background image

4

CQ-DFX202N

Precautions (ISO Connector)

Vorsichtsmaßnahmen (ISO-Stecker)

Mesures de précaution (connecteur ISO)

Voorzorgsmaatregelen (ISO aansluiting)

Observera (ISO-kontakt)

Precauzioni (Connettore ISO)

Precauciones (conector ISO)

¡

La disposición de las patillas del conector de alimentación
satisface las normas ISO.

¡

La disposición de las patillas de los conectores ISO de
algunos vehículos puede ser distinta de las normas ISO.

¡

Compruebe que la disposición de las patillas del conector de
su vehículo satisfaga las normas ISO.

¡

Para los tipos A y B de vehículos, cambie las conexiones de
los cables rojo y amarillo como se muestra a la derecha.

¡

Después de la conexión, aísle las partes marcadas con (

C

)

usando cinta aislante.

Nota:

Para los vehículos que no sean de los tipos A y B, con-

sulte a su taller mecánico local.

¡

La disposizione dei pin del connettore di alimentazione è
conforme allo standard ISO.

¡

La disposizione dei pin dei connettori ISO in alcune automo-
bili potrebbe differire dallo standard ISO.

¡

Accertarsi che la disposizione dei pin del connettore dell'au-
tomobile sia conforme allo standard INSTALLATO.

¡

Per le macchine del tipo A e B, cambiare i collegamenti dei
cavi rosso e giallo come mostrato a destra.

¡

Dopo il collegamento, isolare le parti contrassegnate colle-
gare (

C

) usando del nastro isolante.

Nota:

Per le macchine diverse dal tipo A e B, rivolgersi a una

autorivendita locale.

¡

Stiftens placering i strömkontakten överensstämmer med
ISO-standard.

¡

I vissa bilar kan stiftens placering i ISO-kontakter skilja sig
från ISO-standard.

¡

Kontrollera att stiftens placering i kontakten på din bil
överensstämmer med ISO-standard.

¡

För biltyp A och B: ändra ledningsdragningen av de röda och
gula kablarna så som visas till höger.

¡

Delar märkta med (

C

) måste efter slutförda anslutningar

isoleras med isoleringstejp.

Obs:

Kontakta din lokala bilhandlare i fråga om bilar av annan

typ än A och B.

¡

De pennen van de stroomaansluiting voldoen aan de vereis-
ten van de ISO standaard.

¡

De pennen van ISO aansluitingen in sommige auto's kunnen
verschillen van de ISO standaard.

¡

PControleer of de pennen van de aansluiting in uw auto vol-
doen aan de ISO standaard.

¡

Voor auto's van de types A en B dienen de rode en gele
draden gewijzigd te worden zoals rechts staat aangegeven.

¡

Na het aansluiten moeten de plekken die zijn aangegeven
met (

C

) afgeplakt worden met isolatieband.

Opmerking:

voor auto's van andere types dan A en B dient u

uw plaatselijke garage te raadplegen.

¡

La disposition des broches du connecteur d'alimentation est
conforme aux normes ISO.

¡

La disposition des broches des connecteurs ISO de certaines
voitures risque d'être différente par rapport aux normes ISO.

¡

Vérifier si la disposition des broches du connecteur de votre
voiture est conforme aux normes ISO.

¡

En ce qui concerne les véhicules des types A et B, modifier
le câblage des fils rouge et jaune comme indiqué ci-contre.

¡

Une fois le branchement réalisé, isoler les sections identi-
fiées par le signe (

C

) avec de l'adhésif isolant. 

Remarque:

En ce qui concerne les véicules des types A et B,

veuillez vous renseigner auprès de votre concessionnaire
automobile habituel.

¡

Die Stiftanordnung des Versorgungssteckers entspricht dem
ISO-Standard.

¡

Die Stiftanordnung der ISO-Stecker im manchen Fahrzeugen
kann von dem ISO-Standard abweichen.

¡

Bitte stellen Sie sicher, daß die Stiftanordnung des Steckers
in Ihrem Fahrzeug dem ISO-Standard entspricht.

¡

Für Fahrzeugtypen A und B die Verdrahtung der roten und
gelben Kabel gemäß rechter Abbildung äudern.

¡

Nach der Verkabelung sollte unbedingt der durch (

C

)

gekenn-zeichnete Teil mit Hilfe von Isolierbändern o.ä. isoliert
wer-den.

Hinweis

: Für andere als die Fahrzeugtypen A und B wenden

Sie sich bitte an Ihre örtliche Werkstatt.

¡

The pin arrangement of the power connector conforms to
ISO standard.

¡

The pin arrangement of ISO connectors in some cars may
differ from the ISO standard.

¡

Please check that the pin arrangement of the connector in
your car conforms to ISO standard.

¡

For car types A and B, change the wiring of the red and yel-
low leads as shown at right.

¡

After connection, insulate the portions marked (

C

) with

insulating tape.

Note:

For cars other than types A and B, please consult your

local car shop.

Summary of Contents for CQ-DFX202N

Page 1: ...ruik Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk Spara bruksanvisningen för framtida behov Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro Bedienungsanleitung Manuel d instruct...

Page 2: ...asersträlning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad Betrakta ej strälen ADVERSEL Usynlig laserstråling når deksel åpnes og sikkerhedslås brytes Unngå eksponering for strålen CLASS 1 LASER PRODUCT Contents Page Precautions ISO Connector 4 Precautions 6 Laser Products 6 Power and Sound Controls 7 Radio Basics 8 Inhaltsverzeichnis Seite Vorsichtsmaßnahmen ISO Stecker 4 Vorsichtsmaßnahmen 2...

Page 3: ...de klok 67 CD speler en CD wisselaar 68 Installatie 70 Anti diefstal systeem 73 Elektrische aansluitingen 74 Aansluitingen luidsprekers 76 Zekering 76 Onderhoud 76 Technische gegevens 77 RDS mottagning datastyrd radiomottagning 82 Tidsinställning 85 CD spelare och CD växlare 86 Montering 88 Stöldskyddsanordning 91 Elektriska anslutningar 92 Anslutning av högtalare 94 Säkring 94 Underhåll 94 Teknis...

Page 4: ...ngen in sommige auto s kunnen verschillen van de ISO standaard PControleer of de pennen van de aansluiting in uw auto vol doen aan de ISO standaard Voor auto s van de types A en B dienen de rode en gele draden gewijzigd te worden zoals rechts staat aangegeven Na het aansluiten moeten de plekken die zijn aangegeven met C afgeplakt worden met isolatieband Opmerking voor auto s van andere types dan A...

Page 5: ...Battery Permanent supply 12 V Batterie Batterie 12 V 12 V accu 12 V batteri Batteria 12 V 12 V Batería No connection Kein Anschluß Non connecté Niet aangesloten ingen anslutning Non collegato Sin conexión B A ISO A7 A4 C C Red Rot Rouge Rood Röd Rosso Rojo Red Rot Rouge Rood Röd Rosso Rojo Yellow Gelb Jaune Geel Gul Giallo Amarillo Yellow Gelb Jaune Geel Gul Giallo Amarillo A7 A4 BATTERY 15A ACC C...

Page 6: ...come very high It is advisable to drive the car and give the interior a chance to cool down before switching the unit on Power Supply This Product is designed to be used in a car having a 12 Volt negative ground battery system Disc Mechanism Do not insert coins or any small objects Keep screwdrivers and other metallic objects away from the disc mechanism and disc Service This Product is made of pr...

Page 7: ... Press VOL or VOL to change each level Bass 12 to 12 Treble 12 to 12 Balance Left Right 1 to 15 Fader Front Rear 1 to 15 Note If no operation takes place for more than 5 seconds in the audio mode 2 seconds in Volume mode the display returns to Regular Mode F FA AD D F F 3 3 B BA AL L L L 2 2 T TR RE E 3 3d dB B B BA AS S 3 3d dB B Regular Mode Volume Bass Treble Fader Balance Note When the power i...

Page 8: ...l Selection MONO LOC MONO Monaural reception Select MONO to reduce noise when receiving a stereo broadcast LOCAL Tunes in strong stations only FM broadcasts Press and hold PTY MONO LOC to change the mode Release at the desired point AM broadcast Press PTY MONO LOC to switch LOCAL mode on and off ST Radio Basics q Mode Selection SOURCE Press SOURCE to change to the radio mode 8 CQ DFX202N 3 E N G L...

Page 9: ... are sequentially scanned for 5 seconds each Manual Station Preset 1 Use manual or seek tuning to find a station a Page 8 2 Press and hold one of the preset buttons from 1 to 6 until the display blinks once e Tuning in to a Preset Station Press the corresponding preset button from 1 to 6 to tune in a preset station Note You can change the memory presetting by repeating the above procedure ST Prese...

Page 10: ... change the display as follows PS Program Service Name Default Auto Preset Memory Auto preset of RDS stations works only when the AF mode is on Best Station Research Best Station Research is automatically activated to store the station with the best reception for each preset button PI Program Identification Seek If Best Station Research does not work properly and reception is poor when tuning in a...

Page 11: ...D or CD changer playback will be interrupted by FM traffic announcements Information End Muting in TA Mode To listen only to Traffic Announcements while muting press and hold TA for more than 2 seconds To cancel the muting in TA on mode muting in TA mode TA mode take either following two Press TA again Press VOL several times Note To switch to TA off press TA again and hold for more than 2 seconds...

Page 12: ... M M O R M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATIONAL OLDIES FOLK M DOCUMENT w Select the desired program and press BAND Seek will start to tune in to a station that broad casts the selected program type PTY display in Swedish Press DISP to switch the PTY display language as follows English Swedish ST ST PTY Search q Select a p...

Page 13: ...lly switched to receiving that broadcast If this happens in a mode other than the radio mode the CD mode the CD changer mode or in Muting in the TA mode ALARM blinks on the display Preset No Program Type Details Display AFFAIRS INFO EDUCATE DRAMA CULTURES SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT ROCK M M O R M LIGHT M OTHER M JAZZ COUNTRY NATIONAL ...

Page 14: ...t touch the underside of the disc Do not make scratches on the disc Do not bend disc When not in use keep CD in the case Do not use irregularly shaped CDs Do not leave discs in the following places Direct sunlight Dirty dusty and damp area Near car heaters Seats and dashboards Disc Cleaning Use a dry soft cloth to wipe from the center outward Caution on New Discs A new disc may have rough edges on...

Page 15: ...e CD CD stops operating for some reason Please eject the CD Contact your nearest authorized Pana sonic Service Center Press 4 R 5 All tracks on all discs in the magazine are played in random order Press again to cancel Press 5 SCAN The first 10 seconds of each track on the disc are played in sequence Press again to cancel Press and hold 5 SCAN for more than 2 seconds The first track of all discs i...

Page 16: ...talled by a professional installer if pos sible In case of difficulty please consult your nearest authorized Panasonic Service Center 1 This system is to be used only in a 12 volt DC battery system car with negative ground 2 Follow the electrical connections carefully a Page 20 Failure to do so may result in damage to the unit 3 Connect the power lead red after all other connections are made 4 Be ...

Page 17: ...g Tabs Mounting Bolt w Secure the rear of the unit After fixing Mounting Bolt w and Power Connector e fix the rear of the unit to the car body by either method a or b shown at right Insert Trim Plate t After installation reconnect the negative battery terminal Insert Mounting Collar q into the dashboard and bend the mounting tabs out with a screw driver When bending the mounting tab of the mount i...

Page 18: ...nit pulling with both hands Installation continued 1 2 Cautions Do not touch the contacts on the face plate or on the main unit since this may result in poor electrical contacts If dirt or other foreign substances get on the contacts wipe them off with clean and dry cloth Do not apply a strong downward force onto the face plate and do not put anything on it while it is open or it might be damaged ...

Page 19: ... of the face plate until it clicks into place Anti Theft System Cautions This face plate is not water proof Do not expose it to water or excessive moisture Do not remove the face plate while driving your car Do not place the face plate on the dashboard or nearby areas where the temperature rises to high levels Display ON OFF 19 CQ DFX202N 14 E N G L I S H r Removable Face Plate Case Panel Removal ...

Page 20: ...Receiver CQ DFX202N R Red L White Preamp Out Connector Rear CD Changer Input Connector L White R Red if needed CD Changer Control Connector Extension Cord DIN BATT RCA GND Black CD Changer CX DP88N Yellow Fuse 3A B Brown Rear Left Rear Left Front Left Front Left Front Right Front Right Rear Right Rear Right Violet w black stripe Gray w black stripe White w black stripe Green w black stripe Changer...

Page 21: ...onal extension cord For details consult your nearest authorized Panasonic Dealer For connection to a CD changer refer to the operating instruc tions of the CD changer CX DP9061 DP9060EN CX DP88N CX DP801 803EN or CX DP601EN C1 Orange Telephone Mute Lead Connect to the car telephone mute lead Note The telephone mute lead is only for connection to the radio mute lead Output other than telephone will...

Page 22: ... benzine thinner or other solvents L R L R L R L R Right Wrong White White w black stripe Chassis Gray w black stripe Gray Chassis Use ungrounded speaker only The maximum speaker output should be 45 W or more If used with the optional power amplifier the speaker output should be higher than the maximum amplifier output The speaker impedance should be 4 8 Ω This unit uses the BTCL circuit so each s...

Page 23: ...80 nm Frequency Response 20 Hz 20 kHz 1 dB Signal to Noise Ratio 96 dB Total Harmonic Distortion 0 01 1 kHz Wow and Flutter Below measurable limits Channel Separation 75 dB CD Player LW Radio MW Radio Power Supply DC 12 V 11 V 16 V Test Voltage 14 4 V Negative Ground Tone Controls Bass 12 dB at 100 Hz Treble 12 dB at 10 kHz Current Consumption Less than 2 5 A CD mode 0 5 W 4 Speaker Maximum Power ...

Page 24: ...7 D0102 0 Printed in China Matsushita Electric Industrial Co Ltd Central P O Box 288 Osaka 542 8588 Japan Dalian Matsushita Communication Industrial Co Ltd Daxinzhaizi Ganjingzi District Dalian China P C 116033 ...

Reviews: