background image

ENGLISH

Care should be exercised with regard to the following in order to
avoid the possibility of overheating, fire, or damage.

Be Absolutely Sure to Use the Battery Pack With the Speci-
fied Product.

*1

If it is used with a product other than the one for which it was
designed, electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rup-
ture may result.

*1

 For information about the products for which battery pack can

be used, refer to the Operating Instructions of your product or
various sources.

Do Not Charge the Battery Using Methods Other Than Those
Specified

If the battery is not charged using one of the specified methods

*2

,

electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may
result.

*2

 Refer to the manual of your product or battery charger.

Do Not Throw the Battery Pack Into a Fire or Expose It to
Excessive Heat.

Generation of heat, ignition or rupture may result.

Avoid Extreme Heat (Near the Fire, In Direct Sunlight, for
Example)

Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may
result.

Do Not Insert Sharp Objects Into the Battery Pack, Expose
It to Bumps or Shocks, Disassemble, or Modify It.

Electrolyte leakage, generation of heat, ignition or rupture may
result.

Do Not Short the Pins of the Connector with Metal Objects.

Generation of heat, ignition or rupture may result. Do not place
the battery pack together with articles such as necklaces or hair-
pins when carrying or storing.

Precautions

Printed in Japan

DFQX5625ZA   HS1206-0

The battery pack is designed for supplying power to the Panasonic
computer series. Before using the battery pack, read this Operat-
ing Instructions and the relevant portions of the computer’s Op-
erating Instructions and Reference Manual carefully.

The battery pack is not charged when it is first purchased. Be sure
to charge it before using it for the first time.

OPERATING INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

取扱説明書

Second Battery Pack

拡張バッテリーパック

CF-VZSU1430U

© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.

Specifications

Type

Li-ion

Voltage

11.1

 V

Capacity

3.9

 Ah

Dimensions

Approx. 

132

 mm

 x 13.5 

mm 

x 149

 mm

 (W 

x

 H 

x

 D)

{

5.2

"

 x 0.53

"

 x 5.87

"}

Weight

Approx. 

365

 g {Approx.

 0.81

 lb.}

Environment

Temperature: 

5

 °C to 

35

°C  {

41

 °F to 

95

 °F}

(In use)

Humidity: 

30

% to 

80

% RH (No condensation)

Refer to the Operating Instructions about the charging time/operating
time.

A

B

C

1 Faites glisser le loquet (A) et ouvrer

le couvercle.

2  < Retrait >

Appuyez sur la poigée de libération

(B).

La poignée de libération surgit.

Tirez sur la  poignée de libération

(B) pour faire sortir la batterie

partiellement, et saisissez la batterie

par les deux côtés pour la retirer.

    < Insertion >

Insérez doucement la batterie dans le

Multimedia Pocket, en poussant par

les deux coins jusqu’à ce qu’elle soit

insérée à fond dans la fente.

Appuyez sur la poignée de

libération (C) pour installer.

3 Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il

émette un léger bruit sec.

Inserting/Removing

Einsetzen/Herausnehmen

Insertion/retrait

1  Slide the latch (A) and open the cover.

2 < Removing >

Press the release handle (B).

The release handle pops out.

Pull the release handle (B) to draw

out the battery pack partway, and

hold the battery pack on its both sides

to remove.

< Inserting >

Carefully insert the battery pack into the

multimedia pocket by pushing both

corners until it surely fits in the slot.

Press the release handle (C) to set in.

3  Close the cover until it clicks.

1 Schieben Sie den Riegel (A) und

öffnen Sie die Abdeckung.

2  < Herausnehmen >

D r u c k e n   S i e   a u f   d e n

Entriegelungsgriff (B).

Der Entriegelungsgriff schnappt

heraus.

Ziehen Sie am Entriegelungsgriff (B),

u m   d a s   A k k u p a c k   t e i l w e i s e

herauszuziehen, und halten Sie das

Akkupack beim Herausnehmen an

beiden Seiten.

< Einsetzen >

Legen Sie das Akkupack vorsichtig

in das Multimediafach ein, indem Sie

an beiden Ecken drucken, bis es

sicher im Fach sitzt.

D r ü c k e n   S i e   a u f   d e n

Entriegelungsgriff (C), um es

einzustecken.

3 Schliesen Sie die Abdeckung, bis sie

mit einem Klick einrastet.

Summary of Contents for CF-VZSU1430U

Page 1: ...S D UTILISATION 取扱説明書 Second Battery Pack 拡張バッテリーパック CF VZSU1430U 2006 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All Rights Reserved Specifications Type Li ion Voltage 11 1 V Capacity 3 9 Ah Dimensions Approx 132 mm x 13 5 mm x 149 mm W x H x D 5 2 x 0 53 x 5 87 Weight Approx 365 g Approx 0 81 lb Environment Temperature 5 C to 35 C 41 F to 95 F In use Humidity 30 to 80 RH No condensation Refer to the ...

Page 2: ...t différent de celui pour lequel elle a été conçue des pertes d électrolytes et une production de chaleur sont possibles elle risque également de prendre feu ou de casser 1 Pour plus d informations sur les produits compatibles avec la batterie se reporter entre autre aux Instructions d utilisation de votre produit Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes autres que celles indiquées Si...

Page 3: ...く内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています この絵表示は してはいけない 禁止 内容です この絵表示は 必ず実行していただく 強制 内容です 危険 この表示の欄は 死亡または重傷などを負う危険が切迫して生じることが想定される 内容です 火のそばや炎天下など 高温の 場所で充電 使用 放置をしない 必ず指定の製品 2 で使用する 1 お使いの製品 またはバッテリーチャー ジャー の 取扱説明書 をご覧くだ さい 2 使用できる製品については 製品本体の 取扱説明書 やカタログなどで確認 してください イラストは一例です 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の程度を 次の表示で区分し 説明しています 液漏れ 発熱 発火 破裂の原因にな ります 液漏れ 発熱 発火 破裂の原因にな ります このたびはパナソニック拡張バッテリーパックをお買い上げいただき まことにありが...

Page 4: ...し 取り外し 取り外し 取り外し 取り外し 取り出しハンドル B を押す 取り出しハンドルが出てきます 取り出しハンドル B を引いて バッテリーパックを途中まで引き 出し バッテリーパックの両側面 を持って最後まで引き出す 仕様 電池種類 定格電圧 定格容量 外形寸法 幅 奥行き 高さ 質量 使用環境条件 リチウムイオン蓄電池 11 1 V 3 9 Ah 約 132 mm 13 5 mm 149 mm 突起部を除く 約 365 g 温度 5 35 湿度 30 RH 80 RH 結露なきこと 使用済み充電式電池 バッテリーパック の届け先 お買い上げの販売店 または最寄りの充電式電池リサイクル協力店へ 詳しくは 社団法人電池工業会にご確認ください 電話 03 3434 0261 ホームページ http www baj or jp 2006年12月現在 不要になった充電式電池 バッテリーパッ...

Reviews: