background image

CURRENT SENSE LO  -  HI

1 - 4 

 ON

 POWER ON

PROTECTION OK

GROUND OK

CURRENT SENSE LO  -  HI

1 - 4 

 ON

Planet 

Safe 

Power

 POWER ON

PROTECTION OK

GROUND OK

POWER

ON

OFF

CURRENT SENSE LO  -  HI

1 - 4 

 ON

Planet 

Safe 

Power

 OUTLET # 5 

 CURRENT SENSE 

OUTLETS 1 - 4 ENERGIZED WHEN EQUIPMENT

 IN OUTLET

 5 IS 

TURNED ON.

AC Installation électrique

1.

 Coupez l'alimentation de tout l'équipement qui sera branché 

sur l'appareil.

2. 

Assurez-vous que interrupteur ON / OFF est sur la position 

OFF (voir figure). Brancher l'appareil sur la prise murale puis 
rallumez-le.

3. 

Vérifiez que le vert "Ground OK" LED est allumé, indiquant que 

la prise murale est correctement câblé et mis à la terre.

Le PM8-GAV a 8 prises secteurs et fonctions Panamax's 

Protect-or-Disconnect ™ circuits de protection contre les 

surtensions catastrophiques comme l'éclair.

Il a 2 voyants de diagnostic. Ils sont désignés comme suit:

1. POWER ON, PROTECTION OK

 –(vert) en principe, ON; 

indique que le parasurtenseur fonctionne correctement et que 

tous les équipements connectés est protégée. Indique 

également que l'interrupteur d'alimentation est allumé.

2. GROUND OK

 – (vert) en principe, ON; indique que la prise 

murale est correctement câblé et à la terre. 

CONNEXION DE VOTRE BIEN SURGE PROTECTOR

TAfin de protéger entièrement votre équipement contre les surtensions, 

chaque fil de premier plan dans ou hors de l'équipement que vous 

voulez protéger doit être connecté au protecteur approprié Surge 

Panamax. Endommager la foudre et les surtensions peut entrer dans 

votre système grâce à toute alimentation ou signalline (ligne 

téléphonique, mise à la terre des fils, câbles coaxiaux, câbles modem, 

câbles LAN, etc) liés à votre équipement électronique. Les Panamax $ 

100,000 Connected Equipment Protection Policy est nulle si un fil 

relié à ou hors de la machine n'est pas correctement connecté au 

protecteur approprié Surge Panamax (s). Le limiteur de surtension doit 

également être branché sur une correctement câblé et à la terre. S'il 

vous plaît voir la garantie pour plus de détails ou communiquez avec 

le Service à la clientèle Panamax Département de questions.

POINTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ 

Surge Panamax protecteurs et l'équipement connecté doit être 

l'intérieur, dans un endroit sec et dans le même bâtiment. Bien que 

votre protecteur Panamax est très résistante, de ses composants 

internes ne sont pas isolés de l'environnement. Ne pas installer tout 

produit Panamax près de la chaleur des appareils émettant comme un 

radiateur ou registre de chaleur. N'installez pas ce produit lorsque 

l'humidité excessive est présente, par exemple près d'une baignoire, 

évier, sous-sol piscine, aquarium, etc Il n'est pas rare pour un 

bâtiment à être mal à la terre. Afin de protéger votre équipement, les 

produits Panamax doivent être branchés sur une correctement câblés 

et s'est échoué à la sortie 3-fils. En outre, le câblage du bâtiment et la 

terre doivent être conformes à ceux applicables NEC (USA) ou CEC 

(Canada) code pour la politique de protection Panamax pour être 

valide. N'utilisez pas 2 adaptateurs de lame ou de tout autres «bandes 

d'alimentation» avec ce produit. Utilisez uniquement des Panamax 

rallonges électriques.

 

NOTE à l'antenne TV, SATELLITE DISH et 

INSTALLATEURS CATV:

Les articles 810.21 et 820.40 du NEC fournir des lignes 

directrices spécifiques pour la terre correcte, et en particulier, 

précise que la terre du câble doit être relié au système au sol du 

bâtiment, aussi près du point d'entrée du câble.

Ou de lignes téléphoniques LAN Installation

IMPORTANT: 

Notez la position de la ligne et les prises 

EQUIP sur l'unité Panamax. LINE est pour la connexion en 
ligne qui vient de la prise murale ou de plancher. EQUIP est 
pour la connexion de ligne à votre équipement connecté. Le 
circuit de protection ne peut fonctionner que s'il est connecté 
correctement. Reversed connexions passeront le signal à 
l'équipement connecté, mais empêchera aussi le circuit de 
protection de travailler et d'invalider la Panamax Connected 
Equipment Protection Policy.

Le PM8-GAV prévoit une protection pour une ligne 
téléphonique ou réseau local sur des vérins RJ-45/11 
standard.

Coaxial Lines Installation

IMPORTANT: 

Notez que la position de la ligne et les 

prises EQUIP sur l'unité Panamax. LINE est pour la 
connexion en ligne qui vient de la prise murale ou de 
plancher. EQUIP est pour la connexion de ligne à votre 
équipement connecté.
 

REMARQUE: 

Le circuit de protection coaxial dans ces 

modèles est bi-directionnel et a été conçu pour 
fonctionner avec les systèmes de télévision câblée payante 
qui envoient des informations Perview ordonnant à la 
société de câble sur la ligne coaxiale.

DEPANNAGE -

Si vous rencontrez des problèmes avec votre parasurtenseur, 

lisez cet article.

"La protection OK" LED ne s'allume pas, il n'y a pas 

d'alimentation ca à mon équipement, ou mon 

équipement ne s'allume pas.

 

• Assurez-vous que le protecteur est branché sur un groupe de travail

La prise secteur.

• Vérifiez toutes les connexions d'alimentation.

• Assurez-vous que le protecteur et l'équipement connecté

sont sous tension.

• Vérifiez si le disjoncteur sur la protection contre les surtensions 

(interrupteur d'alimentation mixte / disjoncteur) doit être

reset (appuyez sur "ON" pour reset).

• Si vous n'avez toujours pas de pouvoir, le protecteur mai-être 

endommagé.

Contact Panamax (site Web ou service clients) pour le remplacement.

 

Il n'ya pas d'audio ou vidéo pour ma TV, chaîne 

stéréo ou un DVD.

 

• Vérifiez les connexions coaxiales, en s'assurant qu'ils sont 

correctement et solidement installé.

• Contournement des connecteurs coaxiaux. Si votre image retourne,

le protecteur est endommagé. Contact Panamax (site Web ou service 

clients) pour le remplacement.

• Si vous n'avez toujours pas d'image, un problème avec le signal de 

votre fournisseur de câble mai exister.

 

Ma machine fax, modem ou un téléphone a le 

pouvoir, mais ca ne fonctionne toujours pas.

 

• Vérifiez si l'appareil connecté reçoit une tonalité.

• Si non, de contourner les prises téléphoniques déjà le 

parasurtenseur pour voir si le protecteur est endommagé.

• Si vos déclarations de tonalité, le protecteur est 

endommagé. Contact Panamax (site Web ou service clients) 

pour le remplacement.

• Si vous n'avez toujours pas de tonalité, un problème avec 

des lignes de la compagnie de téléphone mai exister.

Le disjoncteur Panamax déconnecte l'alimentation 

secteur de l'équipement connecté.

• 

Vous avez dépassé le nombre d'ampères pour votre 

parasurtenseur. Comme solution temporaire, déconnectez 

l'un ou de plusieurs pièces d'équipement. Demandez à votre 

concessionnaire Panamax propos protecteurs 

supplémentaires Panamax qui mai être nécessaire.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION PM8-GAV

1690 Corporate Circle, Petaluma, CA 94954  • 800-472-5555  •  707-283-5900  • www.panamax.com

 

ATTENTION:

N'installez pas cet appareil s'il n'y a pas au moins 10 

mètres (30 pieds) ou plus de fil entre la prise électrique et 

panneau de service électrique

1.

 Assurez-vous que le protecteur Panamax et tous les 

équipements connectés est désactivée. 

2.

 Prendre la ligne téléphonique entrant ou LAN et le 

brancher dans la prise appropriée LINE sur le protecteur. La 
ligne doit maintenant être connecté entre le mur et l'unité 
Panamax.

3. 

Branchez un téléphone ou d'une ligne LAN dans la prise 

EQUIP puis branchez l'autre extrémité dans l'équipement à 
protéger..

4.

 Activer le protecteur et l'équipement connecté. Vérifiez que 

chaque pièce d'équipement connecté est sous tension et de 
signal. Le PM8-GAV fournit à la fois téléphone et la 
protection de LAN sur un ensemble de RJ-45 (RJ-11 
compatible) vérins. Le circuit de téléphone utilise les broches 
4 et 5 alors que le circuit LAN utilise les broches 1, 2, 3 & 6. 
Adaptateurs ou des câbles sur mesure (non inclus) doit-il 
utiliser les deux circuits de protection au même moment.

REMARQUE:

 Si les points de tension ne s'éteint pas, le 

courant de veille de l'élément maître de mai-être trop élevé. 
Faites glisser le commutateur de détection de courant à la 
position haute et tournez le composant maître sur et en 
dehors pour assurer un fonctionnement correct.

TEL or LAN 

LINE IN

FROM

WALL

TEL or LAN

 

OUT DE EQUIPMENT

1.

 Assurez-vous que le protecteur Panamax et tous les équipements 

connectés est désactivée.

2.

 Branchez le câble coaxial du système de télévision par câble, 

antenne, satellite ou antenne dans le connecteur LINE sur le protecteur 
Panamax. 

3.

 Branchez un câble coaxial de la prise EQUIP du protecteur Out à la 

prise d'entrée appropriée sur votre téléviseur, DVD, modem câble ou 
récepteur satellite.

4.

  Répétez les étapes 2 & 3 pour la ligne coaxiale supplémentaires. 

CURRENT SENSE OUTLET (5) 

for MASTER COMPONENT

(see step 4 below)

Always On 

Outlets 

(6, 7, 8) 

on side

Ground OK indicator

Power On, Protection OK indicator

Tel / LAN Line OUT

Tel / LAN Line IN

Switched Outlets ON indicator
Current Sense Switch 

2 Pairs, IN / OUT 

Universal, 

Bidirectional 

Coax 

Connectors

1

2

ON / OFF Power Switch

6 ft. AC Power Cord, 

right angle, 45° offset plug

Switched Outlets (1 - 4) sur le dessus,

contrôlée par composant maître

branché sur courant

Sens de vente, (5).

3 ft. coax cable included

4. 

Branchez le composant maître dans le système dans la prise 

Current Sense (5). Cela devrait être un élément qui n'a pas besoin de 

rester allumés en tout temps, que lorsqu'il est allumé s'allume 

pouvoir pour les composants dans les points de commutation de 

1-4. Dans la plupart des systèmes ce sera un récepteur A / V. Une 

télévision peut alternativement être utilisé comme composant maître. 

5.

 Connecter les composants à être connecté à des sorties 

commutées (1-4). Ces composants de prises de courant qui n'ont 

pas besoin d'être tout le temps, comme les lecteurs DVD et consoles 

de jeux vidéo.

NOTE DE PROJECTION DISPLAYS: NE PAS CONNECTER UN 

ECRAN DE PROJECTION A LA sorties commutées!

Déconnexion du pouvoir sans permettant au projecteur pour 

compléter un cycle de refroidissement mai endommager l'ampoule 

du projecteur.

 

REMARQUE À L'INTENTION DES SYSTEMES COMPUTER:

 

Si l'ordinateur est un serveur, branchez-le sur une autre source 

d'énergie constante, et d'utiliser un moniteur pour la Maîtrise dans le 

point de sens actuel. Matériel informatique recommandé de brancher 

sur les prises Switched notamment des imprimantes, à des enceintes 

et autres périphériques.

6.

 Reliez les appareils aux points de vente sur Always (6-8) 

composantes proposées pour assurer les débouchés sur Always 

comprennent: DVR, serveurs multimédias, DLP TV, les modems et 

routeurs.

7.

 TAllumez l'appareil pour activer le MASTER sorties commutées, 

vérifier le fonctionnement correct.

8.

 Eteignez le composant maître de désactiver les sorties 

commutées. La fonction de détection de courant dans le PM8-GAV 

va détecter que le capitaine a été coupé et il commencera fermeture 

de séquence pour les sorties commutées. Le sens du courant, LED 

clignote pendant 5 secondes avant d'éteindre les sorties commutées.

SAT/CATV 1 EQUIP (OUT)

SAT/CATV 1 LINE (IN) 

SAT/CATV 2 EQUIP (OUT)

SAT/CATV 2 LINE (IN)  

INS00871 REV. A, FRN   11/09

1

2

3.

Reviews: