background image

VQT1U34

162

Otro

Nota

El número de imágenes grabables visualizado en la pantalla podría no disminuir en orden.

Si ajusta [ZOOM ÓPT.EXT.] (P107) a [ON], en la pantalla se visualiza [

] cuando el tamaño 

de la imagen está ajustado a un tamaño distinto del tamaño máximo para cada relación de 
aspecto.

Aspecto

W

Tamaño de la 

imagen

: 1920

k

1080 píxeles

(2,1 milhões de pixels)

Calidad

› 

Tarjeta

32 MB

26

52

2

2

64 MB

56

105

5

5

128 MB

115

220

10

10

256 MB

220

430

20

21

512 MB

440

860

40

42

1 GB

900

1720

81

84

2 GB

1800

3410

160

170

4 GB

3540

6700

320

330

6 GB

5390

10190

490

510

8 GB

7220

13640

650

680

12 GB

10890

20580

990

1030

16 GB

14530

27450

1320

1380

32 GB

29150

55070

2650

2770

Aspecto

X

Y

W

Calidad

Tarjeta

32 MB

2

2

2

64 MB

4

4

5

128 MB

8

9

11

256 MB

16

18

22

512 MB

33

37

44

1 GB

67

75

89

2 GB

135

150

180

4 GB

260

300

350

6 GB

400

450

540

8 GB

540

610

720

12 GB

820

920

1090

16 GB

1090

1230

1450

32 GB

2190

2470

2920

DMC-G1KEC-VQT1U34_spa.book  162 ページ  2008年9月1日 月曜日 午後7時20分

Summary of Contents for DMC-G1A - Lumix Digital Camera

Page 1: ...VQT1U34 Antes del uso lea completamente estas instrucciones PP Instrucciones de funcionamiento Cámara digital Objetivo Modelo N DMC G1K ...

Page 2: ...rucciones de funcionamiento G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital de tipo de intercambio de objetivo de LUMIX basado en el estándar Micro Four Thirds System Micro Four Thirds es una marca registrada Four ThirdsTM es una marca de fábrica El símbolo SDHC es una marca de fábrica HDMI el logotipo HDMI y el High Definition Multimedia Interface son marcas comerciales registradas o marcas comerc...

Page 3: ...as instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas Si ve este símbolo LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE AL ALCANCE La marca de identificación del producto está ubicada en el fondo de las unidades Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea Si desea desechar este produc...

Page 4: ...IONES REDUCIDAS ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS MANTELES CORTINAS U OBJETOS SIMILARES NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA UNA VELA POR EJEMPLO ENCIMA DE LA UNIDAD TIRE LAS PILAS DE FORM...

Page 5: ...traño entren en el espacio alrededor del objetivo botones etc Si cae agua o agua de mar en la cámara use un paño seco para limpiar el cuerpo de la cámara con esmero No ponga las manos dentro del soporte del cuerpo de la cámara digital Puesto que la unidad de sensor es un aparato de precisión podría causar un fallo o un daño Acerca de la condensación Cuando se empañan el objetivo o el visor La cond...

Page 6: ...epidación sacudida de la cámara 49 Cambio programado 50 Tomar imágenes con el zoom 51 Uso del zoom óptico Uso del zoom óptico adicional EZ Uso del zoom digital 51 Reproducir las imágenes 53 Cambiar la información visualizada en la pantalla de reproducción 53 Visualizar las pantallas múltiples Reproducción múltiple 54 Visualizar las imágenes por fecha de grabación Reproducción de calendario 54 Uso ...

Page 7: ...UTO BRACKET 108 AUTODISPARDOR 108 ESPACIO COLOR 108 R R OB LARGO 109 AJ LÍMITE ISO 109 AUMENTOS ISO 109 Usar el MENÚ PERSONALIZ 110 Avanzadas Reproducción Uso del menú del modo REPR 114 DIAPOSITIVA 114 Ü MIS FAVORIT 115 N GIRAR M GIRAR PANT 116 O IMPR DPOF 117 P PROTECC 119 Q CAMB TAM 120 RECORTE 121 CONV ASPEC 122 Conexión a otro equipo Conexión a un PC 123 Imprimir las imágenes 126 Una imagen 12...

Page 8: ...aquete de la batería Se cita como batería en estas instrucciones de funcionamiento Cargue la batería antes del uso 8 Cargador de la batería adaptador de CA Se cita como cargador en estas instrucciones de funcionamiento 9 Cable de CA 10 Cable de Vídeo 11 Cable de conexión USB 12 CD ROM Software Utilícelo para instalar el software en su PC 13 Correa 14 Tapa del cuerpo Ésta está unida al cuerpo de la...

Page 9: ...a AF P112 4 Botón de desbloqueo del objetivo P16 5 Espiga de bloqueo del objetivo 6 Soporte 7 Marca del accesorio del objetivo P15 8 Disco delantero P29 44 50 54 55 68 89 90 VFC4315 VFC4357 VYC0981 H FS014045 VYF3201 1 6 2 DMW BLB13PP K1HA08CD0021 K2CA2EA00002 DE A49B K1HA08CD0019 7 3 8 9 10 11 12 13 14 VFC4355 VKF4385 4 5 2 3 7 6 5 4 1 8 ...

Page 10: ...6 20 Botones cursor 3 ISO P84 2 Modo AF P74 4 Botón de función P32 Asigne el menú al botón 4 Es útil para registrar el menú utilizado con más frecuencia ASPECTO CALIDAD MODO MEDICIÓN EXPO INTEL LÍNEA GUÍA 1 WB Balance de blancos P81 Hay 2 maneras para utilizar el disco delantero girándolo de izquierda a derecha y decidiendo apretándolo El disco delantero se describe de la siguiente manera en estas...

Page 11: ...de estado P42 29 Botón Q MENU P31 30 Botón FILM MODE P86 31 Toma REMOTE P137 32 Sujeción de la correa P17 Tenga cuidado de unir la correa cuando usa la cámara para asegurarse de que no caiga 33 Toma HDMI P131 132 34 Toma DIGITAL V OUT P123 126 130 35 Tapa de la tarjeta P24 36 Tapa del cable de CC P138 En estas instrucciones de funcionamiento los botones cursores se describen como se muestra en la ...

Page 12: ... 5 6 ASPH MEGA O I S 40 Teleobjetivo 41 Superficie del objetivo 42 Anillo del enfoque P77 43 Granangular 44 Anillo del zoom P51 45 Interruptor O I S P16 46 Punto de contacto 47 Marca del accesorio del objetivo P15 Cargador de batería Adaptador de CA P19 138 48 Toma de entrada de alimentación AC IN 49 Indicador CHARGE 50 Toma de salida de alimentación DC OUT 51 Pieza aplicada de la batería 39 38 37...

Page 13: ... 180o hacia adelante 6 90o Se puede girar de 90o hacia usted Nota Sólo gire el monitor LCD después de abrirlo hasta una bastante anchura Tenga cuidado de no ejercer demasiada fuerza ya que puede dañarlo Cuando mantiene el borde del monitor LCD puede haber unas distorsiones sin embargo esto no es un funcionamiento defectuoso Además no afecta las imágenes grabadas ni la reproducción Cuando no usa el...

Page 14: ...a del objetivo que está usando Tome algunas imágenes de prueba con el objetivo que está usando Los objetivos con el estándar de soporte Four Thirds se pueden utilizar empleando el adaptador de soporte DMW MA1 accesorio opcional Sin embargo el modo AFC P48 y la función de AF continuo P111 no pueden utilizarse Es posible emplear solo el enfoque manual cuando se utiliza un objetivo no compatible con ...

Page 15: ...ivo C marcas rojas en el cuerpo de la cámara y el objetivo y gire éste último en la dirección de la flecha hasta que dispare No pulse el botón de desenganche del objetivo cuando va a unir un objetivo Como el soporte del objetivo podría salir rayado no trate de unir el objetivo a la cámara manteniéndolo de ángulo Compruebe que el objetivo esté unido correctamente Quite la tapa del objetivo Quite la...

Page 16: ...tá ajustado en OFF se visualiza enel monitor LCD Visor Una la tapa del objetivo Pulse el botón de desbloqueo del objetivo D mientras gira el objetivo lo más que sea posible en la dirección de la flecha para separarlo Siempre una la respectiva tapa al cuerpo de la cámara de manera que no entre en su interior ni suciedad ni polvo Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no...

Page 17: ... otro lado delretén Tire el otro lado de la correa y luego compruebe que no salgafuera Siga los pasos 1 a 4 y luego una el otro lado de la correa Nota Asegúrese de seguir los pasos y unir correctamente la correa Compruebe que la correa esté firmemente unida a la cámara Una la correa de manera que el LOGOTIPO LUMIX esté por fuera Utilice la correa alrededor del hombro No la ponga alrededor del cuel...

Page 18: ...la marca Almacenamiento temporal de la visera del objetivo 1 Gire la visera del objetivo en la dirección de la flecha paraquitarla 2 Vuelque la visera del objetivo y luego únala de la misma manera que la mostrada anteriormente Una la tapa del objetivo Cuando almacena temporalmente la visera del objetivo compruebe que esté firmemente unida y que no aparezca en la imagen Nota Agarre las partes corta...

Page 19: ...nte con protección interior para satisfacer los requisitos de los estándares de seguridad apropiados Existe la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan causar incendios o explosiones Tenga en cuenta que no somos responsables de ningún accidente o avería derivados del uso de un paquete de baterías falso Para asegurar el uso de productos seguros recomendamos utilizar paquetes de baterías...

Page 20: ...e el uso Esto no es un funcionamiento defectuoso La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar La batería puede recargarse aun cuando está todavía algo cargada sin embargo le recomendamos que no trate a menudo de cargarla a tope si ya está enteramente cargada Por peculiaridad de la batería se reducirá su duración de funcionamiento y se abultará Cuando el tiempo de funcionamie...

Page 21: ...spués de encender la cámara Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen esté ajustado en MODE1 Grabando una vez cada 30 segundos con todo flash cada segunda grabación Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías El número de imágenes que puedengrabarse se reduce en el modo LCD de alimentación automático o el modo LCD de alimentación P34 E...

Page 22: ...o de la batería y las condiciones del ambiente de carga Cuando la carga se haya completado con éxito el indicador CHARGE se apaga Nota La batería puede hincharse y acortarse su duración de funcionamiento al aumentar el número de veces que se carga Para un uso a largo plazo de la batería le recomendamos que no la cargue a menudo antes de que se agote El rendimiento de la batería podría deteriorarse...

Page 23: ...de la flecha para quitarla 1 Cierre la tapa de la batería 2 Desplace la palanca de desbloqueo en la dirección de la flecha lado LOCK y ciérrela firmemente Nota Quite la batería tras el uso No quite la batería mientras está encendida la alimentación como los ajustes de la cámara podrían guardarse incorrectamente La batería suministrada sólo se ha diseñado para la cámara No la utilice con ningún otr...

Page 24: ... terminales de conexión de la tarjeta La tarjeta podría dañarse si no está introducida completamente 1 Cierre la tapa de la tarjeta 2 Desplace la tapa de la tarjetahasta el fin luego ciérrela firmemente Si la tapa de la tarjeta no puede cerrarse completamente quite la tarjeta e introdúzcala de nuevo Nota Siempre apague la cámara antes de abrir la tapa de la tarjeta Antes de extraer la tarjeta apag...

Page 25: ...za el adaptador de CA mientras el indicador de acceso está encendido durante la lectura o el borrado de imágenes el formateo P36 etc Además no sacuda ni golpee la cámara La tarjeta o los datos contenidos en ella podrían dañarse y la cámara podría dejar de funcionar normalmente Los datos de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas electromagnéticas la electricidad estática o la rot...

Page 26: ...ualiza como AM 12 00 y el mediodía se visualiza como PM 12 00 Este formato de visualización es común en los EE UU y en otra parte Pulse MENU SET to set Apague la cámara después de terminar el ajuste el reloj Luego enciéndala y compruebe si el ajuste del reloj es el correcto Cuando se ha pulsado MENU SET para completar los ajustes sin que se haya ajustado el reloj ajuste éste correctamente siguiend...

Page 27: ...00 hasta 2099 Si la fecha no está ajustada en la cámara ésta no se imprimirá correctamente cuando usa un servicio de impresión de fotos aunque el estudio le suministre una opción de impresión de la fecha para sus fotos Si el reloj está ajustado se puede imprimir la fecha correcta incluso si la fecha no se visualiza en la pantalla de la cámara ...

Page 28: ...la misma configuración se puede utilizar también para el menú MENÚ PERSONALIZ el menú CONF el menú MI MENÚ y el menú del modo REPR Menú del modo REC P103 a 109 Este menú le permite ajustar la relación de aspecto el número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando MENÚ PERSONALIZ P110 a 114 MI MENÚ Es posible configurar según las preferencias el funcionamiento de la cámara como ...

Page 29: ...T B Disco del modo Ajuste el disco de modo a Pulse MENU SET para visualizar el menú Cómo cambiar de menú Por ejemplo Ir al menú CONF 1 Pulse 2 2 Pulse 4 o gire el disco delantero para seleccionar el icono del menú CONF 3 Pulse 1 Seleccione un detalle sucesivo del menú y ajústelo Pulse 3 4 o gire el disco delantero para seleccionar EXPO INTEL Seleccione el elemento situado más abajo y pulse 4 o gir...

Page 30: ...d el botón del obturador para cerrar el menú Pulse 1 o el disco delantero Según el detalle su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente Pulse 3 4 o gire el disco delantero para seleccionar HIGH Pulse MENU SET o el disco delantero para ajustar o o MENU SET o ...

Page 31: ...ón Se remite a P59 acerca de la pantalla visualizada Estilo monitor LCD Siga con el paso 4 aquí abajo después de seleccionar el elemento y la configuración Ventana de la información de grabación LCD en estilo monitor LCD Seleccione el elemento pulse MENU SET y luego seleccione la configuración Estilo visor Seleccione el elemento pulse el disco delantero y luego seleccione la configuración Pulse ME...

Page 32: ...justada en P47 o P73 Cuando está seleccionado HOLD el tiempo del zoom no puede ser ajustado La función de revisión automática se activa independientemente de su ajuste cuando se utiliza el modo de ráfaga P69 o el bracketing automático P71 La imagen no se ensancha mantiene Además no es posible ajustar la función de revisión automática U AJUST RELOJ Ajuste de la fecha hora HORA MUNDIAL Ajuste la hor...

Page 33: ...IN cuando LCD AUTO DES está ajustado en 15SEC o 30SEC Pulse cualquier botón para encender de nuevo el monitor LCD Ajuste el brillo de la pantalla con 3 4 el contraste y la saturación con 2 1 o el disco delantero Esto ajustará el monitor LCD cuando se está usando el monitor LCD y ajustará el visor cuando se está usando el visor DESTACAR Cuando está activada la función de revisión automática o cuand...

Page 34: ...iniciar el número de carpeta a 100 antes formatee la tarjeta luego use esta función para reiniciar el número de archivo Aparecerá entonces una pantalla de reinicio del número de carpeta Seleccione SI para reiniciar el número de carpeta Cuando repone los ajustes del menú CONF se reponen también los siguientes ajustes Además MIS FAVORIT P115 en el menú del modo REPR se ajusta a OFF y GIRAR PANT P116...

Page 35: ...io opcional Para más detalles remítase a P132 ASPECTO TV Ajuste para armonizar el tipo de televisor W Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16 9 X Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4 3 MODO HDMI Ajuste el formato de la salida HDMI cuando se reproduce en en un televisor de alta definicón compatible con HDMI conectado con esta cámara usando el mini cable HDMI acceso...

Page 36: ...ma visualizado en la pantalla ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS VIS VERSIÓN Esto permite comprobar las versiones firmware de la cámara y el objetivo MENÚ ESCENA Ajuste la pantalla que aparecerá cuando el disco del modo está ajustado en y OFF Aparece la pantalla de grabación en el modo de escena avanzado P93 o el modo de escena P96 actualmente seleccionado AUTO Aparece la pantalla de menú del modo...

Page 37: ...ormal Monitor LCD Tomar imágenes a un ángulo alto Abra el monitor LCD de 180o hacia usted y ajuste el ángulo Esto es conveniente cuando hay alguien de frente a usted y no puede acercarse al sujeto Tomar imágenes a un ángulo bajo Abra el monitor LCD de 180o hacia usted y ajuste el ángulo Esto es conveniente cuando toma imágenes de flores etc que están en una posición baja ...

Page 38: ...omadas con la cámara dirigida hacia arriba o abajo Sólo puede usar la función de detección de la dirección cuando usa un objetivo compatible P14 Refiérase al catálogo sitio web etc para los objetivos compatibles Acerca del cambio automático del sensor de ojos El sensor de ojos está activado cuando LVF LCD AUTOMÁ P110 en el menú MENÚ PERSONALIZ está ajustado a ON cambiando automáticamente a la visu...

Page 39: ...tralla del monitor Es posible pasar manualmente de la visualización LCD monitor LCD a la LVF visor LVF es la abreviación de las palabras inglesas Live View Finder visor en directo y representa la visualización a través del visor B Visor C Sensor de ojos D Monitor LCD E Botón LVF LCD Ajuste del dióptrico Ajuste el dióptrico para adaptar su visión de manera que pueda ver claramente el visor Mire la ...

Page 40: ...scena que le permite tomar imágenes que se armonizan con la escena a ser grabada Encienda la cámara Cambio de modo girando el disco de modo Alinee el modo deseado con la parte A Gire el disco del modo lenta y firmemente para ajustar a cada modo El disco del modo gira por 360 o Básico Modo automático inteligente P42 Los sujetos se graban por la cámara usando automáticamente los ajustes Modo de la A...

Page 41: ...o para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente Modo mi color P100 Para comprobar fácilmente el color de la luz el brillo y la intensidad del color cuando se toma la imagen Modo de escena P96 Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a ser grabada Modo de retrato P94 Utilice este modo para tomar imágenes de personas Modo de paisaje P94 Utilice este mo...

Page 42: ...ontinuación se activan automáticamente Detección de la escena OJO ROJO D Detección de la cara Control inteligente de la sensibilidad ISO EXPO INTEL R R OB LARGO AF RÁPIDO PRI AD ENFOQUE Compensación al contraluz Ajuste el disco de modo en Ajuste el disco de modo del enfoque en AFS o AFC Remítase a P48 para AFS y AFC Agarre suavemente esta unidad con ambas manos tenga los brazos inmóviles a su lado...

Page 43: ... vez que el sujeto esté enfocado se enciende la indicación del enfoque 1 verde El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara En otros casos se visualiza en el punto en que está enfocado el sujeto La indicación del enfoque destella cuando el sujeto no está enfocado En este caso la imagen no se toma Pulse a mitad el botón del obturador para...

Page 44: ...ión Compensación al contraluz Contraluz es la luz que procede por detrás de un sujeto En este caso se oscurecerá el sujeto así que esta función va a compensar el contraluz alumbrando automáticamente la entera imagen La compensación del contraluz se aplica automáticamente en el modo automático inteligente Es posible ajustar el enfoque y la exposición según el sujeto El enfoque y la exposición conti...

Page 45: ...s posible seleccionar solo ESTÁNDAR y ESTÁNDAR en el modo cine P86 Los ajustes de los detalles a continuación están fijos No pueden ser usada las funciones a continuación DESTACAR AF AE Lock Ajuste fino del balance de blancos Bracketing del balance de blancos Bracketing múltiple de películas Ajuste de disparo del flash ZOOM ÓPT EXT ZOOM D AJ LÍMITE ISO AF AE LOCK MANT AF AE LOCK MOVER AREA AF LENT...

Page 46: ...1U34 46 Básico Los demás elementos en el menú CONF y en el menú MENÚ PERSONALIZ se pueden ajustar en un modo como el modo de la AE programada Lo que se ajusta se reflejará en el modo automático inteligente ...

Page 47: ...otón del obturador para volver a enfocar el sujeto La gama de enfoque es distinta dependiendo del objetivo utilizado Cuando se utiliza el objetivo de 14 45 mm F3 5 5 6 incluido en DMC G1K de 0 3 m 0 99 pies a Si SENS DAD está ajustado en ISO100 y el valor de la abertura está ajustado en F3 5 cuando está unido el objetivo de 14 45 mm F3 5 5 6 incluido en DMC G1K la velocidad de obturación se ajusta...

Page 48: ...co de modo del enfoque en AFC AFC es la abreviación de Auto Focus Continuous La cámara enfoca continuamente el sujeto mientras pulsa a mitad el botón del obturador Puede durar un rato para enfocar el sujeto si gira el anillo del zoom hacia Granangular o Teleobjetivo o cambie de repente el sujeto de un lugar lejano a uno cercano Pulse de nuevo a mitad el botón del obturador cuando es difícil de enf...

Page 49: ...o sumo brillantes o sujetos sin contraste Cuando graba sujetos a través de ventanas o cerca de objetos brillantes Cuandoes oscura o cuando hay trepidación Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que están al mismo tiempo lejos y cerca Cuando aparece la alerta de la trepidación utilice ESTAB OR P105 un trípode el autodisparador P73 o el obturador a distanci...

Page 50: ...ado el cambio de programa Para cancelar el cambio programado apague la cámara o gire el disco delantero hasta que desaparezca la indicación del cambio programado Ejemplo de cambio programado Cuando se utiliza el objetivo de 14 45 mm F3 5 5 6 incluido en DMC G1K Nota Se puede cambiar cómo cambiar de compensación de exposición desde CONFIG EXPOS P113 en el menú MENÚ PERSONALIZ Si la exposición no es...

Page 51: ...e L Tipos de zoom 1 Este es el valor equivalente para una cámara de película de 35 mm 2 El nivel de ampliación es distinto dependiendo de los ajustes TAMAÑ IM y ASPECTO Uso del zoom óptico Uso del zoom óptico adicional EZ Uso del zoom digital Característica Zoom óptico Zoom óptico adicional EZ Zoom digital Gama de enfoque Ampliación máxima Cuando se utiliza el objetivo de 14 45 mm F3 5 5 6 incluid...

Page 52: ...ional y el zoom digital no se pueden ajustar en el modo automático inteligente El zoom digital no se puede ajustar en el modo de escena avanzado y en el modo de escena EZ es una abreviación de Extra optical Zoom Si usa la función del zoom después de enfocar el sujeto enfóquelo de nuevo Cuando utiliza el zoom digital el ESTAB OR podría no ser eficaz Cuando usa el zoom digital le recomendamos que ut...

Page 53: ...EITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association y con Exif Exchangeable Image File Format Los archivos que no cumplen con el estándar DCF no pueden reproducirse Pulse DISPLAY para pasar a la pantalla del monitor A Botón DISPLAY El botón DISPLAY no está activado cuando se visualiza la pantalla del menú Tan solo es posible seleccionar Visualización normal o Sin visualización...

Page 54: ... a la pantalla anterior Imágenes que no se giran para la visualización Para volver a la reproducción normal 1 Pulse 3 4 2 1 para seleccionar la imagen Se visualizará un icono según la imagen grabada y los ajustes 2 Pulse MENU SET o el disco delantero Aparecerá la imagen que fue seleccionada Puede reproducir las imágenes por fecha de grabación Visualizar las pantallas múltiples Reproducción múltipl...

Page 55: ... Pulse 3 4 2 1 para seleccionar la fecha a ser reproducida 3 4 Seleccione el mes 2 1 Seleccione la fecha Si no hay imágenes grabadas durante el mes éste no se visualiza Pulse MENU SET o el disco delantero para visualizar las imágenes grabadas en la fecha seleccionada Gire el disco delantero hacia la izquierda para volver a la visualización de la pantalla del calendario Pulse 3 4 2 1 para seleccion...

Page 56: ...onitor LCD visor durante el zoom playback pulsando DISPLAY Si quiere guardar la imagen ensanchada utilice la función de recorte P121 El zoom playback no puede funcionar si las imágenes se grabaron con otro equipo La ampliación del zoom y la posición del zoom se cancelan cuando se apague la cámara incluyendo el modo de ahorro energía La posición del zoom vuelve al centro en las imágenes a continuac...

Page 57: ...NU SET Para borrar todas las imágenes o las múltiples hasta 50 Pulse Pulse 3 4 para seleccionar BORRADO MULT o BORRADO TOTAL luego pulse MENU SET BORRADO TOTAL paso 5 Pulse 3 4 2 1 para seleccionar la imagen luego pulse DISPLAY para ajustar Repita este paso aparece en las imágenes seleccionadas Se se pulsa de nuevo DISPLAY la configuración se cancela Pulse MENU SET Pulse 3 para seleccionar SI lueg...

Page 58: ...ota No apague la cámara durante el borrado mientras se visualice Utilice una batería con carga suficiente o el adaptador de CA P138 Si pulsa MENU SET mientras borra las imágenes usando BORRADO MULT BORRADO TOTAL o BORRAR TODO SALVO Ü el borrado se detendrá en el curso del procesamiento Según el número de imágenes a ser borradas puede durar algún tiempo para borrarlas Si las imágenes no están confo...

Page 59: ...ando se ajusta Cuando se ajusta Cambiar la visualización de la pantalla Visualización en el monitor LCD A Visualización normal 1 2 B Ninguna visualización 1 C VIS INFO LCD 3 D Apagado E Visualización normali información detallada 1 2 F Visualización normal 1 G VIS INFO LCD 3 H Apagado 9 P STANDARD AWB WB AF 100 ISO 0 0 3 2 1 1 2 3 9 9 P P AWB AWB AWB STD STD STD 100 100 100 3 3 0 3 3 0 DISPLAY 9 P...

Page 60: ...n RETRATO NOCT P96 la línea de guía es gris Línea directriz de la grabación Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas líneas puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño la inclinación y el equilibrio del sujeto Visualización en el visor A Visualización normal 1 B Visualización normali información detallada 1 2 C Ni...

Page 61: ...ograma es un gráfico que visualiza el brillo a lo largo del eje horizontal negro y blanco y el número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical Éste le permite controlar fácilmente la exposición de la imagen 1 El área oscura el medio tono y el área brillante se equilibran de modo uniforme volviéndolo apto para tomar una imagen 2 La imagen llegará a ser sobreexpuesta con más área oscura...

Page 62: ...e pulsar el botón del obturador a mitad para cerrar el menú rápido La posición del histograma se puede ajustar también desde el menú MENÚ PERSONALIZ Nota Cuando la imagen grabada y el histograma no coinciden una con el otro bajo las siguientes condiciones el histograma se visualiza en anaranjado Cuando la ayuda de la exposición manual es diferente de n0EV durante la compensación a la exposición o ...

Page 63: ...Œ mientras el flash está cerrado Ajuste el flash inorporado para que se adapte a la grabación Abra el flash Seleccione FLASH en el menú del modo REC P28 Pulse 3 4 para seleccionar un modo y pulse MENU SET Para más información sobre los ajustes del flash que pueden ser seleccionados se remite a Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación P64 Pulse MENU SET para cerrar el menú Puede tambi...

Page 64: ...no del ojo rojo los ojos del sujeto aparecen rojo en la imagen y luego se activa otra vez para la real grabación Use éste cuando toma imágenes de personas en lugares de poca luz Forzado activado El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de grabación Úselo cuando el sujeto está de contraluz o bajo una luz fluorescente Forzado activado Reducción del ojo rojo El flash se activ...

Page 65: ...ablecen al ajuste inicial cuando se cambie el modo de escena avanzado o el modo de escena Rango disponible del flash para sacar imágenes El rango disponible del flash es aproximado Œ Œ ñ 1 ï 2 í Sensibilidad ISO Cuando se utiliza el objetivo de 14 45 mm F3 5 5 6 incluido en DMC G1K Rango del flash disponible Granangular Teleobjetivo AUTO De 45 cm 1 48 pies a 6 2 m 20 3 pies De 30 cm 0 99 pies a 3 ...

Page 66: ... rango disponible del flash la exposición podría no ajustarse correctamente y la imagen podría salir brillante u oscura Cuando se está cargando el flash el icono del flash parpadea de color rojo y no puede tomar una imagen aunque pulse completamente el botón del obturador El balance del blanco podría non ajustarse correctamente por si es escaso el nivel del flash para el sujeto Cuando toma una ima...

Page 67: ...sh justo antes de cerrarse el obturador usando una velocidad de obturación lenta Seleccione SINCRO FLASH en el menú del modo REC P28 Pulse 4 para seleccionar 2ND y luego pulse MENU SET Pulse MENU SET para cerrar el menú Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para cerrar el menú Nota Ajuste a 1ST normalmente 2nd se visualiza en el icono del flash en el monitor LCD Visor si ajusta SINCR...

Page 68: ... disco delantero En el modo AE con prioridad a la abertura la operación de ajuste de la abertura P89 y la operación de compensación de la exposición cambia cada vez que se pulsa el disco delantero En el modo AE con prioridad a la obturación la operación de ajuste de la velocidad de obturación P89 y la operación de compensación de la exposición cambia cada vez que se pulsa el disco delantero El mét...

Page 69: ...úmero de imágenes grabables 2 Se puede seguir sacando fotos hasta que la tarjeta esté llena Sin embargo la velocidad de ráfaga se volverá más lenta a mitad El el tiempo necesario para llegar a este punto depende del tamaño de la foto del ajuste de la calidad y del tipo de tarjeta utilizada La primera velocidad de ráfaga no tiene relación con la velocidad de transferencia de la tarjeta Los antedich...

Page 70: ...gen Si está siguiendo un sujeto en movimiento mientras toma imágenes en un lugar paisaje al aire libre etc donde hay una grande diferencia entre la luz y la sombra puede necesitar tiempo hasta que esté estable la exposición Si usa la ráfaga en este momento la exposición podría no resultar óptima Como en lugares oscuros se reduce la velocidad de obturación podría reducirse también la velocidad de r...

Page 71: ...la imagen Si pulsa y mantiene pulsado el botón del obturador toma el número de imágines que ajustó La indicaciñon de bracketing automático parpadea hasta que se haya tomado el número de imágenes establecido La cuenta de las imágenes reinicia a 0 si cambia el ajuste del bracketing automático cambie el ajuste en la palanca del modo de accionamiento o apague la cámara antes de tomar todas las imágene...

Page 72: ... función de revisión automática se activa independientemente del ajuste de la revisión automática La imagen no se ensancha mantiene No es posible ajustar la función de revisión automática en el menú CONF Cuando no está activado el flash sólo puede sacar 1 imagen El número de fotos establecido no se puede grabar si el número de imágenes grabables es inferior a ese número establecido de fotos Los aj...

Page 73: ... de tomar la primera y de la segunda imagen y el obturador se activa 2 segundos despúes de que parpadee Cambiar el ajuste del tiempo para el autodisparador 1 Seleccione AUTODISPARDOR en el menú del modo REC P28 2 Pulse 3 4 para seleccionar el modo y luego pulse MENU SET Si ajusta después de 10 segundos la cámara toma 3 imágenes a intervalos de unos 2 segundos 3 Pulse MENU SET para cerrar el menú P...

Page 74: ...y luego tomar la imagen Solo cuando el disco de modo del enfoque está ajustado a AFS Cuando las áreas AF múltiples 23 áreas a lo máximo se encienden al mismo tiempo la cámara está enfocando todas las áreas AF utilizando Si quiere fijar la posición de enfoque para tomar las imágenes cambie el modo AF al Ø Si el modo AF está ajustado a š o el área AF no se visualiza hasta que la imagen esté enfocada...

Page 75: ...onar haciendo que sea imposible detectar las caras MODO AF cambia a Cuando la cara no está enfrente de la cámara Cuando la cara está en un ángulo Cuando la cara es a lo sumo brillante u oscura Cuando hay poco contraste en las caras Cuando las características de la cara están escondidas detrás de gafas de sol etc Cuando la cara aparece pequeña en la pantalla Cuando hay movimiento rápido Cuando el s...

Page 76: ...ara mover el área AF Puede ajustar la posición arbitraria de la pantalla No se puede ajustar en el borde de la pantalla Gire el disco delantero para cambiar el tamaño del área AF Disco delantero en el sentido de las agujas del reloj Para ampliar Disco delantero en sentido contrario al de las agujas del reloj Para reducir Se puede cambiar a 4 tamaños distintos entre foco A normal B grande C y extra...

Page 77: ...en sentido contrario al de las agujas del reloj Tome la imagen AYUDA MF Si AYUDA MF P113 del menú MENÚ PERSONALIZ se ajusta a OFF para la ayuda MF no se visualizará una pantalla ampliada aunque se gire el anillo del enfoque Para visualizar la ayuda MF pulse 2 y luego pulse MENU SET para una visualización ampliada 1 Pulse 2 para visualizar la pantalla de la ayuda MF 2 Pulse 3 4 2 1 para cambiar la ...

Page 78: ...toma imágenes de primer plano Recomendamos utilizar un trípode y el autodisparador P73 La gama efectiva del enfoque profundo del campo es muy estrecha Por lo tanto si cambia la distancia entre la cámara y el sujeto tras su enfoque podría resultar difícil de enfocarlo de nuevo La resolución en el margen de la imagen podría reducirse un poco Esto no es un funcionamiento defectuoso Nota Si usa la fun...

Page 79: ... fijar la exposición A Botón AF AE LOCK El valor de abertura y la velocidad de obturación se encienden Si suelta AF AE LOCK se cancela AE Lock Mientras pulsa AF AE LOCK mueva la cámara para componer la imagen B AE lock indicación Pulse el botón del obturador a mitad para enfocar el sujeto y luego púlselo completamente Fijar el enfoque o enfoque exposición 1 Seleccione AF AE LOCK en el menú MENÚ PE...

Page 80: ...está ajustada Si suelta AF AE LOCK se cancela AF AE Lock 3 Mientras pulsa AF AE LOCK mueva la cámara hacia la composición que desea tomar y luego pulse el botón del obturador completamente Nota Si ajusta MANT AF AE LOCK en el menú MENÚ PERSONALIZ a ON puede fijar el enfoque y la exposición aunque suelte el botón AF AE LOCK después de pulsarlo P111 AE Lock sólo es eficaz cuando toma imágenes con el...

Page 81: ...dad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al blanco el balance del blanco automático puede funcionar incorrectamente En ese caso ajuste el balance del blanco a un modo que no sea el AWB 1 El balance del blanco automático funcionará dentro de esta gama 2 Cielo azul 3 Cielo nublado lluvia 4 Sombra 5 Pantalla del televisor 6 Luz de sol 7 Luz fluorescente blanca 8 Luz incandescent...

Page 82: ...lante o demasiado oscuro En este caso ajuste el sujeto a un apropiado brillo y luego reinicie el balance del blanco Puede ajustar la temperatura de color manualmente para tomar imágenes naturales en condiciones diferentes de alumbrado El color de la luz se mide por medio de un número de grados Kelvin A medida que aumente la temperatura de color la imagen se pone azulada en tanto que si disminuye l...

Page 83: ...os a continuación Cuando vuelve a ajustar el balance de blancos en o Cuando vuelve a ajustar manualmente la temperatura del color en El ajuste del bracketing se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración fina del balance de blancos y se graban automáticamente 3 imágenes con colores distintos cuando se pulsa una vez el botón del obturador Lleve a cabo el ajuste fino del balance ...

Page 84: ...AJ LÍMITE ISO está ajustado a OFF Cuando se ajusta a AUTO la sensibilidad ISO se ajustará automáticamente dependiendo de la luz dentro del ajuste máximo de ISO400 Cuando se ajusta a la sensibilidad ISO se ajustará automáticamente dependiendo de la luz dentro del ajuste máximo de ISO800 ISO400 cuando se utiliza el flash Sensibilidad ISO 100 3200 Ubicación de grabación recomendada Cuando hay luz al ...

Page 85: ...el flash Dependiendo de la luz y de la velocidad con que se mueve el sujeto la trepidación no se puede evitar aunque se seleccione Los movimientos pueden no detectarse cuando es pequeño el sujeto que se mueve cuando éste se halla en el borde de la pantalla o bien cuando el sujeto se mueve en el mismo momento en que se pulsa a tope el botón del obturador El ajuste se fija a en los siguientes casos ...

Page 86: ... Cuando pulsa DISPLAY en la pantalla mostrada a la derecha se visualizan las explicaciones acerca de cada modo cine Cuando pulsa de nuevo DISPLAY la pantalla vuelvea la anterior Pulse MENU SET para ajustar Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para ajustar Detalle Efecto ESTÁNDAR COLOR Éste es el ajuste estándar DINÁMICO COLOR Aumentan la saturación y el contraste de los colores alma...

Page 87: ...I PELÍCULA 2 en el momento de la compra Nota Cuando toma imágenes en lugares oscuros el ruido puede ponerse visible Para evitar ruido a la imagen le recomendamos que ajuste RED ÓN RUIDO hacia _ o ajuste los elementos salvo RED ÓN RUIDO hacia para tomar imágenes CINE MÚLT Tomará las imágenes cambiando el tipo de película según el ajuste cada vez que se pulse el botón del obturador Hasta un máximo d...

Page 88: ...a palícula por ajustar para cada uno de ellos con 2 1 Para ajustarlo también puede utilizar el disco delantero OFF se puede seleccionar solo para FILM MÚLTI 3 Pulse MENU SET para ajustar Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para ajustar Nota STANDARD se registra en FILM MÚLTI 1 STANDARD se registra en FILM MÚLTI 2 y OFF se registra en FILM MÚLTI 3 en el momento de la compra El brack...

Page 89: ...elocidad de obturación Pasará de la operación de ajuste de la velocidad de obturación a la operación de compensación de la exposición cada vez que se pulse el disco delantero Tome una imagen Nota La manera de cambiar de compensación de exposición se puede cambiar desde CONFIG EXPOS P113 en el menú MENÚ PERSONALIZ El brillo del monitor LCD Visor y el de las imágenes grabadas puede ser distinto Comp...

Page 90: ...a imagen ajustando manualmente la exposición Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación Ajuste el disco de modo a Gire el disco delantero para ajustar la abertura y la velocidad de obturación Pasará de la operación de ajuste de la abertura a la operación de ajuste de la velocidad de obturación cada vez que se pulse el disco delantero También pu...

Page 91: ...a avitar el ruido en las imágenes recomendamos ajustar R R OB LARGO en el menú del modo REC a ON antes de tomar las imágenes P109 La ayuda a la exposición manual no aparece Nota Es posible cambiar el método de cambio de los ajustes de la abertura y de la velocidad de obturación con CONFIG EXPOS P113 en el menú MENÚ PERSONALIZ El brillo del monitor LCD Visor puede ser distinto del brillo de las imá...

Page 92: ...e obturación Cuando la velocidad de obturación está ajustada para una velocidad alta la vista previa de la velocidad de obturación se visualizará como una película temporizada Se utiliza en casos como los en que se detiene el movimiento del agua Pulse DISPLAY mientras se visualiza la pantalla de la vista previa Se visualiza la pantalla de la vista previa de la velocidad de obturación Volverá a la ...

Page 93: ...ajuste del flash del modo de escena avanzado vuelve al ajuste inicial cuando se cambia de modo de escena avanzado y luego se utiliza Cuando toma una imagen con un modo de escena avanzado que no es apropiado para este objeto el matiz de la imagen puede diferir del de la escena real Los siguientes detalles no pueden ser ajustados en el modo de escena adelantado por el hecho de que la cámara los ajus...

Page 94: ... DELICADA si una parte del fondo etc es de un color parecido al color de la piel también esa parte se suaviza Cuando se selecciona PIEL DELICADA este modo podría no ser efectivo cuando hay poca iluminación RETR AL AIRE LIBRE Evita que las caras aparezcan oscuras cuando se sacan fotos al aire libre RETRATO INTERIOR Ajusta la sensibilidad ISO según el ajuste adecuado para evitar que el objeto de la ...

Page 95: ...ad ISO mientras detiene el movimiento con una alta velocidad de obturación DEPO AL AIRE LIBRE Velocidad de obturación rápida para detener el movimiento cuando se sacan fotos al aire libre y con un tiempo bueno DEPORTE INTER Aumenta la sensibilidad ISO y aumenta la velocidad de obturación para evitar que las fotos salgan borrosas cuando se sacan en interiores DEPORTE CREATIVO La velocidad de obtura...

Page 96: ...ciona RETRATO NOCT mantenga el objeto fijo durante aproximadamente 1 segundo después de tomar la imagen Cuando se selecciona RETRATO NOCT recomendamos girar el anillo del zoom hacia Granangular 1k y estar unos 1 5 m 4 92 pies desde el sujeto cuando se toman las imágenes Nota Cuando toma imágenes en lugares oscuros puede percibirse ruido El obturador puede quedar cerrado después de tomar la imagen ...

Page 97: ...el modo de escena Nota Para cambiar de modo de escena pulse MENU SET y vuelva al anterior paso 2 pulsando 1 mientras selecciona el menú del modo de escena pulsando 3 4 2 1 El ajuste del flash del modo de escena vuelve al ajuste inicial cuando se cambia de modo de escena y luego se utiliza Cuando toma una imagen con un modo de escena que no es apropiado para este objeto el matiz de la imagen puede ...

Page 98: ...n casa etc Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo mas próximo al de la vida real Técnica para el modo de fiesta Abrir el flash Puede ajustar a Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes Recomendamos girar el anillo del zoom hacia Granangular 1k y estar a unos 1 5 m 4 92 pies desde el sujeto cuando se toman las imágenes Nota El ajuste i...

Page 99: ...unque estén ajustados el tiempo y el cumpleaños Esto quiere decir que la edad no puede visualizarse aun cuando la cámara está ajustada a CON EDAD después de tomar las imágenes Se activa el control inteligente de la sensibilidad ISO y el nivel máximo de la sensibilidad ISO se vuelve ISO400 Si se enciende la cámara con ajustado NIÑOS1 NIÑOS2 la edad se visualiza ne la parte inferior izquierda de la ...

Page 100: ...ionar SI y pulse MENU SET El valor ajustado para cada elemento vuelve al estándar punto central Volver a ajustar los ajustes de Mi color Vuelva al anterior paso 2 pulsando el disco delantero o uno entre 3 4 2 1 SENS DAD P84 AJ BOTÓN Fn P32 o MODO AF P74 no pueden ajustarse con 3 4 2 Lleve a cabo el ajuste con el menú rápido P31 Nota Los ajustes hechos con el modo Mi color no afectan a los demás mo...

Page 101: ...ENÚ PERSONALIZ P28 Pulse 3 4 para seleccionar el ajuste personalizado por registrar y luego pulse MENU SET Pulse 3 para seleccionar SI y luego pulse MENU SET Si selecciona SI los ajustes que se guardaron anteriormente se sobrescriben No puede guardar los siguientes elementos de menú porque afectan los demás modos de grabación AJUST RELOJ NO REINIC REINIC y MENÚ ESCENA NIÑOS1 NIÑOS2 o MASCOTAS el a...

Page 102: ...uiente para los detalles de menú que se visualizan Pulse MENU SET para introducir el ajuste A El guardar de los ajustes personalizados seleccionados se visualiza en la pantalla Cuando se cambia el ajuste del menú Aunque se cambien temporalmente los ajustes del menú con seleccionado AJUSTE1 AJUSTE2 o AJUSTE3 lo que se ha registrado no cambiará Para cambiar lo que ha sido registrado sobreescriba los...

Page 103: ...te a P28 Ajuste el número de píxeles Cuanto más alto es el número de píxeles tanto más fino aparecerá el detalle de las imágenes aun cuando se impriman en una hoja grande Modos aplicables Cuando la relación de aspecto es X Cuando la relación de aspecto es Y ASPECTO X ASPECTO de un televisor de 4 3 Y ASPECTO de una cámara de película de 35 mm W ASPECTO de un televisor de alta definición etc X Y W T...

Page 104: ... fijado a los píxeles máximos grabables para cada relación de aspecto Nota Se remite a P160 para más información sobre el número de imágenes que pueden grabarse Puede disfrutar de una edición de imagen más avanzada si utiliza los archivos RAW Puede guardar los archivos RAW en un formato de archivo JPEG TIFF etc que pueda visualizarse en su ordenador PC etc desarróllelos y edítelos usando el softwa...

Page 105: ...pidación Cuando es alta la ampliación del zoom Cuando usa el zoom digital Cuando toma imágenes mientras sigue sujetos en movimiento C MODO MEDICIÓN C Múltiple Éste es el método con el que la cámara mide la más conveniente exposición evaluando automáticamente la asignación del brillo en la entera pantalla De costumbre recomendamos el uso de este método Centro ponderado Éste el método usado para enf...

Page 106: ...lles sobre el menú del REC se remite a P28 Puede cambiar el ajuste del flash Modos aplicables Nota Para más detalles remítase a P63 Para detalles sobre el menú del REC se remite a P28 Cuanto utiliza el flash teniendo seleccionada la reducción del ojo rojo se detectará y corregirá automáticamente el ojo rojo en los datos de la imagen Modos aplicables OFF ON Nota Puede que no sea posible corregir el...

Page 107: ...L es efectiva LOW STANDARD o HIGH representa el rango máximo del efecto Para detalles sobre el menú del REC se remite a P28 Ensanchar una imagen sin deterioro de la calidad de la imagen Modos aplicables OFF ON Nota Para más detalles remítase a P51 Para detalles sobre el menú del REC se remite a P28 Éste ensancha sujetos aun más que el zoom óptico o el zoom óptico adicional Modos aplicables OFF 2t ...

Page 108: ...l color de las imágenes grabadas en un ordenador impresora etc Modos aplicables Nota Según el ajuste del espacio de color el nombre del archivo de la imagen grabada varía tal como se muestra Ajuste a sRGB si no tiene mucha familiaridad con AdobeRGB AUTO BRACKET STEP 3 1 3 3 2 3 5 1 3 5 2 3 7 1 3 7 2 3 SECUENCIA 0 j i j 0 i AUTODISPARDOR ESPACIO COLOR sRGB El espacio de color se ajusta al sRGB Éste...

Page 109: ...del REC se remite a P28 Seleccionará la óptima sensibilidad ISO con el valor ajustado como límite según el brillo del sujeto Modos aplicables OFF 200 400 800 1600 Nota El límite más alto de la sensibilidad ISO puede ser ajustado Cuanto más alto es el valor ajustado para la sensibilidad ISO tanto más se reducirá la trepidación pero sin embargo será más grande la cantidad de ruido de la imagen Funci...

Page 110: ...dos ESTILO VIS LVF Esto ajustará el estilo de visualización del visor Estilo visor Estilo monitor LCD ESTILO VIS LCD Esto ajustará el estilo de visualización del monitor LCD Estilo visor Estilo monitor LCD VIS INFO LCD Esto ajustará el color de la pantalla de visualización de la información en el monitor LCD P59 OFF Color azul Color rojo Color negro LVF LCD AUTOMÁ Esto cambiará automáticamente a l...

Page 111: ...ustará el funcionamiento del botón AF AE LOCK cuando se toma una imagen con el enfoque o la exposición fijos OFF El enfoque y la exposición son fijos solo mientras se pulsa AF AE LOCK P79 Si suelta AF AE LOCK AF AE Lock se cancela ON El enfoque y la exposición se quedan fijos aunque suelte AF AE LOCK después de pulsarlo Si pulsa de nuevo AF AE LOCK AF AE Lock se cancela VISTA PREVIA Esto ajustará ...

Page 112: ... Aprox de 1 0 m 3 28 pies a 3 0 m 9 84 pies Cuando no quiere usar la lámpara de ayuda AF por ej cuando toma imágenes de animales en lugares oscuros ajuste LÁMP AYUDA AF a OFF En este caso será más difícil de enfocar el sujeto Quite la visera del objetivo Cuando usa un objetivo con un diámetro del filtro tan ancho que oscurece la lámpara de ayuda AF pueden aparecer sombras en la imagen y mermarse e...

Page 113: ...F En el enfoque manual aparece la pantalla de ayuda para facilitar el enfoque del sujeto OFF ON El centro de la pantalla se ampliará automáticamente cuando se gira el anillo de enfoque CONFIG EXPOS Modifique el método de cambio de ajuste de la compensación de la exposición cuando el disco de modo está ajustado en y CAMBIAR PRESIONANDO DISCO FRONTAL Pulse el disco delantero para cambiar entre compe...

Page 114: ...ECORTE o CONV ASPEC se a crear una nueva imagen editada No puede ser creada una nueva imagen si no hay espacio libre en la tarjeta así que le recomendamos que compruebe si hay espacio libre y luego edite la imagen Esto se recomienda cuando reproduce imágenes en la pantalla del televisor Puede saltar las imágenes no deseada si ha sido ajustado MIS FAVORIT P115 GUIA DEL DISCO Establece si hay que vi...

Page 115: ...para visualizar la imagen anterior o siguiente cuando se selecciona MANUAL Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva Borre todas las imágenes no ajustadas como favoritas BORRAR TODO SALVO Ü Seleccione MIS FAVORIT en el menú del modo REPR P28 TO...

Page 116: ...incluido en el CD ROM suministrado Este modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical por si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente o bien le permite girar manualmente las imágenes con giros de 90o Seleccione GIRAR en el menú del modo REPR P28 La función se desactiva GIRAR cuando GIRAR PANT está ajustada a OFF Pulse 2 1 para seleccionar la imagen luego ...

Page 117: ...odría no ser posible girar las imágenes que han sido grabadas por otro equipo DPOF Digital Print Order Format es un sistema que permite al usuario seleccionar cuál imágenes han de ser impresas cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos Para más detalles pregúntelos a su est...

Page 118: ... de impresión de fotos para una impresión digital tenga cuidado de pedir la impresión de la fecha si lo necesita Según sea el estudio de impresión de fotos o de la impresora la fecha podría no imprimirse aunque la haya ajustado para imprimirla Para más información solicítela a su estudio de impresión de fotos o refiérase a las instrucciones de funcionamiento de la impresora Nota El número de copia...

Page 119: ...n el curso del procesamiento Nota El ajuste de protección podría no ser efectivo en otro equipo Aunque proteja las imágenes contenidas en una tarjeta éstas se borrarán si formatea la tarjeta Aunque no proteja las imágenes en una tarjeta de memoria SD o una tarjeta de memoria SDHC éstas no pueden borrarse cuando está ajustado a LOCK el interruptor de protección contra la escritura de la tarjeta P P...

Page 120: ...reducir el tamaño de una imagen para adjuntarla a un e mail o bien descargarla de un sitio web utilice el software PHOTOfunSTUDIO viewer que se encuentra en el CD ROM suministrado para cambiar el tamaño La calidad de la imagen con nuevo tamaño saldrá mermada Podría no ser posible cambiar el tamaño de las imágenes grabadas con otro equipo Q CAMB TAM Reducir el tamaño de la imagen número de píxeles ...

Page 121: ...a imagen recortada puede llegar a ser más pequeño que el de la imagen original La calidad de la imagen recortada saldrá mermada Puede no ser posible recortar las imágenes grabadas con otro equipo RECORTE Pulse 2 1 para seleccionar la imagen luego pulse MENU SET Utilice el disco delantero y pulse 3 4 2 1 para seleccionar las partes por recortar Disco delantero en el sentido de las agujas del reloj ...

Page 122: ...uede resultar más grande que el de la imagen original Podría no ser posible convertir las imágenes que se tomaron con otro equipo como favoritas CONV ASPEC Pulse 3 4 para seleccionar Y o X luego pulse MENU SET Pulse 2 1 para seleccionar una imagen tomada con la relación de aspecto W luego pulse MENU SET Pulse 2 1 para fijar la posición horizontal y pulse MENU SET para ajustar Utilice 3 4 para ajus...

Page 123: ...do el cable de conexión USB A suministrado No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado El hecho de utilizar cables de conexión USB diferentes del suministrado puede originar un funcionamiento defectuoso A Cable de conexión USB suministrado Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta De lo contrario los conectores podrían tomar un...

Page 124: ...ue quiere adquirir guardando aquellas imágenes en una carpeta diferente dentro del ordenador Desconectar con seguridad el cable de conexión USB Proceda con la remoción del hardware usando Remoción segura del hardware en la barra de tareas del ordenador Si no está visualizado el icono compruebe que no esté visualizado ACCESO en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware Nota Ap...

Page 125: ...do las imágenes se tomaron usando otro tipo de cámara Cuando hay una imagen con número de archivo 999 dentro de la carpeta Conexión en el modo PTP sólo WindowsR XP Windows VistaR y Mac OS X Ajuste MODO USB a PictBridge PTP Los datos ahora pueden ser leídos sólo desde la tarjeta en el ordenador Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta las imágenes podrían no ser importadas en el modo PTP 1 Núm...

Page 126: ...ue la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA P138 A Cable de conexión USB suministrado Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta De lo contrario los conectores podrían tomar una forma torcida la cual podría originar averías B Alinee las marcas e inserte C Cable de CC DMW DCC3 opcional Utilice una batería con carga suficiente o el ad...

Page 127: ...copia de la impresora con el ajuste de la fecha Nota Cuando quiere que un estudio fotográfico le imprima las imágenes Si ajusta la fecha de impresión al momento de la configuración IMPR DPOF P117 antes de ir a un estudio fotográfico las fechas se pueden imprimir en el estudio fotográfico Una imagen Pulse 3 para seleccionar IMAGEN UNICA y luego pulse MENU SET Pulse 2 1 para seleccionar la imagen y ...

Page 128: ...k7q 127 mmk178 mm POSTCARD 100 mmk148 mm 16 9 101 6 mmk180 6 mm A4 210 mmk297 mm A3 297 mmk420 mm 10k15cm 100 mmk150 mm 4qk6q 101 6 mmk152 4 mm 8qk10q 203 2 mmk254 mm LETTER 216 mmk279 4 mm CARD SIZE 54 mmk85 6 mm DISPOSICIÓN PÁG Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad á 1 imagen con ningún ...

Page 129: ...s con la impresora Si el número total de impresiones DPOF o el número de imágenes DPOF imprimidas es alto las imágenes pueden imprimirse varias veces El número restante de impresiones indicado puede ser distinto del número establecido No se trata de una avería Cuando se quieren imprimir imágenes contenidas en archivos RAW se imprimirán las imágenes JPEG grabadas simultáneamente por la cámara Si la...

Page 130: ...inistrado a la toma de entrada vídeo del televisor Conecte el cable de vídeo a la toma V OUT de la cámara Encienda el televisor y seleccione la entrada externa Encienda la cámara y luego pulse Nota Según el ASPECTO podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a la derecha de las imágenes No use ningún otros cables de vídeo que no sean los suministrados Lea las instrucciones ...

Page 131: ...ué es HDMI HDMI es el interfaz de los dispositivos digitales Cuando la cámara está conectada con un disposivo compatible con HDMI la imagen se puede reproducir con una señal digital Si conecta la cámara a un televisor de alta definición compatible con HDMI y luego reproduce las imágenes de alta definición grabadas puede disfrutar de ellas en alta resolución Si conecta la cámara a un televisor de P...

Page 132: ...trada HDMI del televisor Conecte el mini cable HDMI a la toma HDMI de la cámara Encienda el televisor y ponga la entrada HDMI Encienda la cámara y luego pulse Reproducir usando VIERA Link HDMI HDAVI Control Qué es VIERA Link VIERA Link es el nuevo nombre de EZ Sync Esta función le permite utilizar su mando a distancia del televisor Panasonic para facilitar las operaciones cuando la cámara ha sido ...

Page 133: ...enda conectar la cámara a un terminal HDMI distinto del HDMI1 si hay 2 o más terminales de entrada HDMI en el televisor Cuando VIERA Link P35 de esta cámara está ajusato en ON las operaciones utilizando el botón en esta cámara estarán limitadas VIERA Link debe activarse en el televisor conectado Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cómo hacerlo Si no está utilizando VIE...

Page 134: ...eraciones vinculadas disponibles entre esta cámara y un televisor de Panasonic son diferentes dependiendo del tipo de televisor Panasonic incluso si es compatible con VIERA Link Remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones compatibles con el televisor El funcionamiento no es posible con un cable no basado en el estándar HDMI Recomendamos utiliz...

Page 135: ...e o polaridad inversa El uso de dichos flashes adicionales pueden causar un funcionamiento defectuoso o bien la cámara podría no funcionar normalmente Si utiliza flashes externos disponibles a la venta diferentes del dedicado ellos podrían no funcionar normalmente o bien puede dañarse No los utilice Aunque esté apagado el flash externo la cámara puede entrar en el modo del flash externo cuando ést...

Page 136: ...ntraste mejorado Una el filtro A Protector MC B Filtro ND C Filtro PL Nota No una los filtros múltiples al mismo tiempo Si se aprieta demasiado el filtro puede no ser ya capaz de quitarlo Pues no lo apriete demasiado Si el filtro se cae puede romperse Tenga cuidado de que no se caiga cuando lo une a la cámara Ponga atención en no dejar huellas dactilares suciedad etc en el filtro cuando lo une si ...

Page 137: ... de la cámara Tome una imagen 1 Pulse ligeramente para que pueda pulsar a mitad 2 Pulse a tope el botón para tomar la imagen Púlselo hasta que vaya Acerca de LOCK en el obturador a distancia Puede mantener pulsado a tope el botón del obturador Esto es eficaz cuando toma imágenes con B Bombilla P91 o en modo de ráfaga P69 Pulsando a tope el botón del obturador desplácelo hacia el lado LOCK Despláce...

Page 138: ...el cable de CC a través de la abertura como se muestra en la figura luego cierre la tapa de la batería Tenga cuidado de no agarrar el cable de CC cuando va a cerrar la tapa de la batería No puede cargar la batería si conecta el cable de CC DMW DCC3 opcional Nota Tenga cuidado de utilizar el cable de CA suministrado y el cable de CC prescrito DMW DCC3 opcional cuando usa el cargador de baterías ada...

Page 139: ...ulse 1 Cuando utiliza la cámara por la primera vez después de comprarla aparece el mensaje AJUSTAR EL ÁREA DE CASA Pulse MENU SET y ajuste el área nacional en la pantalla en el paso 3 Pulse 4 para seleccionar CASA luego pulse MENU SET Pulse 2 1 para seleccionar el área nacional luego pulse MENU SET A Hora actual B Diferencia horaria desde GMT Hora media de Greenwich Si en el área nacional se usa l...

Page 140: ...el destino del viaje cuando reproduce las imágenes tomadas en el destino del viaje Pulse 3 para seleccionar DESTINO luego pulse MENU SET para ajustar C Según el ajuste se visualiza la hora en el área de destino del viaje o el área nacional Pulse 2 1 para seleccionar el área de destino del viaje y pulse MENU SET para ajustar D Hora actual del área de destino E Diferencia horaria Si se utiliza la ho...

Page 141: ...Cantidad de imágenes grabables 3 P160 15 Balance del blanco P81 16 Sensibilidad ISO P84 17 Valor de compensación de la exposición P68 Ayuda para la exposición manual P90 18 Velocidad de obturación P49 19 Valor de abertura P49 20 Modo de grabación 21 Modo de medición P105 22 Modo AF P74 1 Visualizado solo en la ventana de información acerca de la grabación LCD 2 Visualizado solo en el monitor LCD 3...

Page 142: ...P105 4 Ésta se visualiza durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara después de ajustar el reloj y tras pasar del modo de reproducción al de grabación 5 Se visualiza durante unos 5 segundos cuando la cámara está encendida en en modo de escena NIÑOS1 NIÑOS2 o MASCOTAS 6 Se visualiza durante la cuenta atrás Estilo monitor LCD Estilo visor Información de grabación LCD 24 23 25 31 33 ...

Page 143: ...es favoritos P115 12 Información de grabación 13 Edad P99 14 Favoritas P115 15 Fecha y hora grabadas Ajuste del destino del viaje P139 16 Carpeta Número de archivo P125 17 Espacio de color P108 18 Histograma P61 Visualización de la información detallada Visualización del histograma 30 30 30 P P STD STD STD 100 100 100 F4 0 F4 0 F4 0 1 1 0 1 9 1 9 1 9 0 4 5 6 7 8 3 2 1 10 9 14 12 11 13 100 0001 F4 ...

Page 144: ...tos grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la cámara perturbando las imágenes Si la cámara queda expuesta a un campo electromagnético y deja de funcionar correctamente apague la cámara y quite la batería o desconecte el adaptador de CA Posteriormente vuelva a colocar la batería o a conectar el...

Page 145: ...Quitar la suciedad en el sensor de la imagen El sensor de la imagen es muy preciso y delicado así que asegúrese de respetar lo siguiente cuando tiene que limpiarlo usted mismo Quite el polvo soplando en la superficie del sensor de la imagen con un cepillo soplador disponible a la venta Tenga cuidado de no soplar demasiado fuerte No inserte el cepillo soplador más allá del soporte del objetivo No d...

Page 146: ...s en la cámara la hará dañar Cuando sale lleve baterías cargadas de repuesto Sepa que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorta en condición de baja temperatura como en una pista de esquí Cuando viaja no se olvide de llevar consigo el cargador de la batería suministrado en forma que pueda cargarla en el país en el que está viajando Desecho de la batería inservible Las baterías tienen una...

Page 147: ...descargará demasiado y podría llegar a ser inutilizable aunque se recargue Cuando almacena la batería durante un largo tiempo le recomendamos que la recargue una vez al año Quite la batería de la cámara y almacénela tras estar ésta enteramente descargada Le recomendamos que almacene la cámara con un desecante silicagel cuando la guarda en un ropero o un armario Compruebe todas las partes antes de ...

Page 148: ...de imágenes que puede ser ajustado a la vez cuando se ha seleccionado MULT para BORRADO MULT P57 o MIS FAVORIT P115 Reduzca el número de imágenes ajustado luego repita la operación Han sido ajustadas más de 999 favoritas NO PUEDE AJUSTARSE EN ESTA IMAGEN IMPR DPOF no se puede ajustar para imágenes no basadas en el estándar DCF ERROR TARJETA DE MEM FORMATEAR ESTA TARJETA Esta tarjeta tiene un forma...

Page 149: ...A IMAGEN ESTÁ VISUALIZADA EN FORMATO 4 3 LA IMAGEN ESTÁ VISUALIZADA EN FORMATO 16 9 El cable de vídeo está conectado a la cámara Pulse MENU SET si quiere borrar este mensaje de una vez Seleccione ASPECTO TV en el menú CONF por si quiere cambiar el aspecto del televisor P35 Este mensaje aparece también cuando el cable de conexión USB está conectado sólo a la cámara En este caso conecte el otro cabo...

Page 150: ...toma una imagen con el bracketing automático DESTACAR P33 Reproducción múltiple Reproducción del calendario Zoom playback AHORRO EN P33 Cuando se usa el adaptador de CA Cuando conecte a un ordenador o a una impresora Durante una diapositiva LCD AUTO DES P33 Cuando se usa el adaptador de CA Cuando conecte a un ordenador o a una impresora LCD ALIMENTACIÓN P34 Cuando se reproducen imágenes Función de...

Page 151: ...modo Modo y en el modo 1 en el modo modo ï y 2 en MODO DE ESCENA Modo Bracketing del balance de blancos P83 y en el modo Modo y en el modo 1 en el modo modo ï y 2 en MODO DE ESCENA Modo Cuando está ajustado el bracketing múltiple de películas Cuando se ajusta en o SENS DAD P84 Modo de escena avanzado Modo Û Sensibilidad ISO inteligente P85 Modo Modo º Modo de escena avanzado Modo Û MODO CINE P86 M...

Page 152: ...AREA AF P112 Modo de escena avanzado Modo Û Modo LÁMP AYUDA AF P112 Modo y en el modo ï en MODO DE ESCENA MIS FAVORIT P115 Imágenes tomadas con GIRAR P116 Imágenes protegidas GIRAR PANT P116 Reproducción múltiple Reproducción del calendario IMPR DPOF P117 Imágenes tomadas con CAMB TAM P120 Imágenes tomadas con o RECORTE P121 Imágenes tomadas con o CONV ASPEC P122 Imágenes tomadas con o Imágenes to...

Page 153: ...ta la cámara con un televisor compatible con VIERA Link con un mini cable HDMI opcional y apaga el televisor con su mando a distancia también la cámara se apaga Si no está usando VIERA Link ajuste VIERA Link a OFF P35 La temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja De serlo ella necesitará un tiempo más largo que lo normal para cargar la batería o bien la carga quedará incompleta E...

Page 154: ...PRI AD ENFOQUE en el menú MENÚ PERSONALIZ está ajustado a OFF P112 En este caso la imagen podría no enfocarse correctamente aunque esté ajustado AFS o AFC en el modo de enfoque La función AF lock P79 ha sido aplicada de la manera correcta La velocidad de obturación se reduce y la función del estabilizador óptico de la imagen no funciona correctamente cuando toma imágenes sobre todo en lugares oscu...

Page 155: ...se activa 2 veces El intervalo entre el primero y el segundo flash es mayor cuando está ajustada la reducción del ojo rojo P64 así que el sujeto no debería moverse hasta que se active el segundo flash El monitor LCD se apaga cuando se selecciona LCD AUTO DES P33 para el modo AHORRO Esto no ocurre cuando se utiliza el adaptador de CA P138 Si la carga que queda de la batería es baja puede durar más ...

Page 156: ...cámara No se trata de una avería Esto no afecta a las imágenes que se están grabando Ésta es una característica del sistema de transmisión del visor de esta cámara no se trata de una avería No habrá ningún problema con las imágenes grabadas Puede visualizar las imágenes sin girarlas cuando GIRAR PANT P116 está ajustado en OFF Puede girar las imágenes con la función GIRAR P116 Solo puede visualizar...

Page 157: ... mermada Está conectada correctamente la cámara al televisor Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo La salida desde la toma HDMI no es posible cuando está conectada al ordenador o a una impresora Sólo conéctela al televisor Según el modelo de televisor las imágenes pueden extenderse horizontal o verticalmente o bien pueden visualizarse con los bordes recortados La imagen no se reproduce E...

Page 158: ... una impresora que no soporta PictBridge Ajuste a PictBridge PTP en MODO USB P36 126 Cuando usa una impresora con función de impresión con recorte o sin bordes cancele esta función antes de imprimir Para más detalles se remite a las instrucciones de funcionamiento de la impresora Cuando pide a un estudio fotográfico que imprima las imágenes pregúntele si las imágenes pueden ser impresas con ambos ...

Page 159: ...graba 0 00 0 0 0 P26 Cuando lleva a cabo una operación después de tomar una cierta imagen las imágenes podrían grabarse en carpetas con diferentes números de los usados antes de la operación P125 Si se insertó o quitó la batería sin apagar ante la alimentación de la cámara los números de carpeta y archivo para las imágenes tomadas no se almacenarán en la memoria Cuando se vuelve a suministrar alim...

Page 160: ...240 6 GB 990 1950 280 330 1970 3820 330 360 8 GB 1320 2610 380 450 2630 5110 450 490 12 GB 2000 3930 580 670 3980 7710 680 740 16 GB 2660 5250 770 900 5310 10290 900 990 32 GB 5350 10540 1550 1810 10650 20650 1820 1980 Aspecto X Y Tamaño de la imagen 2048k1536 píxeles 3 1 milhões de pixels 4000k2672 píxeles 10 7 milhões de pixels Calidad A A Tarjeta 32 MB 17 35 1 1 4 9 1 1 64 MB 37 74 3 3 10 21 2 ...

Page 161: ... 15430 830 870 16 GB 5950 11490 1020 1110 10980 20590 1100 1160 32 GB 11940 23050 2040 2230 22020 41300 2220 2330 Aspecto W Tamaño de la imagen 4000k2248 píxeles 9 milhões de pixels 2816k1584 píxeles 4 5 milhões de pixels Calidad A A Tarjeta 32 MB 5 12 1 1 12 25 2 2 64 MB 12 26 3 4 26 53 4 4 128 MB 26 54 7 9 54 105 9 10 256 MB 53 105 15 18 105 210 18 20 512 MB 105 210 31 36 210 420 36 40 1 GB 210 ...

Page 162: ... Calidad A Tarjeta 32 MB 26 52 2 2 64 MB 56 105 5 5 128 MB 115 220 10 10 256 MB 220 430 20 21 512 MB 440 860 40 42 1 GB 900 1720 81 84 2 GB 1800 3410 160 170 4 GB 3540 6700 320 330 6 GB 5390 10190 490 510 8 GB 7220 13640 650 680 12 GB 10890 20580 990 1030 16 GB 14530 27450 1320 1380 32 GB 29150 55070 2650 2770 Aspecto X Y W Calidad Tarjeta 32 MB 2 2 2 64 MB 4 4 5 128 MB 8 9 11 256 MB 16 18 22 512 ...

Page 163: ...lización AF Enfoque de 23 áreas Enfoque de 1 área Sistema de obturación Obturador focal plano Grabación de ráfaga Velocidad de ráfaga 3 imágenes segundo Alta velocidad 2 imágenes segundo Baja velocidad Cantidad de imágenes que pueden grabarse Máx 7 imágenes cuando hay archivos RAW Depende de la capacidad de la tarjeta cuando no hay archivos RAW Sensibilidad ISO AUTOMÁTICO 100 200 400 800 1600 3200...

Page 164: ...de la imagen Imagen fija Cuando el ajuste de la relación de aspecto es X 4000k3000 píxeles 2816k2112 píxeles 2048k1536 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es Y 4000k2672 píxeles 2816k1880 píxeles 2048k1360 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es W 4000k2248 píxeles 2816k1584 píxeles 1920k1080 píxeles Calidad RAW RAWiFina RAWiEstándar Fina Estándar Formato de archivo de...

Page 165: ...abertura Obturadores de 7 hojas diafragma del iris diafragma circular Valor mínimo de abertura De F3 5 Granangular a F5 6 Teleobjetivo Valor de abertura mínimo F22 Estructura del objetivo 12 elementos en grupos de 9 1 objetivos esféricos En la distancia del enfoque de 0 3 m 0 99 pies a desde la línea de referencia de la distancia del enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 17k Igual a una cámara ...

Page 166: ...escripción Figura H FS045200 Flash DMW BLB13PP Batería de iones de litio Correa de transporte DMW DCC3 DMW RSL1 DMW SSTG1 DMW SSTG2 DMW SSTG3 Cable DC Disparador remoto Mini cable HDMI RP CDHM15 RP CDHM30 DMW LMC52 DMW LND52 DMW LPL52 Protector MC Filtro ND Filtro PL de tipo redondo Bolsa blanda Funda blanda DMW BAG1 DMW CG1 Anillo adaptador DMW MA1 32 GB Tarjeta de memoria SDHC 16 GB Tarjeta de m...

Page 167: ...á 800 PANA 800 7262 Colombia 1 8000 94PANA 1 8000 947262 Línea Nacional 635 PANA 635 7262 Línea Bogotá Ecuador 1800 PANASONIC 1800 726276 Costa Rica 800 PANA737 800 7262737 El Salvador 800 PANA 800 7262 Guatemala 1 801 811 PANA 1 801 811 7262 Chile 800 260602 Desde teléfono celular 245 2520 Venezuela 800 PANA 800 800 7262 800 Uruguay 0 800 PANA 0800 7262 Servicio en México Para obtener información...

Page 168: ...S VQT1U34 F0908WT0 4000 Panasonic Corporation Web Site http panasonic net ...

Reviews: