background image

English

OPERATING INSTRUCTIONS

Deutsch

BEDIENUNGSANLEITUNG

Français

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Italiano

ISTRUZIONI PER L’USO

Español

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Svenska

BRUKSANVISNING

Polski

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Čeština

NÁVOD K OBSLUZE

Magyar

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Suomi

K

ÄYTTÖOHJEET

Slovensky

NÁVOD NA POUŽITIE

РУССКИЙ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ҚАЗАҚША

ҚОЛДАНУ НҰСҚАУЛАРЫ

УКРАЇНСЬКА

ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

繁體中文

使用說

한국어

사용설명서

日本語

取扱説明書

保証書付き

(日本国内向け)

・ 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。

・ ご使用前に「安全上のご注意」(

 61 ページ)を必ずお読みください。

・  保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに

大切に保管してください。

Printed in Taiwan

HS0517-0

DHQX1330ZA/T1

Battery Charger

Model No. 

CF-VCB331 

Series

DHQX1330ZA_T1_VCB331_FM171_OI_17L.indb   1

2017/05/25   14:57:03

Summary of Contents for CF-VCB331 Series

Page 1: ...ATI UTASÍTÁS Suomi KÄYTTÖOHJEET Slovensky NÁVOD NA POUŽITIE РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ҚАЗАҚША ҚОЛДАНУ НҰСҚАУЛАРЫ УКРАЇНСЬКА ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 繁體中文 使用說明 한국어 사용설명서 日本語 取扱説明書 保証書付き 日本国内向け 取扱説明書をよくお読みのうえ 正しく安全にお使いください ご使用前に 安全上のご注意 61 ページ を必ずお読みください 保証書は お買い上げ日 販売店名 などの記入を確かめ 取扱説明書とともに 大切に保管してください Printed in Taiwan HS0517 0 DHQX1330ZA T1 Battery Charger Model No CF VCB331 Series DHQX133...

Page 2: ...agés Applicable uniquement dans les pays membres de l Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui même sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l accompagne ce pictogramme indique que les appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères Afin de permettre le traitement la valorisation et le recyclag...

Page 3: ...ng kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser 36 Sw 2 Suomi Vanhojen laitteiden hävittäminen Vain EU jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää käyttäville maille Tämä symboli tuotteissa pakkauksessa ja tai asiakirjoissa tarkoittaa että käytettyjä sähköllä toimivia ja elektronisia tuotteita ei saa laittaa yleisiin talousjätteisiin Johda vanhat tuotteet käsittelyä uusiointia tai kierrä...

Page 4: ...s megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérdése lenne kérjük érdeklődjön a helyi önkormányzatnál E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik 36 Hu 2 Polski Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów ...

Page 5: ...es that this Battery Charger is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives Authorised Representative Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany 18 E 0 Konformitätserklärung DoC Hiermit erklärt Panasonic dass dieses Akkuladegerät die wichtigsten Auflagen und andere relevante Bestimmungen de...

Page 6: ...asonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany 18 Fi 0 Prohlášení o shodě DoC Tímto společnost Panasonic prohlašuje že tento nabíječka je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnic Rady EU Autorizované zastoupení Zkušební centrum Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg SRN 18 Cz 1 Vyhl...

Page 7: ...mful interference and 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device is Class B verified to comply with Part 15 of FCC Rules when used with Panasonic Notebook Computer Responsible Party Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza Newark NJ 07102 Support Contact http business panasonic com support computersta...

Page 8: ...ation on collection centers etc http www panasonic com in corporate sustainability panasonic india i recycle program html Service helpline 1800 103 1333 or 1800 108 1333 68 M 2 For Canada Canadian ICES 003 CAN ICES 3 B NMB 3 B 7 M 2 For Turkey Accordance with the WEEE Regulation Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on th...

Page 9: ...ронном оборудовании ТР ОИВВ Содержание вредных веществ в случаях не предусмотренных Дополнением 2 ТР ОИВВ 1 свинец Pb не превышает 0 1wt веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей 2 кадмий Cd не превышает 0 01wt веса вещества или в концентрации до 100 миллионных частей 3 ртуть Hg не превышает 0 1wt веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей 4 шестивалентный хром Cr6...

Page 10: ...ульская д 11 3 этаж тел 8 800 200 21 00 Примечание Дату изготовления можно определить по серийному номеру расположенному на изделии Номер ХХххх месяц A январь B февраль L декабрь год 6 2016 7 2017 Срок службы данного изделия устанавливается производителем равен 7 годам начиная с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей ин струкцией по эксплуатации и...

Page 11: ...т тарға сәйкес жасалған болса Сақтау ережелері мен шарттары жабық және құрғақ жерде сақтау керек Тасымалдау ережелері мен шарттары қаптама сыртында және пайдалану нұсқаулығында көр сетілген Пайдалану мен кәдеге жарату шарттары мен ережелері өндірушімен бекітілмеген және тауарды пайдаланатын мемлекеттің ұлттық және немесе жергілік заңдарына сәйкес болуы керек Қазақстан Республикасының аумағында өні...

Page 12: ...g That May Damage the AC Cord the AC Plug or the AC Adaptor Do not damage or modify the cord place it near hot tools bend twist or pull it forcefully place heavy objects on it or bundle it tightly Continuing to use a damaged cord may result in fire short circuit or electric shock Continuing to use a damaged cord may result in fire short circuit or electric shock Do not continue to use a damaged AC...

Page 13: ...AC plug immediately l Do Not Subject the AC Adaptor To Any Strong Impact Using the AC adaptor after a strong impact such as being dropped may result in electric shock short circuit or fire l Hold the Plug When Unplugging the AC Plug Pulling on the cord may damage the cord resulting in a fire or electric shock l If a Malfunction or Trouble Occurs Immediately Stop Use If a Malfunction Occurs Immedia...

Page 14: ...om being performed successfully Clean away dust regularly Do not drop the battery charger or subject it to heavy impacts l Specified Battery Pack Battery Pack Charging Time 1 CF VZSU1A series Approx 2 hours CF VZSU1B series Approx 4 hours 1 Charging times given above are applicable regardless of the number of batteries Item Description Power Supply AC adaptor AC Adaptor 2 Input 100 V 240 V AC 50 H...

Page 15: ...etzkabel Netzstecker oder Netzteil nicht beschädigt werden Beschädigen oder verändern Sie das Kabel nicht bringen Sie es nicht in die Nähe von heißen Werkzeugen biegen oder verdrehen Sie es nicht ziehen Sie nicht gewaltsam daran stellen Sie keine schweren Gegen stände darauf und wickeln Sie es nicht zu eng zusammen Die Weiterverwendung eines beschä digten Kabels kann zu Bränden Kurzschlüssen oder ...

Page 16: ...enem Netzstecker nicht bewegen Das Netzkabel kann beschädigt werden was zu einem Brand oder elektrischen Schlägen führen kann Bei beschädigtem Netzkabel den Netzstecker sofort ausstecken l Setzen Sie das Netzteil keinen starken Stößen aus Verwendung des Netzteils nachdem es einem starken Stoß ausgesetzt war wie zum Beispiel nach einem Fall kann zu Stromschlägen Kurz schlüssen oder Bränden führen l...

Page 17: ...alls sich Staub oder Schmutz auf den Klemmen gebildet hat trennen Sie den Netzadapter und das Akkupack drehen Sie das Akkuladegerät um und entfernen Sie den Staub oder Schmutz Staubbildung kann zu Störungen führen und einen erfolgreichen Ladevorgang verhindern Entfernen Sie den Staub regelmäßig Lassen Sie das Akkuladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus Gegenstand Beschre...

Page 18: ... production de chaleur sont possibles la batterie risque également de casser l N utiliser que l adaptateur secteur spécifié pour ce produit Utiliser un adaptateur secteur autre que celui fourni fourni avec l appareil ou acheté séparément comme accessoire risque de provoquer un incendie l Ne rien tenter qui puisse endommager le cordon d alimentation la fiche C A ou l adaptateur secteur Ne pas endom...

Page 19: ...harge électrique sont possibles Ne pas utiliser de fiche endomma gée ni de prise secteur détachée l Ne pas déplacer ce produit tant que la fiche C A est connectée Le cordon d alimentation risque d être endommagé ce qui peut provoquer un incendie ou une décharge électrique Si c est le cas déconnecter immédi atement la fiche C A l Ne soumettre l adaptateur secteur à aucun choc violent Utiliser l ada...

Page 20: ...tionnements et empêcher la recharge Eliminez la poussière régulièrement Veillez à ne pas faire tomber le chargeur de batteries et à ne pas le soumettre à des chocs importants l Batterie utilisables Batterie Temps de charge 1 CF VZSU1A serie Environ 2 heures CF VZSU1B serie Environ 4 heures 1 Les temps de recharge indiqués ci dessus sont applicables abstraction faite du nombre de batteries Caractér...

Page 21: ...collegare l adattatore CA a prese di corrente diverse da quelle domestiche standard In caso contrario potrebbe verificarsi un surriscaldamento La connessione a un convertitore CC CA invertitore potrebbe danneggiare l adattatore CA Su un aereo collegare l adattatore caricatore CA solamente a una presa CA specificatamente approvata per tale uso l Non tirare o inserire la spina CA con le mani bagnate...

Page 22: ... utilizzo dell adattatore CA dopo un forte impatto dovuto a caduta può provocare scosse elettriche corto circuito o incendi l Impugnare la spina quando si stacca la spina CA Se si tira il cavo è possibile danneggiare quest ultimo e provocare incendi o scosse elettriche l In caso di malfunzionamento o problemi smettere immediatamente l uso In caso di malfunzionamento scollegare immediatamente la sp...

Page 23: ...zionamenti e impedire una corretta carica Rimuovere la polvere con regolarità Non far cadere il caricabatterie né sottoporlo a forti urti l Gruppo batteria specificato Gruppo batteria Tempo di carica 1 Serie CF VZSU1A Circa 2 ore Serie CF VZSU1B Circa 4 ore 1 I tempi di carica riportati sopra valgono a prescindere del numero di batterie Oggetto Descrizione Alimentazione Adattatore CA Adattatore CA...

Page 24: ...conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación que no sea una toma de CA doméstica estándar De lo contrario se puede producir un incendio debido al sobrecalentamiento La conexión a un convertidor de CC CA inversor puede dañar el adaptador de CA En un avión conecte sólo el adaptador cargador de CA a una toma de CA aprobada específicamente para dicho fin l No tire del enchufe de CA ni lo en...

Page 25: ...someta al adaptador de CA a ningún impacto fuerte El uso del adaptador de CA después de un impacto fuerte como una caída podría provocar una descarga eléctrica cortocircuito o un incendio l Sujete el enchufe al desenchufar el enchufe de CA Tirar del cable podría dañarlo lo que provocaría un incendio o una descarga eléctrica l Si se produce un funcionamiento in correcto o un problema deje de utiliz...

Page 26: ... impedir que la carga se realice correctamente Limpie el polvo de forma regular No deje caer el cargador de batería ni lo someta a fuertes impactos l Batería especificada Batería Tiempo de carga 1 Serie CF VZSU1A Aprox 2 horas Serie CF VZSU1B Aprox 4 horas 1 Los tiempos de carga indicados anteriormente son aplicables independientemente del número de baterías Elemento Descripción Alimentación Adapt...

Page 27: ...reparationer l Anslut inte nätadaptern till en annan strömkälla än ett vanligt eluttag I annat fall kan brand på grund av överhettning uppstå Anslutning till en DC AC konverterare inverterare kan skada nätadaptern Ombord på flygplan ska du endast ansluta nätadaptern till nätuttag godkända för sådan användning l Dra inte i eller sätt i AC pluggen med våta händer Det kan leda till elektriska stötar ...

Page 28: ...ut nätkontakten l Utsätt inte nätadaptern för hårda stötar Om du använder nätadaptern efter en stöt t ex att den har tappats kan det orsaka elektriska stötar kortslutning eller brand l Håll i kontakten när du drar ut nätkontakten Om du drar i sladden kan det göra att den skadas vilket kan orsaka brand eller elektriska stötar l Om ett fel eller problem uppstår ska du omgående upphöra med användning...

Page 29: ...h förebygga att laddning utförs korrekt Rengör damm regelbundet Tappa inte batteriladdaren eller utsätt den för hårda stötar l Specificerade batteripaket Batteripaket Laddningstid 1 CF VZSU1A serier Cirka 2 timmar CF VZSU1B serier Cirka 4 timmar 1 Laddningstider angivna ovan gäller oavsett antal batterier Artikel Beskrivning Strömförsörjning AC adapter AC adapter 2 Inmatning 100 V 240 V växelström...

Page 30: ...używania uszkodzonego przewodu zasilającego uszkodzonej wtyczki przewodu zasilającego i uszkodzone go akumulatora Należy skontaktować się z działem technicznym w sprawie naprawy l Zasilacz sieciowy wolno podłączać jedynie do standardowego gniazdka elektrycznej instalacji domowej Podłączenie do przemiennika DC AC może doprowadzić do uszkodzenia zasilacza sieciowego Na pokładzie samolotu zasilacz si...

Page 31: ...ezwłocznie odłą czyć wtyczkę z gniazdka l Chronić zasilacz sieciowy przed silnymi uderzeniami Używanie zasilacza po mocnym uderzeniu np w wyniku upadku grozi porażeniem prądem elektrycznym zwarciem lub pożarem l Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka należy trzymać za wtyczkę Szarpanie za przewód może doprowadzić do jego uszkodzenia co grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym l W przypadku wys...

Page 32: ... i uniemożliwiać ładowanie baterii Kurz należy regularnie usuwać Nie należy upuszczać ładowarki ani poddawać jej silnym wstrząsom l Określona bateria Bateria Czas ładowania 1 Seria CF VZSU1A Ok 2 godz Seria CF VZSU1B Ok 4 godz 1 Podany powyżej czas ładowania ma zastosowanie niezależnie od liczby baterii Element Opis Zasilanie Zasilacz sieciowy Zasilacz sieciowy 2 Wejście 100 V 240 V AC 50 Hz 60 Hz...

Page 33: ...a síťový adaptér dále nepoužívejte Obraťte se na centrum technické podpory s žádostí o opravu l Síťový adaptér nepřipojuje k žádnému jinému zdroji energie než ke standardní domácí síťové zásuvce Připojení síťového adaptéru ke střídači invertoru může způsobit jeho poškození V letadlech připojujte síťový adaptér nabíječku pouze k síťové zásuvce která je pro tyto účely schválená l Koncovku síťového k...

Page 34: ...en ihned jej odpojte ze zásuvky l Síťový adaptér chraňte před silnými nárazy Použití adaptéru poté co byl vystaven silnému nárazu např upuštění na zem může způsobit úraz elektrickým proudem zkrat či požár l Při vytahování síťového kabelu ze zásuvky jej držte za koncovku Tahání za kabel jej může poškodit a způsobit požár či úraz elektrickým proudem l V případě výskytu poruchy nebo problému přestaňt...

Page 35: ...it selhání a bránit úspěšnému nabíjení Prach pravidelně čistěte Nabíječku baterie neupusťte ani ji nevystavujte silným nárazům l Specifikovaná baterie Baterie Délka nabíjení 1 Série CF VZSU1A Přibl 2 hodiny Série CF VZSU1B Přibl 4 hodiny 1 Výše uvedené časy nabíjení platí bez ohledu na počet baterií Položka Popis Napájení AC adaptér AC adaptér 2 Vstup 100 V 240 V AC 50 Hz 60 Hz Výstup 15 6 V DC 7 ...

Page 36: ...tovább Vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal a javítás érdekében l Ne csatlakoztassa az AC adaptert más áramforráshoz mint a standard háztartási AC csatlakozóaljzat DC AC konverterhez inverter csatlakoztatás sérülést okozhat az AC adapternek Repülőgépen csak olyan AC csatlakozóaljzathoz csatlakoztass a z AC adaptert amit erre a célra jóváhagytak Az akkumulátor töltőt Panasonic számí...

Page 37: ...vezeték megsérülhet amely tűzhöz vagy áramütéshez vezethet Ha az AC kábel megsérül azonnal húzza ki l Ne tegye ki az AC adaptert súlyos ütésnek Ha az AC adaptert erős behatást pl leejtést követően használja az áramütést rövidzárlatot vagy tüzet okozhat l Fogja a dugaszt mikor kihúzza A vezeték húzásával megsértheti a vezetéket amely tüzet vagy áramütést okozhat l Hibás működés vagy zavar esetén az...

Page 38: ...ákat okozhat és megakadályozhatja a töltés sikeres végrehajtását Rendszeres törölje le a port Ne ejtse le és ne tegye ki erős ütődéseknek az akkumulátor töltőt l Meghatározott akkupakk Akkupakk Töltési idő 1 CF VZSU1A sorozat Kb 2 óra CF VZSU1B sorozat Kb 4 óra 1 Az akkumulátorok számától függetlenül a fent megadott töltési idők alkalmazhatók Alkatrész Leírás Áramellátás Hálózati adapter Hálózati ...

Page 39: ...ai sähköisku Älä jatka vaurioituneen virtajohdon virtapistokkeen tai ACadapterin käyttöä Ota yhteys tekniseen tukeen korjausta varten l Älä kytke vaihtovirtasovitinta muuhun virtalähteeseen kuin kotitalouksien standardisähköpistorasiaan Kytkeminen DC AC muuntimeen taajuusmuuntaja voi vahingoittaa vaihtovirtasovitinta Kun käytät laitetta entokoneissa kytke vaihtovirtasovitin laturi vain tähän tarko...

Page 40: ...a tulipalo tai sähköisku Jos virtajohto on vahingoittunut irrota virtapistoke välittömästi l Älä altista AC adapteria koville iskuille Jos verkkolaitetta käytetään kovan iskun esim pudottamisen jälkeen voi aiheutua sähköisku oikosulku tai tulipalo l Pidä pistokkeesta kiinni kun irrotat virtapistokkeen Johdosta vetäminen voi vaurioittaa virtajohtoa mistä voi aiheutua tulipalo tai sähköisku l Jos vi...

Page 41: ...latautumisen onnistumisen Poista pöly säännöllisesti Älä pudota akkulaturia tai kohdista siihen kovia iskuja l Määritetty akkuyksikkö Akkuyksikkö Latausaika 1 CF VZSU1A sarja Noin 2 tuntia CF VZSU1B sarja Noin 4 tuntia 1 Yllä annetut latausajat ovat voimassa akkujen määrästä riippumatta Kohde Kuvaus Virransyöttö Vaihtovirtasovitin Vaihtovirtasovitin 2 Tulo 100 V 240 V AC 50 Hz 60 Hz Lähtö 15 6 V D...

Page 42: ...údom Poškodený sieťový napájací kábel sieťovú napájaciu zástrčku a sieťový napájací adaptér ďalej nepoužívajte Obráťte sa na pracovisko technickej podpory so žiadosťou o opravu l Sieťový adaptér nezapájajte do iného zdroja napájania než je bežná zásuvka striedavého prúdu v domácnosti Zapojenie do meniča jednosmerného striedavého prúdu môže poškodiť sieťový adaptér V lietadle pripájajte sieťový ada...

Page 43: ...lektrickej zástrčky Môže dôjsť k poškodeniu sieťového kábla s dôsledkom vzniku požiaru alebo zasiahnutia elektrickým prúdom Ak je elektrická zástrčka poškode ná okamžite ju odpojte l Sieťový napájací adaptér nevystavujte žiadnemu prudkému nárazu Používanie sieťového adaptéra po silnom náraze akým je napríklad jeho pád môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom skrat alebo vznik požiaru l ...

Page 44: ...uchy a brániť úspešnému nabíjaniu Prach pravidelne odstraňujte Zabráňte spadnutiu nabíjačky batérií aj silným nárazom l Uvedená nabíjačka batérií Batéria Čas nabíjania 1 Séria CF VZSU1A Pribl 2 hod Séria CF VZSU1B Pribl 4 hod 1 Hore uvedené časy nabíjania sa vzťahujú bez ohľadu na počet batérií Položka Opis Napájanie Sieťový adaptér Sieťový adaptér 2 Vstup 100 V až 240 V AC 50 Hz 60 Hz Output 15 6...

Page 45: ...дополнительной принадлежности может привести к возникновению пожара l Не делайте ничего что могло бы повредить шнур питания переменного тока штепсельную вилку или адаптер переменного тока Не допускайте повреждения и не видоизменяйте шнур питания не располагайте его близи горячих ин струментов не сгибайте и не скручи вайте его не тяните за него с усили ем не ставьте на него тяжелые предметы и не св...

Page 46: ... При повреждении шнура питания немедленно извлеките штепсельную вилку из розетки сети питания переменного тока l Не допускайте сильного ударного воздействия на адаптер переменного тока Использование адаптера переменного тока после сильного ударного воздействия например падения может привести к поражению электрическим током короткому замыканию или возгоранию l При отключении компьютера от сети элек...

Page 47: ...сти к неисправности и помешать выполнению зарядки Регулярно убирайте пыль Не роняйте зарядное устройство и берегите его от сильных ударов l Указанная аккумуляторная батарея Аккумуляторная батарея Время зарядки 1 Серия CF VZSU1A Прибл 2 часов Серия CF VZSU1B Прибл 4 часов 1 Приведенное выше время зарядки действует независимо от количества батарей Позиция Описание Источник питания Блок питания Блок ...

Page 48: ...атын əрекет жасамаңыз Кабелдің зақымдануын немесе түрленуін болдырмаңыз ыстық құралдардың жанына қоймаңыз имеңіз бұрамаңыз немесе күштеп тартқыламаңыз үстіне ауыр заттарды қоймаңыз немесе қатты буып байламаңыз Зақымданған кабелді қолдануды жалғастыру өртке токтың қысқа тұйықталуына немесе электр тогы ның соғуына əкелуі мүмкін Зақымдалған ауыспалы ток сымын ауыспалы ток айырын немесе ауыспалы ток а...

Page 49: ...даптерінің қатты соққы алуын болдырмаңыз Айнымалы ток адаптерін қатты соққыдан соң мысалы түсіріп алу қолдана беру электр тогының соғуына қысқа тұйықталу немесе өртке əкелуі мүмкін l Айнымалы ток ашасын ажыратқан кезде ашаны ұстап тұрыңыз Сымды тартқан кезде сым зақымдалып өрт шығып немесе электр тогынан зақымдану мүмкін l Егер ақаулық немесе кері жағдай орын алса пайдалануды дереу тоқтатыңыз Егер...

Page 50: ...келтіруі мүмкін Шаңды жүйелі түрде тазалап тұрыңыз Зарядтау құрылғысын түсіріп алмаңыз немесе оған қатты соққылар тигізбеңіз l Көрсетілген батарея блогы Батарея блогы Зарядтау уақыты 1 CF VZSU1A сериясы Шамамен 2 сағат CF VZSU1B сериясы Шамамен 4 сағат 1 Жоғарыда берілген зарядтау уақыттары батареялар санына қарамастан қолданылады Элемент Сипаттамасы Қорек көзі АС адаптері АС адаптері 2 Кіру 100 В...

Page 51: ...ести до пожежі l Запобігайте будь яким пошкодженням шнура живлення змінного струму штепсельної вилки або блока живлення змінного струму Не допускайте пошкодження шнура живлення не змінюйте його не розташовуйте поблизу нагрітих інструментів не згинайте і не перекручуйте його не тягніть його з силою не ставте на нього важкі предмети та не стягуйте його в тугий вузол Використання пошкодженого шнура ж...

Page 52: ...я або ураження електричним струмом В разі пошкодження шнура жив лення негайно витягніть ште псельну вилку з розетки електрич ної мережі l Не допускайте сильних ударів по блоку живлення змінного струму Використання блока живлення змінного струму після сильного удару наприклад після падіння може призвести до ураження електричним струмом короткого замикання або займання l При відключенні шнура живлен...

Page 53: ... пил регулярно Не кидайте зарядний пристрій і не піддавайте його сильним ударам l Зазначений блок батарейного живлення Блок батарейного живлення Тривалість заряджання 1 Серія CF VZSU1A Прибл 2 годин Серія CF VZSU1B Прибл 4 годин 1 Тривалості заряджання наведені вище є дійсними незалежно від кількості батарей Позиція Опис Живлення Зовнішній блок живлення Зовнішній блок живлення 2 Вхід 100 B 240 В 5...

Page 54: ...系列之電池組進行充電所設計 使用前 請閱讀此使用說明 電腦版的使用說明和 Operating In structions Reference Manual 附件 使用說明 本手冊 1 AC 轉接器 CF AA5713A 1 AC 電源線 1 請參閱電子手冊 本手冊中的部分圖示已經過簡化處理 以協助您理解 並可能與實際裝 置外觀稍有不同 DHQX1330ZA_T1_VCB331_FM171_OI_17L indb 54 2017 05 25 14 57 10 ...

Page 55: ...拔出或插入 AC 插頭 可能會觸電 在發生大雷雨的情形下 若本產品使用 AC 纜線或其他纜線連接時請勿觸碰本 產品 可能會導致起火或觸電 請定期清理 AC 插頭的灰塵和其它粉屑 若插頭上有灰塵或其它粉屑堆積 潮溼 等 可能造成絕緣不良 而可能引起火 災 拔出插頭 用乾布擦拭 若長時間不使用電腦 請拔出插頭 完全插入 AC 插頭 插頭若未完整插入 可能因過熱而造成 起火或觸電 切勿使用損壞的插頭或太鬆的插座 勿在 AC 插頭連接著時搬動本產品 AC 電源線可能因此受損 而造成起火 或觸電 若 AC 電源線受損 要立即拔出 AC 插頭 勿讓 AC 轉接器受任何強烈的撞擊 使用受過強烈撞擊 例如掉落 的 AC 轉接器可能造成觸電 短路或起火 拔出 AC 插頭時要握著插頭 拉在電源線上會傷害到電源線 而造成 起火或觸電 發生故障或問題時 請立即停止使用 發生故障時 要立即拔出 AC 電源插頭 和電...

Page 56: ...容AC 電源線 20 Ct 2 1 注意事項 請於穩固的平面上安裝或卸下電池組 請於攜行充電器之前取出電池 攜行充電器時 電池組可能會掉出 請勿觸碰電池組接頭 以免接頭損壞或沾染灰塵 進而造成故障 有關正確操作 AC 變壓器的相關資訊 請參閱電腦隨附的 使用說明 若連接器上積有灰塵 請先斷開 AC 變壓器和電池組 接 著翻開電池充電器 然後再清潔灰塵 累積的灰塵會造成 產品故障 進而導致無法成功進行充電 請定期清潔灰塵 請勿摔落電池充電器 或使其承受重力衝擊 指定的電池組 電池組 充電時間 1 CF VZSU1AR 大約 2 小時 CF VZSU1BR 大約 4 小時 1 以上所提供的充電時間不會因電池數量而有所改變 備註 上述電池組型號 僅型號 CF VZSU1AR CF VZSU1BR 適用於台灣市場 注意事項 DHQX1330ZA_T1_VCB331_FM171_OI_17L ind...

Page 57: ...다 사용하기 전에 본 사용 설명서 컴퓨터의 사용 설명서 및 Operating Instructions Reference Manual 를 읽 어 보십시오 포함 물품 사용설명서 본 책자 1 AC 어댑터 CF AA5713A 1 AC 코드 1 온 스크린 설명서를 참조하십시오 일부 그림은 이해를 돕기 위해 간소화되었으며 실제 장치와 다를 수 있습니다 개요 DHQX1330ZA_T1_VCB331_FM171_OI_17L indb 57 2017 05 25 14 57 11 ...

Page 58: ...의 위험이 있습니다 AC 커넥터는 표준 가정용 AC 소켓 이외의 전원에는 연결하지 마십시오 그러지 않으면 과열로 인하여 화재를 일으 킬 수 있습니다 DC AC 컨버터 인버터 에 연결하는 경우에는 AC 어댑터가 손상될 수 있습니다 항공기 내에서는 AC 어댑터 충전기를 전용으로 허용된 AC 소켓에 연결하여 사 용하십시오 AC 플러그를 끼울 때에는 완전히 삽입하십 시오 플러그를 완전히 삽입하지 않으면 과열로 인한 화재 또는 감전 사고의 위함이 있습니 다 손상된 플러그나 느슨한 AC 전원 소켓을 사용하지 마십시오 AC 플러그가 연결되어 있는 상태에서 본 제품을 이동시키지 마십시오 AC 코드를 손상시켜 화재나 감전을 일으킬 수 있습니다 AC 코드가 손상되면 즉시 코드를 뽑으십 시오 AC 어댑터에 심한 충격을 가하지 ...

Page 59: ...우거나 분리하십시오 배터리 충전기를 이동하기 전에 배터리를 분리하십시오 충전기를 이동하는 동안 배터리 팩이 떨어져 나갈 수 있습니다 손상되거나 먼지가 묻어 고장의 원인이 될 수 있으므로 배터리 충전기 커넥터 를 만지지 마십시오 AC 어댑터의 적절한 취급에 대한 정보는 컴퓨터와 함께 제 공된 사용 설명서 를 참조하십시오 커넥터에 먼지나 이물질이 축적된 경우 AC 어댑터와 배 터리 팩을 분리하고 배터리 충전기를 뒤집어서 먼지와 이 물질을 제거하십시오 먼지가 쌓이면 고장이 발생하고 충 전이 제대로 이루어지지 않을 수 있습니다 정기적으로 먼지를 청소하십시오 배터리 충전기를 떨어뜨리거나 강한 충격을 가하지 마십시오 지정된 배터리 팩 배터리 팩 충전 시간 1 CF VZSU1AR 약 2시간 CF VZSU1BR 약 4시간...

Page 60: ...説明書 操作マニュアル をよくお読みください 付属品 取扱説明書 本書 1 AC アダプター CF AA5713A 1 電源コード 1 アース端子付き 1 マークは 画面で見るマニュアルを意味します 本マニュアルでは イラストが一部実際と異なる場合があります 1 付属の電源コードは CF AA5713 以外の製品などに転用しないでください 28 J 1 必ず接地接続を行ってください 接地接続は必ず 電源プラグを電源につなぐ前に行ってください また 接地接続を外す場合は 必ず電源プラグを電源から切り離してから行ってください 31 J 2 DHQX1330ZA_T1_VCB331_FM171_OI_17L indb 60 2017 05 25 14 57 11 ...

Page 61: ...を負うおそれがある内容 です 傷害を負うことや 財産の損害が発生するおそれがあ る内容 です 実行しなければならない内容です 破損した 内部に異物が入った 煙が出ている 異臭がする 異常に熱い 異常が起きたらすぐに電源プラグを抜く 異常 故障時には直ちに使用をやめる そのまま使用すると 火災 感電の原因になります すぐに電源プラグを抜き 販売店に修理についてご相談ください 死亡や重傷を負うおそれが大きい内容 です 危険 バッテリーパックの液漏れ 発熱 破裂の原因になります 対応バッテリーパック 64 ページ 以外の充電には使用しない 禁止 危険 警告 注意 DHQX1330ZA_T1_VCB331_FM171_OI_17L indb 61 2017 05 25 14 57 13 ...

Page 62: ...損するようなこ とはしない 傷んだまま使用すると 感電 ショート 火災の 原因になります コードやプラグの修理 は 販売店にご相談く ださい 禁止 警告 感電の原因になります ぬれた手で電源プラグの抜 き挿しはしない たこ足配線などで定格を 超えると 発熱による火 災の原因になります コンセントや配線器具の定 格を超える使い方や 交流 100V 以外での使用はしない 禁止 挿し込みが不完全ですと 感電や 発熱による火災 の原因になります 傷んだプラグ ゆるん だコンセントは使用し ないでください 電源プラグは根元まで確実 に挿し込む 感電の原因になります 電源ケーブルなどが接続され ている場合 雷が鳴り始めた ら本機に触れない 接触禁止 安全上のご注意 必ずお守りください DHQX1330ZA_T1_VCB331_FM171_OI_17L indb 62 2017 05 25 14 57 ...

Page 63: ...を使用 すると 火災の原因にな ることがあります 必ず指定の AC アダプター を使用する お願い バッテリーパックの取り付け 取り外しは 机など平らなところで行ってくださ い バッテリーチャージャーを持ち運ぶときは バッテリーパックを取り外してくださ い 取り付けたまま持ち運ぶと バッテリーパックが抜けて落下する場合があり ます バッテリーチャージャーの端子には触れないでください 端子にごみや傷をつけ ると 正常に動作しなくなります ACアダプターの取り扱いについては コンピューター本体に付属の 取扱説明 書 基本ガイ ド もご覧ください コネクター部にほこりやごみなどがたまった場合は ACアダ プターとバッテリーパックを取り外した後 バッテリーチャー ジャーを裏返して ほこりやごみを落としてください ほこり などがたまると 充電できなくなるなど 故障の原因になる 場合があります 定期的...

Page 64: ...可 外形寸法 幅 奥行き 高さ 192 mm 169 mm 84 mm 質量 約 0 7 kg 1 本製品はAC 100 V 対応の電源コー ドを使用するため AC100 V のコンセン トに接続して使用して ください 安全上のご注意 61ページ 20 J 1 保証とアフターサービス パソコンの 取扱説明書 基本ガイド をご覧ください 対応バッテリーパック バッテリーパック 充電時間 2 CF VZSU1A シリーズ 約 2 時間 CF VZSU1B シリーズ 約 4 時間 2 充電時間はバッテリーの個数にかかわらず 上の表の時間です DHQX1330ZA_T1_VCB331_FM171_OI_17L indb 64 2017 05 25 14 57 15 ...

Page 65: ...65 MEMO DHQX1330ZA_T1_VCB331_FM171_OI_17L indb 65 2017 05 25 14 57 15 ...

Page 66: ... Riverfront Plaza Newark NJ 07102 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 Importer s name address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany 55 E 1 Web Site https panasonic net cns pc DHQX1330ZA_T1_VCB331_FM171_OI_17L indb 66 2017 05 25 14 57 15 ...

Page 67: ...ニ 車両 船舶等に搭載された場合に生ずる故障及び損傷 ホ 本書のご添付がない場合 へ 本書にお買い上げ年月日 お客様名 販売店名の記入のない場 合 あるいは字句を書き換えられた場合 ト 持込修理の対象商品を直接修理窓口へ送付した場合の送料等 はお客様の負担となります また 出張修理を行った場合には 出張料はお客様の負担となります 5 本書は日本国内においてのみ有効です 6 本書は再発行いたしませんので大切に保管してください 7 修理ご相談窓口はコンピューター本体の取扱説明書の 修理ご相談 窓口 をご参照ください 修理メモ お客様にご記入いただいた個人情報 保証書控 は 保証期間内の 無料修理対応及びその後の安全点検活動のために利用させていただ く場合がございますのでご了承ください この保証書は 本書に明示した期間 条件のもとにおいて無料修理 をお約束するものです したがってこの保証書によっ...

Page 68: ...ご販売店様へ 印欄は必ず記入してお渡しください 切 り 取 り 線 CF VCB331JS əɒɅɓɋȷጋ Ή チ ɪɘȬɳɅɲɭʀȿɯɻɂ Ꮱ DHQX1330ZA_T1_VCB331_FM171_OI_17L indb 68 2017 05 25 14 57 15 ...

Reviews: