background image

FRANÇAIS

DEUTSCH

In Bezug auf Folgendes ist mit Vorsicht vorzugehen, um die

Möglichkeit einer Überhitzung des Gerätes, eines Brandes bzw.

einer Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.

• Werfen Sie das Akkupack niemals in ein Feuer, es darf nicht

übermäßig erwärmt werden.

• Bewahren Sie das Akkupack nie zusammen mit Gegenständen

wie Halsketten oder Haarnadeln auf, wenn Sie es (etwa in einem

Koffer) transportieren oder es lagern.

• Schieben Sie nie spitze Gegenstände in das Akkupack, setzen

Sie es keinen starken Stößen oder Vibrationen aus, drücken

Sie  es  nicht  zu  stark  und  versuchen  Sie  nicht,  es

auseinanderzunehmen oder umzubauen.

• Verbinden Sie nie den positiven (+) und den negativen (-)

Kontakt des Akkupacks mit einem Stück Draht oder mit einem

anderen leitfähigen Material.

Respectez attentivement les consignes suivantes afin d’éviter la

possibilité de surchauffe, d’incendie ou de dégât.

• La batterie ne doit pas être jetée au feu ni exposée à une forte

chaleur.

• La batterie ne doit pas être déplacée ni conservée avec d’autres

objets tels que des colliers ou des épingles à cheveux.

• N’introduisez pas d’objets pointus dans la batterie, ne l’exposez

pas à des chocs, ne la déformez pas, ne la démontez pas, ne la

modifiez pas.

• Ne court-circuitez pas les bornes positive (+) et négative (-).

• La batterie ne doit pas être chargée, utilisée, ou laissée dans un

endroit très chaud (près d’un feu, en plein soleil, dans une voiture

un jour de beau temps, ...) ni dans un endroit froid.

• Cette batterie ne doit être utilisée que dans un ordinateur* pour

Das Akkupack ist für die Versorgung von Panasonic-Computern

vorgesehen. Bevor Sie das Akkupack verwenden, lesen Sie bitte

das Bedienungshandbuch und die entsprechenden Abschnitte der

Bedienungsanleitung des Computers bzw. der Online-Referenz

genau durch.
Das Akkupack ist beim Kauf nicht geladen. Denken Sie daran,

das Akkupack zunächst zu laden, bevor Sie es das erste Mal

verwenden.

Cette batterie a pour but de fournir de l’électricité à l’ordinateur

Panasonic. Avant de l’utiliser, lisez attentivement ces instructions

d’utilisation ainsi que les parties des instructions d’utilisation et

du manuel de référence de l’ordinateur concernant la batterie.
La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à la

charger avant de l’utiliser pour la première fois.

Achtung

Attention

Technische Daten

Typ
Spannung
Kapazität
Abmessungen (B x T x H)
Gewicht
Umgebung

(Während des Gebrauchs)

Spécifications

Type

Batterie Ion Lithium rechargeable

Tension

7,4

 V

Capacité

4,4

 Ah

Dimensions

Environ 

158,5

 mm 

x 39,5

 mm

 x 26 

mm

 (L x P x H)
Poids

Environ 

210

 g

Environment

Température: 

5

 °C à 

35

°C

(En marche)

Humidité: 30% à 80% HR (sans condensation)

• Das Akkupack darf nicht an sehr warmen Plätzen z.B. nahe eines

Feuers, unter direkter Sonnenbestrahlung oder in einem Auto an

einem heißen Tag, aufgeladen, verwendet oder aufbewahrt werden.

Das gleiche gilt auch für besonders kalte Plätze.

• Dieses Akkupack sollte nur in Computern* verwendet werden,

für die es vorgesehen ist. Falls es in anderen Computern

verwendet wird (für die es nicht vorgesehen ist), kann das zu

Erzeugung von Wärme bzw. zu einem Brand oder einer Ex-

plosion führen.

* Informationen zu den Computern, in denen das Akkupack verwendet werden

kann, finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Computers, Katalogen

usw.

lequel elle a été conçue. Si elle est utilisée dans d’autres

ordinateurs (pour lesquels elle n’a pas été conçue), cela peut

provoquer de la chaleur, un incendie ou une explosion.

* Pour plus d’informations sur les ordinateurs avec lesquels la batterie peut

être utilisée, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur, des catalogues,

etc.

Lithium-Ionen-Akkupack

7,4

 Volt

4,4

 Ah

ca.

 158,5

 mm 

x 39,5

 mm

 x 26 

mm

ca. 

210

 g

Temperatur: 

5

 °C bis 

35

°C

Luftfeuchtigkeit: 

30

% bis 

80

% RH

(ohne Kondensation)

Summary of Contents for CF-VZSU24AU

Page 1: ...e cycle this battery L appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium ion Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie veuillez composer le 1 800 8 BATTERY Printed in Japan DFQM5492XA FJ0702 2063 Type Li ion Voltage 7 4 V Capacity 4 4 Ah Dimensions Approx 158 5 mm x 39 5 mm x 26 mm W x D x H 6 2 x 1 6 x 1 0 Weight Approx 210 g 0 5 lb Environment Temperature...

Page 2: ...kkupack ist beim Kauf nicht geladen Denken Sie daran das Akkupack zunächst zu laden bevor Sie es das erste Mal verwenden Cette batterie a pour but de fournir de l électricité à l ordinateur Panasonic Avant de l utiliser lisez attentivement ces instructions d utilisation ainsi que les parties des instructions d utilisation et du manuel de référence de l ordinateur concernant la batterie La batterie...

Page 3: ...明しています この絵表示は してはいけない 禁止 内容です この絵表示は 必ず実行していただく 強制 内容です 危険 この表示の欄は 死亡または重傷などを負う危険が切迫して生じることが想定される 内容です 火のそばや炎天下など 高温 の場所で充電 使用 放置を しない 必ず指定のコンピューター で使用する 指定のコンピューター以外に使用す ると 液漏れ 発熱 発火 破裂の 原因になります 禁止 使用できるコンピューターについては コンピューター本体の取扱説明書やカタ ログなどで確認してください イラストは一例です 表示内容を無視して誤った使い方をした時に生じる危害や障害の程度を 次の表示で区分し 説明しています このたびはパナソニックバッテリーパックをお買い上げい ただき まことにありがとうございました この取扱説明書をよくお読みのうえ 正しくお使いくださ い そのあと保存し 必要なときに...

Page 4: ... mm 39 5 mm 26 mm 幅 奥行き 高さ 突起部を除く 質量 約210 g 使用環境条件 温度 5 35 湿度 30 RH 80 RH 結露なきこと 装着および充電のしかた 松下電器産業株式会社 ITプロダクツ事業部 570 0021 大阪府守口市八雲東町一丁目10番12号 Matsushita Electric Industrial Co Ltd 2002 取り扱い上のお願い 充電時間 駆動時間についてはコンピューター本体の 取扱説明書 を ご覧ください コンピューター本体の 取扱説明書 および 操作マニュアル をご覧ください バッテリーパックはお買い上げ時は充電されていません はじめてお使いになるときは 必ず充電してください コンピューター本体の 取扱説明書 および 操作マニュアル をご覧ください 万一 破損によって電解液が流出し 皮膚や衣服についた場合は 直ちに大量の水で...

Reviews: