background image

Camera Controller

AK-HRP150G

Before attempting to connect, operate or adjust this product,  

please read these instructions completely.

PANASONIC BROADCAST & TELEVISION SYSTEMS COMPANY

UNIT COMPANY OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

Executive Office:

One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094   (201) 348-7000

EASTERN ZONE: 

One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094   (201) 348-7621

   Southeast Region:

   1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160, Suwanee, GA 30024   (770) 338-6835

   Central Region:

   1707 N Randall Road E1-C-1, Elgin, IL 60123   (847) 468-5200

WESTERN ZONE: 

3330 Cahuenga Blvd W., Los Angeles, CA 90068   (323) 436-3500

Government Marketing Department:

52 West Gude Drive, Rockville, MD 20850   (301) 738-3840

Broadcast PARTS INFORMATION & ORDERING:

9:00 a.m. – 5:00 p.m. (PST) (800) 334-4881/24 Hr. Fax (800) 334-4880

Emergency after hour parts orders (800) 334-4881

TECHNICAL SUPPORT:

Emergency 24 Hour Service (800) 222-0741

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3   (905) 624-5010

Panasonic de Mexico S.A. de C.V.

Av angel Urraza Num. 1209 Col. de Valle 03100 Mexico, D.F. (52) 1 951 2127

Panasonic Puerto Rico Inc.

San Gabriel Industrial Park, 65th Infantry Ave., Km. 9.5, Carolina, Puerto Rico 00630 

(787) 750-4300

© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.  All rights reserved.

松下電器産業株式会社 ブロードメディア本部

〒223-8639 横浜市港北区綱島東4丁目3番1号   

 フリーダイヤル 0120 − 878 − 410

© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

(松下電器産業株式会社)

All Rights Reserved.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/

松下电器产业株式会社

Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/

Printed in Japan
Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
Stampato in Giappone
Impreso en Japón

Напечатано в Япони

在日本印制

VQTB0111 

F0206S0 

D

FRAN

ÇA

IS

DEUTSCH

ENGLISH

IT

ALIANO

ESP

O

L

  

日本語

РУССКИЙ

Summary of Contents for AK-HRP150

Page 1: ...r Fax 800 334 4880 Emergency after hour parts orders 800 334 4881 TECHNICAL SUPPORT Emergency 24 Hour Service 800 222 0741 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 905 624 5010 Panasonic de Mexico S A de C V Av angel Urraza Num 1209 Col de Valle 03100 Mexico D F 52 1 951 2127 Panasonic Puerto Rico Inc San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Ave Km 9 5 Carolina Puerto Ri...

Page 2: ...gital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operati...

Page 3: ...D ACCESSORIES ONLY Note The rating plate serial number plate is on the bottom of the unit WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE THE APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS SUCH AS VASES SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS ...

Page 4: ...ugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightni...

Page 5: ...ectly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For busines...

Page 6: ...figuration 12 Appearance 13 Specifications 14 Multi cable 5 m 1 Setscrews M4 8 mm 2 Introduction This unit is a camera controller for multi purpose camera AK HC1500G This unit is connected to a multi purpose camera with one multi cable and capable of transmitting and receiving various camera and lens control signals and generator lock signals 3 value SYNC BB SYNC ...

Page 7: ...nal parts Turn off the power before connecting or disconnecting the cables Be absolutely sure to turn off the power before connecting or disconnecting the cables Avoid using the unit outdoors Install the unit 3 3 ft 1 m away from the monitor Maintenance Wipe the controller using a dry cloth To remove stubborn dirt dip a cloth into a diluted solution of kitchen detergent wring it out well and wipe ...

Page 8: ...d The switch lamp lights up when the power is turned on When communication with the camera is enabled switch selection is set Extinguished If the power has been turned on and the camera s power is on the operations will be canceled set to the protected status Alarm indicator ALARM This lights up red when the camera s fan has shut down Normally it goes off MENU ON OFF switch MENU ON This is used to...

Page 9: ...If the white balance is not adjusted adequately upon completion of the automatic white balance adjustment the lamp flashes to warn the user Switch lamp goes off The lamp goes off when the white balance has been adjusted satisfactorily Auto black balance switch AUTO BLACK This switch is used for automatic black balance adjustments Switch lamp lights When the switch is pressed the start of the autom...

Page 10: ...0K CC_B 4300K CC_C 6300K CC_D Cross screen This function does not work with AK HC1500G Gain switching status display GAIN This indicates the gain of the video input sensitivity LOW gain status MID gain status HIGH gain status Super gain 1 status Super gain 2 status Super gain 3 status Electronic shutter switch SHUTTER This switch is used to set the step shutter or synchro scan shutter set using th...

Page 11: ...l Auto iris switch AUTO This switch is used to turn on the auto iris function Switch lamp lighted Auto iris status Tally indicator TALLY This lights when the tally input MAKE is supplied to the tally connector Master pedestal control M PED This control is used to adjust the master pedestal level When it is turned clockwise the master pedestal level increases Iris control IRIS This control is used ...

Page 12: ... Pin No Signal 1 9 2 10 3 11 G L GND 4 G L output 12 DC12 V GND 5 DC12 V output 13 TX_N output 6 GND 14 RX_P input 7 TX_P output 15 RX_N input 8 TXD Data from camera to remote controller RXD Data from remote controller to camera Synch signal input connector G L IN Inputs the sync signal to the camera DC12 V input connector DC12V IN XLR4 pin Connects the AC adapter We recommend that the AW PS505A s...

Page 13: ... 12 E ENGLISH Multi purpose camera control system configuration Lens Multi purpose camera AK HC1500G Camera controller AK HRP150G AC adapter AW PS505A Monitor HD SDI OUT IRIS Multi cable POWER CONTROL ...

Page 14: ... 13 E Appearance 3 5 8 92 2 9 16 65 9 16 15 10 1 16 255 8 7 8 225 9 16 15 9 16 15 Unit inch mm ...

Page 15: ...ect indication change Adjusting function Iris lens iris R B gain master pedestal R B pedestal Connection cable Multi cable 1 pc Operating temperature range 32 F to 104 F 0 C to 40 C Weight Approx 2 65 lbs 1 2 kg Dimensions W H D 3 5 8 10 1 16 2 9 16 92 255 65 mm excluding protrusions Weight and dimensions shown are approximate Specifications are subject to change without notice Source voltage 12 V...

Page 16: ...REGEN NOCH NÄSSE AUSGESETZT WERDEN SETZEN SIE DAS GERÄT KEINEM TROPF ODER SPRITZWASSER AUS UND STELLEN SIE KEINE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE GEGENSTÄNDE WIE Z B VASEN AUF DAS GERÄT Öffnen Sie nicht das Gerät durch Abschrauben von Gehäuseteilen Zur Vermeidung von elektrischem Schlag darf das Gehäuse nicht geöffnet werden Im Geräteinneren befinden sich keine Teile die vom Benutzer gewartet werden kön...

Page 17: ...d verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umgebung die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden Für Geschäftskunden in der Eu...

Page 18: ...ems 10 Aussehen 11 Technische Daten 12 Multikabel 5 m 1 Befestigungsschrauben M4 8 mm 2 Einleitung Dieses Gerät ist ein Kamerasteuergerät für Mehrzweckkameras AK HC1500G Es wird über ein Multikabel an eine Mehrzweckkamera angeschlossen und ist in der Lage verschiedene Kamera und Objektivsteuersignale sowie Genlocksignale 3 Wert SYNC BB SYNC zu übertragen und zu empfangen ...

Page 19: ...rennen der Kabel die Stromversorgung aus Schalten Sie das Gerät unbedingt aus bevor Sie die Kabel anschließen oder abtrennen Vermeiden Sie die Benutzung des Gerätes im Freien Installieren Sie das Gerät mindestens 1 m vom Monitor entfernt Wartung Wischen Sie das Steuergerät mit einem trockenen Tuch ab Um hartnäckigen Schmutz zu entfernen tauchen Sie ein Tuch in verdünnte Haushaltsreinigerlösung wri...

Page 20: ...pe leuchtet auf wenn die Stromversorgung eingeschaltet wird Wenn die Kommunikation mit der Kamera möglich ist ist die Tastenwahl aktiviert Erloschen Wenn das Steuergerät eingeschaltet worden ist und die Kamera eingeschaltet ist werden die Operationen gesperrt Schutzzustand aktiviert Alarmlampe ALARM Diese Lampe leuchtet auf wenn der Lüfter der Kamera stehen bleibt Normalerweise ist diese Lampe erl...

Page 21: ...eißabgleich Einstellung kein korrekter Weißabgleich erzielt werden konnte blinkt die Lampe um den Benutzer zu warnen Tastenlampe erloschen Die Lampe erlischt wenn der Weißabgleich zufrieden stellend durchgeführt worden ist Schwarzabgleich Automatiktaste AUTO BLACK Diese Taste dient zur Durchführung automatischer Schwarzabgleich Einstellungen Tastenlampe leuchtet Wenn die Taste gedrückt wird wird d...

Page 22: ... mit AK HC1500G unwirksam Verstärkungsstatusanzeige GAIN Diese Anzeige gibt Aufschluss über den Verstärkungsstatus der Videoeingangsempfind lichkeit Status der niedrigen Verstärkung LOW Status der mittleren Verstärkung MID Status der hohen Verstärkung HIGH Status der Superverstärkung 1 Status der Superverstärkung 2 Status der Superverstärkung 3 Elektronikverschlusstaste SHUTTER Diese Taste dient z...

Page 23: ...dient zum Aktivieren der Blendenautomatikfunktion Tastenlampe erleuchtet Blendenautomatikstatus Tally Lampe TALLY Diese Lampe leuchtet auf wenn das Tally Eingangssignal MAKE der Tallysignal Eingangsbuchse zugeführt wird Master Schwarzwertregler M PED Dieser Regler dient zum Einstellen des Master Schwarzwertpegels Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird der Master Schwarzwertpegel erhöht Blendenregler I...

Page 24: ...tift Nr Signal 1 9 2 10 3 11 G L GND 4 G L output 12 DC12 V GND 5 DC12 V output 13 TX_N output 6 GND 14 RX_P input 7 TX_P output 15 RX_N input 8 TXD Daten von der Kamera zur Fernsteuerung RXD Daten von der Fernsteuerung zur Kamera Syncsignal Eingangsbuchse G L IN Dient zur Einspeisung des Syncsignals in die Kamera 12 V Gleichstromeingang DC12V IN XLR 4 polig Hier wird das Netzgerät angeschlossen W...

Page 25: ... 10 G DEUTSCH Konfiguration des Mehrzweckkamera Steuersystems Objektiv Mehrzweckkamera AK HC1500G Kamerasteuergerät AK HRP150G Netzgerät AW PS505A Monitor HD SDI OUT IRIS Multikabel POWER CONTROL ...

Page 26: ... 11 G Aussehen 92 65 15 255 225 15 15 Einheit mm ...

Page 27: ...bjektivblendeneinstellung Anzeigenumschaltung Einstellfunktionen Blende Objektivblende R B Verstärkung Master Schwarzwert R B Schwarzwert Verbindungskabel Multikabel 1 Stück Betriebstemperaturbereich 0 C bis 40 C Gewicht ca 1 2 kg Abmessungen B H T 92 255 65 mm ohne Vorsprünge Bei den obigen Gewichts und Abmessungsangaben handelt es sich um Näherungswerte Änderungen der technischen Daten vorbehalt...

Page 28: ... RISQUES D INCENDIE OU D ÉLECTROCUTION NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L HUMIDITÉ CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À DES SUINTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ET AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE COMME UN VASE NE DOIT ÊTRE POSÉ DESSUS Ne pas dévisser le couvercle Pour réduire tout risque d électrocution ne pas retirer le couvercle Il ne se trouve à l intérieur aucune pièce qui puisse être r...

Page 29: ... produit vous contriburez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de pré collecte le plus proche Des sanctions peuvent être appliquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets con...

Page 30: ...0 Aspect extérieur 11 Fiche technique 12 Multi câble 5 m 1 Vis de fixation M4 8 mm 2 Introduction Cet appareil est une unité de commande de caméra pour caméra multi usages AK HC1500G auquel il est raccordé au moyen d un multi câble Il est capable de transmettre et de recevoir des signaux de commande de caméra et d objectif variés ainsi que des signaux de verrouillage de synchronisation 3 valeurs S...

Page 31: ... ses pièces internes Mettre l appareil hors tension avant de connecter ou déconnecter les câbles S assurer absolument que l appareil est hors tension avant de connecter ou déconnecter les câbles Éviter d utiliser l appareil en extérieur Installer l appareil à 1 m du moniteur Entretien Essuyer l unité de commande avec un chiffon sec Pour ôter les tâches rebelles tremper un chiffon dans une solution...

Page 32: ...t du commutateur s allume quand l appareil est mis sous tension Quand la communication avec la caméra est validée la position du commutateur est déterminée Éteint Si l appareil est mis sous tension pendant que la caméra est allumée les opérations sont annulées état protégé Indicateur d alarme ALARM Il s allume en rouge si le ventilateur de la caméra s arrête Normalement il reste éteint Commutateur...

Page 33: ...ance des blancs n est pas ajustée correctement au terme du réglage de balance des blancs automatique le voyant clignote pour le signaler à l utilisateur Le voyant du commutateur s éteint Le voyant s éteint quand la balance des blancs est ajustée de manière satisfaisante Commutateur de balance des noirs automatique AUTO BLACK Ce commutateur est utilisé pour les réglages de la balance des noirs auto...

Page 34: ...onction n est pas disponible avec l AK HC1500G Affichage de l état de commutation du gain GAIN Cet afficheur indique le gain de la sensibilité d entrée vidéo État de gain bas LOW État de gain moyen MID État de gain élevé HIGH État de super gain 1 État de super gain 2 État de super gain 3 Commutateur d obturateur électronique SHUTTER Ce commutateur sert à sélectionner l obturateur step ou synchro s...

Page 35: ...Ce commutateur sert à mettre la fonction de diaphragme automatique en service Voyant du commutateur allumé Diaphragme automatique en service Indicateur de Tally TALLY Il s allume quand l entrée Tally MAKE est fournie au connecteur Tally Commande de profondeur des noirs M PED Cette commande sert à ajuster le niveau de Master Pedestal Le niveau augmente quand la commande est tournée dans le sens des...

Page 36: ...che Signal 1 9 2 10 3 11 G L GND 4 G L output 12 DC12 V GND 5 DC12 V output 13 TX_N output 6 GND 14 RX_P input 7 TX_P output 15 RX_N input 8 TXD Données de caméra à télécommande RXD Données de télécommande à caméra Connecteur d entrée du signal de synchronisation G L IN Il sert à amener le signal de synchronisation à la caméra Connecteur d entrée CC 12 V DC 12V IN XLR 4 broches Il sert à raccorder...

Page 37: ...nfiguration du système de commande de la caméra multi usages Objectif Caméra multi usages AK HC1500G Unité de commande de caméra AK HRP150G Adaptateur secteur AW PS505A Moniteur HD SDI OUT IRIS Multi câble POWER CONTROL ...

Page 38: ... 11 F Aspect extérieur 92 65 15 255 225 15 15 Unité mm ...

Page 39: ...gain sélection d obturateur sélection de diaphragme d objectif automatique manuel changement d indication Fonctions de réglage Diaphragme diaphragme de l objectif gain R B Master Pedestal R B Pedestal Câble de connexion Multi câble 1 Plage des températures d utilisation 0 C à 40 C Poids Environ 1 2 kg Dimensions L H P 92 255 65 mm parties saillantes exclues Les poids et les dimension sont approxim...

Page 40: ... PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE L APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ L APPARECCHIO NON DEVE ESSERE ESPOSTO A GOCCE O SPRUZZI NON APPOGGIARE OGGETTI CONTENENTI LIQUIDO ES BICCHIERI SULL APPARECCHIO NON TOGLIERE IL COPERCHIO SVITANDOLO Per ridurre i pericoli di scosse elettriche non togliere il coperchio All interno non ci sono parti riparabili dall utente Per le ripa...

Page 41: ...o contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto potrebbero venire applicate delle penali in ...

Page 42: ... 11 Dati tecnici 12 Cavo multiplo 5 m 1 Viti di montaggio M4 8 mm 2 Introduzione L unità decritta di seguito è un controller per videocamera multifunzione AK HC1500G L unità viene collegata alla videocamera multifunzione attraverso un cavo multiplo ed è in grado di trasmettere e ricevere diversi segnali di controllo videocamera e obiettivo e segnali di blocco generatore SYNC BB SYNC a 3 valori ...

Page 43: ...rente prima di collegare o scollegare i cavi Prima di collegare o scollegare i cavi accertarsi sempre che la corrente sia disinserita Evitare di utilizzare l unità all aria aperta Installare l unità ad almeno 1 m di distanza dal monitor Manutenzione Pulire il controller con un panno asciutto Per rimuovere lo sporco ostinato immergere un panno in una soluzione di acqua e detergente per superfici st...

Page 44: ...è accesa Quando la comunicazione con la videocamera è attiva la selezione della commutazione è impostata Spenta se la corrente è inserita e la videocamera e accesa le operazioni verranno annullate impostazione di protezione Indicatore di allarme ALARM Si accende se la ventola della videocamera non è in funzione Normalmente questo indicatore è spento Interruttore attivazione disattivazione MENU MEN...

Page 45: ...ico del bianco è attivo Spia lampeggiante se dopo aver attivato il bilanciamento automatico il bilanciamento del bianco non è regolato adeguatamente la spia lampeggia e avverte l utente Spia spenta se il bilanciamento del bianco è regolato in modo soddisfacente la spia si spegne Interruttore bilanciamento automatico del nero AUTO BLACK Regola automaticamente il bilanciamento del nero Spia accesa s...

Page 46: ...00K CC_C 6300K CC_D cross screen Questa funzione non è compatibile con l unità AK HC1500G Visualizzazione stato di commutazione guadagno GAIN Indica il guadagno della sensibilità di ingresso video Guadagno basso LOW Guadagno medio MID Guadagno alto HIGH Super guadagno 1 Super guadagno 2 Super guadagno 3 Interruttore otturatore elettronico SHUTTER Imposta l otturatore a gradazioni o synchro scan im...

Page 47: ... diaframma e del livello di spegnimento principale Interruttore diaframma automatico AUTO Attiva la funzione diaframma automatico Spia accesa diaframma automatico attivo Indicatore tally TALLY Si accende quando il segnale tally MAKE viene trasmesso al connettore tally Controllo livello di spegnimento principale M PED Regola il livello di spegnimento principale Ruotandolo in senso orario il livello...

Page 48: ...11 G L GND 4 G L output 12 DC12 V GND 5 DC12 V output 13 TX_N output 6 GND 14 RX_P input 7 TX_P output 15 RX_N input 8 TXD dati dalla videocamera al comando a distanza RXD dati dal comando a distanza alla videocamera Connettore di ingresso segnale di sincronizzazione G L IN Trasmette il segnale di sincronizzazione alla videocamera Connettore di ingresso 12V c c DC12V IN XLR 4 pin Collega l aliment...

Page 49: ...ne del sistema di controllo della videocamera multifunzione Obiettivo Videocamera multifunzione AK HC1500G Controller videocamera AK HRP150G Alimentatore c a AW PS505A Monitor HD SDI OUT IRIS Cavo multiplo ALIMENTAZIONE CONTROLLO ...

Page 50: ... 11 I Aspetto 92 65 15 255 225 15 15 Unità mm ...

Page 51: ...uratore selezione diaframma automatico manuale cambio indicazione Regolazioni diaframma diaframma obiettivo guadagno R B livello di spegnimento principale livello di spegnimento R B Cavo di collegamento cavo multiplo 1 pz Temperatura di esercizio 0 40 C Peso 1 2 kg circa Dimensioni L A P 92 255 65 mm sporgenze escluse Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi Dati tecnici soggetti a mod...

Page 52: ...GO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE AL GOTEO NI A LAS SALPICADURAS Y NINGÚN OBJETO CON LÍQUIDOS COMO FLOREROS DEBERÁ PONERSE ENCIMA DEL APARATO NO QUITE LA CUBIERTA DESATORNILLÁNDOLA No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas Las piezas del interior no requieren mantenimiento por parte del usuari...

Page 53: ... valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorr...

Page 54: ...pósitos 10 Apariencia 11 Especificaciones 12 Cable múltiple 5 m 1 Tornillos de fijación M4 8 mm 2 Introducción Esta unidad es un controlador para cámara de múltiples propósitos AK HC1500G Esta unidad se conecta a una cámara de múltiples propósitos mediante un cable múltiple y es capaz de trasmitir y recibir señales de control y señales de intersincronizador de varias cámaras y objetivos 3 valores ...

Page 55: ...us piezas internas Desconecte la alimentación antes de conectar o desconectar los cables Asegúrese de desconectar la alimentación antes de conectar o desconectar los cables Evite utilizar la unidad en exteriores Instale la unidad a 1 m del monitor Mantenimiento Limpie el controlador pasando un paño seco Para eliminar las manchas difíciles humedezca un paño en detergente de cocina diluido escúrralo...

Page 56: ...do se conecta la alimentación Cuando se activa la comunicación con la cámara se establece la selección del interruptor Apagada Si la alimentación ha sido conectada y la alimentación de la cámara está conectada las operaciones se cancelarán puesta en el estado de protección Indicador de alarma ALARM Este indicador se enciende en rojo cuando se para el ventilador de la cámara Normalmente está apagad...

Page 57: ...iante el encendido de la luz del conmutador Luz del conmutador parpadeando Si el balance del blanco no se ajusta adecuadamente al completarse el ajuste del balance del blanco automático la luz parpadeará para avisar al usuario Luz del conmutador apagada La luz se apaga cuando el balance del blanco se ajusta satisfactoriamente Conmutador de balance del negro automático AUTO BLACK Este conmutador se...

Page 58: ... activa con AK HC1500G Visualización de estado de conmutación de ganancia GAIN Esto indica la ganancia de sensibilidad de la entrada de vídeo Estado de ganancia BAJA Estado de ganancia MEDIA Estado de ganancia ALTA Estado 1 de superganancia Estado 2 de superganancia Estado 3 de superganancia Conmutador del obturador electrónico SHUTTER Este conmutador se utiliza para seleccionar el obturador por p...

Page 59: ...r del iris automático AUTO Este conmutador se utiliza para activar la función del iris automático Luz del conmutador encendida Estado de iris automático Luz indicadora TALLY Esta luz se enciende cuando la entrada indicadora MAKE se suministra al conector de indicación Control de pedestal maestro M PED Este control se utiliza para ajustar el nivel de pedestal maestro Cuando se gira a la derecha el ...

Page 60: ...o Señal 1 9 2 10 3 11 G L GND 4 G L output 12 DC12 V GND 5 DC12 V output 13 TX_N output 6 GND 14 RX_P input 7 TX_P output 15 RX_N input 8 TXD Datos de la cámara al controlador remoto RXD Datos del controlador remoto a la cámara Conector de entrada de señal de sincronización G L IN Introduce la señal de sincronización a la cámara Conector de entrada de 12 V CC DC12V IN contacto XLR4 Se conecta al a...

Page 61: ...ón del sistema de control para cámara de múltiples propósitos Objetivo Cámara para múltiples propósitos AK HC1500G Controlador de cámara AK HRP150G Adaptador de CA AW PS505A Monitor HD SDI OUT IRIS Cable múltiple POWER CONTROL ...

Page 62: ... 11 S Apariencia 92 65 15 255 225 15 15 Unidad mm ...

Page 63: ...de obturador selección de ajuste automático manual del iris del objetivo cambio de indicación Función de ajuste Iris iris del objetivo ganancia R B pedestal maestro pedestal R B Cable de conexión Cable múltiple 1 pieza Gama de temperaturas de funcionamiento 0 C a 40 C Peso 1 2 kg aproximadamente Dimensiones An Al Prof 92 255 65 mm excluyendo salientes El peso y las dimensiones indicados arriba son...

Page 64: ...ВНИМАНИЕ ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ ЖИДКОСТЕЙ ТАКЖЕ НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ КАКИЕ ЛИБО ЕМКОСТИ НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЬЮ ТАКИЕ КАК ВАЗЫ НЕ ОТВИНЧИВАЙТЕ КРЫШКИ ПАНЕЛЕЙ Для снижения риска удара электрическим током не снимайте панели Внутри устройства...

Page 65: ...х ресурсов и предотвратит любое возможное отрицательное влияние на здоровья человека и состояние окружающей среды которое могло бы возникнуть при неправильном обращении с отходами Для получения подробной информации о ближайшей к вам точке сбора утиля пожалуйста свяжитесь с местными властями В соответствии с национальным законодательством за неправильную утилизацию данного изделия может быть назнач...

Page 66: ... Внешний вид 11 Технические характеристики 12 Мультикабель 5 м 1 Винты M4 8 мм 2 Введение Данное устройство является контроллером камеры для многоцелевой камеры AK HC1500G Данное устройство подсоединяется к многоцелевой камере с помощью одного мультикабеля и предназначено для передачи и приема управляющих сигналов различных камер и объективов а также сигналов блокировки генератора трехзначный SYNC...

Page 67: ...или отключением кабелей выключайте питание Перед подключением или отключением кабелей обязательно убедитесь что отключили питание Избегайте использования устройства вне помещения Устанавливайте устройство на расстоянии в 1 м от монитора Обслуживаниеe Вытирайте контроллер с помощью сухой тряпки Для удаления трудноустранимой грязи смочите тряпку в разбавленный раствор кухонного моющего средства хоро...

Page 68: ...рит Лампа переключателя загорается при включении питания Когда соединение с камерой установлено устанавливается выбор данного переключателя Погасла Если питание включено а также включено питание камеры операции будут отменены установлены в защищенное состояние Индикатор тревоги ALARM Загорается красным цветом если вентилятор камеры отключается В обычном состоянии погашен Переключатель меню вкл вык...

Page 69: ...я автоматической регулировки баланса белого не удается достичь адекватной настройки баланса белого лампа мигает для предупреждения пользователя Лампа переключателя гаснет Лампа гаснет если баланс белого отрегулирован должным образом Переключатель автоматического баланса черного AUTO BLACK Данный переключатель используется для автоматических регулировок баланса черного Лампа переключателя горит При...

Page 70: ...оррекции CC_A 3200K CC_B 4300K CC_C 6300K CC_D Cross screen Данная функция не работает с AK HC1500G Индикатор отображения усиления GAIN Отображает степень усиления чувствительности входного видеосигнала Состояние НИЗКОГО усиления Состояние СРЕДНЕГО усиления Состояние ВЫСОКОГО усиления Состояние Супер усиления 1 Состояние Супер усиления 2 Состояние Супер усиления 3 Электронный переключатель затвора...

Page 71: ...ключатель используется для включения функции автоматической регулировки диафрагменного числа Лампа переключателя горит состояние автоматической регулировки диафрагменного числа Сигнальный индикатор TALLY Загорается если на сигнальный разъем подается сигнал MAKE Управление общим уровнем черного M PED Данный орган управления используется для регулировки общего уровня черного При вращении по часовой ...

Page 72: ... output 12 DC12 V GND 5 DC12 V output 13 TX_N output 6 GND 14 RX_P input 7 TX_P output 15 RX_N input 8 TXD Данные с камеры на пульт дистанционного управления RXD Данные с пульта дистанционного управления на камеру Входной разъем сигнала синхронизации G L IN Подает на камеру сигнал синхронизации Входной разъем постоянного напряжения 12 В DC12V IN 4 штырьковый XLR Подключает адаптер переменного тока...

Page 73: ...Й Конфигурация системы управления многоцелевой камерой Объектив Многоцелевая камера AK HC1500G Контроллер камеры AK HRP150G Адаптер переменного тока AW PS505A Монитор HD SDI OUT IRIS Мультикабель ПИТАНИЕ УПРАВЛЕНИЕ ...

Page 74: ... 11 R Внешний вид 92 65 15 255 225 15 15 Единица измерения мм ...

Page 75: ...я регулировки Диафрагменное число диафрагма объектива К С белого общий уровень черного К С черного Соединительный кабель Мультикабель 1 шт Диапазон рабочих температур От 0 C до 40 C Вес Приблиз 1 2 кг Размеры ширина высота глубина 92 255 65 мм не учитывая выступы Указанные вес и размеры являются приблизительными Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Напряж...

Page 76: ...全信息 注意事项 为了减少起火或电击的危险以及烦人的干扰 请只使用推荐的附件 注 铭牌 编号牌 位于本设备的底部 警告 为减少火灾或电击的危险 请不要使本设备淋雨或暴露于潮湿的环境中 请避免液体滴入或溅入本设备 也不要将花瓶等装满液体的物体置放在本设备 之上 不要开启面板盖 为了减少电击的危险 不要打开面板盖 里面没有用户能维修的部件 有关维修问题 请与合格的维修人员联系 中 文 版 CHINESE VERSION ...

Page 77: ... 2 C 中 文 目 录 产品介绍 3 附件 3 使用注意事项 4 主要操作控制器及其功能 5 多功能摄像机控制系统配置 10 外部尺寸图 11 规 格 12 ...

Page 78: ... 3 C 附件 多芯电缆 5 m 1 固定螺丝钉 M4 8 mm 2 产品介绍 本设备为多功能摄像机 AK HC1500G 专用的摄像机控制器 本设备可用一根多芯电缆连接至多功能摄像机 便能够发射和接收多种摄像机和镜 头控制信号及同步锁相信号 3 value SYNC BB SYNC ...

Page 79: ...使之遭受强烈撞击容易引发故障或酿成事故 请在0 至40 的环境温度中使用控制器 在温度低于0 或高于40 的环境中使用控制器时 可能使其内部部件受到不良 影响 连接或断开电缆前 请切断电源 连接或断开电缆前 请务必切断电源 请避免在室外使用本设备 请将本设备安装在距离显示器 1 m 的地方 保养 请用干布擦拭本控制器 要去除顽渍 请将布在厨房用清洁剂稀释的溶剂中浸湿 拧干后轻轻擦拭本控制器 使用注意事项 警告 请避免使用汽油 油漆稀释剂和其他的挥发性液体 若使用化学清洁布 请仔细阅读其使用须知 ...

Page 80: ...操作面板 操作开关 OPERATE 通过本开关可以使用遥控面板上的控制器进行操作 电源打开时 此开关指示灯 即亮起 亮起 电源打开时 此开关指示灯亮起 同摄像机的通讯开始时 开关选择被设定 熄灭 如果控制器电源打开 且摄像机电源打开 操作将被取消 设定为保护模 式 警告指示灯 ALARM 当摄像机风扇停止工作时红色警告指示灯亮起 正常情况下 警告指示灯处于熄 灭状态 菜单开启 关闭开关 MENU ON 此开关用于显示主线图像上的菜单 ...

Page 81: ...TEST开关指示灯亮起 测试信号输出 自动白平衡开关 AUTO WHITE 本开关用于自动白平衡调节 开关指示灯亮起 自动白平衡开关被按下时 开关指示灯的亮起表示自动 白平衡调节开始 开关指示灯闪烁 如果自动白平衡调节结束 而白平衡没有被充分调节 开关指示灯闪烁以警告用户 开关指示灯熄灭 当白平衡调节获得满意结果时 此开关指示灯熄灭 自动黑平衡开关 AUTO BLACK 本开关用于自动黑平衡调节 开关指示灯亮起 自动黑平衡开关被按下时 开关指示灯的亮起表示自动 黑平衡调节开始 开关指示灯闪烁 如果自动黑平衡调节结束 而黑平衡没有被充分调节 开 关指示灯闪烁以警告用户 开关指示灯熄灭 当黑平衡调节获得满意结果时 此开关指示灯熄灭 R B增益控制器 GAIN 本控制器用于调节白平衡的红色 R 和蓝色 B 红蓝颜色调整时 自动白平衡调 节可同时进行 R B消隐控制器 BLACK 本控制器用于调节...

Page 82: ...64 ND滤光器因摄像机的不同而各异 有关详情 请参阅摄像机的操作手册 CC滤光器开关 CC FILTER 本开关用于选择CC滤光器设置 CC_A 3200K CC_B 4300K CC_C 6300K CC_D 十字镜 本功能不兼容AK HC1500G 增益转换状态显示器 GAIN 本显示器显示视频输入灵敏度的增益 低增益状态 中增益状态 高增益状态 超级增益1状态 超级增益2状态 超级增益3状态 电子快门开关 SHUTTER 本开关用于通过摄像机菜单将步进快门或同步扫描快门设定为ON或OFF 选择上 述某种快门之后 开关指示灯亮起 主要操作控制器及其功能 ...

Page 83: ...ECK 本开关用于在F值显示和主消隐显示之间进行转换 光圈F值 主消隐指示器 本指示器用于显示光圈F值和主消隐的数值 自动光圈开关 AUTO 本开关用于启动自动光圈功能 开关指示灯亮起 自动光圈状态 记录指示器 TALLY 当记录输入 MAKE 通过记录接口输入时 该指示器亮起 主消隐控制器 M PED 此控制器用于调节主消隐电平 当您顺时针旋转此控制器时 主消隐电平逐步提 高 光圈控制器 IRIS 此控制器用于调节镜头光圈电平 主要操作控制器及其功能 ...

Page 84: ...的多芯电缆连接到摄像机 AK HC1500G 针脚号 信号 针脚号 信号 1 9 2 10 3 11 G L GND 4 G L output 12 DC12 V GND 5 DC12 V output 13 TX_N output 6 GND 14 RX_P input 7 TX_P output 15 RX_N input 8 TXD 从摄像机到遥控器的数据 RXD 从遥控器到摄像机的数据 同步信号输入接口 G L IN 输入同步信号到摄像机 DC12V输入接口 DC12V IN XLR4针 连接AC适配器 推荐使用AW PS505A 另售 针脚号 信号 1 GND 2 未确定 3 未确定 4 DC12V ...

Page 85: ... 10 C 中 文 多功能摄像机控制系统配置 镜头 多功能摄像机 AK HC1500G 摄像机控制器 AK HRP150G 驱动单元 AW PS505A 监视器 HD SDI OUT IRIS 多芯电缆 电源 控制 ...

Page 86: ... 11 C 外部尺寸图 92 65 15 255 225 15 15 单位 mm ...

Page 87: ...FF 菜单操作 操作面板激活 场景文件选择 模式选择 自动白平衡启动 自动黑平衡启动 ND滤光器选择 CC滤光器选择 增益选择 快门选择 镜头光圈自动 手动选择 指示转换 调节功能 光圈 镜头光圈 R B增益 主消隐 R B消隐 连接电缆 多芯电缆 1根 相机操作温度范围 0 40 重 量 约 1 2 kg 尺 寸 宽 高 深 92 255 65 mm 突出部位除外 以上所示的重量和尺寸为近似数 规格若有变动 恕不预先通知 源电压 12 V DC XLR 4针 接口 功 耗 3 W 仅限摄像机控制器 显示安全信息 ...

Page 88: ...ついて 5 使用上のお願い 6 各部の名前と働き 7 11 マルチパーパスカメラ制御システム構成 12 外形寸法図 13 定格 14 保証とアフターサービス 15 マルチケーブル 5 m 1本 取付ねじ M4 x 8 mm 2本 概要 本機はマルチパーパスカメラ AK HC1500G を制御するカメラコントローラーです 本機とマルチパーパスカメラとの間はマルチケーブル1本で接続され カメラおよびレ ンズの各種コントロール ゲンロック信号 3値SYNC BB SYNC の送受信が可能です ...

Page 89: ...絡ください 禁 止 安全上のご注意 必ずお守りください お使いになる人や他の人への危害 財産への損害を未然に防止するため 必ずお 守りいただくことを 次のように説明しています 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を 次 の表示で区分し 説明しています この表示の欄は 傷害を負う可能性または物的損害のみが発生 する可能性が想定される 内容です 注意 この表示の欄は 死亡または重傷などを負う可能性が想定され る 内容です 警告 お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています 下記は 絵表示の一例です このような絵表示は してはいけない 禁止 の内容です このような絵表示は 必ず実行していただく 強制 の内容です 警告 ...

Page 90: ... ど そのまま使用すると 火災の原因となります ただちに電源を切り 販売店にご 連絡ください 不安定な場所に置かない 落ちたり 倒れたりして けがの原因になります 禁 止 電源コードを熱器具に近づ けない コードの被覆が溶けて 火災や感電の原因になる 恐れがあります 禁 止 ぬれた手で電源プラグやコ ネクターに触れない 感電の原因になる恐れが あります 禁 止 プラグやコネクターを抜く ときは コードを引っ張ら ない 必ずプラグやコネクターを持って 抜いてください コードが傷つき 火災 や感電の原因になる恐 れがあります 禁 止 安全上のご注意 必ずお守りください 警告 ...

Page 91: ... 4 J 日本語 電源プラグは 根元まで確実 に差し込む 火災や感電の原因になり ます 傷んだプラグやゆるんだ コンセントのまま使用し ないでください 電源コードや接続コードに 重いものを載せない 本機の下敷きにならない よう注意してください コードが傷ついて 火災 や感電の原因になりま す 禁 止 安全上のご注意 必ずお守りください 警告 ...

Page 92: ... 5 J 本機を使用したシステムで撮影された本人が判別できる映像情報は 個人情報の保 護に関する法律 で定められた個人情報に該当します 法律にしたがって 映像情報を適正にお取り扱いください 経済産業省 個人情報の保護に関する法律についての経済産業分野を対象とするガ イドライン における 個人情報に該当する事例 を参照してください 個人情報の保護について ...

Page 93: ... 0 40 でお使いください 0 以下の寒い所や 40 以上の暑い所では内部の部品に悪影響を与えるおそれ があります ケーブルの抜き差しは電源を切って ケーブルの抜き差しは 必ず機器の電源を切ってから行ってください 屋外での使用は避けてください モニター周囲より1 m以上離して設置してください お手入れは 電源を切って乾いた布で拭いてください 汚れが取れにくいときは 薄めた台所用洗 剤を布にしみ込ませ よく絞り 軽く拭いてください 使用上のお願い お願い ベンジンやシンナーなど揮発性のものは使用しないでください 化学ぞうきんを使用するときは その注意事項をよくお読みください ...

Page 94: ...イッチ OPERATE リモコンパネル操作面の操作許可スイッチです 電源が入るとすぐに点灯します 点 灯 電源が入ると点灯します カメラと通信可能になると スイッチ選択が設定され ます 消 灯 電源が投入されカメラの電源がONのとき 操作が無効 プロテクト状態 になり ます アラーム表示器 ALARM カメラのFANが停止したときに赤色に点灯します 正常時は消灯しています メニュー ON OFFスイッチ MENU ON 本線映像にメニューを表示します ...

Page 95: ...ートホワイトバランススイッチ AUTO WHITE 自動ホワイトバランス調整を実行します 点 灯 スイッチを押すと 自動ホワイトバランスの起動を点灯して表示します 点 滅 自動ホワイトバランス調整の終了後 ホワイトバランスが充分に調整できていない ときに点滅して警告します 消 灯 ホワイトバランスが良好に調整終了した場合 消灯しています オートブラックバランススイッチ AUTO BLACK 自動ブラックバランス調整を実行します 点 灯 スイッチを押すと 自動ブラックバランスの起動を点灯して表示します 点 滅 自動ブラックバランス調整の終了後 ブラックバランスが充分に調整できていない ときに点滅して警告します 消 灯 ブラックバランスが良好に調整終了した場合 消灯しています R Bゲインボリューム GAIN ホワイトバランスの赤 R 青 B の調整ボリュームです 調整中オートホワイトバラン ...

Page 96: ...ます 詳しくはカメラの取扱説明書をご参照くだ さい CCフィルタースイッチ CC FILTER CCフィルター選択スイッチです CC A 3200K CC B 4300K CC C 6300K CC D クロス AK HC1500Gでは機能しません ゲイン切換状態表示 GAIN 映像入力感度のゲインを表示します LOW ゲイン状態 MID ゲイン状態 HIGHゲイン状態 スーパーゲイン1状態 スーパーゲイン2状態 スーパーゲイン3状態 電子シャッタースイッチ SHUTTER カメラメニューで設定されたステップシャッターおよびシンクロスキャンシャッターの ON OFFスイッチです 選択時に点灯します 各部の名前と働き ...

Page 97: ...り換えます アイリスF値 マスターペデスタル表示器 アイリスF値およびマスターペデスタルの数値表示器です オートアイリススイッチ AUTO オートアイリス機能をONにするスイッチです 点 灯 オートアイリス状態 タリー表示ランプ TALLY タリーコネクターにタリー入力 MAKE があるとき点灯します マスターペデスタルボリューム M PED マスターペデスタルの調整ボリュームです 右に回すとマスターペデスタルレベルが上がり ます アイリス調整ボリューム IRIS レンズアイリスの調整ボリュームです 各部の名前と働き ...

Page 98: ...のマルチケーブルで カメラ AK HC1500G に接続します ピン番号 信号名 ピン番号 信号名 1 9 2 10 3 11 G L GND 4 G L出力 12 DC12 V GND 5 DC12 V出力 13 TX N出力 6 GND 14 RX P入力 7 TX P出力 15 RX N入力 8 TXD CAM リモコン RXD リモコン CAM ゲンロック入力コネクター G L IN カメラに送る同期信号を入力します DC 12 V入力コネクター DC12V IN XLR 4ピン ACアダプター AW PS505A 別売品 を接続します ピン番号 信号名 1 GND 2 N C 3 N C 4 DC12V ...

Page 99: ... 12 J 日本語 マルチパーパスカメラ制御システム構成 マルチケーブル 電源 コントロール レンズ マルチパーパスカメラ AK HC1500G カメラコントローラー AK HRP150G ACアダプター AW PS505A モニター HD SDI OUT IRIS ...

Page 100: ... 13 J 外形寸法図 92 65 15 255 225 15 15 単位 mm ...

Page 101: ...タリー信号 HIROSE製HR10A 7R 4P スイッチ機能 メニュー ON OFF メニュー操作 操作パネルアクティブ シーンファイル選択 モード選択 オートホワイトスタート オートブラックスタート NDフィルター選択 CCフィルター選択 ゲイン選択 シャッター選択 レンズアイリス オート マニュアル選択 表示切換 調整機能 アイリス レンズ絞り R Bゲイン マスターペデスタル R Bペデスタル 接続ケーブル マルチケーブル 1本 使用温度範囲 0 40 質量 重量 約 1 2 kg 外形寸法 92 幅 255 高さ 65 奥行 mm 突起部除く ...

Page 102: ...の機能を維持するために必要な部品です 修理を依頼されるとき まず電源プラグを抜いて お買い上げの販売店へご連絡ください ご連絡いただきたい内容 製品名 カメラコントローラー 品番 AK HRP150G お買い上げ日 年 月 日 故障の状況 できるだけ具体的に 保証期間中は 保証書の規定に従って 出張修理をさせていただきます 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については ご希望により有料で修理させていただき ます 下記修理料金の仕組みをご参照のうえご相談ください 修理料金の仕組み 修理料金は 技術料 部品代 出張料などで構成されています 技術料 は 診断 故障箇所の修理および部品交換 調整 修理完了時の点検など の作業にかかる費用です 部品代 は 修理に使用した部品および補助材料代です 出張料 は お客様のご依頼により製品のある場所へ技術者を派遣する場合の費 用です 保証期...

Page 103: ...r Fax 800 334 4880 Emergency after hour parts orders 800 334 4881 TECHNICAL SUPPORT Emergency 24 Hour Service 800 222 0741 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 905 624 5010 Panasonic de Mexico S A de C V Av angel Urraza Num 1209 Col de Valle 03100 Mexico D F 52 1 951 2127 Panasonic Puerto Rico Inc San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Ave Km 9 5 Carolina Puerto Ri...

Reviews: