3
VQT3A95
Es
pa
ñ
o
l
Precauciones de
seguridad
Unidad
≥
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
daño del producto,
– No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni
salpicaduras.
– No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros,
sobre esta unidad.
– Use solamente los accesorios recomendados.
– No saque las cubiertas.
– No repare esta unidad usted mismo. Consulte al
personal de servicio calificado para la reparación.
– No permita que objetos de metal caigan dentro de esta
unidad.
– No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
≥
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
daño del producto,
– Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta unidad.
– Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
– No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el
cable de alimentación.
– No manipule el enchufe con las manos mojadas.
– Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación
al desconectar el enchufe.
– No use un enchufe del cable de alimentación o toma de
CA dañado.
≥
Instale esta unidad de manera que el cable de
alimentación de CA se pueda desenchufar del toma de
CA de inmediato si ocurre algún problema.
Unidad
≥
Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer
los reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la
aquí expuesta puede redundar en exposición peligrosa a
la radiación.
≥
No coloque objetos con llama descubierta, una vela por
ejemplo, encima de la unidad.
≥
Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales
interferencias resultan evidentes, aumente la separación
entre la unidad y el teléfono móvil.
≥
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
Ubicación
≥
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
≥
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
daño del producto,
– Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale
ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u
otro espacio de dimensiones reducidas.
– No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad
con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
– No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas
temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
Baterías
≥
Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza
correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado
por el fabricante.
≥
La mala manipulación de las baterías puede causar una
pérdida de electrolito y puede causar un incendio.
– No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos
de baterías al mismo tiempo.
– No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
– No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la
luz solar directa por un período prolongado de tiempo
con las puertas y ventanas cerradas.
– No las desarme ni cortocircuite.
– No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.
– No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
– Retire las baterías si piensa no usar el mando a
distancia durante un período largo de tiempo. Almacene
en lugares oscuros y frescos.
≥
Al desechar las baterías, comuníquese con sus
autoridades locales o distribuidores y pregunte por el
método de eliminación correcto.
Accesorios
Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar esta
unidad.
≥
Números de productos correctos proporcionados en estas instrucciones
de funcionamiento a partir de enero de 2011. Pueden estar sujetos a
cambios.
≥
No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Inserte de manera que los polos (
i
y
j
) coincidan con los
del mando a distancia.
Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad.
AVISO
ADVERTENCIA
1
Mando a distancia
(N2QAYB000577)
2
Baterías para el mando a distancia
1
Cable de alimentación de CA
1
CD-ROM
Uso del mando a distancia
R6/LR6, AA
(Baterías alcalinas o
de manganeso)
(33)
DMP-BD75EG-VQT3A95.book 3 ページ 2011年1月11日 火曜日 午後9時25分