5
Cavo d’interfaccia
Si sconsiglia l’utilizzo di un cavo d’interfaccia di lunghezza superiore a 3 metri.
11-It-1
Cable de interfaz
No se recomienda la utilización de un cable de interfaz de más de 3 m.
11-Sp-1
Interfacekablar
Vi rekommenderar att inte använda anslutningskablar som är längre än 3 m.
11-Sw-1
Liitäntäjohto
Emme suosittele liitäntäjohdon käyttöä, joka on pidempi kuin 3 m.
11-Fi-1
Propojovací kabel
Nedoporučujeme používat delší kabel rozhraní než 3 m.
11-Cz-1
Prepojovací kábel
Používanie prepojovacieho kábla dlhšieho ako 3 m sa neodporúča.
11-Sk-1
Illesztőkábel
3 méternél hosszabb illesztőkábel használata nem ajánlott.
11-Hu-1
Kabel interfejsu
Używanie dłuższego kabla interfejsu niż 3 m nie jest zalecane.
11-Pl-1
Declaration of Conformity (DoC)
“Hereby, Panasonic declares that this Battery Charger is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives.”
Authorised Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
18-E-0
Konformitätserklärung (DoC)
„Hiermit erklärt Panasonic, dass dieses Akkuladegerät die wichtigsten Auflagen und
andere relevante Bestimmungen der zutreffenden EU-Direktiven erfüllt.“
Autorisierter Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland
18-G-0
Déclaration de conformité (DoC)
“Panasonic déclare par la présente que ce chargeur de batterie est conforme aux exi
-
gences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les Directives du
Conseil de l’UE.”
Représentant agréé:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
18-F-0
DHQX1330ZA_T1_VCB331_FM171_OI_17L.indb 5
2017/05/25 14:57:04