background image

ESPAÑOL

日本語

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

Before attempting to connect, operate or adjust this product, 

please read these instructions completely.

17:1 Studio Zoom Lens

AW-LZ17ST66G

Summary of Contents for AW-LZ17ST66G

Page 1: ...ESPAÑOL 日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Before attempting to connect operate or adjust this product please read these instructions completely 17 1 Studio Zoom Lens AW LZ17ST66G ...

Page 2: ... Operating Time Approx 1 5 s Full Travel Zoom Operating Time Approx 1 8 15 s Full Travel Camera Connector HR10A 10P 12P HIROSE Zoom Connector R03 R8F3 TAJIMI Weight and dimensions shown are approximate Specifications are subject to change without notice NOTE Refer to the operating instructions of AW E650 and AW E655 series for details INSTALLATION Rotate the lens fixing ring knob of camera counter...

Page 3: ...h Zoombetätigungszeit ca 1 8 15 s Voller Bereich Kameraanschluss HR10A 10P 12P HIROSE Zoomanschluss R03 R8F3 TAJIMI Bei den obigen Gewichts und Abmessungsangaben handelt es sich um Näherungswerte Änderungen der technischen Daten vorbehalten HINWEIS Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Serie AW E650 und AW E655 INSTALLATION Drehen Sie den Objektivanschlussringknopf der Kamer...

Page 4: ... Temps de fonctionnement du zoom Environ 1 8 à 15 s déplacement complet Connecteur de caméra HR10A 10P 12P HIROSE Connecteur de zoom R03 R8F3 TAJIMI Les poids et les dimension sont approximatifs Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis REMARQUE Pour les détails voir le mode d emploi des séries AW E650 et AW E655 INSTALLATION Tourner le bouton moleté de fixation de l objectif d...

Page 5: ...mma 1 5 sec circa escursione intera Tempo di funzionamento zoom 1 8 sec 15 sec circa escursione intera Connettore videocamera HR10A 10P 12P HIROSE Connettore zoom R03 R8F3 TAJIMI Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso NOTA Per i dettagli riferirsi alle istruzioni per l uso della serie AW E650 e AW E655 INSTALLAZIONE Ruotare la ghiera ane...

Page 6: ...ente recorrido completo Tiempo de funcionamiento del zoom 1 8 15 s aproximadamente recorrido completo Conector de cámara HR10A 10P 12P HIROSE Conector del zoom R03 R8F3 TAJIMI El peso y las dimensiones indicados arriba son aproximados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso NOTA Consulte las instrucciones de funcionamiento de las cámaras de las series AW E650 y AW E655 para c...

Page 7: ...ESPAÑOL ...

Page 8: ...ムレンズをお買いあげいただき まことにありがとうございま した 本機は1 2インチ3板式バヨネットマウントカラーカメラ用の17倍ズームレンズです 安全上のご注意 必ずお守りください お使いになる人や他の人への危害 財産への損害を未然に防止するため 必ずお守りいただくことを 次のように 説明しています 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を 次の表示で 説明しています お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています 警告 この表示の欄は 死亡または重傷などを負う可能性が想定される 内容です このような絵表示は してはいけない 禁止 の内容です ...

Page 9: ...ードを取り付けますと レンズ内への余分な外光の浸入を防ぎます レンズフードの着脱 取り付けかた 1フォーカスリング上の指標点と レンズフードのフリー FREE 指標を合わせた位置で レンズフードを フォーカスリングに差し込みます 2レンズ前面から見て時計方向に クリック音がするまでレンズフードを回します 取り外しかた 1レンズ前面から見て レンズフードを反時計方向に回し レンズフード上のフリー FREE 指標とフォーカ スリング上にある指標点を合わせます この際 内部の位置決めストッパーを乗り越えさせるため 強い力が必要となる場合があります 2レンズフードを引き抜いて取り外します 指標点 FREE LOCK LOCK 指標 FREE 指標 ...

Page 10: ...ー信号などをビューファインダで見ることができます またVTRの 再生画像もこのスイッチを押すとビューファインダで確認することができます 7 バヨネットマウント カメラの取り付け面です 8 フォーカスリング このリングを回してピント合わせをします 9 ズームレバー サーボ マニュアルズーム切換スイッチ を M にし このレバーを動かすと 手動でズームをコントロール できます 指標線 アイリス ズームの現状の位置を示します フランジバック指標 フランジバックの位置を示します マクロレバー 1マクロレバーをマウント方向に引きながら マクロリングを矢印の方向一杯に回します 2ズームを操作して焦点を合わせます 3解除方法 マクロリングを矢印とは逆方向に クリック音がするまで回します 3 日本語 フォーカスリングはどの位置でもマクロ操作を行うことができますが マクロ操作中に誤ってフォー カスリングを動...

Page 11: ...を回して絞りを調整します C フランジバック固定ツマミ フランジバックを調整した後 このツマミで固定 します D フランジバック調整リング フランジバック固定ツマミCをゆるめ このリン グを回してフランジバック調整をします E VTRスイッチ 手元でVTRの録画をスタート ストップするため のスイッチです 一度押すと録画が始まり もう 一度押すと止まります 本レンズの場合は このスイッチおよびカメラ本 体のVTRスタート ストップスイッチいずれから もVTRを制御できます 1 2インチ3CCDカメラAW E650 AW E655 で使用する場合 この機能は動作しません また カメラ側にもVTRスタート ストップスイ ッチは存在しません F アイリス感度調整ボリューム S アイリス選択スイッチ3を A 側にし このボリ ュームを回してアイリス感度を調整します 通常は 出荷状態でご使用ください...

Page 12: ...ムをテレ端にした状態で フォーカスリングを回して焦点を合わせます 4正確な調整のため 上記2 3を2 3回繰り返してください 5最後にフランジバック固定ツマミを確実に締め付けます IRISコネクターへ カメラ後面 カメラ用ケーブル レンズ固定リングノブ 1レンズ固定リングノブを反時計方向に回し レンズマウントキャップを外します 2レンズを取り付け レンズ固定リングノブを時計方向にまわして レンズを確実に固定します 3カメラ用ケーブルをカメラ後面のIRISコネクターに接続します ケーブルの長さが足りない場合は レンズ延長ケーブル WV CA12T12A 別売 を使用してください 10 m 5 3 2 1 5 30 I I 15 10 7 5 フランジバック調整リング フランジバック固定ツマミ フォーカスリング ...

Page 13: ...6 日本語 ジーメンス スター SIEMENS STAR ...

Page 14: ...時 0 05m 画角 WIDE TELE 水平 51 44 3 13 垂直 39 58 2 25 対角 62 26 4 01 至近時被写体範囲 1 0m WIDE 808 606mm TELE 47 35mm フィルター 前枠 ネジ径 M82 0 75mm アイリス操作 サーボ又はマニュアル ズーム操作 サーボ又はマニュアル フォーカス操作 マニュアル 電源電圧 12V DC 消費電流 250mA最大 作動時間 アイリス 約1 5s 全範囲 ズーム 約1 8 15s 全範囲 マウント 1 2 バヨネットマウント カメラコネクター HR10A 10P 12P HIROSE ズームコントロール コネクター R03 R8F3 TAJIMI 寸法 約166 幅 102 高さ 214 奥行 mm フード付き 質量 約1 25 kg フードなし 仕上げ 黒色 ...

Page 15: ...源を切ってから お買い上げの販売店へご連絡ください 保証期間中は 保証書の規定に従って 出張修理をさせていただきます 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については ご希望により有料で修理させていただきます ただし 17倍ズームレンズの補修用性能部品の最低保有期間は 製造打ち切り後8年です 注 補修用性能部品とは その製品の機能を維持するために必要な部品です 修理料金の仕組み は 技術料 部品代 出張料などで構成されています は 診断 故障個所の修理および部品交換 調整 修理完了時の点検などの作業にかかる費用です は 修理に使用した部品および補助材料代です は 製品のある場所へ技術者を派遣する場合の費用です 出 張 料 部 品 代 技 術 料 修理料金 保証期間 お買い上げ日から本体1年間 ...

Page 16: ...1 C 1 Elgin IL 60123 847 468 5200 WESTERN ZONE 3330 Cahuenga Blvd W Los Angeles CA 90068 323 436 3500 Government Marketing Department 52 West Gude Drive Rockville MD 20850 301 738 3840 Broadcast PARTS INFORMATION ORDERING 9 00 a m 5 00 p m EST 800 334 4881 24 Hr Fax 800 334 4880 Emergency after hour parts orders 800 334 4881 TECHNICAL SUPPORT Emergency 24 Hour Service 800 222 0741 Panasonic Canada...

Reviews: