background image

ENGLISH

Care should be exercised with regard to the following in order to

avoid the possibility of overheating, fire, or damage.

• Do not throw the battery pack into a fire or expose it to exces-

sive heat.

• Do not place the battery pack together with articles such as

necklaces or hairpins when carrying or storing.

• Do not insert sharp objects into the battery pack, expose it to

bumps or shocks, deform, disassemble, or modify it.

• Do not short the positive (+) and negative (-) contacts.

• Do not charge, use, or leave the battery pack in a very hot

place, such as near a fire, in direct sunlight, in an automobile

on a sunny day, or in a cold place.

• This battery pack is to be used only in the computer(s)* for

which it was designed. If it is used in other computers (for

which it was not designed), this may cause the generation of

heat, fire or explosion.

* For information about the computer(s) for which the battery pack can be

used, refer to the Operating Instructions of your computer, catalogs, etc.

 Second Battery Pack

CF-VZSU1473U

OPERATING INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

Specifications

Warning

A lithium ion battery that is recyclable powers

the product you have purchased.  Please call 1-

800-8-BATTERY for information on how to re-

cycle this battery.

L’appareil  que  vous  vous  êtes  procuré  est

alimenté par une batterie au lithium-ion. Pour des

renseignements sur le recyclage de la batterie,

veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.

Printed in Japan

DFQX5394ZA FJ0403-0

The battery pack is designed for supplying power to the Panasonic

computer series.  Before using the battery pack, read this Operat-

ing Instructions and the relevant portions of the computer’s Op-

erating Instructions and Reference Manual carefully.

The battery pack is not charged when it is first purchased. Be

sure to charge it before using it for the first time.

<For U.S.A. and Canada>

®

Inserting/Removing

Einsetzen/Herausnehmen

Insertion/retrait

Inserting

Gently insert the battery into

the multimedia pocket until it

clicks into place.

Einsetzen

Setzen  Sie  die  Batterie

vorsichtig in das Multimedia

Pocket ein, bis sie einrastet.

Insertion

Insérez doucement la batterie

dans  le  Multimedia  Pocket

jusqu’à ce qu’elle se mette en

place en émettant un bruit sec.

Removing

Turn the computer over, press

and  hold  the  MP  release

button, then slide the battery.

When the battery has been

pulled out half way, remove

it completely by pressing

down the stopper.

Herausnehmen

Stellen Sie den Computer auf

den  Kopf.  Drücken  und

halten  Sie  dann  die  MP-

Freigabetaste, und ziehen Sie

die Batterie heraus.

Wenn Sie die Batterie halb

herausgezogen  haben,

d r ü c k e n   S i e   a u f   d e n

Anschlag, um die Batterie

ganz herauszunehmen.

Retrait

Retournez  l’ordinateur,

appuyez sur le bouton de

retrait MP et maintenez-le

enfoncé, puis faites glisser la

batterie.

Une fois la batterie à moitié

sortie, retirez-la complètement

en appuyant vers le bas sur la

butée.

MP release button

MP-Freigabetaste

Bouton de retrait MP

Stopper

Anschlag

Butée

Type

Li-ion

Voltage

11.1

 V

Capacity

3.6

 Ah

Dimensions

Approx. 

132

 mm

 x 13.5 

mm 

x 146

 mm

 (W 

x

 H 

x

 D)

{

5.2

"

 x 0.53

"

 x 5.75

"}

Weight

Approx. 

380

 g {Approx.

 0.84

 lb.}

Environment

Temperature: 

5

 °C to 

35

°C  {

41

 °F to 

95

 °F}

(In use)

Humidity: 

30

% to 

80

% RH (No condensation)

Summary of Contents for CF-VZSU1473U

Page 1: ...ng power to the Panasonic computer series Before using the battery pack read this Operat ing Instructions and the relevant portions of the computer s Op erating Instructions and Reference Manual carefully The battery pack is not charged when it is first purchased Be sure to charge it before using it for the first time For U S A and Canada Inserting Removing Einsetzen Herausnehmen Insertion retrait...

Page 2: ...ocs ne la déformez pas ne la démontez pas ne la modifiez pas Ne court circuitez pas les bornes positive et négative La batterie ne doit pas être chargée utilisée ou laissée dans un endroit très chaud près d un feu en plein soleil dans une voiture un jour de beau temps ni dans un endroit froid Cette batterie ne doit être utilisée que dans un ordinateur pour lequel elle a été conçue Si elle est util...

Page 3: ...ita Electric Industrial Co Ltd 2003 取り付けかた 奥までしっかりと挿入します 取り外しかた 本体を裏返し ボタンを押さ えながらスライドする 途中まで引き出したら ス トッパーを押さえながら完全 に取り出す ストッパー 電池種類 定格電圧 定格容量 外形寸法 幅 奥行き 高さ 質量 使用環境条件 リチウムイオン蓄電池 11 1 V 3 6 Ah 約 132 mm 13 5 mm 146 mm 突起部を除く 約 380 g 温度 5 35 湿度 30 RH 80 RH 結露なきこと 装着および充電のしかた 取り扱い上のお願い コンピューター本体の 取扱説明書 および 操作マニュアル をご覧ください バッテリーパックはお買い上げ時は充電されていません はじめてお使いになるときは 必ず充電してください コンピューター本体の 取扱説明書 および 操作マニュアル ...

Page 4: ...表示で区分し 説明しています この絵表示は してはいけない 禁止 内容です この絵表示は 必ず実行していただく 強制 内容です 危険 この表示の欄は 死亡または重傷などを負う危険が切 迫して生じることが想定される 内容です 指定された充電器を使って充 電する 指定された充電器を使って充電しないと 液 漏れ 発熱 発火 破裂の原因になります 火中に投入したり加熱したり しない 発熱 発火 破裂 爆発の原因にな ります ネックレス ヘアピンなどと いっしょに持ち運んだり保管 したりしない プラス とマイナス を 金属などで接触させない クギで刺したり 衝撃を与えた り 分解 改造をしたりしない 禁止 禁止 禁止 禁止 火のそばや炎天下など 高温の 場所で充電 使用 放置をしない 必ず指定のコンピューター で使用する 指定のコンピューター以外に使用す ると 液漏れ 発熱 発火 破裂の 原因になり...

Reviews: