background image

26

27

REMARQUE :

La brosse pour les sols est livrée avec un connecteur fourni 

séparément pour des raisons d’emballage. 

Montez le connecteur comme indiqué sur le dessin.

Adaptateur pour accessoires

Le  nettoyeur  vapeur  est  doté  de  différents  embouts  qui  permettent  de  nettoyer  de  forme  plus  efficace  et 

exhaustive  différentes  surfaces.  Pour  commencer,  montez  l’adaptateur  d’accessoires  (4)  pour  pouvoir  les 

brancher  au  tuyau  de  vapeur.  L’adaptateur  de  vapeur  peut  être 

assemblé directement sur le pistolet de vapeur ou sur l’extrémité d’un 

ou de plusieurs tubes de rallonge.

Assurez-vous que l’adaptateur s’emboîte en faisant « clic » (Fig. 10).

Appuyez sur le bouton de déverrouillage et libérez-le d’un mouvement 

vers le bas pour retirer à nouveau l’adaptateur (Fig. 7).

Brosse et embouts

Vous  pouvez  utiliser  l’adaptateur  pour 

accessoires  (8)  uniquement  pour  nettoyer 

ou bien l’assembler à l’un des embouts avec 

brosse, à la buse de jet et à l’accessoire pour 

les vitres. 
Serrez  l’embout  contre  l’adaptateur 

d’accessoires  et  faites-le  pivoter  d’un  quart 

de  tour  dans  le  sens  de  la  flèche  qui  se 

trouve sur l’embout (Fig. 11).

Procédez de même dans l’ordre inverse pour retirer l’embout pour les zones difficiles : faites pivoter l’embout 

d’un quart de tour dans le sens de la flèche et tirez dessus pour le retirer en effectuant un mouvement vers 

le bas.

Embout pour les zones difficiles

Il  suffit  de  serrer  fermement  l’adaptateur  pour  accessoires  contre 

l’embout pour les zones difficiles pour l’assembler. (Fig. 12). 

Cet embout permet de nettoyer à fond des zones difficiles d’accès, 

tels  que  les  angles,  les  joints  et  les  WC.  Vous  pouvez  retirer 

l’embout pour les zones difficiles en tirant dessus d’un mouvement 

vers le bas.

Embouts avec brosse

Pressez fermement les deux brosses accessoires contre l’adaptateur pour accessoires, comme vous l’avez 

déjà fait pour l’embout du jet.
Vous  pouvez  ainsi  retirez  la  saleté,  même  la  plus  incrustée,  par  exemple  sur  les  volets  et  les  stores,  les 

radiateurs de chauffage central, les valves, etc., avec la brosse en nylon. 13).

Tuyau de vapeur

Pour commencer, branchez le tuyau de vapeur à la prise de vapeur située à l’avant du nettoyeur. Pour ce 

faire, ouvrez le couvercle et appuyez fermement sur le connecteur du tuyau de vapeur vers l’intérieur de la 

prise de vapeur jusqu’à entendre un « clic » (Fig. 4).

Pour retirer le tuyau de vapeur, appuyez sur les deux boutons de déverrouillage situés à droite et à gauche 

du connecteur de vapeur et tirez dessus pour le retirer de la prise de vapeur (Fig. 5).

Tubes de rallonge

Montez les tuyaux de rallonge si vous utilisez le nettoyeur vapeur pour nettoyer des sols ou des zones difficiles 

d’accès. Pour ce faire, appuyez l’extrémité ouverte du tube sur le pistolet de vapeur. Appuyez-le sur le pistolet 

à vapeur jusqu’à ce que le bouton de déverrouillage du pistolet s’emboîte dans sa position en émettant un « 

clic » (Fig. 6). Ajoutez un, deux ou trois tubes de rallonge si nécessaire.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage correspondant et tirez sur les tubes pour les écarter en réalisant un 

mouvement vers le bas pour retirer à nouveau le tube de rallonge (Fig. 7).

Brosse pour les sols

Assemblez la brosse pour les sols sur l’extrémité du tube de rallonge. Assurez-vous que la brosse émette un 

« clic » lorsqu’elle est emboîtée (Fig. 8). La brosse pour les sols est idéale pour nettoyer des revêtements 

au mur et au sol. Vous pouvez l’utiliser avec ou sans la housse de nettoyage. Nous vous recommandons 

néanmoins d’utiliser la housse pour protéger les revêtements s’il s’agit de surfaces fragiles comme le bois. 

Placez la brosse pour les sols sur la housse et fixez ce qui dépasse sous les attaches de la housse situées à 

gauche et à droite. Appuyez sur les côtés internes du support, ouvrez les attaches et vous pourrez alors fixer 

la housse à l’endroit prévu (Fig. 9).

Pour retirer la brosse spéciale sols, appuyez sur le bouton de déverrouillage correspondant (Fig. 7) et tirez 

sur la brosse pour la retirer en réalisant un mouvement vers le bas. 

F

Summary of Contents for Sky Plus

Page 1: ...1 Limpiador a vapor Steam cleaner Nettoyeur vapeur Pulitore a vapore GB E F I AR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI ISTRUZIONI Sky Plus COD 30583 30584...

Page 2: ...re Danger of scalding Before refilling the cleaner with water leave to cool for 5 minutes ATTENTION Avant de d visser le bouchon appuyer sur le bouton de vapeur pour r duire la pression Danger de br l...

Page 3: ...4 5...

Page 4: ...seuse gradu e 3 Pistolet vapeur avec tuyau et r servoir de savon 4 Adaptateur pour accessoires 5 Embout pour les zones difficiles 6 Accessoire raclette 7 Brosse en nylon 8 Brosse m tallique 9 Brosse d...

Page 5: ...del dep sito 17 durante el uso de la unidad El dep sito est sometido a alta presi n La unidad no puede inclinarse m s de 45 durante su funcionamiento No sumerja nunca la unidad en agua o en cualquier...

Page 6: ...de chorro Puede eliminarse incluso la suciedad m s resistente por ejemplo de persianas radiadores de calefacci n central v lvulas etc con el cepillo de nylon peque o Fig 13 Manguera de vapor En prime...

Page 7: ...io a las agujas del reloj para emitir m s vapor Fig 21 No golpee ni incline la unidad m s de 45 durante su uso y compruebe que el limpiador siempre est colocado sobre una base firme Un dep sito lleno...

Page 8: ...ura dom stica Este aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos Advertencia el alojamiento...

Page 9: ...down before changing them Never unscrew the tank s safety lid 17 when you are using the appliance The tank is subjected to high pressure The appliance cannot be tilted more than 45 during use Never i...

Page 10: ...ory adaptor in the same way as the jet nozzle Even the most encrusted dirt can be removed for example on blinds central heating radiators valves etc with the small nylon brush Fig 13 Steam hose First...

Page 11: ...emit more steam Fig 21 Do not knock or tilt the appliance over 45 during use and check that the cleaner is always placed on a firm base A full tank is sufficient for 50 minutes of usage Do not leave...

Page 12: ...NMENT Electric products should not be thrown away with domestic rubbish This appliance should be taken to a local recycling centre for safe treatment Thank you for choosing one of our products Warning...

Page 13: ...appareil attendez qu ils refroidissent avant de les manipuler Ne d vissez jamais le bouchon de s curit du r servoir 17 pendant que vous utilisez l appareil Le r servoir est sous pression N inclinez ja...

Page 14: ...la salet m me la plus incrust e par exemple sur les volets et les stores les radiateurs de chauffage central les valves etc avec la brosse en nylon 13 Tuyau de vapeur Pour commencer branchez le tuyau...

Page 15: ...d bit de vapeur Fig 21 Ne donnez pas de coup sur l appareil et ne l inclinez pas plus de 45 pendant son utilisation par ailleurs assurez vous que le nettoyeur vapeur est plac sur une base ferme Un r...

Page 16: ...orrectement Nous vous remercions de votre confiance pour avoir choisi l un de nos produits Mise en garde le logement et les accessoires peuvent chauffer pendant l utilisation de l appareil Attendez qu...

Page 17: ...di manipolarli Non svitare mai il tappo di sicurezza del serbatoio 17 mentre si utilizza l unit Il serbatoio soggetto ad alta pressione L unit non pu essere inclinata pi di 45 durante il funzionament...

Page 18: ...anche lo sporco pi ostinato ad es su persiane radiatori per riscaldamento centralizzato valvole ecc con lo spazzolino in nylon Fig 13 Manichetta del vapore Innanzitutto collegare la manichetta del va...

Page 19: ...pore Fig 21 Non colpire n inclinare l apparecchio pi di 45 durante l uso e assicurarsi che sia sempre appoggiato su una base solida Un serbatoio pieno sufficiente per massimo di 50 minuti di utilizzo...

Page 20: ...gio locale affinch venga smaltito in modo sicuro Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti Avvertenza l alloggiamento e gli accessori potrebbero scaldarsi durante il funzion...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...44 45 AR...

Page 24: ...46 47 AR...

Page 25: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: