background image

En el interior del embalaje, encontrará una ficha de control de calidad, rogamos la remiten 

14

- Es normal que con el uso la junta de fibra de vidrio del cristal se deshaga. Aunque la 

estufa pueda funcionar sin esta junta, se recomienda que cada temporada se reponga.

- El cajón inferior sirve para retirar las cenizas. Vaciarlo a menudo sin esperar que se llene 

demasiado para evitar que se estropee la parrilla, tenga cuidado con la ceniza que hasta 

24 horas después puede seguir estando caliente. 

- No abra la puerta del aparato de forma brusca con el fin de evitar la salida de humos. 

No abra jamás la puerta de la estufa sin previamente abrir el tiro. Abra la puerta solo 

con el fin de recargar con el combustible adecuado.

- El cristal, las piezas de latón y el aparato en general pueden alcanzar temperaturas muy 

elevadas, cuidado con los riesgos de quemaduras. Para manipular dichas piezas, utilice 

el guante adjunto con la estufa.

- Mantener alejados a los niños para evitar quemaduras durante la utilización.

- Si el arranque plantea problemas (temporada intermedia, chimenea fría, etc.) se puede 

encender un fuego de llamada con papel arrugado, lo que facilita la puesta en marcha 

de la estufa.

- En el caso de sobrecalentamiento, cierre los tiros de aire para reducir la intensidad del 

fuego.

- En el caso de mal funcionamiento, cierre los tiros de aire y consulte al fabricante.

MANTENIMIENTO

-  Conviene  limpiar  periódicamente  el  cristal  para  evitar  que  los  restos  de  hollín  lo 

ennegrezcan. En el comercio existen limpiadores especiales para ello. No utilice nunca 

agua. No intente nunca limpiar su estufa en funcionamiento. 

- También es importante limpiar periódicamente los conectores de humos del aparato y 

deberá comprobar la ausencia de bloqueo antes de volver a encender el aparato después 

de un periodo prolongado de parada. Cada principio de temporada es importante que 

un profesional realice un mantenimiento de su instalación.

-  En  caso  de  incendio  en  la  chimenea,  si  puede,  cierre  los  tiros  de  aire  y  contacte 

inmediatamente con las autoridades.

- Cualquier pieza de repuesto que necesite tiene que ser recomendada por nosotros.

GARANTÍA 

Esta estufa es un producto de alta calidad, fabricada con gran esmero. Si, a pesar de ello, se 

produjera algún desperfecto, consulte primero con su distribuidor. Si él no puede solucionar el 

problema, se pondrá en contacto con nosotros y, si es necesario nos enviará la estufa. Nuestra 

empresa sustituye gratuitamente cualquier pieza defectuosa durante cinco años a partir de la 

fecha de compra. Los gastos de transporte, sin embargo, correrán por cuenta del cliente.

al distribuidor en caso de reclamación.

- Cristal

Puesto que este aparato ha sido testado por un laboratorio homologado NO están cubiertas por 

la garantia las siguientes piezas:

- Herrajes

- Parrilla y puerta de fundición

- Es normal que después de los primeros encendidos las piezas de latón tomen un color 

cobrizo.

Summary of Contents for ONIX 3V

Page 1: ...ND MAINTENANCE INSTRUCTIONS p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 8 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO p 12 p 16 p 20 I S T R U Z I O N I D U S O E M A N U T E N Z I O N E p 24...

Page 2: ...r Le bois une nergie cologique Le bois est une nergie renouvelable qui r pond aux d fis nerg tiques et environnementaux du 21 me si cle Tout au long de sa vie un arbre pousse gr ce la lumi re du solei...

Page 3: ...re Heizungsart f r ein behagliches und romantisches Ambiente sorgt Brandhout milieuvriendelijke energie Brandhout is een vervangbare energie die voldoet aan de energie en milieueisen van de 21ste eeuw...

Page 4: ...dstove must be installed in a well ventilated place It is advisable to have at least one window in the same room as the stove which can be opened The tube connections should be sealed with a refractor...

Page 5: ...s of the stove as certain components of the heat resistant paint burn whilst the pigment of the actual stove is fixed Therefore the room should be aired until the smoke disappears The woodstove is not...

Page 6: ...outlet tubing periodically and check there are no blockages before relighting fuel after a long period of non use At the start of each season a professional should carry out a revision of the install...

Page 7: ...MANT WOODSTOVE 19 FREESTANDING ROOMHEATER FIRED BY SOLID FUEL CERTIFICATE N TD4781 TD 4781P DIN EN 13240 2001 A2 2004 P I CAMPOLLANO AVENIDA 5 13 15 02007 ALBACETE SPAIN NOTIFIED BODY 1677 DECLARATION...

Page 8: ...stibles lors de l installation du po le L installation doit tre le plus verticale possible en vitant l utilisation de coudes ou d viations Si l installation se raccorde un conduit de chemin e de ma on...

Page 9: ...ticalorifique br lent en m me temps que s adh re le pigment au po le Nous conseillons d a rer abondamment la pi ce jusqu ce que cela dispara sse Le po le n est pas pr vu pour fonctionner porte ouverte...

Page 10: ...l apr s une p riode prolong e de non allumage Chaque d but de saison il est important qu un professionnel r alise l entretien de votre installation Dans le cas d un incendie de chemin e si vous le pou...

Page 11: ...aux mat riaux combustibles Type de combustible Bois et briquettes P I CAMPOLLANO AVENIDA 5 13 15 02007 ALBACETE SPAIN L ORGANISME NOTIFIE 1677 DIN EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Concentration de pouss...

Page 12: ...es En caso de que la instalaci n se conecte con un conducto de chimenea de alba iler a se recomienda que los tubos lleguen hasta la salida exterior En caso de que la instalaci n se realice s lo con tu...

Page 13: ...abundantemente la habitaci n hasta que esto desaparezca La estufa no est hecha para funcionar con la puerta abierta El aparato est pensado para trabajar de forma intermitente con intervalos de recarga...

Page 14: ...ulte al fabricante MANTENIMIENTO Conviene limpiar peri dicamente el cristal para evitar que los restos de holl n lo ennegrezcan En el comercio existen limpiadores especiales para ello No utilice nunca...

Page 15: ...teriales combustibles Tipos de combustible Le a y briquetas P I CAMPOLLANO AVENIDA 5 13 15 02007 ALBACETE SPAIN ORGANISMO CERTIFICADOR 1677 3 DECLARACION DE PRESTACIONES DIN EN 13240 2001 A2 2004 AC 2...

Page 16: ...fino all uscita esterna Nel caso in cui l impianto sia realizzato esclusivamente con tubi dovrebbe avere un minimo di 3 metri lineari Attenzione l installazione di questa stufa deve realizzarla da un...

Page 17: ...stata progettata per funzionare con lo sportello aperto Il dispositivo pensato per lavorare in maniera intermittente con intervalli di ricarica di combustibile Per quanto riguarda il processo d accen...

Page 18: ...ell acqua Non cercare mai di pulire la stufa mentre sta funzionando E anche importante pulire periodicamente i condotti dei fumi inoltre bisogna verificare che non ci siano parti intasate prima di acc...

Page 19: ...combustibile Legna e bricchette P I CAMPOLLANO AVENIDA 5 13 15 02007 ALBACETE SPAIN ORGANISMO NOTIFICATO 1677 DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 3 DIN EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 7 1kW 11 8 Pa 6 2 g s 7 1...

Page 20: ...und Um diese Eigenschaften zu erhalten kommt die Luft Der Ofen den Sie erworben haben bietet Ihnen die besten Eigenschaften ein hohes Leistungsund der Luftregelung anpassen Wenn das Feuer seine korrek...

Page 21: ...topfen des Rauchabzugs Brandgefahr hervorrufen BETRIEB W hrend der ersten Betriebsstunden ist mit einer gewissen Rauchentwicklung zu rechnen Diese entsteht durch die Verbrennung bestimmter Bestandteil...

Page 22: ...emals Wasser Versuchen Sie nie den Ofen w hrend des Heizbetriebs zu reinigen Auch die Rauchrohranschl sse sind regelm ig zu reinigen und nach einem l ngeren Stillstand des Ofens vor Inbetriebnahme des...

Page 23: ...15 02007 ALBACETE SPAIN NOTIFIZIERTEN STELLE 1677 LEISTUNGSERKL RUNG 3 DIN EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Feinstaub bei 13 O2 Nennheizleistung 7 1kW 11 8 Pa 6 2 g s 7 1 kW C 3 H he Breite Tiefe Gewicht...

Page 24: ...o zewn trznego wyj cia komina Je li instalacja realizowana jest tylko przy u yciu przewod w powinny one mie przynajmniej 3 metry d ugo ci w linii prostej UWAGA Instalacja tego piecyka powinna by przep...

Page 25: ...to nale y dobrze wietrzy pomieszczenie w kt rym znajduje si piecyk a do momentu zaprzestania pojawiania si dymu Piecyk kominkowy nie jest przeznaczony do dzia ania przy otwartych drzwiczkach Urz dzeni...

Page 26: ...ykaisprawdza przedu yciem czy nie jest zablokowany po d u szym okresie nie u ytkowania urz dzenia Wraz z rozpocz ciem ka dego sezonu grzewczego specjalista powinien przeprowadzi przegl d piecyka W prz...

Page 27: ...i palnych Paliwo Drewno oraz brykiet drzewny P I CAMPOLLANO AVENIDA 5 13 15 02007 ALBACETE SPAIN NOTIFIZIERTEN STELLE 1677 LEISTUNGSERKLARUNG 11 8 Pa 3 DIN EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 7 1kW 6 2 g s...

Page 28: ...28 1m...

Page 29: ...29 Mod ONIX 3V DIAMANT 3V 67 29 8 64 8 1062 110 6 AMBAR 3V...

Page 30: ...30 ONIX 3VEcodesign 18695 30 10 77...

Page 31: ...31 Mod ONIX 3V DIAMANT 3V TD 4781 TD 4781 P CTIF AMBAR 3V...

Page 32: ...32 ONIX 3V Ecodesign 18695 30 10 77...

Page 33: ...33 Mod ONIX 3V DIAMANT 3V TD 4781 TD 4781 P CTIF AMBAR 3V...

Page 34: ...ONIX 3V Ecodesign 18695 34 30 10 77...

Page 35: ...35 Mod ONIX 3V DIAMANT 3V TD 4781 TD 4781 P CTIF AMBAR 3V...

Page 36: ...P0372 P I C A M P O L L A N O A V E N I D A 5 1 3 1 5 0 2 0 0 7 A L B A C E T E S P A I N T e l f 3 4 9 6 7 5 9 2 4 0 0 F a x 3 4 9 6 7 5 9 2 4 1 0 p a n a d e r o p a n a d e r o c o m...

Reviews: