Ti
ế
ng Vi
ệ
t
Các l
ư
u ý v
ề
an toàn
Hãy nh
ớ
làm theo các h
ướ
ng d
ẫ
n sau
đ
ây.
Để
phòng tránh tai n
ạ
n, b
ị
th
ươ
ng ho
ặ
c h
ư
h
ỏ
ng tài s
ả
n, hãy làm theo các h
ướ
ng d
ẫ
n d
ướ
i
đ
ây.
C
Ả
NH BÁO
Ch
ỉ
rõ m
ố
i nguy hi
ể
m ti
ề
m
ẩ
n có th
ể
d
ẫ
n
đế
n b
ị
th
ươ
ng nghiêm tr
ọ
ng ho
ặ
c t
ử
vong.
TH
Ậ
N TR
Ọ
NG
Ch
ỉ
rõ m
ố
i nguy hi
ể
m ti
ề
m
ẩ
n có th
ể
d
ẫ
n
đế
n b
ị
th
ươ
ng nh
ẹ
ho
ặ
c h
ư
h
ỏ
ng tài
s
ả
n.
M
ộ
t s
ố
hình
ả
nh minh ho
ạ
v
ề
bi
ệ
n pháp
đề
phòng an toàn có th
ể
khác v
ớ
i s
ả
n ph
ẩ
m th
ự
c t
ế
.
C
Ả
NH BÁO
►
Phích c
ắ
m và Dây di
ệ
n
• Không
đượ
c s
ử
d
ụ
ng khi dây
đ
i
ệ
n
đ
ang b
ị
bó l
ạ
i.
• Không làm h
ỏ
ng dây
đ
i
ệ
n ho
ặ
c phích c
ắ
m.
Không
đượ
c làm h
ư
h
ỏ
ng, s
ử
a
đổ
i, dùng l
ự
c u
ố
n cong ho
ặ
c kéo dây
đ
i
ệ
n hay phích c
ắ
m. Ngoài ra,
không
đượ
c
đặ
t b
ấ
t c
ứ
v
ậ
t gì n
ặ
ng lên trên, xo
ắ
n ho
ặ
c k
ẹ
p dây
đ
i
ệ
n.
• Không
đượ
c s
ử
d
ụ
ng khi phích c
ắ
m ho
ặ
c dây
đ
i
ệ
n b
ị
h
ỏ
ng ho
ặ
c
đ
ang nóng.
• Không
đượ
c qu
ấ
n ch
ặ
t dây
đ
i
ệ
n xung quanh thân máy khi c
ấ
t gi
ữ
.
• Không
đượ
c qu
ấ
n bó l
ạ
i khi c
ấ
t gi
ữ
ho
ặ
c s
ử
d
ụ
ng dây
đ
i
ệ
n.
• Rút phích c
ắ
m b
ằ
ng cách n
ắ
m gi
ữ
và rút phích ra, thay vì kéo dây
đ
i
ệ
n.
• Luôn luôn t
ắ
t công t
ắ
c ngu
ồ
n và rút phích c
ắ
m ra kh
ỏ
i
ổ
c
ắ
m
đ
i
ệ
n t
ạ
i nhà sau khi dùng xong.
• C
ắ
m tr
ự
c ti
ế
p phích c
ắ
m vào
ổ
đ
i
ệ
n t
ạ
i nhà:
Không s
ử
d
ụ
ng v
ớ
i dây
đ
i
ệ
n n
ố
i dài.
• C
ắ
m th
ậ
t ch
ặ
t phích c
ắ
m vào
ổ
đ
i
ệ
n dùng t
ạ
i nhà. Tuy
ệ
t
đố
i không s
ử
d
ụ
ng thi
ế
t b
ị
n
ế
u phích c
ắ
m b
ị
l
ỏ
ng.
• Luôn luôn
đả
m b
ả
o thi
ế
t b
ị
v
ậ
n hành v
ớ
i ngu
ồ
n
đ
i
ệ
n
đ
úng v
ớ
i
đ
i
ệ
n áp
đị
nh m
ứ
c
đượ
c ch
ỉ
báo trên
thi
ế
t b
ị
.
• Khi s
ử
d
ụ
ng thi
ế
t b
ị
trong phòng t
ắ
m, hãy rút phích c
ắ
m sau khi s
ử
d
ụ
ng vì thi
ế
t b
ị
ở
g
ầ
n n
ướ
c có th
ể
gây ra nguy hi
ể
m ngay c
ả
khi
đ
ã t
ắ
t ngu
ồ
n thi
ế
t b
ị
.
•
Để
t
ă
ng thêm m
ứ
c b
ả
o v
ệ
, nên l
ắ
p
đặ
t thi
ế
t b
ị
ch
ố
ng gi
ậ
t (thi
ế
t b
ị
RCD)
để
m
ạ
ch
đ
i
ệ
n ho
ạ
t
độ
ng cung
c
ấ
p trong phòng t
ắ
m không v
ượ
t quá 30 mA. Tham kh
ả
o ý ki
ế
n ng
ườ
i l
ắ
p
đặ
t
.
• N
ế
u dây ngu
ồ
n b
ị
h
ỏ
ng thì ph
ả
i do nhà s
ả
n xu
ấ
t,
đạ
i lý d
ị
ch v
ụ
(
đượ
c mô t
ả
trong b
ả
o hành) ho
ặ
c
nh
ữ
ng nhân viên có chuyên môn liên quan thay th
ế
để
không x
ả
y ra nguy hi
ể
m.
►
Trong tr
ườ
ng h
ợ
p có b
ấ
t th
ườ
ng ho
ặ
c h
ỏ
ng hóc
• Ng
ừ
ng s
ử
d
ụ
ng ngay l
ậ
p t
ứ
c và rút phích c
ắ
m n
ế
u có b
ấ
t k
ỳ
hi
ệ
n t
ượ
ng b
ấ
t th
ườ
ng hay h
ỏ
ng hóc nào.
<Các tr
ườ
ng h
ợ
p b
ấ
t th
ườ
ng hay h
ỏ
ng hóc>
- Máy không th
ổ
i khí
- Máy th
ỉ
nh tho
ả
ng d
ừ
ng l
ạ
i
- Bên trong máy nóng lên và khói phát ra
- Thi
ế
t b
ị
b
ị
h
ỏ
ng hóc ho
ặ
c bi
ế
n d
ạ
ng, phát ra ti
ế
ng
ồ
n l
ạ
.
Ngay l
ậ
p t
ứ
c yêu c
ầ
u ki
ể
m tra ho
ặ
c s
ử
a ch
ữ
a t
ạ
i m
ộ
t trung tâm d
ị
ch v
ụ
đượ
c
ủ
y quy
ề
n.
►
B
ả
o trì
• Khi b
ạ
n nhìn th
ấ
y tia l
ử
a
ở
xung quanh
đầ
u th
ổ
i gió trong lúc s
ử
d
ụ
ng s
ấ
y nóng, hãy ng
ừ
ng s
ử
d
ụ
ng
và lo
ạ
i b
ỏ
x
ơ
v
ả
i trên mi
ệ
ng th
ổ
i gió và c
ổ
ng hút khí.
►
Thi
ế
t b
ị
này
• Không
đượ
c bít ch
ặ
n ho
ặ
c
đư
a ghim k
ẹ
p tóc hay các ngo
ạ
i v
ậ
t khác vào c
ổ
ng hút khí, mi
ệ
ng th
ổ
i gió
ho
ặ
c
đầ
u phun ion.
• Không r
ờ
i thi
ế
t b
ị
khi v
ẫ
n
đ
ang ho
ạ
t
độ
ng.
• Không
đặ
t trong t
ầ
m v
ớ
i c
ủ
a tr
ẻ
s
ơ
sinh ho
ặ
c tr
ẻ
nh
ỏ
.
Không
đượ
c
để
tr
ẻ
nh
ỏ
s
ử
d
ụ
ng máy.
• Không
đượ
c s
ử
d
ụ
ng g
ầ
n các v
ậ
t li
ệ
u d
ễ
cháy (ch
ẳ
ng h
ạ
n nh
ư
c
ồ
n, ét-x
ă
ng, ch
ấ
t pha loãng, chai x
ị
t,
s
ả
n ph
ẩ
m d
ưỡ
ng tóc, chai t
ẩ
y s
ơ
n móng tay).
• Tuy
ệ
t
đố
i không
đượ
c thay
đổ
i, tháo r
ờ
i ho
ặ
c s
ử
a ch
ữ
a.
Làm nh
ư
v
ậ
y có th
ể
gây ra cháy ho
ặ
c th
ươ
ng tích do thi
ế
t b
ị
ho
ạ
t
độ
ng b
ấ
t th
ườ
ng.
Hãy liên h
ệ
v
ớ
i m
ộ
t trung tâm d
ị
ch v
ụ
đượ
c
ủ
y quy
ề
n
để
s
ử
a ch
ữ
a.
• Không dùng tay
ướ
t
để
c
ầ
m b
ấ
t k
ỳ
b
ộ
ph
ậ
n nào c
ủ
a thi
ế
t b
ị
ho
ặ
c phích c
ắ
m.
• Thi
ế
t b
ị
này không
đượ
c thi
ế
t k
ế
cho m
ụ
c
đ
ích s
ử
d
ụ
ng th
ươ
ng m
ạ
i và không
đượ
c dùng n
ế
u không
b
ả
o trì thích h
ợ
p.
• Không nhúng thi
ế
t b
ị
này vào n
ướ
c.
• Không s
ử
d
ụ
ng ho
ặ
c
để
thi
ế
t b
ị
ở
g
ầ
n n
ướ
c.
• Không s
ử
d
ụ
ng ho
ặ
c
để
thi
ế
t b
ị
ở
g
ầ
n b
ồ
n t
ắ
m, vòi
hoa sen, ch
ậ
u r
ử
a ho
ặ
c các thùng
đự
ng n
ướ
c khác.
• Thi
ế
t b
ị
này không dành cho nh
ữ
ng ng
ườ
i (k
ể
c
ả
tr
ẻ
nh
ỏ
) b
ị
khi
ế
m khuy
ế
t v
ề
th
ể
ch
ấ
t, giác quan và tinh th
ầ
n, hay thi
ế
u hi
ể
u bi
ế
t và kinh nghi
ệ
m, tr
ừ
khi
h
ọ
đượ
c tr
ợ
giúp ho
ặ
c
đượ
c h
ướ
ng d
ẫ
n v
ề
vi
ệ
c s
ử
d
ụ
ng máy s
ấ
y b
ở
i ng
ườ
i có trách nhi
ệ
m v
ề
s
ự
an
toàn c
ủ
a h
ọ
.
Nên trông nom tr
ẻ
em c
ẩ
n th
ậ
n
để
tr
ẻ
không
đ
ùa ngh
ị
ch v
ớ
i thi
ế
t b
ị
.
TH
Ậ
N TR
Ọ
NG
►
Cách b
ả
o v
ệ
mái tóc
• Hãy nh
ớ
gi
ữ
đầ
u th
ổ
i gió cách tóc c
ủ
a b
ạ
n t
ố
i thi
ể
u.
• Hãy nh
ớ
gi
ữ
mi
ệ
ng th
ổ
i gió cách tóc c
ủ
a b
ạ
n ít nh
ấ
t 10 cm
để
giúp tóc
không b
ị
r
ố
i.
►
Xin ghi l
ạ
i các l
ư
u ý sau
• Không
đượ
c làm r
ơ
i ho
ặ
c va ch
ạ
m máy.
• Không s
ử
d
ụ
ng cho tr
ẻ
em d
ướ
i 6 tu
ổ
i.
• Không ch
ạ
m vào
ố
ng t
ậ
p trung và
ố
ng thoát gió khi nó
đ
ang nóng.
• Ch
ỉ
s
ử
d
ụ
ng thi
ế
t b
ị
này cho m
ụ
c
đ
ích s
ấ
y tóc.
►
Ghi chú
• Lo
ạ
i máy s
ấ
y tóc này có trang b
ị
b
ộ
ph
ậ
n b
ả
o v
ệ
nhi
ệ
t thông minh t
ự
độ
ng. N
ế
u quá nóng, máy s
ấ
y tóc
s
ẽ
chuy
ể
n sang ch
ế
độ
ph
ả
khí mát. T
ắ
t máy s
ấ
y tóc và tháo phích c
ắ
m ra kh
ỏ
i
ổ
c
ắ
m
đ
i
ệ
n t
ạ
i nhà.
Để
máy ngu
ộ
i trong vài phút r
ồ
i m
ớ
i s
ử
d
ụ
ng l
ạ
i. Ki
ể
m tra
để
đả
m b
ả
o là trong c
ổ
ng hút khí và
đầ
u th
ổ
i gió
không có x
ơ
v
ả
i, tóc v.v... tr
ướ
c khi b
ậ
t l
ạ
i máy.
Nh
ậ
n bi
ế
t các b
ộ
ph
ậ
n (Hình minh h
ọ
a 1)
A
Đầ
u s
ấ
y t
ậ
p trung
B
Đầ
u th
ổ
i gió
C
Đầ
u phun ion Ch
ỉ
dà nh cho EH-NE27
D
C
ổ
ng hút khí
E
Nút s
ấ
y mát
Khi nh
ấ
n nút s
ấ
y mát, không khí s
ẽ
ở
m
ứ
c
nhi
ệ
t d
ễ
ch
ị
u.
F
Tay c
ầ
m
G
Vòng treo
H
Dây
đ
i
ệ
n
I
Phích c
ắ
m
Hình d
ạ
ng phích c
ắ
m s
ẽ
thay
đổ
i tùy theo
khu v
ự
c.
J
Công t
ắ
c ngu
ồ
n
Turbo
(Lu
ồ
ng khí nóng ph
ả
m
ạ
nh)
B
ả
o v
ệ
nhi
ệ
t
(Lu
ồ
ng khí
ấ
m ph
ả
m
ạ
nh)
Ch
ă
m sóc da
đầ
u
(Lu
ồ
ng khí
ấ
m ph
ả
nh
ẹ
)
T
ắ
t
(M
ộ
t s
ố
h
ướ
ng d
ẫ
n ch
ỉ
s
ử
d
ụ
ng hình minh h
ọ
a c
ủ
a m
ẫ
u EH-NE27
để
gi
ả
i thích s
ả
n ph
ẩ
m.)
Cách s
ử
d
ụ
ng
1
1
Tr
ướ
c khi s
ử
d
ụ
ng máy s
ấ
y tóc, hãy b
ả
o
đả
m r
ằ
ng công t
ắ
c ngu
ồ
n
ở
v
ị
trí “ ”, sau
đ
ó
c
ắ
m phích vào
ổ
c
ắ
m
đ
i
ệ
n nhà và b
ậ
t công t
ắ
c ngu
ồ
n.
2
2
Ch
ọ
n lu
ồ
ng khí b
ằ
ng công t
ắ
c ngu
ồ
n r
ồ
i s
ấ
y tóc.
3
3
Chuy
ể
n công t
ắ
c ngu
ồ
n sang v
ị
trí “ ”, r
ồ
i rút phích c
ắ
m kh
ỏ
i
ổ
c
ắ
m
đ
i
ệ
n t
ạ
i nhà.
►
Đầ
u s
ấ
y t
ậ
p trung
Để
d
ễ
dàng t
ạ
o ki
ể
u và s
ấ
y khô tóc, hãy l
ắ
p
đầ
u s
ấ
y t
ậ
p trung nhi
ệ
t vào máy s
ấ
y tóc.
•
Đầ
u s
ấ
y t
ậ
p trung nhi
ệ
t giúp th
ổ
i lu
ồ
ng khí tr
ự
c ti
ế
p vào m
ộ
t vùng tóc c
ụ
th
ể
.
Gi
ớ
i thi
ệ
u v
ề
ion (Ch
ỉ
dà nh cho EH-NE27)
ion là các phân t
ử
k
ế
t h
ợ
p ôxy mang
đ
i
ệ
n tích âm v
ớ
i
độ
ẩ
m trong không khí và m
ắ
t th
ườ
ng không th
ể
nhìn th
ấ
y
đượ
c. (Ph
ươ
ng pháp t
ạ
o ion: Phóng
đ
i
ệ
n áp cao)
►
Ghi chú
• B
ạ
n có th
ể
th
ấ
y mùi
đặ
c tr
ư
ng khi s
ử
d
ụ
ng máy s
ấ
y tóc này. Mùi này không gây h
ạ
i cho c
ơ
th
ể
ng
ườ
i.
• Nh
ữ
ng ng
ườ
i sau
đ
ây có th
ể
không c
ả
m nh
ậ
n
đượ
c tác d
ụ
ng c
ủ
a ion.
Ng
ườ
i có tóc xo
ă
n t
ự
nhiên, tóc xo
ă
n tít, tóc r
ấ
t th
ẳ
ng, tóc ng
ắ
n ho
ặ
c ng
ườ
i làm tóc th
ẳ
ng trong 3
ho
ặ
c 4 tháng g
ầ
n
đ
ây nh
ấ
t.
Gi
ớ
i thi
ệ
u v
ề
ch
ế
độ
ki
ể
m soát nhi
ệ
t
Ch
ế
độ
này cung c
ấ
p m
ứ
c nhi
ệ
t v
ừ
a ph
ả
i và
ổ
n
đị
nh
để
b
ả
o v
ệ
tóc kh
ỏ
i nhi
ệ
t
độ
cao.
Gi
ớ
i thi
ệ
u v
ề
ch
ế
độ
ch
ă
m sóc da
đầ
u
Ch
ế
độ
này s
ẽ
ph
ả
ra lu
ồ
ng khí
ấ
m
để
b
ả
o v
ệ
da
đầ
u.
B
ả
o trì
Luôn luôn t
ắ
t công t
ắ
c ngu
ồ
n và rút phích c
ắ
m ra kh
ỏ
i
ổ
c
ắ
m
đ
i
ệ
n t
ạ
i nhà. (Tr
ừ
khi th
ự
c hi
ệ
n vi
ệ
c
b
ả
o trì cho mi
ệ
ng th
ổ
i gió)
B
ả
o trì c
ổ
ng hút khí
Lau s
ạ
ch c
ổ
ng hút khí t
ố
i thi
ể
u m
ỗ
i tháng m
ộ
t l
ầ
n.
●
Lo
ạ
i b
ỏ
h
ế
t x
ơ
v
ả
i, tóc ho
ặ
c các v
ậ
t khác kh
ỏ
i c
ổ
ng hút khí b
ằ
ng bàn ch
ả
i
đ
ánh r
ă
ng
ho
ặ
c máy hút b
ụ
i.
B
ả
o trì
đầ
u th
ổ
i gió
Lau s
ạ
ch
đầ
u th
ổ
i gió t
ố
i thi
ể
u m
ỗ
i tháng m
ộ
t l
ầ
n.
Chà nh
ẹ
để
lo
ạ
i b
ỏ
b
ụ
i, tóc, v.v... ch
ặ
n m
ắ
t l
ướ
i.
●
Máy s
ấ
y tóc này nên
đượ
c c
ắ
m vào
ổ
đ
i
ệ
n nhà ch
ỉ
trong tr
ườ
ng h
ợ
p b
ả
o trì
đầ
u th
ổ
i gió.
●
Ch
ọ
n [
], [ ] ho
ặ
c [ ] b
ằ
ng công t
ắ
c ngu
ồ
n r
ồ
i g
ạ
t nút s
ấ
y mát
để
s
ử
d
ụ
ng lu
ồ
ng khí mát giúp th
ổ
i b
ụ
i b
ẩ
n, v.v. khi b
ạ
n c
ọ
s
ạ
ch b
ằ
ng
bàn ch
ả
i.
►
Ghi chú
• Trong quá trình b
ả
o trì, không
đượ
c ch
ặ
n c
ổ
ng hút khí b
ằ
ng tay v.v…
• Trong ho
ặ
c sau khi b
ả
o trì mi
ệ
ng th
ổ
i gió, b
ụ
i có th
ể
phân tán.
Đả
m b
ả
o máy s
ấ
y tóc không th
ổ
i b
ụ
i t
ừ
đầ
u th
ổ
i gió tr
ướ
c khi s
ử
d
ụ
ng. (Không nhìn vào
đầ
u th
ổ
i gió.)
B
ả
o trì
đầ
u phát ion (Ch
ỉ
dà nh cho EH-NE27)
Lau s
ạ
ch
đầ
u phát ion 1 tháng m
ộ
t l
ầ
n.
Ho
ạ
t
độ
ng b
ả
o trì này giúp máy s
ấ
y tóc duy trì
đượ
c m
ứ
c ion
đ
ã t
ạ
o
trong m
ộ
t th
ờ
i gian dài.
●
S
ử
d
ụ
ng gi
ẻ
lau cotton
đượ
c bán s
ẵ
n. (Nên dùng gi
ẻ
lau m
ỏ
ng
b
ằ
ng cotton
đượ
c s
ả
n xu
ấ
t
để
tr
ẻ
nh
ỏ
s
ử
d
ụ
ng.)
●
Hãy nhét nh
ẹ
mi
ế
ng bông vào khi nó ng
ừ
ng (x
ấ
p x
ỉ
10mm), r
ồ
i xoay
nh
ẹ
2-3 l
ầ
n.
B
ả
o trì máy s
ấ
y tóc
Lau s
ạ
ch máy s
ấ
y khi nó b
ẩ
n.
Ch
ỉ
đượ
c v
ệ
sinh ph
ầ
n v
ỏ
máy b
ằ
ng m
ộ
t mi
ế
ng v
ả
i m
ề
m h
ơ
i
ẩ
m v
ớ
i n
ướ
c máy ho
ặ
c
n
ướ
c máy pha xà phòng.
►
Ghi chú
• Không dùng các ch
ấ
t nh
ư
r
ượ
u, ch
ấ
t t
ẩ
y s
ơ
n móng tay ho
ặ
c ch
ấ
t t
ẩ
y (xà phòng r
ử
a
tay).
Làm nh
ư
v
ậ
y có th
ể
gây ra h
ỏ
ng hóc ho
ặ
c b
ộ
ph
ậ
n b
ị
n
ứ
t hay b
ạ
c màu.
• Không
để
các s
ả
n ph
ẩ
m làm tóc ho
ặ
c m
ỹ
ph
ẩ
m dính vào thi
ế
t b
ị
.
Làm nh
ư
v
ậ
y s
ẽ
gây ra h
ỏ
ng nh
ự
a, d
ẫ
n
đế
n b
ạ
c màu ho
ặ
c n
ứ
t v
ỡ
.
X
ử
lý s
ự
c
ố
V
ấ
n
đề
Nguyên nhân có th
ể
Hành
độ
ng
Tia l
ử
a có th
ể
xu
ấ
t hi
ệ
n bên
trong thân máy
(Các tia l
ử
a này là do r
ơ
-le
nhi
ệ
t - m
ộ
t b
ộ
ph
ậ
n b
ả
o v
ệ
c
ủ
a máy t
ạ
o ra.
Chúng hoàn toàn vô h
ạ
i)
X
ơ
v
ả
i
đ
ã tích t
ụ
trong c
ổ
ng
hút khí ho
ặ
c mi
ệ
ng th
ổ
i gió.
Tóc ho
ặ
c th
ứ
gì
đ
ó
đ
ang
ch
ặ
n c
ổ
ng hút khí.
Lau s
ạ
ch x
ơ
v
ả
i tích t
ụ
.
Không
đượ
c b
ị
t ch
ặ
n c
ổ
ng
hút khí.
Khí nóng liên t
ụ
c chuy
ể
n
thành khí mát.
Khí nóng tr
ở
nên nóng b
ấ
t
th
ườ
ng.
Phích c
ắ
m tr
ở
nên nóng b
ấ
t
th
ườ
ng.
Phích c
ắ
m vào
ổ
c
ắ
m
đ
i
ệ
n t
ạ
i
nhà b
ị
l
ỏ
ng.
S
ử
d
ụ
ng
ổ
c
ắ
m
đ
i
ệ
n t
ạ
i nhà
v
ừ
a khít m
ộ
t cách an toàn.
Các tia l
ử
a
đượ
c t
ạ
o ra bên
trong
đầ
u phát ion.
(Ch
ỉ
dà nh cho EH-NE27)
Ph
ầ
n kim
ở
ph
ầ
n trong c
ủ
a l
ỗ
thoát ra b
ị
b
ẩ
n
Th
ự
c hi
ệ
n b
ả
o trì
đầ
u phát
ion.
Đầ
u phát ion phát ra ti
ế
ng
ồ
n
(ti
ế
ng tanh tách).
(Ch
ỉ
dà nh cho EH-NE27)
N
ế
u v
ấ
n
đề
v
ẫ
n không
đượ
c kh
ắ
c ph
ụ
c, hãy liên h
ệ
v
ớ
i c
ử
a hàng n
ơ
i b
ạ
n mua thi
ế
t b
ị
đ
ó ho
ặ
c v
ớ
i trung
tâm d
ị
ch v
ụ
đượ
c Panasonic
ủ
y quy
ề
n
để
s
ử
a ch
ữ
a.
Các thông s
ố
k
ỹ
thu
ậ
t
Ngu
ồ
n
đ
i
ệ
n
220 V
50 - 60 Hz
230 V
50 - 60 Hz
240 V
50 - 60 Hz
M
ứ
c
độ
tiêu th
ụ
đ
i
ệ
n
1 500 W
1 650 W
1 800 W
Ph
ụ
ki
ệ
n
Đầ
u s
ấ
y t
ậ
p trung
S
ả
n ph
ẩ
m này ch
ỉ
dành
để
s
ử
d
ụ
ng trong gia
đ
ình.
Ký hi
ệ
u có d
ấ
u c
ấ
m màu
đỏ
này
trên thi
ế
t b
ị
có ngh
ĩ
a là “Không s
ử
d
ụ
ng thi
ế
t b
ị
này g
ầ
n n
ướ
c”.
(S
ử
d
ụ
ng m
ộ
t bàn ch
ả
i
đ
ánh
r
ă
ng có trên th
ị
tr
ườ
ng.)
Đầ
u phát ion
Chà nh
ẹ
ph
ầ
n
đầ
u
kim
alcohol
polish
remover
Bahasa Indonesia
Petunjuk keselamatan
Pastikan untuk mengikuti petunjuk ini.
Untuk mencegah kecelakaan, cedera, atau kerusakan pada harta benda, ikuti petunjuk di bawah ini.
PERINGATAN
Mengindikasikan potensi bahaya yang dapat berakibat pada cedera parah atau
kematian.
PERHATIAN
Mengindikasikan potensi bahaya yang dapat berakibat pada cedera ringan
atau kerusakan harta benda.
Beberapa bagian dari ilustrasi petunjuk keselamatan berbeda dengan produk sebenarnya.
PERINGATAN
►
Tusuk Kontak dan Senur Suplai
• Jangan gunakan apabila senur suplai dalam kondisi kusut.
• Jangan merusak senur suplai atau tusuk kontak.
Jangan mengubah permukaan, memodi
fi
kasi, memaksa menekuk, atau menarik senur suplai atau
tusuk kontak.
Selain itu, jangan meletakkan benda berat di atas senur suplai, atau memuntir, atau menjepit senur suplai.
• Jangan gunakan bila tusuk kontak atau senur suplai rusak atau panas.
• Jangan melilitkan senur suplai pada bodi utama alat saat menyimpannya.
• Jangan menyimpan atau menggunakan senur suplai dalam kondisi terbelit.
• Cabut tusuk kontak dengan cara memegangnya, bukan menarik senur suplai.
• Selalu matikan sakelar daya dan cabut tusuk kontak dari kotak kontak rumah setelah digunakan.
• Colokan tusuk kontak langsung ke kotak kontak rumah:
Jangan gunakan dengan kabel ekstensi.
• Colokkan tusuk kontak sepenuhnya ke kotak kontak. Jangan gunakan alat jika tusuk kontak
terpasang longgar.
• Selalu pastikan bahwa alat dioperasikan dengan sumber listrik yang memiliki tegangan dasar sesuai
dengan yang tertera pada alat.
• Ketika alat ini digunakan di kamar mandi, cabut tusuk kontak setelah digunakan karena dapat
menimbulkan bahaya ketika berada di dekat air, meskipun alat ini telah dimatikan.
• Untuk perlindungan tambahan, perangkat arus sisa (RCD
/residual current device
) yang memiliki nilai
arus pengoperasian residu maksimum 30 mA disarankan untuk dipasang dalam sirkuit listrik di kamar
mandi. Pastikan hal ini dengan instalator listrik Anda.
• Jika senur suplai rusak, penggantian senur suplai harus dilakukan oleh produsen, agen servis resmi,
atau orang yang berkompeten, untuk menghindari bahaya.
►
Jika terjadi ketidaknormalan atau malfungsi
• Segera hentikan penggunaan dan cabut tusuk kontak jika terdapat ketidaknormalan atau malfungsi.
<Kasus ketidaknormalan atau malfungsi>
- Udara tidak keluar
- Alat berhenti secara sporadis
- Bagian dalam menjadi sangat panas dan keluar asap sangat panas
- Perangkat rusak atau berubah bentuk, atau mengeluarkan bunyi aneh.
Segera bawa ke pusat servis resmi untuk pemeriksaan atau perbaikan.
►
Perawatan
• Bila Anda melihat percikan api di sekitar lubang udara keluar saat menggunakan pengaturan udara
panas, hentikan penggunaan dan bersihkan benang halus dari lubang udara keluar dan lubang udara
masuk.
►
Cara Penggunaan Produk
• Jangan menutupi, atau memasukkan jepit rambut atau benda asing lainnya ke dalam lubang udara
masuk, lubang udara keluar, atau lubang ion keluar.
• Jangan meninggalkan produk dalam kondisi sakelar daya menyala.
• Jangan simpan di tempat yang bisa dijangkau bayi atau anak-anak.
Jangan biarkan mereka menggunakan alat ini.
• Jangan gunakan di dekat bahan yang mudah Terbakar (seperti alkohol, bensin, tiner, semprotan,
produk perawatan rambut, penghapus cat kuku).
• Jangan memodi
fi
kasi, membongkar, atau memperbaiki alat ini.
Tindakan demikian dapat menyebabkan terpicunya api atau cedera akibat pengoperasian yang tidak
normal.
Hubungi pusat servis resmi untuk perbaikan.
• Jangan memegang bagian mana pun dari tusuk kontak atau alat dengan tangan basah.
• Alat ini tidak dirancang untuk penggunaan komersial, dan tidak dimaksudkan untuk digunakan tanpa
perawatan yang sesuai.
• Jangan merendam alat dalam air.
• Jangan menggunakan atau menyimpan alat ini di
dekat air.
• Jangan menggunakan atau menyimpan alat ini di
dekat bak mandi, pancuran, bak cuci, atau wadah
berisi air lainnya.
• Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan kemampuan
fi
sik, indera, atau mental yang kurang, atau kurang pengetahuan dan pengalaman, kecuali jika
mereka mendapat pengawasan atau petunjuk tentang penggunaan alat ini oleh orang yang
bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain-main dengan alat ini.
PERHATIAN
►
Untuk melindungi rambut Anda
• Pastikan untuk menjaga jarak lebih dari 3 cm antara lubang udara
keluar dan rambut Anda.
• Pastikan untuk menjaga jarak rambut dari lubang udara masuk alat
sekurangnya 10 cm untuk menghindari rambut tersedot masuk.
►
Perhatikan tindakan pengamanan berikut ini
• Jangan jatuhkan dan hindarkan dari benturan.
• Jangan gunakan pada anak-anak berusia di bawah 6 tahun.
• Jangan menyentuh lubang udara keluar, dan nosel yang terpasang, yang akan menjadi sangat panas.
• Jangan gunakan alat ini untuk keperluan selain mengeringkan rambut.
►
Catatan
• Pengering rambut ini dilengkapi dengan perangkat perlindungan panas-berlebih otomatis. Jika
pengering rambut terlalu panas, alat ini akan beralih ke mode udara dingin. Matikan pengering rambut
dan cabut dari kotak kontak. Dinginkan selama beberapa menit sebelum menggunakannya kembali.
Pastikan tidak ada debu, rambut, dsb. di lubang udara masuk dan lubang udara keluar sebelum
menghidupkan alat lagi.
Identi
fi
kasi bagian (Gbr. 1)
A
Nosel
B
Lubang udara keluar
C
Lubang keluar ion
Khusus EH-NE27
D
Lubang udara masuk
E
Tombol Hembusan-dingin
Udara akan tetap dingin selama tombol
hembusan-dingin ditekan & ditahan.
F
Gagang
G
Cincin untuk menggantung
H
Senur suplai
I
Tusuk kontak
Bentuk tusuk kontak berbeda- beda
tergantung areanya.
J
Sakelar daya
Turbo
(Aliran kuat udara panas)
Pelindung panas
(Aliran kuat udara hangat)
Perawatan Kulit Kepala
(Aliran udara hangat lembut)
Mati
(Beberapa petunjuk hanya menggunakan ilustrasi model EH-NE27 untuk menjelaskan produk.)
Cara menggunakan pengering rambut
1
1
Sebelum menggunakan pengering rambut, pastikan sakelar daya berada pada posisi “ ”,
lalu tancapkan tusuk kontak ke kotak kontak dan hidupkan sakelar daya.
2
2
Pilih aliran udara dengan sakelar daya, lalu keringkan rambut Anda.
3
3
Atur sakelar daya ke posisi “ ”, lalu cabut tusuk kontak dari kotak kontak.
►
Nosel
Untuk memudahkan penataan rambut dan mengeringkan rambut dengan hembusan udara, pasang
Nosel ke pengering rambut.
• Nosel membantu mengarahkan aliran udara ke area tertentu rambut.
Tentang ion (khusus EH-NE27)
Ion merupakan partikel yang menggabungkan oksigen bermuatan negatif dan uap air di udara, dan tidak
dapat dilihat dengan mata telanjang. (Metode pembuatan ion: Pelepasan voltase tinggi)
►
Catatan
• Anda mungkin akan mencium bau khas ketika menggunakan pengering rambut ini. Ini tidak
berbahaya bagi tubuh manusia.
• Pengaruh ion dapat tidak terasa oleh orang-orang berikut ini.
Orang dengan rambut berombak, rambut sangat keriting, rambut sangat halus, rambut pendek, atau
orang yang rambutnya diluruskan dalam tiga atau empat bulan terakhir.
Tentang Perlindungan Panas
Mode ini memberikan suhu yang konstan dan hangat untuk melindungi rambut dari panas.
Tentang Perawatan Kulit Kepala
Mode ini memberikan udara hangat yang lembut untuk hembusan perawatan kulit kepala.
Perawatan pengering rambut
Selalu matikan sakelar daya dan cabut tusuk kontak dari kotak kontak. (Kecuali ketika melakukan
perawatan pada lubang udara keluar)
Merawat lubang udara masuk
Bersihkan lubang udara masuk sebulan sekali atau lebih.
●
Bersihkan benang halus, rambut, atau benda lain dari lubang udara masuk dengan
sikat gigi atau penghisap debu.
Merawat lubang udara keluar
Bersihkan lubang udara keluar sekali sebulan atau lebih.
Gosok untuk membersihkan debu, rambut, dll. yang menyumbat jala-jala.
●
Pengering rambut ini sebaiknya ditancapkan ke kotak kontak hanya untuk
perawatan lubang udara keluar.
●
Pilih [
], [ ], atau [ ] dengan sakelar daya dan tahan terus pada tombol
hembusan dingin untuk menggunakan aliran udara dingin untuk meniup debu,
dll., sementara Anda menggosok dengan sikat gigi.
►
Catatan
• Selama perawatan, jangan menghalangi lubang udara masuk dengan tangan, dll.
• Selama atau sesudah perawatan lubang udara masuk, debu dll. dapat tersebar. Pastikan pengering
rambut tidak menghembuskan debu, dll dari lubang udara keluar sebelum menggunakan alat.
(Jangan melihat ke dalam lubang udara keluar.)
Merawat lubang keluar ion (Khusus EH-NE27)
Bersihkan lubang keluar ion kira-kira setiap 1 bulan.
Dengan perawatan ini, pengering rambut dapat mempertahankan tingkat
ion yang dihasilkan dalam waktu yang lama.
●
Gunakan kapas korek telinga biasa. (Kami anjurkan kapas korek
telinga tipis khusus untuk bayi.)
●
Dengan perlahan masukkan kapas korek telinga sampai berhenti
(sekitar 10 mm), dan putar perlahan sebanyak 2 atau 3 kali.
Merawat pengering rambut
Bersihkan pengering rambut saat pengering rambut kotor.
Bersihkan rumahnya saja dengan kain lembut yang sedikit dibasahi dengan air keran
atau air keran bersabun.
►
Catatan
• Jangan gunakan bahan seperti alkohol, pembersih cat kuku, atau detergen (sabun tangan).
Tindakan demikian dapat mengakibatkan malfungsi atau keretakan atau perubahan
warna komponen.
• Jangan letakkan alat bersama dengan produk penataan rambut atau kosmetik di dekatnya.
Tindakan demikian dapat menyebabkan penurunan kualitas plastik, yang menyebabkan
perubahan warna, dan retakan.
Pemecahan masalah
Masalah
Kemungkinan penyebab
Tindakan
Percikan api terlihat di dalam
produk.
(Percikan api ini disebabkan
oleh perangkat pelindung
(sakelar termostat).
(Ini tidak berbahaya.).
Benang halus telah
menumpuk pada lubang
udara masuk atau lubang
udara keluar.
Rambut atau sesuatu
menyumbat lubang udara
masuk.
Singkirkan tumpukan benang
halus.
Jangan menutupi lubang
udara masuk.
Udara panas secara berulang-
ulang berubah menjadi udara
sejuk.
Udara panas menjadi panas
secara tidak normal.
Steker menjadi panas secara
tidak normal.
Sambungan ke stopkontak
rumah longgar.
Gunakan stopkontak rumah
yang sesuai dan kencang.
Keluar percikan api dari
dalam lubang keluar ion.
(Khusus EH-NE27)
Bagian jarum dalam bagian
dalam lubang keluar ion
kotor.
Lakukan perawatan pada
lubang keluar ion.
Lubang keluar ion
mengeluarkan bunyi (bunyi
keritik). (Khusus EH-NE27)
Jika masalah masih belum teratasi, hubungi toko tempat Anda membeli alat tersebut atau pusat servis
resmi Panasonic untuk perbaikan.
Spesi
fi
kasi
Sumber listrik
220 V
50 - 60 Hz
230 V
50 - 60 Hz
240 V
50 - 60 Hz
Konsumsi listrik
1 500 W
1 650 W
1 800 W
Aksesoris
Setel nosel
Produk ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah tangga saja.
No. Registrasi: IMKG.1009.05.2022
Diimpor oleh :
PT Panasonic Gobel Indonesia
JI.Dewi Sartika No.14 (Cawang II),
Jakarta 13630
Telp. (021) 8090108
Simbol ini dengan tanda larangan
berwarna merah pada alat berarti
"Jangan gunakan alat ini di dekat
air".
(Gunakan sikat gigi
biasa.)
Gosok perlahan
ujung bagian jarum
Lubang
keluar ion
alcohol
polish
remover
EH-NE27 ND37 OI for Asia ME_B2-7.indd 2
EH-NE27 ND37 OI for Asia ME_B2-7.indd 2
5/7/2565 10:03:41
5/7/2565 10:03:41