Panasonic DMC FZ35 - Lumix 12.1MP Digital Camera Instrucciones Básicas De Funcionamiento Download Page 28

VQT2G40 (SPA)

28

Otro

Otro

Especificaciones

Cámara digital:

Información para su seguridad

Alimentación:

CC 8,4 V

Potencia absorbida:

1,3 W (Cuando graba con el monitor LCD)
1,3 W (Cuando graba con el visor)
0,6 W (Cuando se reproduce con el monitor LCD)
0,6 W (Cuando se reproduce con el visor)

Píxeles efectivos de la 
cámara:

12.100.000 píxeles

Sensor de imagen:

1/2,33

q

 CCD, número total de píxeles 12.700.000 píxeles, Filtro 

primario de color

Objetivo:

Zoom óptico 18

k

, f

l

4,8 mm a 86,4 mm (equivalente a una 

cámara de película de 35 mm: 27 mm a 486 mm)

Gran angular: F2.8 a F8.0

(cuando graba imágenes en movimiento: F2.8 a F8.0)

Teleobjetivo: F4.4 a F8.0

(cuando graba imágenes en movimiento: F4.4 a F13)

Zoom digital:

Máx. 4

k

Zoom óptico extendido:

(Salvo para el tamaño 
máximo por cada relación 
de aspecto)

Máx. 35,2

k

Enfoque:

Enfoque automático/AF Macro/Zoom macro/Enfoque manual
Detección de la cara/Localización AF/Enfoque de 11 áreas/
Enfoque de 1 área (Alta velocidad)/Enfoque de 1 área/Enfoque 
puntual

Rango de enfoque:

AF: 30 cm (0,99 pies) (Gran angular)/2 m (6,57 pies) (Teleobjetivo) 

AF Macro/MF/Automático inteligente:
1 cm (0,04 pies) (Gran angular)/

1 m

 (3,28 pies) (Teleobjetivo) a 

Sin embargo, 2 m (6,57 pies) a 

 para zoom de 4

k

 a 10

k

1 m  (3,28 pies)  a 

 para zoom de 11

k

 a 18

k

Modo de escena: Puede haber diferencias entre los citados 
ajustes.

Sistema de obturación:

Obturación electrónica

i

Obturación mecánica

Grabación de ráfaga

Velocidad de ráfaga:

Aprox. 2,3 imágenes/segundo

Cantidad de imágenes 
que pueden grabarse:

Máx. 5 imágenes (Estándar), máx. 3 imágenes (Fina)

DMC-FZ35P-VQT2G40_spa.book  28 ページ  2009年6月29日 月曜日 午後7時47分

Summary of Contents for DMC FZ35 - Lumix 12.1MP Digital Camera

Page 1: ...bién las instrucciones de funcionamiento formato PDF guardadas en el CD ROM suministrado Puede consultar los métodos avanzados de funcionamiento y la búsqueda de averías P Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital Modelo N DMC FZ35 VQT2G40 F0709HY0 7500 A ...

Page 2: ...rechos de autor La grabación de cintas pre grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado Información para su seguridad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PR...

Page 3: ... instalación adjuntas y sólo utilice cables de interfaz apantallados cuando conecta a un ordenador o dispositivos periféricos Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo Declaración de conformidad Nombre comercial Panasonic Model N DMC FZ35 Parte responsable Panasonic Corpora...

Page 4: ...nar incorrectamente apague la cámara quite la batería o el adaptador de CA DMW AC7PP opcional Luego vuelva a montar la batería o el adaptador de CA y encienda la cámara No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión las imágenes y el sonido grabados pueden verse afectados AVISO Si la batería o la pila s...

Page 5: ... que va a originar manchas hongos en el objetivo y en el monitor LCD y un mal funcionamiento de la cámara Si hay condensación apague la cámara y la deje durante 2 horas aproximadamente La neblina desaparece naturalmente cuando la temperatura de la cámara se acerca a la del ambiente Acerca de las tarjetas que pueden usarse en esta unidad Puede usar una tarjeta de memoria SD y una tarjeta de memoria...

Page 6: ...nú 16 Ajustar los detalles de menú 16 Básico Seleccionar el modo REC 18 Tomar imágenes usando la función automática ñ Modo automático inteligente 20 Detección de la escena 21 Función de localización AF 21 Tomar imágenes con sus ajustes favoritos Modo de la AE programada 22 Enfocar 22 Grabar una imagen en movimiento 23 Reproducir imágenes REPR NORMAL 25 Borrar imágenes 26 Para borrar una única imag...

Page 7: ...ble AV 5 CD ROM Software Utilícelo para instalar el software en su PC 6 CD ROM Instrucciones de funcionamiento 7 Correa al hombro 8 Tapa del objetivo Cordel de la tapa del objetivo 9 Visera del objetivo 10 Adaptador de la visera La tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoria SDHC se indican como tarjeta en el texto La tarjeta es un accesorio opcional Puede grabar o reproducir imágenes en la memo...

Page 8: ...a de dos maneras puede moverse hacia arriba abajo a la izquierda y a la derecha para llevar a cabo una operación o bien puede pulsarse para seleccionar En estas instrucciones de funcionamiento se representa de la manera mostrada en la figura siguiente o se describe con 3 4 2 1 Ejemplo cuando el joystick se desplaza hacia 2 izquierda Ponga su dedo en el lado derecho del joystick y desplácelo hacia ...

Page 9: ...F MF 2 Botón del autodisparador 4 Botón de función Asigne el menú del modo REC al botón 4 Es conveniente para registrar el menú del modo REC que utiliza a menudo REVISIÓN SENS DAD BALANCE B MODO MEDICIÓN MODO AF EXPO INTEL 1 Botón de ajuste del flash 3 Compensación a la exposición Muestreo automático Muestreo de color Ajuste de la salida flash En estas instrucciones de funcionamiento los botones d...

Page 10: ...ce siempre un adaptador original de Panasonic CA DMW AC7PP opcional Esta cámara no puede cargar la batería aun cuando esté conectado a ésta el adaptador de CA DMW AC7PP opcional 29 Tapa terminal 30 Toma DIGITAL AV OUT 31 Base para trípode Cuando usa un trípode asegúrese de que esté estable cuando está unido a la cámara 32 Tapa de la tarjeta de memoria batería 33 Cilindro del objetivo 26 27 28 29 3...

Page 11: ...tes de baterías falsos que se parecen mucho al producto original Algunos de estos paquetes de baterías no están protegidos adecuadamente con protección interior para satisfacer los requisitos de los estándares de seguridad apropiados Existe la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan causar incendios o explosiones Tenga en cuenta que no somos responsables de ningún accidente o avería d...

Page 12: ...nque tenga todavía algo de carga sin embargo le recomendamos que no trate a menudo de cargarla a tope si ya está totalmente cargada Por peculiaridad de la batería se reducirá su duración de funcionamiento y se abultará Cuando el tiempo de funcionamiento de la cámara se acorta en gran medida incluso después de cargar correctamente la batería puede que haya terminado su vida útil Compre por lo tanto...

Page 13: ...ada 2 minutos el número de imágenes que pueden grabarse se reduce un 117 Grabación de imágenes en movimiento Cuando usa el monitor LCD Visor Estos son tiempos estándar tomados a una temperatura de 23 oC 73 4 oF y con una humedad del 50 El tiempo de grabación disponible varía dependiendo del entorno el intervalo entre las grabaciones y el método de uso El tiempo de grabación real es el tiempo de gr...

Page 14: ... dirección en que la inserta Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería Tarjeta Insértela razonablemente hasta que haga clic prestando atención a la dirección en que la inserta Para quitar la tarjeta empújela hasta que haga clic luego sáquela recta B No toque los terminales de conexión de la tarjeta La tarjeta podría dañarse si no está introducida completamente 1 Cierre l...

Page 15: ... Al terminar de ajustar el reloj apague la cámara Luego vuelva a encenderla cambie al modo de grabación y compruebe si la visualización refleja los ajustes que acaba de realizar Cuando se ha pulsado MENU SET para completar los ajustes sin que se haya ajustado el reloj ajuste éste correctamente siguiendo el procedimiento Cambio del ajuste del reloj siguiente Seleccione AJUST RELOJ en el menú REC o ...

Page 16: ...también cómo puede usarse el mismo ajuste para el menú REPR y el CONF Ejemplo Ajustando MODO AF desde Ø a š en el modo de la AE programada 3 4 2 1 en los pasos pueden también hacerse funcionar con el joystick Encienda la cámara A Botón MENU SET B Interruptor selector REC REPR C Disco del modo Desplace el interruptor selector REC REPR a Cuando selecciona los ajustes del menú del modo REPR ponga el ...

Page 17: ...del menú 3 Pulse 1 Seleccione otra opción del menú y ajústela Pulse 3 4 para seleccionar MODO AF Seleccione la opción en el mismo fondo y pulse 4 para pasar a la segunda pantalla Pulse 1 Según la opción su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente Pulse 3 4 para seleccionar š Pulse MENU SET para ajustar ...

Page 18: ...place el interruptor selector REC REPR a Cambiar el modo girando el respectivo disco Alinee un modo deseado a la parte B Gire el disco del modo lenta y firmemente para ajustar a cada modo El disco del modo gira 360 o Básico Modo automático inteligente La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos Modo de la AE programada Los sujetos se graban usando sus propios ajustes C U S T M ...

Page 19: ...personalizado Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente Modo de escena Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar Modo mi color Para comprobar fácilmente el color a la luz el brillo y la intensidad del color cuando se toma la imagen Modo de retrato Utilice este modo para tomar imágenes de personas Modo de paisaje Utilice ...

Page 20: ...n se está formateando la memoria integrada o la tarjeta Además no someta la cámara a vibración a golpes ni a electricidad estática La tarjeta o los datos que contiene pueden dañarse y esta unidad ya no podría funcionar normalmente Si deja de funcionar debido a vibración golpe o electricidad estática vuelva a realizar la operación Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar Una vez que...

Page 21: ...cida a una registrada se visualiza R en la parte superior a la derecha de y Cuando RECONOCE CARA está ajustado en ON se visualizará para los cumpleaños relativos a las caras registradas ya ajustados sólo cuando se detecta la cara de un niño de 3 años o más joven Es posible ajustar el enfoque al sujeto específico El enfoque perseguirá automáticamente al sujeto aunque se mueva Detección de la escena...

Page 22: ...o pulse hasta la mitad el botón del obturador A Indicación del enfoque B Área AF normal C Área AF cuando utiliza el zoom digital o cuando esté oscuro Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar El rango de enfoque es 30 cm 0 99 pies Gran angular 2 m 6 57 pies Tele a Pulse completamente el botón pulsado hasta la mitad para tomar una imagen La indicación de acceso se enciende de color r...

Page 23: ... las imágenes en movimiento Modo Graba las imágenes en movimiento ajustando automáticamente la abertura y la velocidad de obturación Modo creativo de imagen en movimiento Graba las imágenes en movimiento ajustando manualmente la abertura y la velocidad de obturación Modo personalizado Graba las imágenes en movimiento con los ajustes seleccionados del modo personalizado Modo de escena Graba las imá...

Page 24: ...en grabarse sin audio Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la grabación rojo C Puede enfocarse durante la grabación pulsando FOCUS Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento El sonido desaparecerá al pulsar el botón de imagen en movimiento que indica el inicio detención de la grabación de la imagen en movimiento El volumen del soni...

Page 25: ...uando el número de la imagen deseada aparece para que ésta se reproduzca Si mantiene pulsado 2 1 aumenta el número de las imágenes avanzadas rebobinadas Desplace el interruptor selector REC REPR A a La reproducción normal se ajusta automáticamente en los casos siguientes Cuando se ha cambiado el modo de REC a REPR Cuando la cámara ha sido apagada mientras el interruptor selector REC REPR estaba en...

Page 26: ...DISPLAY B Botón Pulse 2 para seleccionar SI luego pulse MENU SET Para borrar todas las imágenes o varias hasta 50 Pulse Pulse 3 4 para seleccionar BORRADO MULT o BORRADO TOTAL luego pulse MENU SET BORRADO TOTAL paso 5 Pulse 3 4 2 1 para seleccionar la imagen y luego pulse DISPLAY para ajustar Repita este paso aparece en las imágenes seleccionadas Si vuelve a pulsar DISPLAY el ajuste se cancela Pul...

Page 27: ... 0 o posterior para leer o imprimir las instrucciones de funcionamiento en formato PDF Descargue e instale una versión de Adobe Reader que puede usar con su sistema operativo por el siguiente sitio web http www adobe com es products acrobat readstep2_allversions html Si usa Windows 2000 SP4 Windows XP SP2 o SP3 Windows Vista y SP1 Inserte el CD ROM suministrado en el que caben las Instrucciones de...

Page 28: ... movimiento F4 4 a F13 Zoom digital Máx 4k Zoom óptico extendido Salvo para el tamaño máximo por cada relación de aspecto Máx 35 2k Enfoque Enfoque automático AF Macro Zoom macro Enfoque manual Detección de la cara Localización AF Enfoque de 11 áreas Enfoque de 1 área Alta velocidad Enfoque de 1 área Enfoque puntual Rango de enfoque AF 30 cm 0 99 pies Gran angular 2 m 6 57 pies Teleobjetivo a AF M...

Page 29: ...o Balance de blancos Balance de blancos automático Luz del día Nublado Sombra Flash Luces incandescentes Ajuste del blanco 1 Ajuste del blanco 2 Ajuste K del balance de blancos Exposición AE AE programada P AE con prioridad a la abertura A AE con prioridad a la obturación S Exposición manual M Compensación a la exposición A intervalos de 1 3 EV j2 EV a i2 EV Modo de medición Múltiple Centro ponder...

Page 30: ...Cuando ajustado en H 1280k720 píxeles grabación de 60p 13 Mbps solo cuando se usa la tarjeta Cuando ajustado en L 1280k720 píxeles grabación de 60p 9 Mbps solo cuando se usa la tarjeta La salida CCD es de 30 fps VIDEO JPEG Con audio Cuando ajusta a HD 1280k720 píxeles 30 encuadres s solo cuando se usa la tarjeta Cuando ajusta a WVGA 848k480 píxeles 30 encuadres s solo cuando se usa la tarjeta Cuan...

Page 31: ...s de proyección Masa Aprox 367 g 12 94 oz excluyendo la tarjeta y la batería Aprox 414 g 14 60 oz con la tarjeta y la batería Temperatura de funcionamiento 0 oC a 40 oC 32 oF a 104 oF Humedad de funcionamiento 10 a 80 Cargador de batería Panasonic DE A43B Información para su seguridad Entrada 110 V a 240 V 50 60 Hz 0 15 A Salida CARGA 8 4 V 0 43 A Movilidad del equipo Extraíble Paquete de la bater...

Page 32: ...talla del producto Microsoft se reimprimieron con el permiso de Microsoft Corporation Los nombres restantes nombres de sociedades y nombres de productos citados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas Este producto está autorizado bajo la licencia de cartera de patente AVC para el uso personal y no comercial del usuario para i codificar conforme al Estándar AVC AVC Video ...

Reviews: