Panasonic CW-C100AU Install And Operation Instructions Download Page 24

F563173

Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Matsushita Electric Corporation of
America

One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094

Panasonic Room Air Conditioner

Limited Warranty

Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the Warrantor”) will repair
this product with new or refurbished parts in case of defects in material or workmanship, free of charge, in the USA or Puerto Rico
in accordance to the following (All time periods start from the date of the original purchase).

SEALED REFRIGERATING SYSTEM (compressor and interconnecting tube): FIVE (5) YEARS - PARTS AND LABOR

ALL OTHER COMPONENTS: ONE (1) YEAR - PARTS AND LABOR

In-home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Service Company (PASC)
Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call toll free, 1-800-211-PANA(7262), to locate a PASC authorized
Servicenter. In-home service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the Panasonic Sales Company
telephone number listed in the Servicenter Directory.

Note: If the unit is installed at the other than normal window height and/or has been

custom-installed (e.g., through the wall), the customer is responsible for removing
the unit from its installation prior to the performance of in-home service.

This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of the original purchase is
required for service and parts replacement under this warranty.

This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship and does not cover normal wear or cosmetic
damage. The warranty does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied by
the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation,
maladjustment of customer controls, improper maintenance, alteration, modification, power line surge, lightning damage, improper
voltage supply, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by
anyone other than a PASC Factory Servicenter or a PASC authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God.

LIMITS AND EXCLUSIONS
There are no express warranties except as listed above.
THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE
WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with
this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not
handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the company address indicated above.

SERVICE CALLS WHICH DO NOT INVOLVE DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP AS DETERMINED BY
THE WARRANTOR, IN ITS SOLE DISCRETION, ARE NOT COVERED. COSTS OF SUCH SERVICE CALLS ARE THE
RESPONSIBILITY OF THE PURCHASER.

[For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to [email protected]]

Panasonic Sales Company,
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.,

Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park
Carolina, Puerto Rico 00985

Printed in Malaysia

F0012-2

Summary of Contents for CW-C100AU

Page 1: ... F563173 CLOSE VENT OPEN ENGLISH ESPAÑOL Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep them for future reference For assistance please call 1 800 211 PANA 7262 or send e mail to consumerproducts panasonic com or refer to www panasonic com ...

Page 2: ...he air swing off ROTADO DEL AIRE El balanceo de las veletas de la circulación del aire de lado para dirigir regularmente el aire en la habitación cuando se enciende Cuando desea fijar la dirección del aire tu puedes hacer girar el rotado del aire ECONOMY MODE Power saving operation for economical cooling MODO ECONOMY Operación de ahorro de electricidad para refrigeración económica Please staple yo...

Page 3: ...NADOR DE AIRE PART IDENTIFICATION 12 13 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES AIR CONDITIONER OPERATION 14 OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ENERGY SAVING HINTS 15 CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERGÍA CARE AND MAINTENANCE 16 18 CUIDADOY MANTENIMIENTO PRODUCT SPECIFICATIONS 19 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO BEFORE CALLING FOR SERVICE 20 21 ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO ...

Page 4: ...erate your air conditioner from a stable 115 volt AC supply Hagafuncionarsuacondicionadordeairedesde unafuentedealimentacióndeCAde115voltios Plug into a separate 15 amp grounded outlet only Enchúfelo sólo en un tomacorriente separado de 15 amp con conexión a tierra Use of extension cords Avoid using extension cords If there are no alternatives ensure that the cord is a UL listed 3 wire grounding t...

Page 5: ...wer plug No opere la unidad insertando el enchufe principal No apague la unidad sacando el enchufe principal Plug in properly before operating and use a specified power cord Enchufe adecuadamente antes de operar y utilice un cable especificado It could cause electrical shock or fire Podría causar una descarga eléctrica It could cause electrical shock or fire Podría causar una descarga eléctrica It...

Page 6: ...la unidad para cualquier otro propósito que el destinado Do not splash or direct water at the unit No moje la unidad ni exponga al agua Do not block the air intake and outlet vanes No bloquee la salida ni entrada de aire Dust accumulated on the power plug pin may cause over heating and fire El polvo acumulado en el enchufe principal puede causar sobre calentamiento e incendio Hold the power plug w...

Page 7: ...rlasparaventilarelcuarto This is to prevent injury caused by the rotating fan in the unit Esto es para prevenir lesiones debido al ventilador de la unidad Do not expose the unit to direct sunlight during operation No exponga la unidad a la luz solar mientras esta funcionando Cooling performance will be affected thus increasing power consumption El proceso de enfriamiento será afectado así se incre...

Page 8: ...ontal Front grille Rejilla frontal Front intake grille Rejilla frontal de la toma de aire REMOVE REMUEVA SCREWS FURNISHED TORNILLOS SUMINISTRADOS Type A Type B Type C Tipo A Tipo B Tipo C Type Part no Remarks Qty Tipo Parte no Comentario Cantidad A XTN5D25A Wood Screw 4 Tornillo para madera B CWH4580211 Machine Screw 5 Tornillo para metales C XTT4D10C Tapping Screw 4 Tornillo de rosca INSTALLATION...

Page 9: ...tos locales WINDOW REQUIREMENTS REQUISITOS DE LAVENTANA 22 to 42 1 8 22 a 42 1 8 PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS PREPARACIÓN DEL CHASIS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE CLOSE VENT OPEN Pull up the front intake grille about 90 and slide it slightly to the left to unhook the tabs Tire la rejilla frontal cerca de 90 y deslice un poco a la izquierda para desenganchar la etiqueta CLOSE VENT OPEN CLOSE...

Page 10: ... Rejilla frontal Panel retainer The panel retainers are packed in the folds of the expansion panels Retenedor del panel Las placas de retención del panel están empacadas en los pliegues de los paneles expansibles Insert expandable panels to cabinet sides as shown Inserte los paneles expansibles a los costados de la caja como se muestra Attach a panel retainer on the first fold of each expansion pa...

Page 11: ...a parte inferior de la hoja de la ventana por la izquierda a la derecha y por la parte superior usandoA tornillos tipo A y 2 tornillos del tipo B Fije la caja usando tornillos para madera tipo A Corte la cinta para sellar de la hoja de la ventana del tamafío correcto y selle la abertura entre la parte superior del interior y del exterior de la hoja de la ventana Nota Si existiera un espacio entre ...

Page 12: ...OSE VENT OPEN Clockwise En el sentido del reloj Attach the part no CZ SF6P to the frame Adjuntar el filtro serie no CZ SF6P a el marco Slot in the and the frame part no CZ SFW6P to the front grille El ranura filtro y el marco serie no CZ SFW6P a la rejilla frontal The and the frame can be obtained separately from your nearest servicenter El filtro y el marco puede ser obtenido en su servicentro má...

Page 13: ...side view with drain pan and hose in place Vista inferior con la bandeja de drenaje y la manguera de drenaje ya instaladas Drain hose not included Manguera de drenaje no incluido Slide the front intake grille slightly to the right to reattach the tabs and then push it down to close tight Deslice la rejilla frontal de toma de aire un poco a la derecha para readjuntar las lengüetas y luego tire haci...

Page 14: ...ara ventilación Cabinet Caja Control panel cover opened Cubierta del panel de control abierto Airflow DirectionVane Vertical Airflow Direction Adjustment Up and Down The vertical airflow direction vane is controlled by positioning the vane to discharge the air upwards downwards or straight out Veleta de control de dirección de la corriente de aire Corriente de aire en dirección vertical de ajuste ...

Page 15: ...ation Detiene toda operación Economy operation Operación de economi OFF Detiene la operación del rotado del aire ON El rotado del aire está en operatión Solamente para las operaciones ENFRIAMIENTO A BAJAVELOCIDAD ENFRIAMIENTO A MEDIA VELOCIDAD ENFRIAMIENTO A ALTA VELOCIDAD y ECONÓMICA Thermostat Control Knob Perilla del Control deTermostato THERMOSTAT 10 9 8 7 6 5 4 3 1 2 For decreased cooling Par...

Page 16: ... is not being moved through the sensor by the fan Ahorramiento de costos recomendados El ventilador y compresor se apagan juntos cuando la temperatura de la habitación llega al nivel del termostato preajustado Se encenderán nuevamente cuando suba la temperatura en la habitación Sin embargo puede tomar tiempo para que la unidad nuevamente trabaje porque el ventilador no está moviendo el aire de la ...

Page 17: ... and windows closed Prevent hot air from entering and cool air from escaping Mantenga cerradas todas las puertas y ventanas Así evitará que entre aire caliente y que salga el aire frío ENERGY SAVING HINTS CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERGÍA ENERGY SAVING HINTS CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERGÍA Do not overcool the room This may affect your well being as well as increase power consumption No sobre...

Page 18: ... the back with water If it is badly soiled wash with a mild household detergent It is recommended that you replace the part no CZ SF6P every 3 months El filtro puede ser fácilmente limpiado usando una aspiradora Para remover el filtro de aire por favor remítase a la página 17 en Como Desmontar el Flitro de Aire Aspire el frente del filtro y luego lave atrás de él con agua Si esta muy sucio lave co...

Page 19: ...ged with dust the cooling capacity will drop and 6 of the electricity used to operate the air conditioner will be wasted Si el filtro de aire llega a ser atascado con el polvo la capacidad de enfriamiento disminuirá y se desperdiciará el 6 de la electricidad usada para operar el acondicionador de aire Do not clean with benzene thinners scouring powders or corrosive chemicals No limpie usando benci...

Page 20: ...e es 14 4 F o más después de 15 minutos de la operación de enfriamiento RECOMMENDED INSPECTION INSPECCIÓN DE RECOMENDADO Pre season Inspection Inspección pre estación Panasonic Usage over several seasons will reduce performance as the unit becomes dirty A dirty unit may produce foul odors and dust may clog the dehumidifying drainage Seasonal inspection is recommended in addition to regular cleanin...

Page 21: ...DE Fase Monofásico LA ELECTRICIDAD Frequency Hz 60 Frecuencia 60 Voltage V 115 Voltaje 115 Current Amps 8 4 9 8 Corriente 8 4 9 8 Input W 950 1110 Potencia 950 1110 EER Btu W h 10 5 10 3 EER 10 5 10 3 MOISTURE REMOVAL Pints h 1 1 1 4 DESHUMIDIFICACION Tinta h 1 1 1 4 ROOM AIR CIRCULATION Cf min 330 CIRCULACION DE AIRE pie3 min 330 DIMENSIONS Height cm inches 37 5 14 25 32 DIMENSIONES Alto cm pulga...

Page 22: ...i escucha otros sonidos por favor contacte a su servicentro más cercano BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO 1 Check the following points before calling for repairs or service If the malfunction persists please contact your nearest servicenter For assistance please call 1 800 211 PANA 7262 or send e mail to cons...

Page 23: ... agua condensada se está desbordando Para solucionar el problema monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad serie no CW40175 disponible con su servicentro más cercano Condition Condición Condition Condición Condition Condición Condition Condición The unit is tilted inward To rectify this tilt the unit slightly outward The drain pan may be blocked Mount the optional drain pan if you prefer La...

Page 24: ...roducts not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation maladjustment of customer controls improper maintenance alteration modification power line surge lightning damage improper voltage supply commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone ot...

Reviews: