skjer dette kan det oppstå sprekker misfarging eller rust Du bør ikke miste klipperen ned på gulvet Påfør olje på stedene merket med piler før hver gangs bruk Se side 47 Du bør ikke slå bladene eller festet mot harde gjenstander Du bør ikke bruke klipperen...

Page 44: ...ak M Kamfeste hylle 2 N Stikkontakter 2 Lade Lade hårklipperen 1 1 Kople strømkabelen til ladestativet 2 2 Skyv bryteren 0 CHARGE 1 til 0 CHARGE 3 3 Sett klipperen i ladestativet og plugg AC adapteren i et strømuttak Ladestatus lampen lyser og ladingen starter Ladingen er ferdig når ladestatus lampen blinker maksimalt 1 time senere 1 full lading vil gi cirka 70 minutters kontinuerlig drift Kople k...

Page 45: ...ing og slår på strømmen kan du bruke klipperen selv om batterikapasiteten er lav Fungerer ikke klipperen kan du lade den opp i cirka 1 minutt Pass på å ikke lad batteriet helt ut med strømmen slått på Dette reduserer batteriets levetid Klippe Bruke hårklipperen Passende temperatur for bruk av klipperen er 0 35 C Hvis du bruker apparatet ved temperaturer utenfor det anbefalte intervallet kan det sl...

Page 46: ... på å slå av strømmen før du fjerner bladet Montere bladet 1 Still skiven til 2 0 2 0 2 Sett festekroken inn i bladfestet på klipperen og skyv det inn til det klikker på plass Rense bladet 1 Børst av hår fra klipperen og rundt selve bladet 2 Fjern bladet og børst vekk hår fra bladkanten 3 Børst hårene vekk fra området mellom det faste og det bevegelige bladet mens du trykker ned rensespaken for å ...

Page 47: ...e på en miljøstasjon hvis det finnes en Ikke ta fra hverandre eller bytt ut batteriene for å kunne bruke klipperen igjen Dette kan forårsake brann eller elektrisk støt Ta kontakt med et autorisert serviceverksted Koble strømkabelen fra klipperen når du skal fjerne batteriene Utfør trinn 1 til 7 og løft batteriene og deretter ta dem ut For miljøvern og resirkulering Klipperen inneholder batterier a...

Page 48: ...illbehören ej är skadade innan användning Byt ut dem om de är skadade Låt inte permanentvätska hårersättning eller hårspray komma i kontakt med huvuddelen eller bladen Detta kan leda till sprickor missfärgning eller korrosion Undvik att tappa rakapparaten i golvet Före bruk ska du alltid stryka på olja på platserna som är markerade med pilar Se sidan 52 Undvik att bladen och tillbehören slås mot h...

Page 49: ...Kontakt M Distanskamshyllor 2 N Kopplingar 2 Laddning Ladda hårklippningsmaskinen 1 1 Anslut nätkabeln till bordsladdaren 2 2 Skjut 0 CHARGE 1 knappen till 0 CHARGE läget 3 3 Placera hårklippningsmaskinen i bordsladdaren och anslut nätadaptern till ett eluttag Laddningsstatuslampan tänds när laddning börjar Laddningen är klar när laddningsstatuslampan blinkar Max 1 timme senare 1 full laddning ger...

Page 50: ...så kan man använda den även om batteriets kapacitet är svag Om hårklippningsmaskinen inte fungerar ladda den i ungefär 1 minut Se till att batteriet inte laddas ur helt medan strömmen fortfarande är på Detta förkortar batteriets livslängd Klippning Använda hårklippningsmaskinen Lämplig omgivningstemperatur för användning är 0 35 C Om du använder hårklippningsmaskinen i temperaturer utanför rekomme...

Page 51: ...vstängd innan bladet tas av Att sätta på bladet 1 Ställ in reglaget på 2 0 2 0 2 Sätt in monteringskroken i skärbladfästet på hårklippningsmaskinen och skjut in tills den klickar på plats Göra rent skärbladet 1 Borsta bort allt hår från hårklippningsmaskinen och runt skärbladet 2 Ta av skärbladet och borsta bort håren från skärbladets kant 3 Borsta bort håren mellan det fasta skärbladet och det rö...

Page 52: ...a in batteriet på en återvinningsstation för batterier om en sådan finns Demontera eller byt inte batterierna så att du kan använda hårklippningsmaskinen igen Det kan leda till eldsvåda eller elstötar Kontakta ett auktoriserat servicecenter Koppla loss nätkabeln från hårklippningsmaskinen när du tar ut batterierna Gå igenom steg 1 till 7 och lyft upp batterierna Sedan tar du bort dem Miljövård och...

Page 53: ...vat ehjiä Vaihda osat jos ne ovat vahingoittuneet Älä anna rungon tai terien koskettaa permanenttiainetta hiustenuudistusainetta tai hiuslakkaa Kyseiset aineet voivat aiheuttaa laitteeseen murtumia värjäytymisiä tai syöpymiä Älä pudota hiustenleikkauskonetta lattialle Laita öljyä nuolilla merkittyihin kohtiin ennen käyttöä Katso sivu 57 Älä anna terien ja lisälaitteiden osua koviin esineisiin Älä ...

Page 54: ...ataaminen Hiustenleikkauskoneen lataaminen 1 1 Liitä virtajohto lataustelineeseen 2 2 Liu uta 0 CHARGE 1 kytkin kohtaan 0 CHARGE 3 3 Aseta hiustenleikkauskone lataustelineeseen ja liitä verkkolaite pistorasiaan Lataustilan merkkivalo syttyy ja lataus alkaa Lataus on valmis kun lataustilan merkkivalo alkaa vilkkua enintään 1 tunnin kuluttua Kun akku on ladattu täyteen laitetta voidaan käyttää yhtäj...

Page 55: ...tket laitteeseen virran voit käyttää laitetta vaikka paristojen teho olisi vähäinen Jos hiustenleikkauskone ei toimi lataa laitetta noin 1 minuutin ajan Älä anna paristojen tyhjentyä kokonaan kun laitteen virta on kytkettynä päälle Tämä lyhentää paristojen käyttöikää Leikkaaminen Hiustenleikkauskoneen käyttäminen Sopiva hiustenleikkauskoneen käyttölämpötila on 0 35 C Jos käytät laitetta suositeltu...

Page 56: ...a laitteen virta ennen kuin irrotat terän Terän asentaminen 1 Aseta valitsin kohtaan 2 0 2 0 2 Aseta kiinnityskoukku hiustenleikkauskoneen terän kiinnityskohtaan ja paina terää kunnes se napsahtaa Terän puhdistaminen 1 Harjaa pois kaikki hiukset hiustenleikkauskoneesta ja terän ympäriltä 2 Irrota terä ja harjaa pois kaikki hiukset terän reunasta 3 Harjaa pois kaikki hiukset kiinteän terän ja liikk...

Page 57: ...ä akut hävitetään ongelmajätekeskuksen kautta mikäli maassasi on sellainen Älä pura tai vaihda akkuja jatkaaksesi hiustenleikkauskoneen käyttöä Tämä saattaa aiheuttaa tulipalon tai voit saada sähköiskun Ota yhteys valtuutettuun huoltopisteeseen Irrota virtajohto hiustenleikkauskoneesta kun ryhdyt poistamaan akkuja Suorita vaiheet 1 7 nosta akkuja ja poista ne Tietoja ympäristönsuojelusta ja materi...

Page 58: ...nie są uszkodzone Jeśli są uszkodzone wymień je Nie wolno pozwalać na kontakt środka do trwałej ondulacji środka na porost włosów lub lakieru do włosów z korpusem maszynki lub ostrzami Może to spowodować pękanie odbarwienie lub korozję Nie wolno upuszczać maszynki na podłogę Przed każdym użyciem nałóż olej w miejscach oznaczonych strzałkami Patrz strona 62 Nie uderzać ostrzami i nasadkami o twarde...

Page 59: ...bel zasilania Wtyczka J Szczoteczka do czyszczenia K Olej L Podstawka do ładowania Wtyczka ładowania Gniazdko M Stelaż do mocowania nasadki 2 N Złącza 2 Ładowanie Ładowanie maszynki 1 1 Podłącz przewód zasilania do podstawki do ładowania 2 2 Przesuń przełącznik 0 CHARGE 1 w położenie 0 CHARGE 3 3 Ustaw maszynkę na podstawce do ładowania i podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka Kontrolka stanu ładow...

Page 60: ... naładowania akumulatora jest wystarczający Miga MID Poziom naładowania akumulatora wynosi około 60 lub mniej Miga LOW Poziom naładowania akumulatora wynosi około 10 lub mniej Naładuj maszynkę kiedy zacznie migać LOW Ładowanie bez podstawki do ładowania 1 Przesuń przełącznik 0 CHARGE 1 w położenie 0 CHARGE i włóż wtyczkę urządzenia do maszynki 2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka Praca zasilacz...

Page 61: ...acznie dłuższa od ustawionej Użytkowanie nasadek 1 Wybierz wysokość przycinania zgodnie z informacjami podanymi po bokach i wewnątrz nasadek 2 Ustaw pokrętło na 0 8 i zamocuj nasadkę na maszynce zgodnie z ilustracją 0 8 Zdejmowanie nasadki z maszynki Zdejmij nasadkę postępując zgodnie z ilustracją Pielęgnacja Konserwacja ostrza Zdejmowanie i mocowanie ostrza Zdejmowanie ostrza 1 Przytrzymaj maszyn...

Page 62: ...maszynki należy wyjąć wbudowane akumulatory Upewnij się że akumulatory wyrzucane są w oficjalnie wyznaczonym miejscu jeżeli takie miejsce jest dostępne Nie rozbieraj ani nie wymieniaj akumulatorów w celu ponownego użycia maszynki Może to być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym Przed wyjęciem akumulatorów odłącz kabel zasilania od mas...

Page 63: ...vce nejsou poškozené Pokud jsou poškozené vyměňte je Neměli byste dovolit aby hlavní část strojku nebo čepele přišly do kontaktu s tužidlem vodičkou na vlasy nebo lakem na vlasy Pokud tak učiníte může dojít k prasknutí změně barvy nebo korozi Strojek byste neměli upustit na zem Před každým použitím naneste na místa označená šipkou olej Viz str 67 Neměli byste čepelemi a nástavci tlouci do tvrdých ...

Page 64: ...jecí přípojka Zdířka M Místa pro hřebenové nástavce 2 N Konektory 2 Nabíjení Nabíjení stříhacího strojku 1 1 Zapojte napájecí šňůru do nabíjecího stojánku 2 2 Posuňte přepínač 0 CHARGE 1 na 0 CHARGE 3 3 Dejte strojek do nabíjecího stojánku a zapojte síťový adaptér do domácí zásuvky Indikátor stavu nabíjení se rozsvítí a začíná nabíjení Nabíjení je hotové když indikátor stavu nabíjení začne blikat ...

Page 65: ...i když je kapacita baterie velmi nízká Pokud strojek nefunguje nechte jej nabít po dobu asi 1 minuty Nenechávejte baterii úplně vybít tak že byste nechali strojek zapnutý Vede to ke snížení životnosti baterie Stříhání Jak stříhací strojek používat Vhodná okolní teplota pro nabíjení zastřihovače je 0 35 C Použijete li přístroj v teplotách které nespadají do tohoto doporučeného rozmezí může přístroj...

Page 66: ... Připevnění čepele 1 Nastavte stupnici na 2 0 2 0 2 Připevněte připevňovací háček k úchytce čepele na strojku a zatlačte dokud nezacvakne Čištění čepele 1 Pomocí kartáčku ze strojku a z okolí čepele odstraňte zbytky vlasů 2 Sejměte čepel a pomocí kartáčku odstraňte zbytky vlasů z hrany čepele 3 Stiskněte čisticí páčku aby se pohyblivá čepel zvedla a pomocí kartáčku odstraňte zbytky vlasů z prostor...

Page 67: ...e vaší zemi existuje Baterie nerozebírejte ani neměňte za účelem opětovného používání zastřihovače Může dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem Obraťte se prosím na autorizované servisní středisko Při demontáži baterií mějte odpojenou napájecí šňůru od zastřihovače Postupujte dle kroků 1 až 7 poté zvedněte baterie a vyjměte je Pro ochranu životního prostředí a recyklaci materiálů T...

Page 68: ...oškodené čepele a nástavce Ak sú poškodené vymeňte ich Mali by ste zabrániť stálemu kontaktu roztoku na vlasovú onduláciu prípravku na obnovu vlasov alebo spreju na vlasy s hlavnou časťou strihača alebo čepeľami Pri kontakte môže dôjsť k prasknutiu strate farby alebo korózii jednotlivých častí strihača Strihač by vám nemal spadnúť na zem Pred každým použitím nakvapkajte olej na miesta označené šíp...

Page 69: ...ástrčku M Priehradky na odkladanie hrebeňových nástavcov 2 N Spojka 2 Nabíjanie Nabíjanie strihača vlasov 1 1 Napájací prívod pripojte k nabíjaciemu stojanu 2 2 Prepínač 0 CHARGE 1 posuňte do polohy 0 CHARGE 0 NABÍJANIE 3 3 Strihač umiestnite na nabíjací stojan a sieťový adaptér zapojte do elektrickej zásuvky Kontrolka stavu nabíjania svieti a spúšťa sa nabíjanie Nabíjanie je ukončené keď kontrolk...

Page 70: ...vky Prevádzka na striedavý prúd Ak pripojíte adaptér na striedavý prúd ku strihaču rovnakým spôsobom ako pri nabíjaní a zapnete napájanie môžete strihač používať aj v prípade že je kapacita batérií nízka Ak strihač nefunguje nabíjajte ho približne 1 minútu Dbajte na to aby ste batérie nevybili úplne pri zapnutom napájaní Viedlo by to ku skráteniu životnosti batérií Strihanie Používanie strihača vl...

Page 71: ...č smeroval nahor a palcom vysuňte čepeľ pričom druhou rukou ju zachytíte Pred vyberaním čepele nezabudnite vypnúť napájanie Nasadzovanie čepele 1 Otočný prepínač nastavte na hodnotu 2 0 2 0 2 Vložte západku čepele do priestoru čepele na strihači a čepeľ zatlačte tak aby zapadla Čistenie čepele 1 Kefkou odstráňte akékoľvek vlasy zo strihača a z okolia čepele 2 Odoberte čepeľ a kefkou odstráňte vlas...

Page 72: ...na úradne ustanovenom mieste ak také existuje Batérie nerozoberajte ani nevymieňajte tak aby sa dal strihač opätovne použiť Mohlo by dôjsť k vzniku požiaru alebo k zasiahnutiu elektrickým prúdom Spojte sa s autorizovaným servisným strediskom Počas vyberania batérií odpojte od strihača sieťový kábel Batérie vydvihnite a vyberte vykonaním krokov 1 až 7 Na ochranu životného prostredia a recykláciu ma...

Page 73: ...serélje ki őket Ne hagyja hogy hajgöndörítő szer hajnövesztő szer vagy hajlakk érje a készülék törzsét vagy a pengéket Ellenkező esetben repedés elszíneződés és korrózió jelentkezhet Ügyeljen rá hogy ne ejtse le a hajnyírót a padlóra Használat előtt mindig olajozza meg a nyíllal jelölt helyeket Lásd 77 oldal Ügyeljen rá hogy ne üsse neki a pengéket és a toldalékokat kemény tárgyaknak Ne használja ...

Page 74: ...ozók 2 Töltés A hajnyíró feltöltése 1 1 Csatlakoztassa a tápkábelt a töltőállványhoz 2 2 Csúsztassa a 0 CHARGE 1 kapcsolót 0 CHARGE állásba 3 3 Helyezze a hajnyírót a töltőállványra és dugja a hálózati adapter dugaszát egy csatlakozóaljzatba A töltési állapot jelzőfénye kigyullad és a töltés megkezdődik A töltés akkor fejeződik be amikor a töltési állapot jelzőfénye villogni kezd Legfeljebb 1 óra ...

Page 75: ...t egy csatlakozóaljzatba Hálózatról történő működtetés Ha a hálózati adaptert a töltés kapcsán ismertetett módon csatlakoztatja a hajnyíróhoz majd bekapcsolja az áramellátást akkor a készüléket még az akkumulátorok lemerült állapotában is használhatja Ha a hajnyíró nem működik töltse kb 1 percen át Ügyeljen rá hogy ne merítse teljesen le az akkumulátort azáltal hogy bekapcsolva hagyja a készüléket...

Page 76: ...apcsoló felfelé álljon és egyik hüvelykujjával nyomja meg másik kezével pedig kapja el a pengét A penge eltávolítása előtt mindenképpen kapcsolja ki az áramellátást A penge beszerelése 1 Állítsa a tárcsát 2 0 állásba 2 0 2 Illessze a rögzítőhurkot a hajnyírón található pengerögzítőbe majd nyomja kattanásig A penge tisztítása 1 A kefével seperje le a hajszálakat a hajnyíróról és a penge környékéről...

Page 77: ...beépített akkumulátorokat Az akkumulátorokat a hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa ha van ilyen Ne szerelje szét vagy cserélje ki az akkumulátorokat hogy újra tudja használni a hajnyírót Ez tűzhöz vagy áramütéshez vezethet Keresse meg valamelyik márkaszervizt Húzza ki a tápkábelt a hajnyíróból mielőtt eltávolítja az akkumulátorokat Végezze el az 1 7 lépéseket emelje ki az akkumulátorokat m...

Page 78: ...lózati tápegység és akkumulátor töltő adatai Típus RE9 57 Hálózati feszültség 100 240 V AC 50 60 Hz Áramfelvétel 180 mA Kimenő feszültég 5 4V egyenfeszültség Terhelhetőség 1200 mA Érintésvédelmi osztály II Méretek szélességxmagasságxmélység 6 7 cm x 2 5 cm x 9 2 cm Tömeg 170 g Megjegyzés A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk A tömeg és méret adatok megközelítő értékek Olvassa el a Táj...

Page 79: ...rificaţi dacă lamele şi accesoriile nu sunt deteriorate Înlocuiţi le dacă sunt deteriorate Nu trebuie să lăsaţi soluţia de ondulare permanentă tratamentele pentru păr sau fixativul pentru păr să intre în contact cu corpul sau lamele maşinii Acest lucru poate duce la defectare decolorare sau oxidare Nu trebuie să scăpaţi maşina de tuns pe podea Înainte de fiecare utilizare aplicaţi ulei în locurile...

Page 80: ...u accesoriile pieptene 2 N Conectori 2 Încărcare Încărcarea maşinii de tuns 1 1 Conectaţi cablul de alimentare la un banc de încărcare 2 2 Împingeţi comutatorul 0 CHARGE 1 în poziţia 0 CHARGE 3 3 Puneţi maşina de tuns în bancul de încărcare şi conectaţi transformatorul de c a la priză Indicatorul de stare a încărcării se aprinde şi încărcarea începe Încărcarea este încheiată când indicatorul de st...

Page 81: ...narea la c a În cazul în care conectaţi transformatorul de c a la maşina de tuns în acelaşi mod ca pentru încărcare şi porniţi alimentarea puteţi folosi maşina chiar dacă acumulatorul este la un nivel de capacitate scăzută Dacă maşina de tuns nu funcţionează încărcaţi o timp de aproximativ 1 minut Atenţie să nu descărcaţi acumulatorul complet cu alimentarea pornită Acest lucru reduce durata de via...

Page 82: ...utatorul îndreptat în sus şi împingeţi lama cu degetul în timp ce prindeţi lama cu cealaltă mână Asiguraţi vă că opriţi alimentarea înainte de a scoate lama Montarea lamei 1 Poziţionaţi discul la 2 0 2 0 2 Fixaţi cârligul de montare în montajul lamei de pe maşina de tuns şi împingeţi până când face un clic Curăţarea lamei 1 Îndepărtaţi cu peria părul de pe maşina de tuns şi din jurul lamei 2 Demon...

Page 83: ...mnat oficial dacă există Nu demontaţi sau înlocuiţi acumulatorii pentru a putea folosi maşina de tuns din nou Aceasta poate provoca un incendiu sau electrocutare Vă rugăm să contactaţi un centru de service autorizat Deconectaţi cablul de alimentare de la maşina de tuns când scoateţi acumulatorii Parcurgeţi paşii de la 1 la 7 şi ridicaţi acumulatorii apoi scoateţi i Pentru protecţia mediului şi rec...

Page 84: ...Kalıcı dalga perma losyonunun saç canlandırıcının veya saç spreyinin ana gövdeye veya bıçaklara temas etmesine izin vermemeniz gerekir Aksi takdirde ürünün çatlamasına solmasına veya paslanmasına neden olabilirsiniz Tıraş makinesini yere düşürmemeniz gerekir Her kullanımdan önce oklarla işaretli yerlere yağ uygulayınız Bakınız sayfa 87 Bıçak veya ek parçalarını sert nesnelere çarpmamanız gerekir E...

Page 85: ...ş yuvası M Tarak eki rafları 2 N Konektörler 2 Şarj etme Saç tıraş makinesini şarj etme 1 1 Elektrik kablosunu şarj yuvasına takın 2 2 0 CHARGE 1 düğmesini 0 CHARGE ayarına kaydırın 3 3 Tıraş makinesini şarj yuvasına yerleştirin ve AC adaptörünü bir prize takın Şarj durumu lambası yanar ve şarj işlemi başlar Şarj durumu lambası yanıp söndüğünde şarj tamamlanmış olur Maks 1 saat sonra Dolu 1 şarj y...

Page 86: ...ığınızda makineyi pili zayıfken bile kullanabilirsiniz Tıraş makinesi çalışmıyorsa tıraş makinesini yaklaşık 1 dakika şarj edin Gücün açık bırakılmasına bağlı olarak pilin tamamen boşalmamasına dikkat edin Aksi takdirde pilin ömrü kısalır Kes Saç tıraş makinesini kullanma Saç kesme makinesinin kullanımı için önerilen ortam sıcaklığı 0 35 C dir Cihazı önerilen aralığın dışındaki bir sıcaklıkta kull...

Page 87: ... takın ve yerine oturma sesi duyulana kadar itin Bıçağı temizleme 1 Tıraş makinesindeki ve bıçağın kenarındaki kılları fırçayla temizleyin 2 Bıçağı çıkartın ve bıçağın kenarındaki kılları fırçayla temizleyin 3 Hareketli bıçağı kaldırmak için temizleme kolunu aşağıya doğru bastırın ve sabit bıçakla hareketli bıçağın arasındaki kılları fırçayla temizleyin Yağlama 1 Sabit bıçakla hareketli bıçak aras...

Page 88: ...bütün adımları yerine getirin ve ardından pilleri kaldırıp çıkarın Çevre koruması ve materyallerin geri dönüştürülmesi için Bu saç kesme makinesinde Nikel Metal Hidrür piller bulunmaktadır Ülkenizde mevcutsa pillerin resmi olarak belirlenmiş bir yere atıldığından emin olun Lütfen 106 sayfadaki Eski Ekipman ve Pillerin Toplanması ve Elden Çıkarılması konusunda Kullanıcılar için Bilgiler bölümünü ok...

Page 89: ...тер переменного тока необходимо утилизировать Использование машинки для стрижки Предупреждение храните прибор сухим Прибор может нагреваться в процессе стрижки и или зарядки Это нормальное явление Перед использованием проверьте не повреждены ли у прибора режущий блок или насадки Если они повреждены замените их Не допускайте чтобы средство для химической завивки волос средство для восстановления во...

Page 90: ...воротный переключатель регулятор длины стрижки 3 Переключатель 0 CHARGE 1 4 Индикатор ёмкости аккумулятора 5 Индикатор состояния зарядки 6 Гнездо для подключения сетевого шнура B Режущий блок 7 Крепёжный зацеп 8 Рычаг очистки 9 Рабочее лезвие Неподвижное лезвие C Насадка гребень 3 мм D Насадка гребень 4 мм E Насадка гребень 6 мм F Насадка гребень 9 мм G Насадка гребень 12 мм H Насадка гребень 15 м...

Page 91: ...улятора обеспечивает около 70 минут непрерывной работы Соединение полочки для насадок гребней с зарядной стойкой Определите положение соединения зарядной стойки и полочки для насадок гребней Прочно вставьте соединительный разъём в гнездо в основании стойки При недостаточно прочном соединении надавите на разъём чтобы вставить его до конца Светодиодный дисплей В процессе зарядки После завершения зар...

Page 92: ...м включённом питании Это приводит к сокращению срока эксплуатации аккумулятора Стрижка Использование машинки для стрижки волос Рекомендованная температура воздуха для пользования машинкой составляет 0 С 35 С При использовании прибора при очень низких или очень высоких температурах он может отключиться Поворачивайте регулятор по часовой стрелке или против часовой стрелки чтобы настроить желаемую дл...

Page 93: ...го блока и вставьте его до щелчка Очистка режущего блока 1 Удалите щёточкой все волоски с корпуса и режущего блока машинки для стрижки 2 Снимите режущий блок и удалите щёточкой волоски с режущей кромки 3 Удалите щёточкой волоски между неподвижным и рабочим лезвиями нажимая на рычаг очистки который приподнимает рабочее лезвие Смазывание маслом 1 Нанесите несколько капель смазочного масла в простран...

Page 94: ...уляторные батареи с целью продолжения использования машинки для стрижки Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током Пожалуйста обратитесь в авторизованный сервисный центр Отсоедините сетевой шнур от машинки перед извлечением батарей Выполните шаги с 1 по 7 приподнимите аккумуляторные батареи а затем извлеките их Охрана окружающей среды и вторичная переработка отходов В данной...

Page 95: ... производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами Панасоник Электрик Воркс Ко Лтд 1048 Кадома Осака 571 8686 Япония Сделано в Японии Информация по обращению с отходами для стран не входящих в Европейский Союз см на стр 106 ER1512_EU indb 95 2011 05 13 18 06 55 ...

Page 96: ...ish to discard these items please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal Note for the battery symbol bottom two symbol examples This symbol might be used in combination with a chemical symbol In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved Deutsch Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten...

Page 97: ...66 CE En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu à protéger la santé humaine et l environnement contre les effets potentiellement nocifs d une manipulation inappropriée des déchets Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés veuille...

Page 98: ... rifiuti in altri Paesi fuori dall Unione Europea Questi simboli sono validi solo all interno dell Unione Europea Se desiderate smaltire questi articoli vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento Nota per il simbolo delle batterie esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale Questo simbolo può essere...

Page 99: ...e recolección aplicables de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002 96 CE y 2006 66 CE Al desechar estos aparatos y baterías correctamente Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que de lo contrario podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos Para mayor infor...

Page 100: ...ukter bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse Information om batterisymbol to eksempler nedenfor Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol I så fald opfylder det kravene for det direktiv som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie Português Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos...

Page 101: ...envinning av gamle produkter og batterier vennligst ta kontakt med kommunen ditt renovasjonsselskap eller stedet der du kjøpte gjenstandene Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar i overensstemmelse med nasjonal lovgivning For forretningsdrivende brukere i EU Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for...

Page 102: ...tteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely talteen ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräysten sekä direktiivien 2002 96 EC ja 2006 66 EC mukaisesti Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti autat säilyttämään arvokkaita luonno...

Page 103: ...ą lub dostawcą który udzieli dalszych informacji Informacje o pozbywaniu się w w urządzeń w państwach trzecich Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej Chcąc pozbyć się w w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu pozbywania się tego rodzaju przedmiotów Dotyczy symbolu baterii symb...

Page 104: ...ím tieto produkty na určené zberné miesta kde budú prijaté bez poplatku v súlade so Smernicami 2002 96 ES a 2006 66 ES V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátit priamo miestnemu maloobchodu v prípade ak si objednáte podobný nový výrobok Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit hodnotné zdroje a zabránit možným negatívnym vplyvom na l udské zdravie a prostredie ktoré môžu vzni...

Page 105: ...Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek Ha meg kíván szabadulni a termékektől kérjük lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról Megjegyzés a szárazelem és akkumulátor szimbólummal kapcsolatban a két alsó szimbólumpélda Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók Ebben az esetben teljesíti az...

Page 106: ...ktalarına götürün Bu ürünleri ve pilleri doğru bir şekilde elden çıkarmak suretiyle değerli kaynakların korunmasına ve uygunsuz atık işlemleri nedeni ile insan sağlığı üzerinde oluşabilecek her türlü muhtemel olumsuz etkinin önlenmesine yardım edeceksiniz Eski ürünlerin ve pillerin toplanması ve geri kazanılması hakkında daha fazla bilgi için lütfen ilgili yerel yetkililer atık işleme merkezleri v...

Page 107: ...107 Если Вы собираетесь выбросить данные элементы узнайте в местных органах власти или у дилера как следует поступать с отходами такого типа ER1512_EU indb 107 2011 05 13 18 06 56 ...

Page 108: ...P Y0611 0 Panasonic Electric Works Co Ltd http panasonic net Pursuant to at the directive 2004 108 EC article 9 2 Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsberging 15 22525 Hamburg Germany ER1512_EU indb 108 2011 05 13 18 06 56 ...

Reviews: