Panasonic CS-YE18NKV-7 Operating Instructions Manual Download Page 12

12

CONTROLE REMOTO

Distância máxima: 8m

INDICADOR

 

POWER

(Verde)

6

COMO CONFIGURAR O TEMPORIZADOR

•  Para ligar a unidade em um horário prede

fi

 nido, con

fi

 gure 

o temporizador com a unidade desligada.

•  Para desligar a unidade em um horário prede

fi

 nido, 

con

fi

 gure o temporizador com a unidade ligada.

  Pressione duas vezes 

 Pressione repetidamente para 

de

fi

 nir o horário desejado

•  Assim que o temporizador estiver ajustado, será exibida a 

indicação TIMER no display do controle remoto.

• Para veri

fi

 car o tempo restante antes do temporizador 

atuar, pressione 

TIMER

.

•  Para cancelar o temporizador, pressione 

TIMER

 uma 

vez e, em seguida, pressione novamente e mantenha 

pressionado por 3 s.

•  O temporizador também será cancelado quando você 

pressionar 

OFF/ON

 ou quando ocorrer uma falha na 

alimentação.

• Essa con

fi

 guração é válida apenas para uma única 

operação, e será necessário ajustar novamente o 

temporizador a cada vez que você precisar dele.

Pressione o botão do controle remoto

1

PARA LIGAR OU DESLIGAR (ON/OFF) 

A UNIDADE

•  Por favor preste atenção à indicação de desligado (OFF) 

no visor do controle remoto, para evitar que a unidade 

inicie/pare indevidamente.

2

PARA CONFIGURAR A TEMPERATURA

•  A faixa de temperatura para seleção é de 16°C a 30°C.

•  Temperatura recomendada para economia de energia:

Modo HEAT: 20°C ~ 24°C.

Modo de RESFRIAMENTO: 26°C ~ 28°C.

3

PARA SELECIONAR O MODO DE OPERAÇÃO

Modo AUTOMÁTICO - Para sua conveniência

•  A unidade seleciona o modo de operação de acordo com 

a de

fi

 nição da temperatura externa e da temperatura 

ambiente.

•  O modo de operação é selecionado novamente a cada 

30 minutos. Durante a seleção do modo de operação, o 

indicador de alimentação pisca.

Modo HEAT - Para desfrutar do ar morno

•  A unidade demora algum tempo a aquecer. O indicador da 

alimentação pisca durante este arranque.

Modo de RESFRIAMENTO - Para desfrutar de ar fresco

•  Utilize cortinas para evitar a luz solar e o calor externo, 

para reduzir o consumo de energia durante o modo frio.

4

PARA SELECIONAR A VELOCIDADE DO 

VENTILADOR (3 OPÇÕES)

FAN SPEED

•  Para AUTO, a velocidade do ventilador interna é ajustada 

automaticamente de acordo com o modo de operação.

5

PARA AJUSTAR A DIREÇÃO DO FLUXO DE AR 

VERTICAL (5 OPÇÕES)

AIR SWING

•  Mantém a ventilação da sala.

•  Na con

fi

 guração AUTO, as aletas oscilam automaticamente 

para cima e para baixo.

•  No modo “HEAT” (Aquecimento), se “AUTO” (Automático) 

estiver de

fi

 nido, a aleta horizontal 

fi

 ca 

fi

 xa numa posição 

pré-determinada.

OFF/ON

TEMP

AIR SWING

TIMER

MODE

FAN SP

EED

AUTO

HEAT

COOL

TIMER

1

4

Visor do Controle Remoto

3

5

2

444444444

6

Summary of Contents for CS-YE18NKV-7

Page 1: ...UΙA RÁPIDO Operating Instructions Air Conditioner Manual de Instruções Condicionador de ar Model No Modelo Indoor Unit Outdoor Unit Unidade Interna Unidade Externa CS YE18NKV 7 CU YE18NKV 7 CS YE23NKV 7 CU YE23NKV 7 ENGLISH Before operating the unit read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference PORTUGUÊS BR Antes de ligar a unidade leia cuidadosamente este manual ...

Page 2: ...d may differ from the actual unit They are subjected to change without notice for future improvement PORTUGUÊS BR Obrigado por adquirir o Condicionador de ar da Panasonic ÍNDICE ÍNDICE C PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 10 11 CONTROLE REMOTO 12 UNIDADE INTERNA 13 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 14 INFORMAÇÕES 15 GUIA RÁPIDO CONTRACAPA NOTA As ilustrações deste manual têm apenas caráter explicativo e podem diferir da ...

Page 3: ...T DBT WBT COOLING Max 32 23 43 26 Min 16 11 16 11 HEATING Max 30 24 18 Min 16 5 6 CONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTO CONDIÇÃO DE FUNCIONAMENTO Utilize este condicionador de ar nas seguintes faixas de temperaturas Temperatura C Interna Externa DBT Temperatura de bulbo Seco WBT Temperatura de bulbo úmido DBT WBT DBT WBT REFRIGERAÇÃO Máx 32 23 43 26 Mín 16 11 16 11 AQUECIMENTO Máx 30 24 18 Mín 16 5 6 ...

Page 4: ...cause leakage electric shock or fire Confirm to authorized dealer or specialist on usage of specified refrigerant type Using of refrigerant other than the specified type may cause product damage burst and injury etc Do not install the unit in a potentially explosive or flammable atmosphere Failure to do so could result in fire Do not insert your fingers or other objects into the air conditioner in...

Page 5: ...t use rechargeable Ni Cd batteries It may damage the remote control To prevent malfunction or damage of the remote control Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated POWER SUPPLY Do not pull the cord to disconnect the plug to prevent electric shock WARNING WARNING POWER SUPPLY If t...

Page 6: ...ET TEMPERATURE The range of temperature for selection is 16 C 30 C Recommended temperature for energy saving HEAT mode 20 C 24 C COOL mode 26 C 28 C 3 TO SELECT OPERATION MODE AUTO mode For your convenience Unit selects the operation mode according to temperature setting outdoor and room temperature Operation mode is reselected every 30 minutes During operation mode selection the power indicator b...

Page 7: ...not be removed 3 FIXED FILTER Could not be removed Wipe the filter gently with a soft damp cloth 4 AIR FILTERS Air filter cleaning is required every two weeks Wash rinse the filters gently with water to avoid damage to the filter surface Dry the filters thoroughly under shade away from fire or direct sunlight Replace any damaged filters 5 HORIZONTAL AIRFLOW DIRECTION LOUVER Manually adjustable 6 V...

Page 8: ...cking sound during operation Changes of temperature caused the expansion contraction of the unit Check the following before calling for servicing Check the following before calling for servicing SYMPTOM SYMPTOM CHECK CHECK Heating Cooling operation is not working efficiently Set the temperature correctly Close all doors and windows Clean or replace the filters Clear any obstruction at the air inle...

Page 9: ...ies or dealer and ask for the correct method of disposal Note for the battery symbol bottom two symbol examples This symbol might be used in combination with a chemical symbol In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved Pb INFORMATION FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON USE Checking of remote control batteries No obstruction at air inlet and ...

Page 10: ...para o revendedor autorizado ou para o especialista a utilização do tipo de refrigerante especificado O uso de um refrigerante diferente do tipo especificado pode causar danos ao produto explosão ferimentos etc Não instale a unidade num ambiente potencialmente explosivo ou inflamável A inobservância deste aviso poderá resultar num incêndio Não insira seus dedos ou outros objetos na unidade interna...

Page 11: ... evitar a queda da unidade CONTROLE REMOTO Não utilize pilhas recarregáveis Ni Cd Pode danificar o controle remoto Para impedir o mau funcionamento ou danos do controle remoto Remova as pilhas da unidade se não pretender utilizar durante um período de tempo prolongado Pilhas novas do mesmo tipo devem ser inseridas seguindo a polaridade determinada FONTE DE ALIMENTAÇÃO Não puxe o cabo para desconec...

Page 12: ...ATURA A faixa de temperatura para seleção é de 16 C a 30 C Temperatura recomendada para economia de energia Modo HEAT 20 C 24 C Modo de RESFRIAMENTO 26 C 28 C 3 PARA SELECIONAR O MODO DE OPERAÇÃO Modo AUTOMÁTICO Para sua conveniência A unidade seleciona o modo de operação de acordo com a definição da temperatura externa e da temperatura ambiente O modo de operação é selecionado novamente a cada 30...

Page 13: ...egue com cuidado utilizando um pano úmido e macio 4 FILTROS DE AR A limpeza do filtros deve ser feita a cada duas semanas Lave enxágue os filtros cuidadosamente com água para evitar a ocorrência de danos na superfície do filtro Seque os filtros cuidadosamente à sombra longe de chamas ou da luz solar direta Substitua os filtro danificados 5 DIFUSOR DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR HORIZONTAL Ajustável man...

Page 14: ...pretendido Estalos durante o funcionamento Mudanças de temperatura causam a dilatação contração da unidade Antes de chamar a assistência técnica verifique o seguinte Antes de chamar a assistência técnica verifique o seguinte SINTOMA SINTOMA VERIFICAR VERIFICAR A operação de aquecimento resfriamento não está funcionando eficientemente Configure a temperatura corretamente Feche todas as portas e jan...

Page 15: ... adquirido e solicite informação sobre o método de descarte correto Nota para os símbolos de baterias dois exemplos de símbolos Este símbolo pode ser utilizado com um símbolo químico Neste caso terá de proceder em conformidade com o estabelecido da Norma local referente aos produtos químicos utilizados Pb INFORMAÇÕES INSPEÇÃO SAZONAL QUANDO O PRODUTO NÃO É UTILIZADO POR UM LONGO PERÍODO Verifique ...

Page 16: ...AA or R03 batteries can be used 1 year Introduza pilhas AAA ou R03 pode ser utilizado aprox 1 ano 3 Close the cover Feche a tampa QUICK GUIDE GUIA RÁPIDO OFF ON OFF ON Start stop the operation Liga Desliga a unidade 1 MODE MODE AUTO COOL HEAT Select the desired mode Selecione o modo de funcionamento desejado 2 TEMP TEMP Select the desired temperature Programa a temperatura desejada 3 OFF ON TEMP A...

Reviews: