Panasonic CS-RE12HKE Operating Instructions Manual Download Page 51

51

БЪЛГАРСКИ

   НОРМАТИВНА ИНФОРМАЦИЯ

  НОРМАТИВНА ИНФОРМАЦИЯ

Благодарим Ви, че купихте 

 въздушния кондиционер

Уредът не е предназначен за използване от деца или немощни хора без 

надзор. Децата трябва да се контролират да не си играят с уреда.

СЪДЪРЖАНИЕ

ЗАБЕЛЕЖКА :

Илюстрациите в този наръчник са 

само за целите на обяснението 

и може да се различават от 

фактическия уред. Те подлежат 

на промяна без уведомяване при 

бъдещи подобрения. 

ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ОКОЛНАТА СРЕДА

Унищожаване на батериите

Батериите трябва да се рециклират или унищожават правилно.

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

50

НОРМАТИВНА ИНФОРМАЦИЯ

51

ОБЗОР НА ПРОДУКТА И 

ОПЕРАЦИИТЕ

52~53

ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

54

ОТСТРАНЯВАНЕ НА 

ПРОБЛЕМИ

55

СПЕЦИФИКАЦИЯ НА 

ИЗДЕЛИЕТО

56

БЪРЗ СПРАВОЧНИК

ЗАДЕН КАПАК

   •  Не включвайте уреда по време на мазане на пода с паркетин. След намазването проветрете добре помещението, 

преди да пуснете уреда.

   • Не монтирайте уреда в омаслени или задимени участъци.

Смяната и монтажа на електрическите щепсели трябва да се изпълнява само 

от упълномощен/квалифициран персонал. Проводниците на този силов кабел 

са оцветени съгласно следния код:

Клеми

Червен

проводници

фаза

неутрален

земя

цветове (Британски стандарт)

син
зелен – жълт

кафяв

Черен

Зелен/Жълт

Цветът на проводниците може да бъде различен в зависимост от цветния код 

на стандарта на съответната страна.

ЕКСПЛОАТАЦИОННИ УСЛОВИЯ

Използвайте въздушния кондиционер с следния диапазон на температурата

Температура (°C)

В закрито помещение

На открито

*DBT

*WBT

*DBT

*WBT

ОХЛАЖДАНЕ

Максимум

32

23

43

26

Минимум 

16

11

16

11

ОТОПЛЕНИЕ

Максимум

30

-

24

18

Минимум 

16

-

-5

-6

* DBT:  

температура по сухия термометър

* WBT

температура по мокрия термометър

Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии

Тези символи, поставени на продуктите, опаковките и/или съпътстващите ги документи обозначават 

електронни уреди, които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци. 

3а да бъдат правилно третирани и рециклирани, моля да предадете тези продукти на специално 

предназначените за тази цел места, спазвайки разпоредбите на националното законодателство и 

европейските директиви 2002/96/EC и 2006/66/EC.

Спазвайки инструкциите за правилното изхвърляне на такива уреди и батерии, вие ще помогнете да запазим 

ценни ресурси и да предотвратим възможни негативни ефекти върху човешкото здраве и околната среда.

Моля, обърнете се към местните общински власти или търговския обект, откъдето сте закупили продукта, 

за да получите допълнителна информация за най-близкия събирателен пункт или място за изхвърляне на 

стари електроуреди и батерии.

При направилно изхвърляне на уреда, може да понесете наказателна отговорност, в съответствие 

разпоредбите на националното законодателство.

За бизнес потребители в Европейския Съюз

Ако желаете да изхвърлите ненужни електроуреди, моля свържете се с вашия дилър или доставчик за 

повече информация.

[Информация за страни извън Европейския Съюз]

Тези символи са валидни само в рамките на Европейския Съюз. Ако желаете да се освободите от тези 

отпадъчни продукти, моля свържете се с местните органи на властта или вашия доставчик, за да получите 

информация за тяхното коректно изхвърляне. 

Забележка за символите върху батерии (последните два символа в ляво):

Тези символи могат да бъдат използвани заедно с химически символ. В такъв случай те спазват 

изискванията определени от директива за съответния химикал.

Pb

F566128-BU9.indd   51

2008-4-2   11:23:58

Summary of Contents for CS-RE12HKE

Page 1: ...nto de consulta DEUTSCH 20 25 Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf ITALIANO 26 31 Prima di utilizzare l unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro NEDERLANDS 32 37 Lees voor u het apparaat gebruikt deze geb...

Page 2: ...our fingers or other objects into the unit Do not attempt to repair the unit by yourself Power Supply Do not pull the cord to disconnect the plug Switch off the power supply and unplug before cleaning or servicing Turn off the power supply and unplug if the unit is not used for a long period of time This air conditioner is equipped with a built in surge protective device However in order to furthe...

Page 3: ...om two symbol examples This symbol might be used in combination with a chemical symbol In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved Pb REGULATORY INFORMATION REGULATORY INFORMATION Thank you for purchasing Air Conditioner The appliance is not intended for use by young children or the infirm person without supervision Young children should be supervis...

Page 4: ...des the range of temperature for selection is 16 C 30 C Operating the unit within the recommended temperature could induce energy saving HEAT mode 20 C 24 C COOL mode 26 C 28 C DRY mode 1 C 2 C lower than room temperature To select operation mode Auto mode For your convenience To set the temperature by pressing or During Automatic Operation the operation mode will be selected automatically in acco...

Page 5: ...lect the delay hour The ON TIMER can only be set while the air conditioner is not in operation DelayOFFand ON Timer For example to stop the air conditioner 3 hours later and start 4 hours later 1 To select the Delay OFF and ONTimer press the button 2 times 2 Press the button to select the delay hour for OFFTimer 3 Press the button to select the delay hour for ONTimer This mode of timer can only be...

Page 6: ...No obstruction at air inlet and air outlet vents After 15 minutes of operation it is normal to have the following temperature difference between air inlet and air outlet vents Cooling 8 C Heating 14 C NON SERVICEABLE CRITERIAS TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then CALL Authorized Distributor under the following conditions Abnormal noise during operation Water foreign particles have entered the rem...

Page 7: ...Condensation or evaporation occurs on pipes The unit operates automatically when power is resumed after a power failure It is the Auto Restart function of the unit Operation will be restarted automatically under the previous operation mode and airflow direction when power is resumed as the operation is not stopped by remote control To cancel the Auto Restart Control please contact with authorized ...

Page 8: ...der à l installation Ne pas insérer vos doigts ou tout autre objet dans l appareil Ne pas essayer de réparer l appareil par vous même Alimentation Ne tirez pas sur le cordon d alimentation pour le débrancher de la prise Eteignez l appareil et débranchez le avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien Eteignez l appareil et débranchez le s il ne doit pas être utilisé pendant une période prol...

Page 9: ...iles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui même sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l accompagne ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères Afin de permettre le traitement la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés veuill...

Page 10: ...ais et sec la plage de température de sélection est comprise entre 16 C et 30 C Faire fonctionner l appareil en suivant les températures recommandées peut impliquer une économie d énergie Mode HEAT Chaud 20 C 24 C Mode COOL Frais 26 C 28 C Mode DRY Sec 1 C 2 C inférieur à la température de la pièce POUR SELECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT Mode AUTO Automatique Pour votre confort Pour régler la ...

Page 11: ...MER appuyez une fois sur la touche 2 Appuyer sur la touche pour programmer une heure La programmation de la MINUTERIE MISE EN MARCHE ON TIMER ne peut être faite lorsque l appareil fonctionne PROGRAMMATIONDELAMINUTERIEARRETETMISEENMARCHE Par exemple pour arrêter le climatiseur 3 heures plus tard et le mettre en marche 4 heures plus tard 1 Pour programmer la MINUTERIEARRET OFF et MISE EN MARCHE ON a...

Page 12: ... des piles de la télécommande Absence d obstruction des orifices d entrée et de sortie d air Après 15 minutes de fonctionnement la différence de température suivante entre les orifices d entrée et de sortie d air est normale Refroidissement 8 C Réchauffement 14 C CRITERES DE DYSFONCTIONNEMENT DE L APPAREIL ETEIGNEZ L APPAREIL ET DEBRANCHEZ LE puis APPELEZ le Distributeur Agrée si vous constatez le...

Page 13: ...roduit dans les tuyaux L appareil fonctionne automatiquement lorsque le courant est rétablit après une coupure de courant Il s agit de la fonction de Remise en Route Automatique de l appareil Lorsque le courant est rétabli et du moment que le fonctionnement n est pas arrêté par la télécommande l appareil se remet automatiquement en route sous le mode de fonctionnement précédent et avec le même sen...

Page 14: ...ros objetos en la unidad interior No intente reparar el equipo usted mismo Alimentación No tire del cable de alimentación para desenchufarlo Apague el equipo y desenchúfelo antes de limpiarlo o realizar revisiones Apague el equipo y desenchúfelo si no va a ser utilizado durante largos periodos de tiempo Este equipo de aire acondicionado está equipado con un dispositivo integrado de protección cont...

Page 15: ...bles pueden variar de acuerdo al código estándar de cada país Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos embalajes y o documentos adjuntos significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos Para el tratamiento apropiado la recuperación y el ...

Page 16: ...ra seleccionable es 16 C 30 C Utilizando el equipo en las temperaturas recomendadas se consigue una reducción del consumo energético Modo CALOR 20 C 24 C Modo FRÍO 26 C 28 C Modo DESHUMIDIFICACIÓN 1 C 2 C por debajo de la temperatura de la habitación PARA SELECCIONAR EL MODO DE OPERACIÓN Modo AUTO Para su conveniencia Seleccione la temperatura pulsando o Durante el funcionamiento en Automático el ...

Page 17: ...és y apagarlo 10 horas después 1 Para seleccionar el temporizador de encendido y apagado pulse el botón 2 veces 2 Pulse el botón para programar la hora de ENCENDIDO 3 Pulse el botón para programar la hora deAPAGADO Este temporizador de encendido sólo puede establecerse cuando el equipo no está en funcionamiento PARACONFIRMAR LACONFIGURACIÓN DE TEMPORIZADO Pulse el botón una vez para activar el fun...

Page 18: ...as del mando a distancia No obstrucción de las rejillas de entrada y salida de aire Tras 15 minutos de funcionamiento es normal tener una diferencia entre la entrada y salida de aire como se indica a continuación Modo frío 8 C Modo calor 14 C CRITERIOS DE MANTENIMIENTO Si se dan las siguientes circunstancias CORTE LA ALIMENTACIÓN y LLAME al distribuidor autorizado Ruido anormal durante el funciona...

Page 19: ...ipo funciona automáticamente cuando la alimentación se restablece tras un fallo de corriente Es la función de reanudación automática del equipo El funcionamiento se restablecerá en el mismo modo y dirección de aire en que se encontraba anteriormente cuando se restablece la corriente ya que el funcionamiento no se ha detenido mediante el mando a distancia Para desactivar la función de reanudación a...

Page 20: ...inen Fachhändler bzw Fachinstallateur Versuchen Sie nicht den Finger oder andere Gegenstände in die Geräte zu stecken ReparierenSiedasGerätnichtselbst Stromversorgung Schalten Sie das Gerät nicht aus indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Unterbrechen Sie die Stromversorgung bevor Sie das Gerät reinigen oder warten Unterbrechen Sie die Stromversorgung wenn das Gerät längere Zeit nicht ...

Page 21: ...mation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten Verpackungen und oder Begleitdokumenten bedeuten dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung Aufarbeitung bzw zum Recycling gemäß Ihrer Lan...

Page 22: ...b kann die Temperatur in einem Bereich von 16 bis 30 C eingestellt werden Ein Betreiben des Geräts bei der empfohlenen Temperatur kann helfen Strom zu sparen Heizbetrieb HEAT 20 24 C Kühlbetrieb COOL 26 28 C Entfeuchtungsbetrieb DRY 1 bis 2 C unter der Raumtemperatur EINSTELLEN DER BETRIEBSART AUTOMATIKBETRIEB Stellen Sie die Temperatur ein indem Sie bzw drücken Im Automatikbetrieb wird die Betrie...

Page 23: ...erden wenn das Klimagerät eingeschaltet ist EIN UNDAUSSCHALT TIMER Beispiel Das Gerät soll sich nach 7 Stunden ein und nach 10 Stunden ausschalten 1 Um den Ein undAusschalt Timer zu wählen drücken Sie dieTaste zweimal 2 Drücken Sie dieTaste um die Dauer bis zum Einschalten einzugeben 3 Drücken Sie dieTaste um die Dauer bis zumAusschalten einzugeben DieseTimer Betriebsart kann nur eingestellt werde...

Page 24: ... Batterien der Fernbedienung ersetzt werden müssen Stellen Sie sicher dass die Luftein und austritte frei sind Nach einem 15 minütigen Betrieb sollte die Temperaturdifferenz zwischen Lufteintritt und Luftaustritt folgende Werte aufweisen Kühlbetrieb 8 C Heizbetrieb 14 C KRITERIEN FÜR DAS ABSCHALTEN DES GERÄTS Unter den folgenden Umständen sollten Sie die STROMZUFUHR UNTERBRECHEN und Ihren FACHHÄND...

Page 25: ...ser oder Dampf aus Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten Wenn die Stromzufuhr nach einem Stromausfall wiederhergestellt ist läuft das Gerät automatisch an Es handelt sich hierbei um den automatischen Wiederanlauf des Geräts Nach Wiederherstellung der Stromzufuhr wird der Betrieb automatisch wieder aufgenommen und zwar mit der zuvor eingestellten Betriebsart und Luftrichtung es se...

Page 26: ...azione Non mettere le dita o altri oggetti nell unità Non tentare di riparare l unità da soli Alimentazione Non tirare il cavo per scollegare la presa Spegnere l alimentazione e scollegare prima della pulizia o di interventi di assistenza Spegnere l alimentazione e scollegare se l unità non sarà usata per molto tempo Questo condizionatore d aria è dotato con dispositivo di protezione da sovracorre...

Page 27: ...e di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti sull imballaggio e o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici Per un trattamento adeguato recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi preghiamo di portarli negli appositi...

Page 28: ...gliere è 16 C 30 C Azionare l unità con la temperatura consigliata permette di risparmiare energia Modalità RISCALDAMENTO 20 C 24 C Modalità FREDDO 26 C 28 C Modalità DEUMIDIFICAZIONE 1 C 2 C in meno rispetto alla temperature ambiente PER SELEZIONARE LA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Modalità AUTO Per maggiore comodità Impostare la temperatura premendo o Durante il funzionamento automatico il funzionam...

Page 29: ...do Il timer di accensione può essere impostato solo mentre il condizionatore d aria non è in uso TIMER SPEGNIMENTO EACCENSIONE RITARDATI Per esempio per spegnere il condizionatore d aria 3 ore dopo e riavviarlo 4 ore dopo 1 Per selezionare il timer di spegnimento e accensione ritardati premere due volte il tasto 2 Premere il tasto per selezionare il tempo di ritardo per il timer di spegnimento 3 P...

Page 30: ...ecomando Non devono esserci ostruzioni alle aperture di ingresso e uscita dell aria Dopo 15 minuti di funzionamento è normale avere la seguente differenza di temperatura tra le aperture di ingresso e uscita dell aria Raffreddamento 8 C Riscaldamento 14 C CASI DI ASSISTENZA SPECIALIZZATA SPEGNERE L ALIMENTAZIONE E SCOLLEGARE poi CHIAMARE il centro autorizzato in questi casi Rumori anomali durante i...

Page 31: ...qua vapore Condensa o vapore sono possibili sui tubi L unità funziona automaticamente quando l alimentazione riprende dopo un interruzione di elettricità È la funzione di riavvio automatico dell unità Il funzionamento si riavvia automaticamente secondo la precedente modalità di funzionamento e la direzione del flusso dell aria quando l alimentazione riprende poiché il funzionamento non è interrott...

Page 32: ...ker uit het stopcontact voor reinigings of onderhoudswerkzaamheden Schakel de stroomtoevoer uit en haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat voor lange tijd niet wordt gebruikt Deze airconditioner is voorzien van een ingebouwde bescherming tegen hoge stroomtoevoer Om uw airconditioner verder te beschermen tegen beschadiging door buitengewoon sterke bliksemactiviteit kunt u deze loskoppe...

Page 33: ... als KCA Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten verpakkingen en of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden Voor een correcte behandeling recuperatie en recyclage van oude pro...

Page 34: ... 30 C Gebruik van het apparaat binnen aanbevolen temperatuurreeks vergroot energie besparing VERWARMINGSMODUS 20 C 24 C KOELINGSMODUS 26 C 28 C DROOGMODUS 1 C 2 C minder dan de kamertemperatuur OM EEN GEBRUIKSMODUS TE SELECTEREN AUTOMATISCHE modus Voor uw gemak De temperatuur instellen door of te drukken Tijdens automatische werking wordt de gebruiksmodus automatisch gekozen op basis van de kamert...

Page 35: ...rten 1 Kies de vertraag AAN TIMER door eenmaal op de knop te drukken 2 Druk op knop om het aantal uren te selecteren De AAN TIMER kan alleen ingesteld worden als de airconditioner niet in werking is AAN EN UIT TIMER UITSTELLEN Bijvoorbeeld om de airconditioner 3 uur later te laten stoppen en 4 uur later te laten starten 1 Kies de Vertraag UIT en AAN TIMER door 2 maal op de knop te drukken 2 Druk o...

Page 36: ... de lucht in en uitvoer punten Na 15 minuten gebruik is het normaal om het volgende temperatuurverschil te hebben tussen de lucht invoer en uitvoer punten Koelen 8 C Verwarmen 14 C NIET ONDERHOUDS CRITERIA SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT HAAL DE STEKKER UIT HET CONTACT en RAADPLEEG de erkende dealer bij de volgende omstandigheden Buitengewoon lawaai tijdens gebruik Water of vreemde deeltjes zijn de a...

Page 37: ...In de leidingen vind condensatie of verdamping plaats Het apparaat werkt automatisch als de stroom na een stroomstoring wordt hervat Dit is de automatische herstart functie van het apparaat De werking zal automatisch herstarten volgens de laatste gebruiksmodus en luchtstroom richting wanneer de stroom wordt hervat omdat de werking niet stopgezet is met de afstandsbediening Om de automatische herst...

Page 38: ...r a unidade Fonte de alimentação Não puxe o cabo para desconectar a tomada Desligue a fonte de alimentação e tire da tomada antes de limpar ou consertar Desligue a fonte de alimentação e tire da tomada se a unidade não for utilzada por um longo período de tempo Este ar condicionado está equipado com um dispositivo protector de sobretensão integrado No entanto de maneira a proteger o ar condicionad...

Page 39: ...ricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos Para o tratamento apropriado recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002 96 EC e 2006 66 EC A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisq...

Page 40: ...izar energia Modo de AQUECIMENTO 20 C 24 C Modo de RESFRIAMENTO 26 C 28 C Modo SECO 1 C 2 C abaixo da temperatura ambiente PARA SELECIONAR O MODO DE FUNCIONAMENTO Modo auto Para sua maior conveniência Para ajustar a temperatura premindo ou Durante a operação automática a operação será seleccionada automaticamente de acordo com a temperatura do ambiente a temperatura exterior e a temperatura ajusta...

Page 41: ...ticamente o aparelho dentro de duas horas 1 Para seleccionar o Retardação do ON TIMER prima uma vez 2 Pressione o botão para escolher a hora de ligação Este modo do temporizador só pode ser programado quando a unidade não estiver a funcionar PROGRAMAR O DESLIGAMENTO OFF E A LIGAÇÃO ON DIFERIDOS Por exemplo para desligar o aparelho 3 horas depois e ligá lo quatro horas depois 1 Para escolher o temp...

Page 42: ...o controlo remoto Os orifícios de entrada e saída de ar devem estar desobstruídos Após 15 minutos de funcionamento é normal que a seguinte diferença de temperatura se verifique entre os orifícios de entrada e saída Resfriamento 8 C Aquecimento 14 C CRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃO DESLIGUE O SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO e CONTACTE o Distribuidor Autorizado nas seguintes condições Ruído anormal durante o funcion...

Page 43: ... mecanismo de protecção do compressor da unidade A unidade exterior produz água vapor Existe condensação ou evaporação nos tubos A unidade funciona automaticamente quando a corrente é reposta depois da falha de corrente É a função de reiniciar automaticamente Auto Restart a unidade Quando a corrente for reposta a operação vai ser automaticamente reiniciada no modo da operação e direção do fluxo de...

Page 44: ...οδοσία της μονάδας και αποσυνδέστε την από την πρίζα αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα Αυτό το κλιματιστικό είναι εξοπλισμένο με ενσωματωμένη διάταξη προστασίας από τις διακυμάνσεις της τάσης Ωστόσο για να μπορέσετε να προστατέψετε καλύτερα το κλιματιστικό σας από ζημιά λόγω καταιγίδας με ιδιαίτερα ισχυρές αστραπές ή κεραυνούς μπορεί να θέλετε να το αποσυνδέσετε από τη...

Page 45: ... με την συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών Αυτή η σήμανση πάνω στα προϊοντα στις συσκευασίες και ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊοντα και οι μπαταρίες δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με κοινά οικιακά απορρίματα Προκειμένου να πραγματοποιηθεί η κατάλληλη επεξεργασία κατεργασία και ανακύκλωση παλιών εξαρτημάτων και ...

Page 46: ...η COOL και αφύγρανση DRY η περιοχή των επιλέξιμων θερμοκρασιών είναι 16 C 30 C Η λειτουργία της μονάδας στη συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών μπορεί να συμβάλλει στην εξοικονόμηση ενέργειας Λειτουργία HEAT 20 C 24 C Λειτουργία COOL 26 C 28 C Λειτουργία DRY 1 C 2 C χαμηλότερα από τη θερμοκρασία του χώρου ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΡΟΠΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Λειτουργία AUTO Για την ευκολία σας Για ρύθμιση της θερμοκρασ...

Page 47: ... χρονοδιακόπτη ON TIMER πατήστε μια φορά το κουμπί 2 Πατήστετοκουμπί γιαναεπιλέξετετοχρόνοκαθυστέρησης Ο χρονοδιακόπτης ON TIMER μπορεί να οριστεί μόνον όταν το κλιματιστικό δεν είναι σε λειτουργία ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ OFF ΚΑΙ ON Για παράδειγμα για να σταματήσει το κλιματιστικό μετά από 3 ώρες και να ξεκινήσει μετά από 4 ώρες 1 ΓιαναεπιλέξετεκαθυστέρησηχρονοδιακόπτηOFFκαιON πατήστε το κουμπ...

Page 48: ... και εξόδου αέρα Μετά από 15 λεπτά λειτουργίας είναι φυσιολογικο να υπάρχει η ακόλουθη διαφορά θερμοκρασίας μεταξύ αέρα εισόδου και αέρα εξόδου Ψύξη 8 C Θέρμανση 14 C ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΜΗ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑΣ ΕΠΕΜΒΑΣΗΣ Στις ακόλουθες περιπτώσεις ΔΙΑΚΟΨΤΕ ΤΗΝ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ και κατόπιν ΚΑΛΕΣΤΕ τον Εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Μη φυσιολογικός θόρυβος κατά τη λειτουργία Είσοδος...

Page 49: ...ος μετά από μια διακοπή Πρόκειται για τη λειτουργία Αυτόματης επανεκκίνησης της μονάδας Όταν αποκατασταθεί η παροχή ρεύματος η λειτουργία της συσκευής αρχίζει αυτόματα στις τελευταίες χρησιμοποιούμενες ρυθμίσεις τρόπου λειτουργίας και κατεύθυνσης ροής αέρα εφόσον η λειτουργία δεν διακόπηκε μέσω του τηλεχειριστηρίου Για ακύρωση της λειτουργίας Αυτόματης επανεκκίνησης παρακαλούμε απευθυνθείτε σε εξο...

Page 50: ...е пръстите или други предмети в уреда Не се опитвайте да ремонтирате сами уреда Захранване Не дърпайте шнура за да извадите щепсела Изключете захранването и извадете щепсела преди почистване или обслужване Изключете захранването и извадете щепсела ако уредът няма да се използва дълго време Този въздушен кондиционер е снабден с вградено устройство за предпазване от свръхнапрежение Обаче с цел допъл...

Page 51: ...мпература по сухия термометър WBT температура по мокрия термометър Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии Тези символи поставени на продуктите опаковките и или съпътстващите ги документи обозначават електронни уреди които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци 3а да бъдат правилно третирани и рециклирани моля да предадете тези продукти на специал...

Page 52: ... до 30 C Експлоатацията на уреда с препоръчаната температура може да доведе до икономия на енергия Режим ОТОПЛЕНИЕ 20 C 24 C Режим ОХЛАЖДАНЕ 26 C 28 C Режим СУШЕНЕ 1 C 2 C по ниско от стайната температура ИЗБИРАНЕ НА ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РЕЖИМ Режим AUTO за Ваше удобство За да зададете температура чрез натискане на или При автоматична работа режимът се избира автоматично според стайната температура тем...

Page 53: ...душният кондиционер работи ТАЙМЕРЗАЗАДРЪЖКАНАВКЛЮЧВАНЕТОИИЗКЛЮЧВАНЕТО Например да включи въздушният кондиционер след 7 часа и да се изключи след 10 часа 1 За да изберете таймера за задръжка на включването и изключването натиснете два пъти бутона 2 Натиснете бутона за да изберете часа на задръжката на включване на таймера 3 Натиснете бутона за да изберете часа на задръжката на изключване на таймера...

Page 54: ...рете батериите на дистанционното управление Дали не са запушени входните и изходните отвори След 15 минути работа е нормално да има следните разлики в температурата при входните и изходните отвори Охлаждане 8 C Затопляне 14 C КРИТЕРИИ ЗА НЕИЗПРАВНОСТ ИЗКЛЮЧЕТЕ ЗАХРАНВАНЕТО И ИЗВАДЕТЕ ЩЕПСЕЛА после се СВЪРЖЕТЕ с упълномощен дистрибутор в следните случаи Ненормален шум по време на работа В дистанцио...

Page 55: ...ред работещ на открито изпуска вода пара В тръбите се получава кондензация или изпаряване Уредът се включва автоматично след възстановяване на захранването след спиране на тока Това е функцията автоматично рестартиране на устройството Работата се възстановява автоматично в предишния режим и посока на въздушния поток ако не бъде прекратена с дистанционното управление За изключване на функцията авто...

Page 56: ...E COOL HEAT COOL HEAT Single 230V 50Hz Single 230V 50Hz Power Current W 730 820 1010 1120 A 3 50 3 90 4 70 5 00 Refrigerant kg R410A 0 78 R410A 0 97 Cooling Capacity kW 2 60 3 50 Heating Capacity kW 3 30 4 25 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 42 42 42 42 Conditions 1m Distance Max cooling heating operation 47 48 48 50 Sound power level dB A 53 53 53 53 60 61 61 63 Air Circulation m3 min 11 6 12 ...

Page 57: ......

Page 58: ... MEMO MEMO ...

Page 59: ... MEMO MEMO ...

Page 60: ...ιμασία Τηλεχειριστηρίου Подготовка на дистанционното управление Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global F566128 Printed in China F0803 00 QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA SNELLE GIDS GUIA RÁPIDO ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ БЪРЗА СПРАВКА QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA SNELLE GIDS GUIA RÁPIDO ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ Б...

Reviews: