Panasonic CS-E21HKES Operating Instructions Manual Download Page 17

17

ESP

AÑOL

•  Conectar o desconectar la unidad a una hora 

predeterminada.

TIMER

Ajuste el 

temporizador de 

activación (ON) o 

de desactivación 

(OFF).

Ajuste la hora.

Con

fi

 rmar.

•  Para cancelar el temporizador de activación (ON) o el de 

desactivación (OFF), pulse 

 o 

 y, después, pulse 

.

•  Cuando el temporizador es ajustado en ON, la unidad 

puede comenzar (hasta 30 minutos) antes de la hora real 

programada para alcanzar la temperatura deseada a tiempo.

•  La operación de temporizador está basada en la hora 

programada en el mando a distancia y se repite diariamente. 

Para el ajuste del reloj, por favor consulte Preparación del 

Mando a Distancia en la tapa de atrás.

•  Si el temporizador es cancelado manualmente o por una 

caída en el suministro eléctrico, puede restaurar el ajuste 
anterior (cuando vuelva la electricidad) presionando 

.

Patrol se inicia automáticamente cuando la 
unidad se enciende con 

.

Mantenga pulsado por 5 segundos, y suelte 
para activar o desactivar este ajuste.
Presione y sostenga durante 5 segundos para 
oscurecer o restablecer el brillo del indicador 
de la unidad.
Presione y sostenga durante aproximadamente 
10 segundos para mostrar la temperatura en 
°C o °F.
Presione y sostenga durante aproximadamente 
5 segundos para mostrar el formato de 12 
(am/pm) o 24 horas.

 

Presione para restablecer el ajuste de fábrica 

del mando a distancia.

 

  No utilizado en operaciones normales.

Ajuste la temperatura 1°C o más en el modo de frío (cool) o 
2°C menos que la temperatura deseada en el modo de calor 
(heat) para ahorrar un 10% de energía.
Use cortinas para proteger de luz solar y el calor exterior y 
así reducir el consumo eléctrico durante el modo de frío.

PARA SELECCIONAR LA 

VELOCIDAD DEL VENTILADOR

(5 OPCIONES)

•  Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de 

interior es ajustada automáticamente según el modo de 

operación. 

PARA REGULAR LA DIRECCIÓN 

DE LA CORRIENTE DE AIRE

(5 OPCIONES)

  

  

•  Mantiene la habitación ventilada.

•  Si AUTO es programado, las rejillas se balancean hacia 

izquierda/derecha y arriba/abajo automáticamente.

•  En el modo de calor, el aire sale horizontalmente por un 

rato, luego comienzan a soplar hacia abajo y las rejillas de 

dirección de corriente de aire comienzan a balancearse de 

izquierda a derecha después de que aumente la temperatura.

PARA DISFRUTAR DE

AIRE LIMPIO Y

FRESCO

•  Genera iones negativos para producir el efecto de aire fresco 

y atrae el polvo que es capturado en los 

fi

 ltros de e-ión 

cargados positivamente.

PARA SUPERVISAR LA 

CALIDAD DE AIRE

•  El sensor Patrol detecta la calidad del aire.

•  Cuando la calidad del aire es insatisfactoria, la operación de 

e-ión comenzará automáticamente.

PARA DISFRUTAR 

DE UN AMBIENTE 

TRANQUILO

•  Esta operación reduce el ruido de corriente de aire.

ALCANZAR 

TEMPERATURA 

RÁPIDAMENTE

•  Es posible activar 

 y 

 

en todos los modos y pueden cancelarse pulsando 

nuevamente el botón respectivo.

• 

 y 

 o 

 y 

 no pueden ser 

seleccionados al mismo tiempo.

• Las operaciones 

 y 

 podrían ser 

activadas incluso cuando el acondicionador de aire 

se encuentre apagado. En esta condición, una vez 

que el indicador de e-ión es puesto en ON, la unidad 

funcionará con la velocidad AUTO (automática) de 

ventilador y oscilación de aire.

  PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR

  PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR

  AJUSTES OPCIONALES

 AJUSTES 

OPCIONALES

Summary of Contents for CS-E21HKES

Page 1: ...f ITALIANO 26 31 26 31 Prima di utilizzare l unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro NEDERLANDS 32 37 32 37 Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik PORTUGUÊS 38 43 Antes de ligar a unidade leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde o para f...

Page 2: ...of time New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control Outdoor Unit Do not sit step or place anything on the unit Do not touch the sharp aluminium fin Ensure that the drainage pipe is connected properly Otherwise leakage may occur After long periods of use make sure the installation rack is not damaged Indoor Unit Do not i...

Page 3: ...structions for end user for air conditioners This air conditioner bears the above mark indicating that electrical equipment should not be disposed of alongside general household waste European Community countries should have a dedicated collection system for these products Do not try to dismantle the system yourself as this could have harmful effects on your health and on the environment as a resu...

Page 4: ...e 1 C 2 C lower than room temperature TO SELECT OPERATION MODE AUTO mode For your convenience Unit selects operation mode every 30 minutes according to temperature setting outdoor and room temperature During operation mode selection the power indicator blinks HEAT mode To enjoy warm air Unit takes a while to warm up The power indicator blinks during this operation COOL mode To enjoy cool air DRY m...

Page 5: ...emperature 1 C higher in cool mode or 2 C lower in heat mode than the desired temperature to achieve a 10 power saving Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode TO SELECT FAN SPEED 5 OPTIONS For AUTO the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION 5 OPTIONS Keeps the room ventilated I...

Page 6: ...tered the remote control Water leaks from Indoor unit Circuit breaker switches off frequently Power cord becomes unnaturally warm Switches or buttons are not functioning properly FOR EXTENDED NON USE FOR EXTENDED NON USE Activate Heat mode for 2 3 hours to remove moisture left in the internal parts thoroughly Turn off the power supply Remove the remote control batteries Clean with dry cotton bud A...

Page 7: ...inking Press or twice If the patrol sensor or e ion indicator still blinking please consult your nearest dealer Symptom Symptom Cause Cause Mist emerges from indoor unit Condensation effect due to cooling process Water flowing sound during operation Refrigerant flow inside the unit The room has a peculiar odour This may due to damp smell emitted by the wall carpet furniture or clothing Indoor fan ...

Page 8: ...t Ce symbole signale la présence d un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles Attention Ce symbole signale la présence d un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels Unité Extérieure Ne pas insérer les doigts ou autres objets à l intérieur de l appareil Télécommande N utilisez pas de piles rechargeables Ni Cd Maintenez la télécommande hors de por...

Page 9: ...être éliminés avec les déchets ménagers Les pays de la Communauté européenne devraient avoir un système de collecte réservé à ces appareils N essayez pas de démonter vous même le système vous risqueriez de faire une manipulation incorrecte ce qui pourrait nuire à votre santé et à l environnement Le démontage ainsi que l élimination du fluide frigorigène de l huile ou d autres pièces doivent être e...

Page 10: ...intérieure Lors de la sélection du mode de fonctionnement le voyant d alimentation clignote MODE DE CHAUFFAGE Pour un air chaud La chauffe de l unité prend un peu de temps Le témoin d alimentation clignote lors de cette opération MODE DE REFROIDISSEMENT Pour un air frais MODE DÉSHUMIDIFICATION Pour déshumidifier l atmosphère L unité fonctionne en vitesse lente du ventilateur pour fournir un refroi...

Page 11: ... en mode de refroidissement ou diminuez de 2 C la température souhaitée en mode de chauffage pour atteindre une économie d énergie de 10 Utilisez des rideaux pour faire barrage à la lumière du soleil et à la chaleur extérieure pour réduire la consommation d énergie en mode de refroidissement POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE DU VENTILATEUR 5 OPTIONS PourAUTO la vitesse du ventilateur intérieur est auto...

Page 12: ...écommande Frottez délicatement l appareil avec un chiffon doux et sec UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE AILETTE EN ALUMINIUM AILETTE EN ALUMINIUM Nettoyez les filtres régulièrement Lavez rincez les filtres avec précaution avec de l eau afin d éviter d endommager leur surface Séchez complètement les filtres à l ombre à distance du feu ou de la lumière directe du soleil Si le filtre est endommagé re...

Page 13: ...ignote toujours veuillez consulter votre revendeur le plus proche Рhénomène Рhénomène Cause Cause De la vapeur se dégage de l unité intérieure Il s agit d un effet de condensation dû au refroidissement Lors du fonctionnement vous entendez un bruit d eau qui coule Fluide frigorigène à l intérieur de l appareil La pièce a une odeur étrange Il est possible qu il s agisse d une odeur d humidité proven...

Page 14: ... indicación advierte del posible peligro de muerte o de daños graves Precaución Esta indicación advierte de los posibles daños o desperfectos materiales Unidad Exterior No inserte sus dedos u otros objetos en la unidad Mando a Distancia No utilice pilas recargables Ni Cd No permita que bebés y niños pequeños jueguen con el mando a distancia para evitar que ingieran accidentalmente las pilas Extrai...

Page 15: ...tros desechos domésticos Los países de la Comunidad Europea cuentan con un sistema dedicado a la recolección de este tipo de productos No intente desmontar el sistema por sus propios medios ya que podría tener efectos nocivos sobre su salud y dañar el entorno por la manipulación incorrecta de desechos La extracción y desechado del refrigerante el aceite y otras piezas debe ser llevado a cabo por u...

Page 16: ...odo de operación cada 30 minutos según el ajuste de temperatura exterior y la temperatura ambiente Durante la selección del modo de operación el indicador de encendido parpadea MODO CALOR Para disfrutar de aire caliente La unidad necesita un rato para calentarse El indicador de encendido parpadea durante esta operación MODO FRÍO Para disfrutar de aire frío MODO DESHUMIDIFICACIÓN Para deshumidifica...

Page 17: ... cortinas para proteger de luz solar y el calor exterior y así reducir el consumo eléctrico durante el modo de frío PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR 5 OPCIONES Para AUTO automático la velocidad de ventilador de interior es ajustada automáticamente según el modo de operación PARA REGULAR LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE 5 OPCIONES Mantiene la habitación ventilada Si AUTO es programa...

Page 18: ...PANEL FRONTAL PARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE PARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO EN DESUSO UN LARGO PERÍODO EN DESUSO Verifique las pilas del mando a distancia Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas de ventilación no estén obstruidas Tras 15 minutos de funcionamiento es normal que se produzca la siguiente diferencia de temperatura entre las tomas de e...

Page 19: ...nico Señal Señal Causa Causa Sale neblina de la unidad interior Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento Se escucha un sonido similar a agua fluyendo durante el funcionamiento Flujo del refrigerante en el interior de la unidad Hay un olor extraño en la habitación Puede ocurrir debido al olor a humedad producido por las paredes las alfombras los muebles o las telas de la ...

Page 20: ...t werden Kinder sollten Sie nicht mit der Fernbedienung spielen lassen da sonst die Gefahr besteht dass sie Batterien verschlucken könnten Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird Um Fehlfunktionen der Fernbedienung zu vermeiden sind stets zwei neue Batterien gleichenTyps einzulegen wobei die Polarität zu beachten ist Stromversorgung Unte...

Page 21: ...über ein besonderes Sammelsystem für diese Produkte Versuchen Sie nicht selbst das System zu zerlegen da sich dies durch falsche Behandlung von Abfallstoffen schädlich auf Ihre Gesundheit und die Umwelt auswirken könnte Das Entfernen und Entsorgen von Kältemittel Öl und anderen Teilen muss durch einen qualifizierten Installateur in Übereinstimmung mit den entsprechenden örtlichen und nationalen Vo...

Page 22: ... Betriebsart bestimmt wird blinkt das POWER Symbol HEIZBETRIEB HEAT Es dauert etwas bis das Gerät aufgeheizt ist Während dieser Zeit blinkt das POWER Symbol KÜHLBETRIEB COOL ENTFEUCHTUNGSBETRIEB DRY Das Innengerät läuft mit niedriger Ventilatordrehzahl um sanft zu kühlen Taste auto OFF ON Bedienung wenn die Fernbedienung ausgefallen oder unauffindbar ist Tätigkeit Betriebsart Einmal drücken Automa...

Page 23: ...rd im Normalbetrieb nicht benötigt Wenn die Temperatur im Kühlbetrieb 1 C höher oder im Heizbetrieb 2 C niedriger eingestellt wird als die gewünschte Temperatur kann bis zu 10 Strom gespart werden Um den Stromverbrauch im Kühlbetrieb zu verringern schließen Sie die Vorhänge damit kein direktes Sonnenlicht bzw keine Wärme in den Raum gelangt EINSTELLEN DER VENTILATORDREHZAHL 5 EINSTELLUNGEN In der ...

Page 24: ...en Wenden Sie sich für Wartungsinspektionen an Ihren Fachhändler Herausnehmen Herausnehmen KONTROLLEN NACH EINER LÄNGEREN KONTROLLEN NACH EINER LÄNGEREN BETRIEBSUNTERBRECHUNG BETRIEBSUNTERBRECHUNG Überprüfen Sie ob die Batterien der Fernbedienung ersetzt werden müssen Stellen Sie sicher dass die Luftein und austritte frei sind Nach einem 15 minütigen Betrieb sollte die Temperaturdifferenz zwischen...

Page 25: ...enden Sie sich bitte an Ihren Händler Symptom Symptom Mögliche Ursache Mögliche Ursache Aus dem Innengerät tritt Nebel aus Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit Während des Betriebs ist das Geräusch fließenden Wassers zu hören Durch das Gerät strömt Kältemittel Im Raum herrscht ein eigenartiger Geruch Dieser Geruch kann von Feuchtigkeit stammen die von Wänden Teppichen Möbeln o...

Page 26: ... la cui gravità è indicata dai seguenti simboli Avvertenze Questo simbolo indica un pericolo di morte o lesioni gravi Attenzione Questo simbolo indica un rischio di lesioni o danni materiali Unità Esterna Non inserire le dita o altri oggetti nell unità Telecomando Non utilizzare batterie ricaricabili Ni Cd Non permettere a bambini piccoli di giocare con il telecomando al fine di evitare che ingeri...

Page 27: ...è possibile smaltire i prodotti elettrici ed elettronici insieme ai rifiuti domestici Le nazioni della Comunità Europea dovrebbero disporre di un sistema di raccolta adeguato per tali prodotti Non smantellare l apparecchio da soli poiché un incorretto smaltimento dei rifiuti potrebbe provocare dei danni alla propria salute ed all ambiente Lo smantellamento e lo smaltimento di refrigerante olio ed ...

Page 28: ...ndicatore di alimentazione lampeggia MODALITÀ RISCALDAMENTO Per godere dell aria calda Occorre qualche istante perché l apparecchio si riscaldi Durante questa operazione l indicatore POWER lampeggia MODALITÀ RAFFREDDAMENTO Per godere dell aria fresca MODALITÀ DEUMIDIFICAZIONE Per deumidificare l ambiente La ventola dell unità opera a bassa velocità al fine di eseguire l operazione di raffreddament...

Page 29: ...ata in modalità raffreddamento o inferiore di 2 C in modalità riscaldamento si ottiene un risparmio energetico pari al 10 Per risparmiare energia mentre il condizionatore è in modalità di raffreddamento utilizzare delle tende per impedire l ingresso di calore e della luce solare SELEZIONE DELLA VELOCITÀ VENTOLA 5 OPZIONI Per la modalità automatica la velocità della ventola interna viene regolata a...

Page 30: ...rre i consumi Consultare il rivenditore per una ispezione stagionale Rimuovi Rimuovi PER L ISPEZIONE STAGIONALE DOPO UN PER L ISPEZIONE STAGIONALE DOPO UN PERIODO DI INATTIVITÀ PROLUNGATO PERIODO DI INATTIVITÀ PROLUNGATO Controllo delle batterie del telecomando Nessuna ostruzione alle bocchette di ingresso ed uscita dell aria Dopo 15 dall avvio è normale che vi sia la differenza di temperatura seg...

Page 31: ...e i controlli seguenti prima di rivolgersi all assistenza Eseguire i controlli seguenti prima di rivolgersi all assistenza SOLUZIONE DEI PROBLEMI SOLUZIONE DEI PROBLEMI Condizione Condizione Causa Causa Sembra che dall unità interna fuoriesca della nebbia Effetto di condensa dovuto al processo di raffreddamento Rumore di acqua durante il funzionamento Flusso del refrigerante all interno dell unità...

Page 32: ...nst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven Waarschuwing Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel Opgepast Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor letsel of schade aan eigendommen Buiteneenheid Steek niet uw vingers of vreemde voorwerpen in het apparaat Afstandsbediening Gebruik geen oplaadbare Ni Cd batterijen Laat peuters en jonge kinderen niet met de afstand...

Page 33: ...male huishoudelijke afval mogen Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt teruggewonnen en hergebruikt In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert spaart u waardevolle hulpbronnen...

Page 34: ...ingssignaal VERWARMINGSMODUS Genieten van warme lucht Het apparaat heeft enige tijd nodig om op te warmen Tijdens dit proces knippert het stroomlampje KOELINGSMODUS Genieten van koude lucht DROOGMODUS Drogen van de omgeving Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een aangename koeling te zorgen Knop auto OFF ON Wordt gebruikt wanneer u de afstandsbediening niet bij de hand hebt o...

Page 35: ...ordt in normaalbedrijf niet gebruikt Zet de temperatuur in de koelmodus 1 C hoger of in de verwarmingsmodus 2 C lager dan de gewenste temperatuur om 10 energie te sparen Gebruik gordijnen om zonlicht en warmte van buiten te weren om tijdens de koeling het energieverbruik te reduceren VENTILATIESNELHEID SELECTEREN 5 OPTIES Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch aangepast in o...

Page 36: ...eninspecties Verwijderen Verwijderen VOOR SEIZOENSINSPECTIE NADAT HET VOOR SEIZOENSINSPECTIE NADAT HET APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS Controleer de batterijen van de afstandsbediening Controleer de inlaat en uitlaatopeningen op obstructies Het is normaal dat na 15 minuten gebruikstijd het temperatuurverschil tussen de luchtinlaat en luchtuitlaatopeningen als vo...

Page 37: ...dicator nog steeds flikkert neem dan contact op met uw dichstbijzijnde dealer De volgende symptomen geven niet een defect aan De volgende symptomen geven niet een defect aan Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt Symptoom Symptoom Oorzaak Oorzaak Er komt damp uit de binneneenheid Condensatie door koelproces Tijdens ...

Page 38: ...ultar em ferimentos ou danos cuja gravidade é classificada da seguinte forma Aviso Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave Cuidado Este símbolo indica perigo de ferimento ou danos de bens Unidade Exterior Não introduza os seus dedos ou quaisquer outros objectos dentro da unidade Controlo Remoto Não utilize pilhas recarregáveis Ni Cd Não deixe as crianças brincar com o controlo remot...

Page 39: ... países da Comunidade Europeia devem dispor de um sistema de recolha dedicado para estes produtos Não tente desmontar o sistema pois tal pode prejudicar a sua saúde e o ambiente devido ao manuseamento incorrecto dos resíduos A desmontagem e a eliminação do líquido de refrigeração do óleo e de outras peças devem ser efectuadas por um técnico de instalação qualificado de acordo com os regulamentos l...

Page 40: ...o do modo de funcionamento o indicador de potência pisca MODO DE AQUECIMENTO Para desfrutar de ar quente A unidade demora um pouco a aquecer O indicador de energia pisca durante esta operação MODO DE ARREFECIMENTO Para desfrutar de ar fresco MODO SECO Para desumidificar o ambiente A unidade opera a uma velocidade baixa da ventoinha para dar uma refrigeração suave Botão auto OFF ON Utilizado quando...

Page 41: ...or da temperatura desejada para conseguir 10 de poupança de energia Utilize cortinas para evitar a luz solar e o calor exterior para reduzir o consumo de energia durante o modo frio PARA SELECCIONAR A VELOCIDADE DO VENTILADOR 5 OPÇÕES Para AUTO a velocidade da ventoinha interior é ajustada automaticamente de acordo com o modo de operação PARA AJUSTAR A DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR 5 OPÇÕES Mantém a ven...

Page 42: ...ra efectuar a inspecção sazonal PARA UMA INSPECÇÃO SAZONAL APÓS NÃO PARA UMA INSPECÇÃO SAZONAL APÓS NÃO UTILIZAÇÃO PROLONGADA UTILIZAÇÃO PROLONGADA Verifique as pilhas do controlo remoto Os orifícios de entrada e saída devem estar desobstruídos Após 15 minutos de funcionamento é normal que a seguinte diferença de temperatura se verifique entre os orifícios de entrada e saída Arrefecimento 8 C Aque...

Page 43: ...igilância ou o indicador de iões ainda estiver a piscar Verifique o seguintes antes de pedir assistência Verifique o seguintes antes de pedir assistência RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Sintoma Causa Causa Sai névoa da unidade interior Efeito de condensação devido ao processo de arrefecimento Ouve se o fluxo de água quando a unidade está a funcionar Fluxo do líquido de refrig...

Page 44: ...ί για θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό Προσοχή Αυτό το σήμα προειδοποιεί για τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία Εξωτερική Μονάδα Μην εισάγετε τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα ή άλλα αντικείμενα μέσα στη μονάδα Τηλεχειριστήριο Μη χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες Ni Cd μπαταρίες Μην επιτρέπετε σε βρέφη και μικρά παιδιά να παίζουν με το τηλεχειριστήριο διότι υπάρχει κίνδυνος να καταπιούν κατά λάθος τις μπα...

Page 45: ...τα προϊόντα Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε το σύστημα μόνοι σας καθώς κάτι τέτοιο ενδέχεται να έχει επιβλαβείς επιπτώσεις στην υγεία σας και στο περιβάλλον ως αποτέλεσμα του λανθασμένου χειρισμού αποβλήτων Αυτή η αποσυναρμολόγηση και η απόρριψη του ψυκτικού μέσου του λαδιού και των υπολοίπων κομματιών θα πρέπει να γίνεται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό εγκατάστασης σύμφωνα με τους σχετικούς τ...

Page 46: ...ρασίακαθώςκαιτηθερμοκρασία δωματίου Κατάτηδιάρκειαεπιλογήςκατάστασηςλειτουργίας αναβοσβήνειηλυχνίαλειτουργίας ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣΘΕΡΜΑΝΣΗΣ Γιανααπολαμβανετε ζεστο αερα Ημονάδαχρειάζεταιλίγοχρόνογιαναζεσταθεί Οδείκτηςισχύος αναβοσβήνεικατάτηδιάρκειατηςλειτουργίας ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣΨΥΞΗΣ Γιανααπολαμβανετε κρυοαερα ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ Γιατηναφυγρανσητου περιβαλλοντοσχωρου Ημονάδαλειτουρ...

Page 47: ...ασία1 Cυψηλότερασετρόπολειτουργίαςψύξης ή2 Cχαμηλότερααπότηνεπιθυμητήθερμοκρασίαγιαναεπιτύχετε εξοικονόμησηενέργειαςκατά10 Χρησιμοποιήστεκουρτίνεςγιαναπαρεμποδίσετετοηλιακόφωςκαι τηνεξωτερικήθερμότηταναμειώσουντηκατανάλωσηισχύοςκατάτον τρόπολειτουργίαςψύξης ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ 5 ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΓιατονΑΥΤΟΜΑΤΟτρόπολειτουργίας ηταχύτητατουεσωτερικού ανεμιστήραρυθμίζεταιαυτόματασύμφωναμετον...

Page 48: ... συμβουλευθείτε το πλησιέστερο κατάστημα πώλησης για εποχιακή επιθεώρηση Αφαίρεση Αφαίρεση ΓΙΑ ΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΓΙΑ ΕΠΟΧΙΑΚΗ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΕΚΤΕΤΑΜΕΝΗ ΜΗ ΧΡΗΣΗ ΕΚΤΕΤΑΜΕΝΗ ΜΗ ΧΡΗΣΗ Έλεγχος των μπαταριών του τηλεχειριστήριου Δεν υπάρχουν εμπόδια στα στόμια εισόδου και εξόδου του αέρα Μετά από 15 λεπτά λειτουργίας είναι φυσιολογικό να έχετε την παρακάτω διαφορά θερμοκρασίας μεταξύ τω...

Page 49: ...λουθεί να αναβοσβήνει συμβουλευθείτε τον πλησιέστερο εμπορικό αντιπρόσωπο Πριν καλέσετε τον τεχνικό επισκευής ελέγξτε τα ακόλουθα Πριν καλέσετε τον τεχνικό επισκευής ελέγξτε τα ακόλουθα ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σύμπτωμα Σύμπτωμα Αιτία Αιτία Βγαίνει θολούρα από την εσωτερική μονάδα Υπάρχει συμπύκνωση εξαιτίας της διαδικασίας ψύξης Υπάρχει ήχος ροής νερού κατά τη λειτουργία ...

Page 50: ...еди класифицирани както следва Предупреждение Този знак предупреждава за опасност от смърт или тежки наранявания Внимание Този знак предупреждава за опасност от наранявания или имуществени щети Външна Част Не пъхайте Вашите пръсти или други предмети в уреда Дистанционно управление Не използвайте акумулаторни Ni Cd батерии Не позволявайте на бебета и малки деца да играят с дистанционното управление...

Page 51: ...върля заедно със стандартните домакински отпадъци Държавите от Европейския съюз трябва да имат специализирана система за събиране на тези продукти Не се опитвайте да разглобявате системата сами тъй като това може да окаже вредно влияние върху вашето здраве и върху околната среда в резултат на неправилно обработване на отпадъци Разглобяването и изхвърлянето на охлаждащо вещество масло и други елеме...

Page 52: ...м на работа на всеки 30 минути в зависимост от настройката на температурата външната и стайната температура По време на избиране на режима на работа индикаторът мига РЕЖИМ НА ОТОПЛЕНИЕ За да се наслаждавате на топъл въздух Нужно е време за загряване на уреда Индикаторът за захранване мига по време на този процес РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ За да се наслаждавате на студен въздух РЕЖИМ НА МЕКО ИЗСУШАВАНЕ За ...

Page 53: ...не или с 2 C по ниска в режим на отопление от желаната температура осигурява 10 спестяване на електроенергия За да намалите разхода на електроенергия когато уредът е в режим на охлаждане дръпнете пердетата за да предотвратите проникване на слънчева светлина и топлина отвън ЗА НАСТРОЙВАНЕ СКОРОСТТА НА ВЕНТИЛАТОРА 5 ВЪЗМОЖНОСТИ При режим AUTO скоростта на вътрешния вентилатор се настройва автоматичн...

Page 54: ...зхода на електроенергия Консултирайте се с най близкия дилър за сезонни прегледи Отстранете Отстранете ПРИ СЕЗОНЕН ПРЕГЛЕД СЛЕД ПРИ СЕЗОНЕН ПРЕГЛЕД СЛЕД ПРОДЪЛЖИТЕЛНО НЕИЗПОЛЗВАНЕ ПРОДЪЛЖИТЕЛНО НЕИЗПОЛЗВАНЕ Проверка на батериите на дистанционното управление Никакви прегради на входните и изходни вентилационни отвори След 15 мин на работа е нормално да се получи следната температурна разлика на вхо...

Page 55: ...кия до Вас оторизиран дилър Проверете следните неща преди да се обадите на оторизиран сервиз Проверете следните неща преди да се обадите на оторизиран сервиз ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Симптом Симптом Причина Причина От вътрешната част излиза замъглен въздух Кондензиране поради процеса на охлаждане Звук от течаща вода по време на работа Охлаждаща течност вътре в уреда Стаята...

Page 56: ...i Preliminari DeAfstandsbediening Gereedmaken Vorbereitung Der Fernbedienung Telecomando Operazioni Preliminari DeAfstandsbediening Gereedmaken Preparação Do Controlo Remoto Προετοιμασία Τηλεχειριστήριου Подготвяне На Дистанционното Preparação Do Controlo Remoto Προετοιμασία Τηλεχειριστήριου Подготвяне На Дистанционното Управление Управление 1 Pull out Retirez Quite Nach unten ziehen Estrarre Verw...

Reviews: