Panasonic CS-E18RB4EAW Operating Instructions Manual Download Page 61

61

Português

Precauções de segurança

Para prevenir sobreaquecimento, incêndio ou 

choque eléctrico:

• Não partilhe a mesma tomada eléctrica com 

outro equipamento.

• Não utilize com mãos molhadas. 

• Não dobre demasiado o cabo de alimentação.
Se o cabo de alimentação estiver dani

fi

 cado, 

terá de ser substituído pelo fabricante, agente 

de assistência ou técnico quali

fi

 cado para evitar 

situações de perigo.
É fortemente recomendada a instalação do 

Disjuntor com fuga à terra (ELCB) ou um 

Dispositivo de Corrente Residual (RCD) para 

evitar choque eléctrico ou incêndio.
Numa situação de anomalia/avaria do produto, 

interrompa o seu uso e retire a 

fi

 cha da tomada 

ou desligue o interruptor da alimentação e o 

disjuntor.

(Risco de fumo/incêndio/choque eléctrico) 

Exemplos de anomalia/avaria

• O ELCB dispara frequentemente.

• Cheiro a queimado.

• Ruído ou vibração anómalas da unidade.

• Fugas de água da unidade interior.

• Sobreaquecimento do cabo de alimentação ou 

da 

fi

 cha.

• Não é possível controlar a velocidade da 

ventoinha.

• A unidade desliga-se imediatamente após ser 

activada.

• A ventoinha não pára mesmo após a unidade 

ser desligada.

Contacte imediatamente o revendedor local para 

fi

 ns de manutenção/reparação.

Este equipamento deve ter ligação terra para 

evitar choque eléctrico ou incêndio.

Evitar choque eléctrico ao desligar a fonte de 

alimentação:

- Antes da limpeza ou manutenção,

- Na não utilização prolongada, ou

- Durante forte actividade de relâmpagos fora 

do normal.

CUIDADO

Unidade interior e unidade exterior

Não lavar a unidade interior com água, benzina, 

diluente ou pó para arear objectos a 

fi

 m de evitar 

danos ou corrosão na unidade.

Não utilizar para preservar equipamento de 

precisão, alimentos, animais, plantas, objectos 

decorativos ou outros. Isto pode deteriorar a 

qualidade, etc.
Não utilize nenhum equipamento de combustão 

em frente à saída de ar para evitar a propagação 

de incêndio.
Não exponha plantas ou animais de estimação 

directamente ao 

fl

 uxo de ar a 

fi

 m de evitar 

ferimentos, etc.
Não toque na rebarba de alumínio af 

ada, as peças af adas podem provocar 

lesões.
Não ligue (ON) a unidade interior quando 

encera o chão. Após encerar, areje a divisão 

adequadamente antes de colocar a unidade a 

funcionar.
Não instalar a unidade em áreas com óleos e 

fumos a 

fi

 m de evitar danos na unidade.

Não desmonte a unidade para 

fi

 ns de limpeza a 

fi

 m de evitar ferimentos.

Não pise o painel se instável quando limpar a 

unidade a 

fi

 m de evitar ferimentos.

Não coloque vasos ou recipientes com água 

sobre a unidade. A água pode entrar na unidade 

e dani

fi

 car a o isolamento. Isto pode causar 

choque eléctrico.
Não deixe a janela ou porta aberta durante muito 

tempo durante o funcionamento no modo FRIO/

SECO.
Evite a fuga de água assegurando que o tubo de 

drenagem:

- Está correctamente ligado,

- Está afastado de caleiras e recipientes, ou

- Não está mergulhado na água
Após um longo período de utilização com 

qualquer outro equipamento combustível, ventile 

a sala regularmente.
Após longo período de uso, certi

fi

 que-se que a 

armação da instalação não está deteriorada para 

evitar que a unidade caia.

Controlo remoto

Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd). Pode

dani

fi

 car o controlo remoto.

fi

 m de evitar mau funcionamento ou danos

no controlo remoto:

• Remova as pilhas da unidade se não a 

pretender utilizar durante um período de tempo 

prolongado.

• Introduza pilhas novas do mesmo tipo seguindo 

as indicações de polaridade indicadas.

Summary of Contents for CS-E18RB4EAW

Page 1: ...ia 26 33 Οδηγίες λειτουργίας Κλιματιστικό 34 41 Comment utiliser l appareil Climatiseur 42 49 Instrucciones de funcionamiento Climatizador de aire 50 57 Instruções de funcionamento Aparelho de ar condicionado 58 65 Инструкции за работа Климатик 66 73 Български Português Español Français Eλληνικά Italiano Nederlands Deutsch English Model No Indoor Unit Outdoor Unit CS E18RB4EAW CS E21RB4EAW CU E18R...

Page 2: ... possible to operate the indoor units individually or simultaneously The priority of operation is placed on the first unit that turned on During operation HEAT and COOL modes cannot activate at the same time for different indoor units The power indicator blinks to indicate the indoor unit is standing by for a different operation mode Outdoor unit Indoor units Operation conditions Use this air cond...

Page 3: ...D AIR SWING AIR SWING AUTO HEAT COOL DRY 1 2 3 Basic operation 1 Select the desired mode DRY AUTO HEAT COOL 2 Start stop the operation POWER Please note that the OFF indication is on to start 3 Select the desired temperature Selection range 16 C 30 C Operating the unit within the recommended temperature may save energy HEAT 20 C 24 C COOL 26 C 28 C DRY 1 C 2 C lower than room temperature To dim or...

Page 4: ...l not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Please consult authorised dealer or specialist to clean the internal parts repair install remove and reinstall the unit Improper installation and handling will cause leakage electric shock or fire Confirm with authorised dealer or specialist on usage of any specified refrigerant type Using...

Page 5: ...couring powder to avoid damage or corrosion at the unit Do not use for preservation of precise equipment food animals plants artwork or other objects This may cause quality deterioration etc Do not use any combustible equipment in front of the airflow outlet to avoid fire propagation Do not expose plants or pet directly to airflow to avoid injury etc Do not touch the sharp aluminium fin sharp part...

Page 6: ... warm up The POWER indicator blinks during this operation COOL To enjoy cool air To reduce power consumption during COOL mode use curtains to screen off sunlight and outdoor heat DRY To dehumidify the environment Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation POWERFUL QUIET To switch between powerful quiet QUIET POWERFUL NORMAL POWERFUL To reach temperature quickly POWERFUL Sing...

Page 7: ...times TIMER SET CANCEL ON OFF 1 2 3 AC C CANCEL 3 AC C 2 1 3 1 Select ON or OFF timer Example OFF at 22 00 Each time pressed OFF Cancel 2 Set the time 2 3 Confirm SET TIMER To cancel ON or OFF timer press ON or OFF to select respective or then press CANCEL If timer is cancelled manually or due to power failure you can restore the timer again by pressing ON or OFF to select respective or then press...

Page 8: ...he air filter to the tabs of the intake grille Slowly bring up the intake grille Press the knobs to the CLOSE side Air Filter Installation 1 1 2 2 3 3 INDOOR UNIT Wipe the unit gently with a soft dry cloth AIR FILTER Vacuum wash and dry lt is recommended to clean the air filter every 6 weeks Do not operate without an air filter Wash rinse the air filter gently with water to avoid damage to the air...

Page 9: ...s and windows Clean or replace the filters Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents Noisy during operation Check if the unit has been installed at an incline Close the intake grille properly Remote control does not work Display is dim or transmission signal is weak Insert the batteries correctly Replace weak batteries The unit does not work Check if the circuit breaker is trippe...

Page 10: ...res dieses Produkts siehe im Produktkatalog Innengerät Innengerät Die Innengeräte können einzeln oder zusammen verwendet werden Die Wahl der Betriebsart richtet sich nach dem Gerät das als erstes eingeschaltet wird Heiz und Kühlbetrieb können nicht gleichzeitig von verschiedenen Klimageräten genutzt werden Die POWER Symbol blinkt um anzuzeigen dass das Innengerät sich im Standby Betrieb befindet b...

Page 11: ... 2 3 Grundlegender Betrieb 1 Gewünschte Betriebsart auswählen DRY AUTO HEAT COOL 2 Gerät ein bzw ausschalten POWER Achten Sie darauf dass auf der Anzeige erscheinen muss bevor Sie das Gerät einschalten können 3 Gewünschte Temperatur einstellen Einstellbereich 16 C bis 30 C Ein Betreiben des Geräts bei der empfohlenen Temperatur kann helfen Strom zu sparen HEIZEN 20 C 24 C KÜHLEN 26 C 28 C ENTFEUCH...

Page 12: ...ung sollten nur von Kindern durchgeführt werden wenn diese dabei beaufsichtigt werden Bitten wenden Sie sich an einen Fachhändler oder Kundendienst um die Einbauteile reinigen zu lassen und wenn das Gerät repariert montiert ausgebaut oder neu installiert werden soll Eine unsachgemäße Installation und Handhabung kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen dass Wasser aus dem G...

Page 13: ...en Pflanzen Kunstwerken oder ähnlichen Objekten da diese sonst in Mitleidenschaft gezogen werden könnten Um eine Ausbreitung von Feuer zu vermeiden dürfen keine Verbrennungsgeräte in den Luftstrom des Geräts gestellt werden Um Unterkühlungen zu vermeiden sollten Haustiere oder Pflanzen nicht direkt dem Luftstrom ausgesetzt werden Es sollten keine scharfkantigen Aluminiumlamellen anfasst werden wei...

Page 14: ...a Es dauert etwas bis das Gerät aufgeheizt ist Während dieser Zeit blinkt das POWER Symbol KÜHLEN Für ein kühles Raumklima Um den Stromverbrauch im Kühlbetrieb zu verringern schließen Sie die Vorhänge damit kein direktes Sonnenlicht bzw keine Wärme in den Raum gelangt ENTFEUCHTEN Zum Entfeuchten der Raumluft Das Innengerät läuft mit niedriger Ventilatordrehzahl um sanft zu kühlen POWERFUL QUIET Um...

Page 15: ...en Zeit aktiviert Wenn der Einschalt Timer gestellt ist kann das Gerät bis zu 35 Minuten vor der eingestellten Uhrzeit anlaufen damit die gewünschte Raumtemperatur zu diesem Zeitpunkt erreicht ist Die Timerfunktion richtet sich nach der in der Fernbedienung eingestellten Uhrzeit und wird täglich ausgeführt Zum Einstellen der Uhrzeit siehe die Kurzanleitung FAN SPEED Einstellen der ventilatordrehza...

Page 16: ...lter unter die Haltelaschen des Ansauggitters Klappen Sie das Ansauggitter langsam nach oben Drücken Sie die beiden Schiebeverschlüsse in Richtung CLOSE Einsetzen des Luftfilters 1 1 2 2 3 3 INNENGERÄT Wischen Sie das Gerät mit einem weichen trockenen Tuch ab LUFTFILTER Filter absaugen waschen und trocknen Sie sollten die Luftfilter alle sechs Wochen reinigen Das Klimagerät darf nicht ohne Luftfil...

Page 17: ...ster und Türen geschlossen sind Reinigen oder ersetzen Sie die Luftfilter Stellen Sie sicher dass die Luftein und austritte frei sind Das Gerät arbeitet laut Überprüfen Sie ob das Gerät schief steht Schließen Sie das Frontgitter richtig Die Fernbedienung funktioniert nicht Die Anzeige oder das Sendesignal ist schwach Legen Sie die Batterien richtig ein Ersetzen Sie schwache Batterien Das Gerät fun...

Page 18: ...nenunits Het is mogelijk de binnenunits individueel of tegelijkertijd te laten functioneren De prioriteit van de werking is aan de unit gegeven die het eerste ingeschakeld werd Tijdens het bedrijf kunnen de modus VERWARMEN en KOELEN niet tegelijkertijd voor de verschillende units ingeschakeld worden De powerled knippert om te tonen dat het binnendeel gereed is voor de verschillende bedrijfsmodus B...

Page 19: ...ING AUTO HEAT COOL DRY 1 2 3 Eenvoudige bediening 1 Selecteer de gewenste stand DRY AUTO HEAT COOL 2 Start stop het apparaat POWER Merk op dat de aanduiding OFF aan staat bij het starten 3 Stel de gewenste temperatuur in Instellingsbereik 16 C 30 C Het gebruik van het apparaat binnen de aanbevolen temperatuursgrenzen kan energie besparen VERWARMEN 20 C 24 C KOELEN 26 C 28 C DROGEN 1 C 2 C onder ka...

Page 20: ...oud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd Vraag advies aan een geautoriseerde dealer of gespecialiseerde vakman wanneer de unit schoongemaakt gerepareerd geïnstalleerd verwijderd of opnieuw geïnstalleerd moet worden Onjuiste installatie en behandeling zal lekkage een elektrische schok of brand tot gevolg hebben Vraag een gekwalificeerde dealer of specialist voor eventueel te geb...

Page 21: ...n Deze stoffen mogen niet gebruikt worden voor tere apparatuur voedsel dieren planten versieringen of andere objecten Doet u dit wel dan kan dit leiden tot verslechtering van de kwaliteit Voorkom dat een eventuele brand wordt aangewakkerd gebruik geen apparatuur die brand kan veroorzaken vóór de luchtuitlaat Stel planten of ook huisdieren niet direct bloot aan de luchtstroming om letsel te voorkom...

Page 22: ...warme lucht Het duurt even voordat de eenheid opwarmt De POWER indicator knippert tijdens dit process KOELEN Genieten van koude lucht Gebruik de gordijnen om het zonlicht en de hitte buiten te houden tijdens het COOL koelen om het energieverbruik te verminderen DROGEN Drogen van de omgeving Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een aangename koeling te zorgen POWERFUL QUIET Ove...

Page 23: ...dt in volgorde ingeschakeld Wanneer de ON timer ingeschakeld is start het apparaat eventueel tot 35 minuten vóór het eigenlijke geprogrammeerde tijdpunt om op tijd de gewenste temperatuur te bereiken De timer functie baseert op de op de afstandsbediening ingestelde uurtijd en wordt eenmaal geprogrammeerd dagelijks herhaald Zie de snelstartgids voor het instellen van de klok FAN SPEED Ventilatiesne...

Page 24: ...naar CLOSE Installatie luchtfilter 1 1 Doe de inlaatrooster nu langzaam omhoog 2 2 3 3 BINNENDEEL Veeg de installatie zachtjes af met een zachte droge doek Voor Seizoensinspectie Nadat Het Apparaat Lang Niet In Gebruik Was Controleer de batterijen van de afstandsbediening Controleer de inlaat en uitlaatopeningen op obstructies Na 15 minuten looptijd is het volgende temperatuurverschil tussen inlaa...

Page 25: ...amen Maak de filters schoon of vervang ze Verwijder elke obstructie bij de lucht in en uitlaatopingen Luidruchtig tijdens werking Controleer of de unit is geinstalleerd op een helling Sluit het voorpaneel correct Afstandsbediening werkt niet De display is gedimd of het transmissiesignaal is zwak Plaats de batterijen correct Vervang zwakke batterijen Het apparaat werkt niet Controleer of de stroomo...

Page 26: ...odotto fare riferimento al catalogo Unità interne È possibile utilizzare le unità interne singolarmente o in contemporanea La priorità di funzionamento viene data alla prima unità che viene accesa Durante il funzionamento non è possibile attivare contemporaneamente le modalità CALDO e FREDDO nelle varie unità interne L indicatore di alimentazione lampeggia per indicare che l unità interna è in sta...

Page 27: ...ING AUTO HEAT COOL DRY 1 2 3 Funzionamento di base 1 Selezionare la modalità desiderata DRY AUTO HEAT COOL 2 Avviare arrestare l apparecchio POWER Verificare che l indicazione OFF sia attivata per iniziare 3 Selezionare la temperatura desiderata Gamma di selezione 16 C 30 C L utilizzo dell unità entro la temperatura consigliata può far risparmiare energia CALDO 20 C 24 C FREDDO 26 C 28 C SECCO 1 C...

Page 28: ...effettuate da bambini senza supervisione Per la pulizia delle parti interne la riparazione l installazione la rimozione e la reinstallazione dell unità consultare un rivenditore autorizzato o uno specialista L installazione e la manipolazione sbagliate causeranno perdite scosse o incendio Consultare un rivenditore autorizzato o uno specialista per l uso di qualunque tipo di refrigerante specificat...

Page 29: ...ità Non usare per la conservazione di attrezzatura di precisione cibo animali piante lavori d arte e altri oggetti Ciò può provocare un deterioramento qualitativo ecc Per evitare la propagazione di un incendio non utilizzare apparecchi combustibili davanti alla presa d aria Non esporre piante o animali direttamente al flusso dell aria per evitare lesioni ecc Non toccare l aletta in alluminio affil...

Page 30: ...ichiede un po di tempo per riscaldarsi Durante questa operazione l indicatore POWER lampeggia FREDDO Per godere dell aria fresca Per risparmiare energia mentre il condizionatore è in modalità COOL FREDDO utilizzare delle tende per impedire l ingresso di calore e della luce solare SECCO Per deumidificare l ambiente La ventola dell unità opera a bassa velocità al fine di eseguire l operazione di raf...

Page 31: ...nsione l unità potrebbe iniziare a funzionare prima dell orario impostato fino a 35 minuti prima al fine di raggiungere in tempo la temperatura desiderata Il funzionamento del timer si basa sull orario impostato sul telecomando e si ripete quotidianamente una volta impostato Per l impostazione dell orario fare riferimento alla guida rapida FAN SPEED Selezione della velocità ventola Display telecom...

Page 32: ...lla griglia di immissione Sollevare lentamente la griglia di immissione Premere le maniglie fino al lato CLOSE chiusura Installazione del filtro dell aria 1 1 2 2 3 3 UNITÀ INTERNA Asciugare l apparecchio con un panno morbido e asciutto FILTRO DELL ARIA Aspirazione pulizia e aria asciutta Si raccomanda di pulire i filtri dell aria ogni 6 settimane Non mettere in funzione l unità senza un filtro de...

Page 33: ... anche dopo l interruzione del funzionamento Eliminazione del calore restante dall unità interna massimo 30 secondi L operazione è ritardata di qualche minuto dopo il riavvio Il ritardo è una protezione del compressore dell apparecchio Dall unità esterna fuoriesce acqua vapore Condensa o evaporazione nei condotti L indicatore TIMER rimane sempre acceso L impostazione Timer si ripete quotidianament...

Page 34: ...υργία των εσωτερικών μονάδων χωριστά ή ταυτόχρονα Η προτεραιότητα του τρόπου λειτουργίας δίνεται στην πρώτη μονάδα που έχει ενεργοποιηθεί Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ και ΨΥΞΗΣ την ίδια στιγμή για διαφορετικές εσωτερικές μονάδες Ο δείκτης λειτουργίας αναβοσβήνει ώστε να υποδείξει ότι η εσωτερική μονάδα βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής stand by για δ...

Page 35: ...ίας που επιθυμείτε DRY AUTO HEAT COOL 2 Ξεκινήστε σταματήστε τη λειτουργία POWER Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι η ένδειξη ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ είναι ενεργοποιημένο για να ξεκινήσετε 3 Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία Εύρος επιλογής 16 C 30 C Η λειτουργία της μονάδας στα πλαίσια της συνιστώμενης θερμοκρασίας εξοικονομεί ενέργεια ΘΕΡΜΑΝΣΗ 20 C 24 C ΨΥΞΗ 26 C 28 C ΑΦYΓΡΑΝΣΗ 1 C 2 C χαμηλότερα από τη θε...

Page 36: ...η ατμόσφαιρα Εφόσον αυτό δεν γίνει το αποτέλεσμα μπορεί να είναι ατύχημα πυρκαγιάς Μην εισάγετε δάχτυλα ή άλλα αντικείμενα μέσα στην εσωτερική ή την εξωτερική μονάδα του κλιματισμού τα περιστρεφόμενα μέρη μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό Μην αγγίζετε την εξωτερική μονάδα κατά τη διάρκεια του φωτισμού μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Μην εκτίθεστε άμεσα στον κρύο αέρα για παρατεταμένο χρονικό δι...

Page 37: ...διαλυτικά ή σκόνες καθαρισμού προς αποφυγή πρόκλησης φθοράς ή διάβρωσης στη μονάδα Να μην χρησιμοποιείται για τη συντήρηση εξοπλισμού ακριβείας τροφίμων ζώων φυτών έργων τέχνης ή άλλων αντικειμένων Υπάρχει ενδεχόμενο αλλοίωσης της ποιότητας κ λπ Μη χρησιμοποιείτε εξοπλισμό που περιέχει καύσιμα μπροστά από την έξοδο της ροής του αέρα ώστε να αποφύγετε την εξάπλωση πυρκαγιάς Να αποφεύγεται η άμεση έ...

Page 38: ...ΘΕΡΜΑΝΣΗ Για να απολαμβανετε ζεστο αερα Η μονάδα χρειάζεται λίγο χρόνο για να ζεσταθεί Η λυχνία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ΨΥΞΗ Για να απολαμβανετε κρυο αερα Για τη μείωση της κατανάλωσης ισχύος κατά τη λειτουργία ΨΥΞΗΣ χρησιμοποιείτε κουρτίνες προκειμένου να παρεμποδίζετε το ηλιακό φως και την εξωτερική θερμότητα ΑΦYΓΡΑΝΣΗ Για την αφυγρανση του περιβαλλοντοσ χωρου Η ...

Page 39: ...τερου χρονοδιακόπτη Όταν ενεργοποιηθεί ο χρονοδιακόπτης η μονάδα μπορεί να ξεκινήσει νωρίτερα έως και 35 λεπτά πριν από τον τρέχοντα χρόνο ρύθμισης έτσι ώστε να επιτευχθεί έγκαιρα η επιθυμητή θερμοκρασία Η λειτουργία του χρονοδιακόπτη βασίζεται στο ρολόι που ρυθμίζεται στο τηλεχειριστήριο και επαναλαμβάνεται καθημερινά από τη στιγμή που θα ρυθμιστεί Για τη ρύθμιση του ρολογιού ανατρέξτε στον Σύντο...

Page 40: ...α της γρίλιας εισόδου Ανεβάστε σιγά την γρίλια εισόδου του αέρα Πατήστε τα κουμπιά στη πλευρά του κλεισίματος CLOSE Εγκατάσταση του φίλτρου αέρα 1 1 2 2 3 3 ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ Σκουπίζετε μαλακά τη μονάδα με ένα μαλακό στεγνό πανί ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ Κενό πλύντε και στεγνώστε Συνιστάται ο καθαρισμός των φίλτρων αέρα κάθε 6 εβδομάδες Μη λειτουργείτε τη μονάδα δίχως φίλτρο αέρα Πλύντε Ξεπλύντε με προσοχή το φί...

Page 41: ...ροή του αέρα συνεχίζεται ακόμα και αν η λειτουργία σταματήσει Εξαγωγή της παραμένουσας θερμότητας από την εσωτερική μονάδα το πολύ 30 δευτερόλεπτα Η λειτουργία καθυστερεί μερικά λεπτά την επανεκκίνηση Η καθυστέρηση είναι μια προστασία του συμπιεστή της μονάδας Η εξωτερική μονάδα βγάζει νερό ατμό Η συμπύκνωση ή η εξάτμιση λαμβάνει χώρα στους σωλήνες Ένδειξη χρονοδιακόπτη TIMER μόνιμα αναμμένη Η ρύθ...

Page 42: ...intérieures Il est possible de faire fonctionner les unités intérieures individuellement ou simultanément Le mode de fonctionnement prioritaire est affecté à la première unité mise en route Pendant le fonctionnement les modes CHAUFFAGE et REFROIDISSEMENT ne peuvent pas être activés simultanément sur différentes unités intérieures Le voyant d alimentation clignote pour indiquer que l unité intérieu...

Page 43: ...ctionnement souhaité DRY AUTO HEAT COOL 2 Mettez l appareil sous hors tension POWER Veuillez noter que le voyant ARRÊT est allumé au démarrage 3 Sélectionnez la température souhaitée Plage de sélection 16 C 30 C Le fait de faire fonctionner l appareil dans la plage de température recommandée peut économiser de l énergie CHAUFFAGE 20 C 24 C REFROIDISSEMENT 26 C 28 C DÉSHUMIDIFICATION Inférieure de ...

Page 44: ...dans une atmosphère potentiellement explosive ou inflammable Sinon il y a un risque d incendie N insérez jamais vos doigts ou des objets dans l unité intérieure ou extérieure du climatiseur les parties tournantes peuvent causer des blessures Ne touchez pas l unité extérieure au cours d un orage cela pourrait provoquer un choc électrique Ne vous exposez pas directement à de l air froid pendant une ...

Page 45: ...enzène du solvant ou de la poudre à récurer N utilisez pas l unité pour conserver des appareils de précision des aliments des plantes des œuvres d art ou autres objets Cela pourrait entraîner une détérioration de la qualité etc N utiliser pas d appareil à combustibles dans la direction du flux d air afin d éviter toute propagation du feu N exposez pas des plantes ou des animaux de compagnie direct...

Page 46: ...température passe en C ou en F Appuyez pour revenir aux réglages par défaut de la télécommande Non utilisé dans les opérations normales MODE Pour sélectionner un mode de fonctionnement AUTO Selon vos préférences Lors de la sélection du mode de fonctionnement le voyant d alimentation POWER clignote L unité choisit le mode d opération toutes les 10 minutes selon le réglage de la température et la te...

Page 47: ...en séquence Lorsque le mode minuterie est activé il se peut que l appareil démarre avant l heure réelle définie de façon à atteindre la température que vous avez choisie environ 35 minutes avant L opération de minuterie se base sur le réglage de l horloge de la télécommande et se répète quotidiennement une fois définie Pour régler l horloge veuillez consulter le Guide rapide FAN SPEED Pour sélecti...

Page 48: ... la grille d admission Placez les taquets en position FERMÉ Installation du filtre à air 1 1 2 2 3 3 UNITÉ INTÉRIEURE Frottez délicatement l appareil avec un chiffon doux et sec FILTRE À AIR Aspirez lavez et séchez le filtre Il est recommandé de nettoyer les filtres à air toutes les 6 semaines Ne faites pas fonctionner l appareil sans le filtre à air Lavez rincez le filtre à air avec précaution av...

Page 49: ... dissiper les odeurs ambiantes Le flux d air continue même après l arrêt de l unité Extraction de la chaleur restante dans l unité intérieure 30 seconde maximum Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l appareil Le ralentissement est une protection du compresseur de l appareil L unité extérieure dégage de la vapeur ou de l eau De l eau se condense ou s évapore dans ...

Page 50: ...catálogo Unidades de interior Es posible manejar las unidades interiores individualmente o simultáneamente La prioridad de funcionamiento se concede a la unidad que se conectó primero Durante el funcionamiento los modos CALOR y FRÍO no se pueden activar al mismo tiempo para varias unidades de interior El indicador de encendido parpadea para indicar que la unidad interior está preparada para un mod...

Page 51: ...básico 1 Seleccione el modo deseado DRY AUTO HEAT COOL 2 Inicie detenga el funcionamiento POWER Asegúrese de que aparezca la indicación OFF 3 Seleccione la temperature deseada Gama de selección 16 C 30 C El funcionamiento de la unidad dentro de la temperatura recomendada podría ahorrar energía CALOR 20 C 24 C FRÍO 26 C 28 C SECO 1 C 2 C menos que la temperatura ambiente Pulse y mantenga pulsado du...

Page 52: ...bientes potencialmente explosivos o inflamables En caso contrario podría provocar accidentes de incendios No introduzca los dedos u otros objetos en la unidad exterior o interior del aire acondicionado ya que las partes rotatorias podrían provocarle lesiones No toque la unidad exterior durante un relámpago ya que podría causar una descarga eléctrica Para evitar el excesivo enfriamiento no se expon...

Page 53: ...a evitar daños o corrosión en la unidad No utilice la unidad a fines de conservación de equipos de precisión alimentos animales plantas obras de arte u otros objetos Podría causar un deterioro en su calidad etc No utilice ningún equipo combustible delante de la salida de aire pare evitar que se propague un incendio Para prevenir lesiones etc no exponga directamente al flujo del aire plantas o anim...

Page 54: ...aire caliente La unidad para calentarse requiere de un instante Durante esta operación el indicador de POWER parpadea FRÍO Para disfrutar de aire frío Use cortinas para proteger el espacio de la luz solar y del calor exterior y reducir así el consumo eléctrico durante el modo de FRÍO SECO Para deshumidificar el ambiente La unidad funciona en la velocidad de ventilador bajo para proporcionar una ag...

Page 55: ...or más próximo aparecerá y se activará en modo secuencial Cuando el temporizador es ajustado en ON la unidad puede comenzar hasta 35 minutos antes de la hora real programada para alcanzar la temperatura deseada a tiempo La función de temporizador está basada en la hora programada en el mando a distancia y se repite diariamente Para configurar el reloj consulte la Guía rápida FAN SPEED Para selecci...

Page 56: ...e entrada Pulse los botones hacia el lado CLOSE Instalación del filtro de aire 1 1 2 2 3 3 UNIDAD INTERIOR Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco FILTRO DE AIRE Aspire lave y seque Se recomienda limpiar los filtros de aire cada 6 semanas No lo utilice sin ningún filtro de aire Lave pase por agua el filtro de aire minuciosamente para evitar cualquier daño en la superficie del filtro d...

Page 57: ...n los malos olores del ambiente El flujo de aire continúa aún después de que se haya parado el funcionamiento Extracción de calor restante de la unidad interior máximo 30 segundos El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a encenderlo El retraso responde a un dispositivo de protección del compresor de la unidad La unidad exterior emite agua o vapor Se produce condensación o evaporac...

Page 58: ...rem individualmente ou em simultâneo A prioridade de funcionamento é colocada na primeira unidade que é ligada Durante a operação os modos HEAT CALOR e COOL FRIO não podem ser activados ao mesmo tempo para diferentes unidades interiores O indicador de alimentação fica intermitente para indicar que a unidade interior está em espera para um modo de funcionamento diferente Unidades interiores Unidade...

Page 59: ...1 2 3 Funcionamento básico 1 Seleccione o modo de funcionamento pretendido DRY AUTO HEAT COOL 2 Ligue Desligue a unidade POWER Note que a indicação de desligado OFF está ligada para iniciar 3 Programe a temperatura desejada Alcance de selecção 16 C 30 C Funcionar com a unidade dentro da temperatura recomendada poderá poupar energia CALOR 20 C 24 C FRIO 26 C 28 C SECO 1 C 2 C abaixo da temperatura ...

Page 60: ... Não instale a unidade numa ambiente potencialmente explosivo ou inflamável Se não fizer isso pode provocar incêndio por acidente Não coloque os seus dedos ou outros objectos na unidade de ar condicionado interior ou exterior as partes rotativas podem provocar ferimentos Não toque na unidade exterior em caso de relâmpagos pode provocar choque eléctrico Não se exponha directamente ao ar frio durant...

Page 61: ... corrosão na unidade Não utilizar para preservar equipamento de precisão alimentos animais plantas objectos decorativos ou outros Isto pode deteriorar a qualidade etc Não utilize nenhum equipamento de combustão em frente à saída de ar para evitar a propagação de incêndio Não exponha plantas ou animais de estimação directamente ao fluxo de ar a fim de evitar ferimentos etc Não toque na rebarba de a...

Page 62: ...quente A unidade demora algum tempo a aquecer O indicador POWER energia pisca durante esta operação FRIO Para desfrutar de ar fresco Para reduzir o consumo de energia durante o modo COOL FRIO utilize cortinas para filtrar a luz do sol e o calor exterior SECO Para desumidificar o ambiente A unidade opera a uma velocidade baixa da ventoinha para dar uma refrigeração suave POWERFUL QUIET Para mudar e...

Page 63: ...mais próxima é mostrada e será activado em sequência Quando configurar o Temporizador ligado ON a unidade pode começar mais cedo até 35 minutos antes da hora configurada de maneira a alcançar a temperatura desejada a tempo A operação do temporizador é baseada na configuração do relógio no controlo remoto e repete diariamente uma vez configurada Para configurar o relógio consulte o Guia Rápido FAN ...

Page 64: ...ada Lentamente levante a grelha de entrada Premir os botões para o lado CLOSE fechar Instalação do filtro de ar 1 1 2 2 3 3 UNIDADE INTERIOR Limpe cuidadosamente a unidade com um pano macio e seco FILTRO DO AR Aspirar lavar e secar Recomenda se a limpeza dos filtros do ar de seis em seis semanas Não coloque a funcionar sem o filtro de ar Lave limpe cuidadosamente o filtro de ar com água para evita...

Page 65: ...gramado Isto ajuda a remover o odor do ambiente O fluxo de ar continua mesmo após o funcionamento ter cessado Extracção do restante calor da unidade interior máximo 30 segundos O funcionamento é atrasado durante alguns minutos após a reprogramação O atraso é um mecanismo de protecção do compressor da unidade A unidade exterior produz água vapor Existe condensação ou evaporação nos tubos O indicado...

Page 66: ...менно Приоритет се дава на режима на работа на първия агрегат който бъде включен По време на работа режимите HEAT ОТОПЛЕНИЕ и COOL ОХЛАЖДАНЕ не могат да се включват едновременно за различни вътрешни агрегати Индикаторът за мощност свети показвайки че вътрешният агрегат е в готовност за различен режим на работа Вътрешни агрегати Външен агрегат Работна среда Използвайте този климатик в следните темп...

Page 67: ...ор на желания режим на работа DRY AUTO HEAT COOL 2 Включване спиране POWER Моля имайте предвид че индикацията OFF ИЗКЛ трябва да е включена за да заработи 3 Настройка на желаната температура Температурни диапазони 16 C 30 C Ако устройството работи в препоръчаните температурни граници може да се спести енергия ОТОПЛЕНИЕ 20 C 24 C ОХЛАЖДАНЕ 26 C 28 C ИЗСУШАВАНЕ 1 C 2 C по ниска от стайната температу...

Page 68: ...Деца не бива да играят с уреда Почистване и поддръжка на уреда не бива да се извършва от деца без наблюдение Моля обърнете се към оторизиран дилър или специалист за почистване на вътрешните части ремонт монтаж или повторен монтаж на модула Неправилните монтаж и употреба ще причинят теч токов удар или пожар Потвърдете пред оторизиран дилър или специалист употребата на всеки указан тип хладилен аген...

Page 69: ...а за съхранение на прецизно оборудване храна животни растения произведения на изкуството или други предмети Това може да причини влошаване на качеството и т н Не ползвайте уреди които горят пред изхода за въздуха за да се избегне разпространение на огъня Не излагайте растения или домашни любимци директно на въздушния поток за да избегнете нараняване и т н Не докосвайте острото алуминиево ребро Ост...

Page 70: ...пъл въздух Нужно е време за загряване на уреда Индикаторът ЗАХРАНВАНЕ мига по време на този процес ОХЛАЖДАНЕ За да се наслаждавате на студен въздух За да намалите консумацията на енергия по време на режим COOL ОХЛАЖДАНЕ използвайте завеси за да предотвратите пряка слънчева светлина и външна топлина ИЗСУШАВАНЕ За да се насладите на тиха среда Уредът работи на ниска скорост за да гарантира умерено о...

Page 71: ...тивира в последователност Ако таймерът е настроен в режим ON уредът може да започне да работи по рано до 35 мин преди действително зададеното време за да се постигне навреме желаната от Вас температура Таймерът се базира на настройките на часа от дистанционното управление и се повтаря ежедневно след като веднъж е настроен За настройка на часовника моля направете справка с краткото ръководство FAN ...

Page 72: ...ите на решетката за входния въздух Бавно вмъкнете нагоре решетката за входния въздух Натиснете бутоните от страна ЗАТВАРЯНЕ CLOSE Монтаж на въздушния филтър 1 1 2 2 3 3 ВЪТРЕШНА ЧАСТ Внимателно забършете уреда с мек сух парцал ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР Прахосмукирайте измийте и изсушете Препоръчва се въздушните филтри да се почистват на всеки 6 седмици Не използвайте без въздушен филтър Измийте изплакнете в...

Page 73: ...а спомага за отстраняване на околните миризми Наличие на въздушен поток дори и след прекратяване на работа Извличане на останалата топлина от вътрешния агрегат максимално 30 секунди Работата се забавя с няколко минути след рестартиране Закъснението служи за защита на компресора на уреда Външната част отделя вода пара По тръбите се получава кондензация или изпаряване Индикаторът ТАЙМЕР TIMER е пост...

Page 74: ...chemical involved Deutsch Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten Verpackungen und oder Begleitdokumenten bedeuten dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung Aufarbe...

Page 75: ...chtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld Italiano Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti sull imballaggio e o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici Per u...

Page 76: ...ναφέρεται στο εν λόγω χημικό στοιχείο Français Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui même sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l accompagne ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères...

Page 77: ...caso el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los productos químicos involucrados Português Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Estes símbolos nos produtos embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos Para o tratament...

Page 78: ...кт откъдето сте закупили продукта за да получите допълнителна информация за най близкия събирателен пункт или място за изхвърляне на стари електроуреди и батерии При направилно изхвърляне на уреда може да понесете наказателна отговорност в съответствие разпоредбите на националното законодателство Pb За бизнес потребители в Европейския Съюз Ако желаете да изхвърлите ненужни електроуреди моля свърже...

Page 79: ...79 Memo ...

Page 80: ...inted in Malaysia Panasonic Corporation Website http panasonic net Panasonic Corporation 2014 Authorised representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany ...

Reviews: