179
VQT3M28
4
Снимите уплотнительное кольцо с футляра и убедитесь, что в
пазе кольца нет грязи и других инородных частиц.
5
Нанесите смазку на уплотнительное кольцо и проверьте, нет ли
на кольце царапин и других повреждений.
∫
Примечания
Будьте осторожны при удалении камеры из футляра, чтобы влага
не попала на камеру.
≥
Выньте камеру чистыми руками. (Вымойте руки пресной водой и тщательно
высушите.)
≥
Тщательно высушите влагу на теле и волосах. (Будьте особенно осторожны,
чтобы вода не вылилась из рукавов костюма для подводного плавания.)
≥
При плохой погоде выберите место, в котором влага не попадет на камеру,
например, в помещении или в под крышей.
Очистка и хранение
1
Промойте наружную поверхность футляра водой.
≥
Дочиста вымойте наружную поверхность футляра. (P178)
≥
Убедитесь, что уплотнительное кольцо установлено надежно, закройте
футляр, а затем промойте его только снаружи водой.
≥
Вытрите грязь внутри футляра с помощью влажной мягкой ткани.
∫
Примечания
≥
Не промывайте футляр в быстрой проточной воде или в проточной воде с
большим напором. Перед промыванием футляра в воде выньте камеру.
≥
При хранении футляра не оставляйте в нем камеру.
≥
Отсоедините уплотнительное кольцо от футляра для подводной съемки и
храните его таким образом, чтобы оно не высохло. См. подробную
информацию на странице
180
.
При длительном хранении поместите камеру в специальный пакет из
полиэстера, который входит в комплект поставки, предварительно сняв
уплотнительное кольцо.
≥
Во избежание образования ржавчины после использования отсоедините
груза и винт для крепления грузов и тщательно удалите остатки соли и воды
перед хранением.
DMW-MCTZ20-VQT3M28.book 179 ページ 2011年1月13日 木曜日 午前10時6分