background image

Drewno: paliwo ekologiczne

Drewno jest energią odnawialną, która odpowiada na 

wyzwania energetyczne i ekologiczne XXI wieku. Podc-
zas całego swojego życia drzewo rośnie dzięki światłu 
słonecznemu, wodzie, solom mineralnym i dwutlenkowi 
węgla(CO2). W sposób naturalny akumuluje energię i daje 
nam tlen niezbędny do życia.

Ilość dwutlenku węgla wydzielanego podczas spalania 

drewna nie jest większa od tej, jaka byłaby wydzielana w 
trakcie jego rozkładu naturalnego. Dzięki temu mamy do 
czynienia z energią, która jest w zgodzie z cyklem natury 
trwającym miliony lat. Spalanie drewna nie zwiększa po-
ziomu CO2 w środowisku, przez co drewno jest paliwem 
ekologicznym, nie przyczynia się do wzrostu efektu cieplar-
nianego. 

W naszych piecykach drewno spala się całkowicie i nie 

pozostawia odpadów. Popiół, który pozostaje jest nawozem 
wysokiej jakości, bogatym w sole mineralne. Kupując pie-
cyk kominkowy opalany drewnem pomagają Państwo dbać 
o środowisko, korzystają z ekonomicznego ogrzewania i 
mają możliwość podziwiania piękna płomieni, którego nie 
zapewni Państwu żaden inny rodzaj ogrzewania. 

3

Mod.

2 2 0 0 4

La leña: una energía ecológica

La leña es una energía renovable que responde a los retos

energéticos y medioambientales del siglo XXI.

A lo largo de su vida, un árbol crece gracias a la luz solar,

el agua, las sales minerales y el CO2. Acumula de forma
natural la energía del sol y nos da el oxígeno indispensable
para la vida.

La cantidad de CO2 que se desprende durante la

combustión de la leña no es superior a la que se emitiría por
su descomposición natural. Por lo tanto estamos ante un tipo
de energía que respeta el ciclo natural de millones de años. La
combustión de la leña no aumenta el CO2 en el
medioambiente, por lo que es una energía ecológica que no
participa del efecto invernadero.

En nuestras estufas, la leña se quema limpiamente y no deja

residuos. La ceniza de leña es una abono de alta calidad, rico
en sales minerales. Al comprar una estufa de leña, usted está
ayudando al medioambiente, tendrá una calefacción
económica, y disfrutará de ese espectáculo de la llamas que
ningún otro tipo de calefacción puede ofrecer.

A lenha: uma energia ecológica

A lenha é uma energia renovável que responde às

exigências energéticas e de meio-ambiente do século XXI.

Ao longo da sua vida, uma árvore cresce graças à luz

solar, à água, aos sais minerais e ao CO2. Acumula, de forma
natural, a energia do sol e dá-nos o oxigénio indispensável
para a vida.

A quantidade de CO2 que se liberta durante a combustão

da lenha não é superior à que se emitiria através da sua
decomposição natural. Portanto, estamos perante um tipo de
energia que respeita o ciclo natural de milhões de anos. A
combustão da lenha não aumenta o CO2 no meio-ambiente,
pelo que é uma energia ecológica que não contribui para o
efeito de estufa.

Nas nossas salamandras a lenha queima-se de forma

limpa, sem deixar resíduos. A cinza da lenha é um adubo de
alta qualidade, rico em sais minerais. Ao comprar uma
salamandra de lenha está a ajudar o meio-ambiente, terá um
aquecimento económico e desfrutará do espectáculo das
chamas que nenhum outro tipo de aquecimento pode oferecer.

Holz: ein ökologischer Brennstoff

Holz ist eine erneuerbare Energiequelle, die den

Anforderungen des 21. Jahrhunderts an Energiegewinnung
und Umweltschutz gerecht wird.

Ein Baum wächst durch Sonnenlicht, Wasser, Mineralsalze

und Kohlendioxid. Auf diese Weise speichert er im Laufe seines
Lebens Sonnenenergie und stellt uns Sauerstoff zum Atmen zur
Verfügung.

Die Menge an CO2, die beim Verbrennen von Holz

abgegeben wird, entspricht der beim natürlichen Zerfall
freigesetzten Menge. Es handelt sich also um eine Energieform,
die sich in den natürlichen Kreislauf von Jahrmillionen einfügt.
Die Verbrennung von Holz führt nicht zur Erhöhung des
Kohlendioxid-Anteils in der Atmosphäre und stellt eine
ökologische Energieform dar, die nicht zum Treibhauseffekt
beiträgt.

Unsere Öfen ermöglichen ein sauberes und rückstandsfreies

Verbrennen von Holz. Holzasche ist ein hochwertiger,
mineralreicher Dünger. Durch den Kauf eines Holzofens tragen
Sie zum Schutz der Umwelt bei und erstehen eine
kostengünstige Heizung, die in Ihrem Heim wie keine andere
Heizungsart für ein behagliches und romantisches Ambiente
sorgt.

Brandhout: milieuvriendelijke energie

Brandhout is een vervangbare energie die voldoet aan de

energie- en milieueisen van de 21

ste

eeuw.

In de loop van zijn leven groeit een boom dankzij

zonnelicht, water, mineraalzouten en CO2. Hij verzamelt op
natuurlijke wijze de zonne-energie en geeft ons de zuurstof die
nodig is om te leven.

De hoeveelheid CO2 die tijdens het stoken van hout wordt

uitgestoten is niet groter dan die vrijkomt door natuurlijke
ontbinding. Daarom hebben we te maken met een
energiesoort die de natuurlijke cyclus van miljoenen jaren
respecteert. De verbranding van hout verhoogt de CO2-
emissie in het milieu niet, waardoor het een milieuvriendelijke
energie is die niet bijdraagt aan het broeikaseffect.

In onze kachels wordt het brandhout schoon en zonder

afvalstoffen gestookt. Houtas is mest van hoge kwaliteit en rijk
aan mineraalzouten. Door een houtkachel te kopen helpt u het
milieu, heeft u een goedkope verwarming en geniet u van de
gezellige vlammen die geen andere verwarming u kan
bieden.

Il legno: un’energia ecologica

Il legno è una fonte d’energia rinnovabile che offre una

soluzione alle sfide energetiche e ambientali del XXI secolo.

Un albero cresce grazie alla luce del sole, all’acqua, ai sali

minerali e alla CO2. Accumula in modo naturale l’energia del
sole e ci fornisce l’ossigeno indispensabile alla vita.

La quantità di CO2 che si produce durante la

combustione del legno non è superiore a quella che
libererebbe per scomposizione naturale. Pertanto ci
troviamo in presenza di un tipo di energia che rispetta il
ciclo naturale di milioni di anni. La combustione del legno
non aumenta il livello di CO2 presente nell’ambiente, quindi
si tratta di una fonte d’energia ecologica che non
contribuisce all’effetto serra.

Nelle nostre stufe, la legna brucia in modo pulito e non

lascia residui. La cenere del legno è un fertilizzante d’elevata
qualità, ricco di sali minerali. Quando compra una stufa a
legna, dà una mano all’ambiente, ottiene un riscaldamento
economico, e può godere dello spettacolo delle fiamme che
nessun altro tipo di riscaldamento le può offrire.

Summary of Contents for 22004

Page 1: ...N D M A I N T E N A N C E I N S T R U C T I O N S p 4 INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D ENTRETIEN p 8 INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N Y DE MANTENIMIENTO p 12 GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN p 16 INSTRU...

Page 2: ...mineral salts In buying a wood burning stove you will help the environment your heating will be very economical and you will be able to enjoy watching the flames something no other form of heating can...

Page 3: ...que nenhum outro tipo de aquecimento pode oferecer Holz ein kologischer Brennstoff Holz ist eine erneuerbare Energiequelle die den Anforderungen des 21 Jahrhunderts an Energiegewinnung und Umweltschu...

Page 4: ...erior exit If the smoke outlet is via tubing only at least three meters of vertical tubing are recommended IMPORTANT The installation and regular cleaning of this stove must be carried out by a qualif...

Page 5: ...If necessary the drawer for removing ashes can also be opened to begin with Once the fire is more intense close the drawer completely if open and regulate the intensity of the fire by closing and ope...

Page 6: ...with great care Even so if any defect is found please first contact your distributor If they are unable to solve the problem they will contact us and send us the stove if necessary Our company will re...

Page 7: ...g s Flue gas temperature 435 C Distance to adjacent combustible materials 60 cm Heating volume aprox 225 m3 Thermal output Energy efficiency Emission of CO in combustion products Flue gas temperature...

Page 8: ...tion soit seulement munie de tubes il est conseill qu elle ait au moins 3 m tres lin aires Attention l installation de ce po le bois doit tre effectu e par un professionnel qualifi Ne pas obstruer les...

Page 9: ...il est pr vu pour fonctionner de mani re discontinue avec des temps de recharge de combustible Pour l allumage du po le il est recommand d utiliser du papier des pastilles d allumage et des brindilles...

Page 10: ...pi ce de rechange doit tre recommand e par le fabricant GARANTIE Cet appareil est un produit de qualit qui a t fabriqu avec le plus grand soin Si malgr tout vous constatiez une anomalie commencez par...

Page 11: ...C Distance par rapport aux materiaux combustibles adjacents 60 cm Volume de chauffe aprox 225 m3 Puissance calorifique Rendement nerg tique Emission de CO par les produits de combustion Temperatures...

Page 12: ...e que la instalaci n se realice s lo con tubos deber tener 3 metros lineales como m nimo Atenci n La instalaci n de esta estufa debe ser efectuada por un profesional cua lificado No obstruir las apert...

Page 13: ...ca El aparato est pensado para trabajar de forma intermitente con intervalos de recarga de combustible Para el proceso de encendido de la estufa se recomienda utilizar papel pastillas de encendido y p...

Page 14: ...n la chimenea si puede cierre los tiros de aire y contacte inmediatamente con las autoridades Cualquier pieza de repuesto que necesite tiene que ser recomendada por nosotros GARANT A Esta estufa es un...

Page 15: ...tura de los humos 435 C Distancia m nima a materiales combustibles 60 cm Volumen de calefacci n aprox 225 m3 SYDNEY Potencia nominal Rendimiento Emisi n de CO en los productos de combusti n Temperatur...

Page 16: ...er 3 strekkende meter te beschikken Opgelet De installatie van deze kachel dient door een gekwalificeerde vakman te worden uitgevoerd Bedek de ventilatieopeningen niet Opgelet deze kachel dient in een...

Page 17: ...et apparaat is ervoor bestemd om discontinu met tussentijds bijvullen van brandstof te functioneren Voor het aansteken van de kachel wordt aanbevolen om papier aanmaakblokjes en dunne takjes of stukje...

Page 18: ...en onmiddellijk contact opnemen met de autoriteiten Elk reserveonderdeel dat u nodig heeft dient door ons te zijn aanbevolen GARANTIE Deze kachel is een met zorg vervaardigd product van topkwaliteit A...

Page 19: ...ookgasdebiet 7 9 g s Rookgastemperatuur 435 C Minimale afstand brandbare materialen 60 cm Verwarmingsvolume ca 225 m3 Nominaal vermogen Rendement CO emissie verbrandingsproducten Rookgastemperatuur Af...

Page 20: ...er ter no m nimo 3 metros lineares Aten o A instala o desta salamandra deve ser efectuada por um profissional qualificado N o obstruir as aberturas de ventila o Aten o esta salamandra deve ser instala...

Page 21: ...rmitente com intervalos de recarga de combust vel Para p r a salamandra em funcionamento recomenda se a utiliza o de papel pastilhas e ripas de madeira Uma vez que o fogo comece a surgir deve se intro...

Page 22: ...c ndio na chamin se puder feche as sa das de ar e contacte ime diatamente as autoridades Qualquer pe a sobresselente que necessite tem de ser recomendada por n s GARANTIA Esta salamandra um produto de...

Page 23: ...atura dos fumos 435 C Dist ncia m nima de materiais combust veis 60 cm Volume de aquecimento aprox 225 m3 Pot ncia nominal Rendimento Emiss o de CO nos produtos de combust o Temperatura dos fumos Dist...

Page 24: ...lizzato esclusivamente con tubi dovrebbe avere un minimo di 3 metri lineari Attenzione l installazione di questa stufa deve realizzarla da un professionista qualificato Non ostruire le aperture di ven...

Page 25: ...apertura del cassetto della cenere Una volta che il fuoco diventato intenso chiudere completamente il cassetto della cenere se stato aperto in precedenza e regolare l intensit del fuoco chiudendo in m...

Page 26: ...ta stufa un prodotto di elevata qualit fabbricata con grande perizia Nel caso in cui ci nonostante si dovesse verificare qualche difetto deve rivolgersi prima al proprio distributore Se quest ultimo n...

Page 27: ...ca del fumo 7 9 g s Temperatura del fumo 435 C Distanza minima da materiali infiammabili 60 cm Volume di riscaldamento circa 225 m3 Potenza termica nominale Rendimento Emissione di CO al 13 di O2 Temp...

Page 28: ...te Installationen sollten eine L nge von mindestens 3 m ohne Kr mmung aufweisen Achtung Die Installation des Ofens darf nur von einem Fachmann durchgef hrt werden Achten Sie darauf dass die L ftungs f...

Page 29: ...is dieser Vorgang abgeschlossen ist Der Ofen ist f r den diskontinuierlichen Heizbetrieb mit Unterbrechungen zum Nachlegen von Brennstoff ausgelegt Zum Anz nden wird die Verwendung von Papier und Klei...

Page 30: ...r fen Vor Beginn der Heizsaison sollte die Installation von einem Fachmann berpr ft werden Bei einem Kaminbrand schlie en Sie nach M glichkeit die Luftzufuhr und verst ndigen Sie umgehend die Feuerweh...

Page 31: ...nleistung 10 Pa Abgasmassenstrom 7 9 g s Abgastemperatur 435 C Mindestabstand zu brennbaren Materialien 60 cm Beheizbarer Raum ca 225 m3 Nennleistung Wirkungsgrad CO gehalt Abgastemperatur Mindestabst...

Page 32: ...zowana jest tylko przy u yciu przewod w powinny one mie przynajmniej 3 metry d ugo ci w linii prostej UWAGA Instalacja tego piecyka powinna by przeprowadzona przez wykwali kowanego specjalist Nie wol...

Page 33: ...dzia a w spos b nieci g y z przerw na do adowanie opa u Aby rozpali ogie zaleca si stosowanie papieru specjalnych podpa ek czy ma ych kawa k w drewna Gdy ogie zaczyna si pali jako pierwsze nale y doda...

Page 34: ...si ze stra po arn Wszelkie cz ci zamienne musz by rekomendowane przez nasz rm GWARANCJA Zakupili Pa stwo wysokiej jako ci piecyk kominkowy produkowany z wielk staranno ci Je li mimo tego produkt posi...

Page 35: ...435 C Odst p od cz ci palnych 60 cm rednia ogrzewana powierzchnia 225 m3 35 Mod 2 2 0 0 4 Nominalna moc cieplna Efektywno energetyczna Emisja CO w produktach spalania Temperatura dymu w przewodzie Ods...

Page 36: ...1m 36...

Page 37: ...37 45 Mod 2 2 0 0 4...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...P I C A M P O L L A N O A V E N I D A 5 1 3 1 5 0 2 0 0 7 A L B A C E T E S P A I N T e l f 3 4 9 6 7 5 9 2 4 0 0 F a x 3 4 9 6 7 5 9 2 4 1 0 p a n a d e r o p a n a d e r o c o m P0303 2...

Reviews: