background image

7

-  Limpie  todas  las  piezas  susceptibles  de  desmontaje  (consulte  la  sección  de 

“mantenimiento y limpieza”).

-  El  aparato  no  tiene  accesorios  opcionales  que  puedan  ser  comprados 

adicionalmente.

-  Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su 

servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro. 

No manipule nunca la unidad usted mismo.

-  Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o 

supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. 

Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto.

LiCUaDo

-  Antes de empezar, compruebe que el selector de velocidad (9) de la unidad motora 

esté en posición “O”. De este modo, en caso de que el montaje no esté completo, se 

puede evitar la puesta en marcha de la unidad motora, previniendo así innecesarios 

daños materiales o personales.

-  Para  su  uso,  monte  la  licuadora  correctamente.  Coloque  las  hortalizas  o  frutas 

preparadas  en  el  orificio  de  entrada  (10).  Conecte  el  aparato  y  presione  con  el 

émbolo  (1)  procurando  que  la  presión  sea  lenta,  fuerte  y  uniforme.  Obtendrá  un 

zumo de frutas o de hortalizas natural, fresco y saludable.

nota

: al presionar los alimentos con el émbolo (1), la fuerza ejercida será uniforme. 

No debe ser superior a 1 Kg. ni demasiado brusca ya que, en ese caso, se reducirá 

la capacidad de licuado. 

tiempo De FUnCionamiento

Este aparato dispone de varias velocidades: O, I, II (“O” paro, “I” velocidad baja, “II” 

velocidad normal). Para obtener zumo, seleccione la velocidad “II” o “I”. Cuando hayan 

transcurrido 2 minutos de funcionamiento, detenga la licuadora durante 2 minutos. A 

continuación, puede usarla de nuevo. Cuando haya realizado la operación anterior tres 

veces seguidas, deje descansar la licuadora durante 15 minutos. No vuelva a ponerla 

en funcionamiento hasta que el motor se haya enfriado. De este modo, prolongará la 

vida útil de este aparato y obtendrá un mayor rendimiento de él.

mantenimiento Y LimpieZa

-  Si no va a usarla durante un periodo de tiempo prolongado, guárdela en un lugar 

seco y bien ventilado para evitar que el motor se humedezca o desarrolle moho.

-  No lave la unidad motora. Para su limpieza, utilice sólo un paño húmedo. Los demás 

componentes  (émbolo,  tapa,  colector  de  zumo,  recipiente  de  pulpa...)  pueden 

lavarse directamente con agua.

-  Es necesario tener cuidado cuando se maneja el tamiz durante la limpieza para 

evitar heridas.

meDio ambiente

No  tire  el  aparato  junto  con  la  basura  normal  del  hogar  cuando  se  estropee,  debe 

entregarlo en un punto de recogida oficial para su reciclado. Al hacer esto, usted hace 

la contribución a la protección del medio ambiente. 

Garantía Y ServiCio

Si necesita servicio o información o tiene cualquier problema, por favor visite nuestro 

sitio web www.palson.com o póngase en contacto con su distribuidor.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

30825_manual TROPIC.indd   7

21/07/14   9:51

Summary of Contents for 30825

Page 1: ...Licuadora Fruit juicer Centrifugeuse Tropic Cod 30825 GB E F MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI AR RU 30825_manual TROPIC indd 1 21 07 14 9 51...

Page 2: ...30825_manual TROPIC indd 2 21 07 14 9 51...

Page 3: ...GB E F ESPA OL ENGLISH FRAN AIS 6 8 10 12 14 AR 30825_manual TROPIC indd 3 21 07 14 9 51...

Page 4: ...a 1 Pushing rod 2 Upper lid 3 Sieve 4 Juice collector 5 Pulp container 6 Motor base 7 Juice jug 8 Anti foam accessory 9 ON button 10 Speed selector switch 1 Piston de pouss e 2 Couvercle sup rieur 3 T...

Page 5: ...5 10 2 9 3 8 4 6 1 7 30825_manual TROPIC indd 5 21 07 14 9 51...

Page 6: ...cirse un accidente grave o da os en el aparato A fin de prolongar la vida til de este aparato se ha colocado en el motor un dispositivo que lo protege del sobrecalentamiento Si el motor est en marcha...

Page 7: ...acidad de licuado TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO Este aparato dispone de varias velocidades O I II O paro I velocidad baja II velocidad normal Para obtener zumo seleccione la velocidad II o I Cuando hayan t...

Page 8: ...pliance is on do not leave it unattended or allow children to use it It must not be used when empty or when overloaded After use unplug the appliance before touching it To prevent risks during cleanin...

Page 9: ...es after 2 minutes of operation after which time it can be used again After performing this operation three times running let the appliance rest for 15 minutes Do not start it up again until the motor...

Page 10: ...ur s arr te d branchez l appareil laissez le refroidir environ 30 minutes puis continuez l utiliser Cet appareil n est pas un jouet ne laissez pas les enfants l utiliser Il est strictement interdit d...

Page 11: ...tenir un jus de fruits ou de l gumes s lectionnez la vitesse II normale Apr s 2 minutes de fonctionnement arr tez le mixeur pendant 2 minutes Apr s quoi vous pouvez continuer utiliser l appareil Une f...

Page 12: ...12 AR 30825_manual TROPIC indd 12 21 07 14 9 51...

Page 13: ...13 30825_manual TROPIC indd 13 21 07 14 9 51...

Page 14: ...14 RU TROPIC PALSON 4 3 6 5 30 30825_manual TROPIC indd 14 21 07 14 9 51...

Page 15: ...15 1 O I II O I II II 2 2 15 www palson com 30825_manual TROPIC indd 15 21 07 14 9 51...

Page 16: ...Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com MADE IN CHINA 30825_manual TROPIC indd 16 21 07 14 9...

Reviews: