background image

6

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad 

y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo tostador de pan TOSTINO de PALSON.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

-  Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el aparato.

-  Guarde estas instrucciones, la garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el embalaje del interior en 

un lugar seguro.

-  Este aparato está destinado exclusivamente para uso privado, no para uso comercial.

-  Extraiga siempre el enchufe de la toma cuando el aparato no esté en uso, al limpiarlo o cuando no 

funcione correctamente. Apague el aparato. No tire del cable; tire del enchufe.

-  Mantenga el aparato alejado de los niños para evitar que sufran descargas eléctricas. Asegúrese de que 

el aparato está fuera del alcance de los niños. Asegúrese de que el cable no cuelga.

-  Compruebe el cable y el aparato de forma periódica en busca de daños. No encienda el aparato si está 

dañado.

-  No repare el aparato usted solo; consulte a un servicio técnico autorizado.

-  Mantenga el aparato y el cable alejados del calor, de la luz solar directa, de la humedad, de bordes afilados, 

etc.

-  Nunca deje el aparato desatendido si se está utilizando. Desenchufe siempre el aparato si no lo va a 

utilizar aunque sea durante un período breve de tiempo.

-  Utilice únicamente piezas originales.

-  No utilice nunca el aparato en exteriores.

-  No sumerja nunca el aparato en agua o en cualquier otro líquido. No deje que el aparato entre en 

contacto con agua u otros líquidos. No utilice el aparato con las manos mojadas o húmedas.

-  Extraiga el enchufe de la toma inmediatamente si está mojado o húmedo.

Si  el  cable  de  corriente  está  dañado  deberá  ser  sustituido  por  el  fabricante,  su  servicio  técnico 

autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro.

-  El pan puede quemarse, por lo que no utilice la tostadora cerca o debajo de material combustible como, 

por ejemplo, cortinas.

-  El aparato no ha sido diseñado para utilizarse con un temporizador externo o con un sistema de control 

remoto independiente.

Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su 

estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados 

para asegurar que no juegan con dicho producto.

-  Utilice el aparato únicamente con la finalidad para la que ha sido diseñado.

-  Cuando ya no vaya a utilizar más este producto, recíclelo para que se deseche de acuerdo con la 

normativa local.

-  No deje desatendido el aparato en funcionamiento; el pan muy seco puede quemarse si se tuesta.

-  Las piezas metálicas se calientan. Extreme las precauciones para no quemarse.

-  No inserte tenedores, cuchillos u objetos parecidos en la ranura del pan.

-  No coloque el aparato cerca de objetos inflamables (p. ej., cortinas, madera, etc.).

FUNCIONAMIENTO

1.  Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.

.  Gire el selector en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el nivel de tostado del 1 (menos 

tostado), al 6 (más tostado). En caso de duda, comience por el ajuste más bajo.

3.  Inserte la rebanada de pan en la ranura y baje la palanca hasta que quede bloqueada. 

4.  El aparato comenzará a tostar. El aparato se apaga automáticamente una vez alcanzado el grado de 

tostado seleccionado. La tostada saltará automáticamente.

Si desea utilizar las funciones especiales, presione el botón de la función que desee una vez que haya 

bajado la palanca. RECALENTAR O DESCONGELAR. La función viene indicada por el piloto luminoso de 

control correspondiente.

Descongelar: para descongelar pan.

Recalentar: para recalentar pan tostado.

Cancelar: para detener el tostado antes de tiempo. 

E

Summary of Contents for TOSTINO

Page 1: ...ιέρα Тостер Kenyérpiritó Ekmek tost makinası Тостер Tostino COD 30479 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... ESPAÑOL 6 ENGLISH 8 FRANÇAIS 10 PORTUGUÊS 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 28 български 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG ...

Page 4: ...ldare 3 Pulsante per annullare 4 Pulsante per scongelare 5 Selettore di tostatura 6 temperature 6 Leva del cestello 7 Fessura 1 Kruimelplaat 2 Opwarmingsknop 3 Annuleringsknop 4 Ontdooiingsknop 5 Roosterselectieschakelaar 6 temperaturen 6 Bedieningshendel 7 Gleuf 1 Δίσκος για τα ψίχουλα 2 Κουμπί για ζέσταμα 3 Κουμπί ακύρωσης 4 Κουμπί για απόψυξη 5 Επιλογέας φρυγανίσματος 6 θερμοκρασίες 6 Λαβή δίσκ...

Page 5: ... 6 1 3 2 4 5 7 ...

Page 6: ...vicio técnico autorizado o por un técnico cualificado con tal de evitar un peligro El pan puede quemarse por lo que no utilice la tostadora cerca o debajo de material combustible como por ejemplo cortinas El aparato no ha sido diseñado para utilizarse con un temporizador externo o con un sistema de control remoto independiente Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin ...

Page 7: ...rato se enfríe Utilice un trapo húmedo para limpiar el exterior del aparato No utilice detergentes agresivos Sujete la bandeja recogemigas por el asa y sáquela retire los restos de pan y vuelva a introducir la bandeja Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos ...

Page 8: ...ord is damaged it must be replaced by the manufacturer its authorized technical service or by a qualified technician with the goal of avoiding damage The bread may burn so do not use the toaster near or below flammable material such as curtains The device is not designed for use with an external timer or a separate remote control system This product is not permitted for use by children or other pe...

Page 9: ...chine cool Use a damp cloth to clean the exterior of the appliance Do not use aggressive detergents Hold the crumb tray by the handle and pull it out Remove the leftover bread and reinsert the tray Thank you for showing your confidence in us by choosing one of our products ...

Page 10: ...ecteur si elle est mouillée ou humide Si le câble d alimentation est endommagé il devra être remplacé par le fabricant son service après vente agréé ou par un technicien qualifié afin d écarter tout danger Le pain peut brûler n utilisez donc pas le grille pain près ou sous du matériel combustible tel que des rideaux L appareil n a pas été conçu pour être utilisé avec un temporisateur externe ou av...

Page 11: ...r l appareil retirez la prise du secteur et laissez le refroidir Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l extérieur de l appareil N utilisez pas de détergents agressifs Attrapez le tiroir ramasse miettes par la poignée et enlevez le retirez les restes de pain et les miettes puis remettez le en place Nous vous remercions de votre confiance pour avoir choisi l un de nos produits ...

Page 12: ...tiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo seu serviço de assistência técnica autorizado ou por um técnico qualificado para se evitarem perigos O pão pode se queimar pelo que não deve utilizar a torradeira nas proximidades ou por debaixo de material combustível como por exemplo cortinas O aparelho não foi concebido para ser utilizado com temporizadores externos ou com sistemas de...

Page 13: ...peza do aparelho retire a ficha da tomada e deixe que o aparelho arrefeça Utilize um pano húmido para limpar o exterior do aparelho Não utilize detergentes agressivos Pegue na bandeja de recolha de migas pela pega e retire a retire os restos de pão e volte a introduzir a bandeja Obrigado por ter demonstrado a sua confiança escolhendo um dos nossos produtos ...

Page 14: ...s Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommt Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen Ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose wenn er feucht oder nass ist Falls das Stromkabel beschädigt ist sollte es durch den Hersteller den autorisierten Kundendienst oder von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden um Gefahrensituationen zu verme...

Page 15: ...rd durch die jeweilige Kontrollleuchte angezeigt Auftauen Zum Auftauen von Brot Aufwärmen Zum Aufwärmen des getoasteten Brots Stopp Zum beliebigen Abbrechen des Toastvorgangs REINIGUNG Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist Benutzen Sie ein feuchtes Tuch um das Äußere des Gerätekörpers zu reinigen Verwenden Sie keine aggressiven Re...

Page 16: ...o è bagnato o umido Se il cavo elettrico è danneggiato dovrà essere sostituito dal produttore dal servizio di assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato onde evitare eventuali pericoli È possibile che il pane bruci pertanto non utilizzare il tostapane vicino o sotto materiali combustibili come ad esempio delle tende L apparecchio non è stato concepito per l utilizzo con un temporizzatore e...

Page 17: ...zia estrarre la spina dalla presa e lasciare che l apparecchio si raffreddi Utilizzare un panno umido per pulire l esterno dell apparecchio Non utilizzare detergenti aggressivi Afferrare il vassoio raccoglibriciole per il manico ed estrarlo eliminare i residui di pane e inserire nuovamente il vassoio Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti ...

Page 18: ... of vochtige handen Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als deze nat of vochtig is Als het stroomsnoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant een door deze erkende technische dienst of een gekwalificeerde technicus om gevaren te vermijden Het brood kan aanbranden Daarom mag de broodrooster niet gebruikt worden in de buurt van of onder brandbaar materiaal zoals gordi...

Page 19: ...op te warmen Annuleren om de toast te verwijderen voor de roostertijd is verstreken REINIGING Trek vóór de reiniging de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van het apparaat te reinigen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen Neem de kruimelplaat vast met de handgreep en neem ze uit de broodrooster Verwijder de broodresten en breng...

Page 20: ...νώ τα χέρια σας είναι βρεγμένα ή υγρά Αποσυνδέετε αμέσως το φις από την πρίζα τροφοδοσίας ισχύος εάν είναι βρεγμένο ή υγρό Σε περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας ισχύος έχει υποστεί ζημιά θα πρέπει να αντικαθίσταται από τον κατασκευαστή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης ή από έμπειρο τεχνικό προς αποφυγή κινδύνων Μην χρησιμοποιείτε τη φρυγανιέρα κοντά ή κάτω από εύφλεκτα υλικά όπως είναι οι ...

Page 21: ...λυχνία ελέγχου Απόψυξη για την απόψυξη του ψωμιού Ξαναζέσταμα για το ξαναζέσταμα του φρυγανισμένου ψωμιού Ακύρωση για τη διακοπή του φρυγανίσματος ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Προτού την καθαρίσετε αποσυνδέστε το φις από την πρίζα τροφοδοσίας ισχύος και αφήστε την να κρυώσει Χρησιμοποιείτε ένα βρεγμένο ύφασμα για τον καθαρισμό της εξωτερικής επιφάνειας της συσκευής Μην χρησιμοποιείτε σκληρά απορρυπαντικά Κρατήστε τ...

Page 22: ... влажными руками Немедленно выньте вилку из розетки если на прибор попала вода или влага Во избежание опасности поврежденный шнур должен быть заменен изготовителем в авторизованном сервисном центре или квалифицированным специалистом Хлеб может подгореть поэтому тостер не следует использовать рядом или под легковоспламеняющимся материалом например таким как шторы Прибор не предназначен для подключе...

Page 23: ... Подогрев для подогрева поджаренного хлеба Отмена для остановки поджаривания до установленного времени ЧИСТКА Перед любой операцией по уходу за тостером отключите прибор от сети и дайте ему остыть Внешнюю сторону прибора протрите влажной тряпкой Не используйте агрессивные моющие средства Возьмите поддон сбора крошек за ручку и вытащите его удалите с него остатки хлеба и снова вставьте поддон Благо...

Page 24: ...24 AR ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...etveszély elkerülése érdekében A kenyér megéghet ne használja a pirítót éghető anyagok közelében mint pl függönyök A készülék kialakítása nem teszi lehetővé hogy hozzá külső időzítőt vagy távműködtetőt használjanak Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek illetve olyan személyek akiknek a fizikai érzékszervi vagy szellemi állapota nem teszi lehetővé a biztonságos működtetést Ügyeljen hogy gyer...

Page 27: ...tból és hagyja hogy teljesen kihűljön A készülék külső részét nedves ruhával törölje át Ne használjon túl erős tisztítószert Vegye ki a kenyérmorzsa felszedő tálcát tisztítsa meg és tegye vissza a helyére Köszönjük hogy bizalmával megtisztelt minket és a mi termékünket használja ...

Page 28: ...emek için kablo değiştirilmelidir Ekmek yanabilir bu nedenle tost makinesini örneğin perdeler gibi yanıcı malzemelerin çok yakınında ya da altında kullanmayın Cihaz harici bir zamanlayıcı veya bağımsız uzaktan kumanda sistemi ile kullanım için tasarlanmış değildir Bu ürünün çocuklar tarafından ya da eğer fiziksel duyusal veya zihinsel sınırları cihazı güvenlice kullanmaya elvermiyorsa diğer kişile...

Page 29: ...umaya bırakın Cihazın dış kısmını temizlemek için nemli bez kullanın Aşındırıcı deterjanlar kullanmayın Kol ile kırıntı tepsisini tutun ve çıkarın ekmeğin kalanlarını çıkarın ve tepsiyi yeniden yerine koyun Ürünlerimizi seçmekle gösterdiğiniz güven için teşekkür ederiz ...

Page 30: ...енен от производителя негов оторизиран сервиз или от квалифициран техник с цел да се избегне опасност Хлябът може да изгори затова не използвайте тостера в близост до или под възпламеними материали като например завеси Този уред не е предназначен за използване с външен регулатор на времето за печене или независима система за дистанционно управление Този продукт не може да бъде използван от деца ил...

Page 31: ... към почистването му изключете щепсела от контакта и оставете уреда да се охлади Използвайте влажен парцал за да почистите уреда отвън Не употребявайте агресивни миещи препарати Хванете табличката за събиране на трохи за дръжката и я издърпайте Изхвърлете остатъците от хляб и я върнете на мястото й Благодарим ви за оказаното доверие да изберете един от нашите продукти ...

Page 32: ...иране на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт б...

Reviews: