Palram Mythos Assembly Instructions Manual Download Page 105

 

Garantie limitée à 5 ans de Palram 

Détails du produit: Serres

Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie n° 512106824) dont le siège social est adressé au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 2017400,  
Israël (“Palram”) garantit que le Produit n’a aucun défaut de matériel ou de manufacture pour une période de 5 ans à dater de la date  
d’acquisition, conformément aux définitions et conditions incluses dans cette garantie.

I. 

Garanties légales

1. Garantie de défaut caché

1.1 

Conformément à l’article 1641 du Code Civil, l’acheteur est en droit de mettre en œuvre la garantie pour vice caché dans un délai de 2 ans au 
plus tard à compter de la découverte du défaut.

1.2 

Afin de bénéficier de cette garantie contre les défauts cachés, l’acheteur doit fournir (i) une preuve d’achat, (ii) la preuve que le défaut du 
produit était caché et existant au moment de l’achat du produit, et (iii) qu’un tel défaut rend le produit impropre à l’usage auquel il est destiné 
ou qu’il altère tellement l’utilisation du produit que l’acheteur ne l’aurait pas acheté, ou aurait seulement payé un prix moindre pour cela, aurait 
il/ elle connu de tels défauts.

1.3 

Conformément à l’article 1644 du Code civil, l’acheteur a le choix entre retourner le produit aux frais de Parlam et se faire rembourser le prix,  
ou garder le produit et se faire rembourser une partie du prix.

2. Garantie de conformité

1.1 

En application des articles L.217-4 et suivants. du Code de la consommation, le produit doit, au moment de la livraison, être conforme au 
contrat. Toute réclamation relative à un défaut de conformité du produit doit être présentée dans un délai de deux ans au plus tard à compter 
de la livraison du produit.

1.2  

Afin de bénéficier de cette garantie de conformité, l’acheteur doit fournir une preuve d’achat. 

1.3 

En application de l’article L. 217-9 du Code de la consommation, en cas de défaut de conformité du produit, l’acheteur peut choisir entre la 
réparation et le remplacement du produit.. Palram peut néanmoins choisir de ne pas procéder conformément au choix de l’acheteur  si ce 
choix entraîne un coût manifestement disproportionné par rapport à l’autre option, compte tenu de la valeur du produit ou de la gravité du 
défaut. Palram procéderait alors avec l’option non choisie par l’acheteur, à moins que cela s’avère impossible.

1.5 

Si aucune réparation ou remplacement du produit n’est possible, l’acheteur peut retourner le produit et obtenir le remboursement du prix 
ou garder le produit et obtenir le remboursement d’une partie du prix. La même option s’appliquerait également (i) si la solution demandée, 
proposée ou convenue conformément à l’article 1.3 ne peut être mise en œuvre dans le mois suivant la demande de l’acheteur, ou (ii) si cette 
solution ne peut être mise en œuvre sans inconvénient majeur pour l’acheteur compte tenu de la nature du produit et de son usage prévu.  
La vente ne sera toutefois pas annulée si le défaut de conformité est mineur.

 

Ces garanties légales s’appliquent quelle que soit la garantie commerciale définie ci-dessous.

II. Garantie commerciale

1. Conditions

1.1 

Cette garantie ne sera valide que si le produit est installé, nettoyé, manipulé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Palram 
(Utilisation recommandée: Jardinage amateur).

1.2 

Sans déroger de ce qui est susdit, tout dommage causé par usage de la force, une mauvaise manipulation, un usage inapproprié, une 
utilisation, un montage ou une maintenance négligente, des accidents, un impact avec d’autres objets étrangers, du vandalisme, des polluants, 
un dégât, une peinture, connexion, collage, scellage qui n’est pas conforme avec le manuel de l’utilisateur ou tout dommage résultant de son 
nettoyage avec un détergent incompatible et les moindres déviations du produit  ne sont pas couverts par cette garantie.

1.3 

Cette garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un acte de force majeure, qui comprend mais n’est pas limité par la grêle,  
la tempête, une tornade, un ouragan, un blizzard, une inondation ou les effets d’un incendie.

1.4 

Cette garantie est nulle si des parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommandations écrites par Palram.

1.5 

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine du produit. Elle ne s’étend pas à tout autre acquéreur ou utilisateur du produit  
(y compris mais non limité à toute personne qui acquerrait le produit de son acquéreur d’origine).

1.6 

Toute autre utilisation à d’autres fins est sous la seule responsabilité de l’utilisateur. Palram décline et n’assume aucune responsabilité pour 
toute utilisation non recommandée par cette garantie.

2. 

Réclamations et notifications

2.1 

Toute réclamation de garantie (autre que les garanties légales énoncées dans la section I. ci-dessus) doit être notifiée par écrit à Palram dans 
les 30 jours suivant la découverte du produit défectueux, en joignant le reçu original et cette garantie.

2.2 

Le demandeur doit permettre à Palram d’inspecter le produit impliqué et le site d’installation lorsque le produit est dans son emplacement 
d’origine et n’a pas été enlevé ou déplacé ni modifié de quelque façon et/ou envoyer le produit à Palram pour vérification (les taxes et frais  
de ports n’étant pas à la charge du client).

2.3 

Palram se réserve le droit d’enquêter indépendamment sur la cause de toute panne.

 

FR

FR

3. Compensation

3.1 

Si une réclamation sous cette Garantie est convenablement notifiée et approuvée par Palram, l’acheteur, au choix de Palram, peut 
soit (a) acquérir un Produit de remplacement ou les pièces détachées nécessaires; ou (b) recevoir un remboursement du prix d’achat 
du Produit d’origine:

Période depuis l’achat

Produit de remplacement ou partie

Remboursement 

Jusqu’à un an après l’achat

Gratuit

100%

De la fin de la 1

ère

 année à la fin de la 2

nde

 

L’acquéreur paiera 20% du prix d’achat d’origine

80%

De la fin de la 2

nde

 année à la fin de la 3

ème

 

L’acquéreur paiera 40% du prix d’achat d’origine

60%

De la fin de la 3

ème

 année à la fin de la 4

ème

 

L’acquéreur paiera 60% du prix d’achat d’origine

40%

De la fin de la 4

ème

 année à la fin de la 5

ème

 

L’acquéreur paiera 80% du prix d’achat d’origine

20%

4. 

Conditions générales et limitations

4.1 

MIS A PART CE QUI A ETE SPECIFIQUEMENT INDIQUE DANS CETTE GARANTIE, TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU 
SOUS-ENTENDUES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTABILITE POUR UN 
OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES POUR AUTANT QUE LA LOI LE PERMET.

4.2 

MIS A PART LA OU NOUS L’AVONS SPECIFIQUEMENT DECLARE DANS CETTE GARANTIE, PALRAM N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUTE 
PERTE OU DOMMAGE DONT L’ACQUEREUR SOUFFRIRAIT, DIRECTEMENT, INDIRECTEMENT OU EN CONSEQUENCE DE L’UTILISATION 
DU PRODUIT OU DE TOUTE AUTRE MANIERE LIEE AU PRODUIT.

4.3 

SI PALRAM N’A PAS LE DROIT SELON LA MOINDRE LOI APPLICABLE D’EXCLURE LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR 
MARCHANDE OU D’ADAPTABILITE A UNE FIN SPECIFIQUE EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT, LA DUREE D’UNE TELLE GARANTIE EST 
EXPRESSEMENT LIMITEE A CELLE DE CETTE GARANTIE OU, SI ELLE EST PLUS LONGUE, A LA PERIODE MAXIMALE EXIGEE PAR LA  LOI.

4.4 

L’ACHETEUR EST LE SEUL RESPONSABLE DANS LA DETERMINATION SI LA MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE, 
L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PRODUIT EST SURE ET APPROPRIEE POUR TOUT ENDROIT, POUR TOUTE APPLICATION 
DONNEE OU DANS TOUTE CIRCONSTANCE DONNEE. PALRAM N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE OU BLESSURE 
CAUSE A L’ACHETEUR, TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RESULTANT D’UNE MANIPULATION, UN STOCKAGE, UNE INSTALLATION, 
UN MONTAGE OU UNE UTILISATION DU PRODUIT OU UN MANQUE A SUIVRE LES INSTRUCTIONS ECRITES CONCERNANT LA 
MANIPULATION, LE STOCKAGE, LE MONTAGE, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PRODUIT.

4.5 

SAUF DISPOSITION CONTRAIRE EXPRESSÉMENT INDIQUÉE PAR PALRAM, LE PRODUIT EST DESTINÉ UNIQUEMENT À DES USAGES 
RÉSIDENTIELS ET COMMERCIAUX NORMAUX. PALRAM N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUTE PERTE, DOMMAGE, FRAIS OU DEPENSE 
RESULTANT D’UNE UTILISATION DU PRODUIT POUR TOUTE FIN QUI N’EST PAS RECOMMANDEE PAR LES INSTRUCTIONS ECRITES  OU 
QUI N’EST PAS PERMISE PAR LA MOINDRE LOI OU AUTRES CODES APPLICABLES DANS L’ENDROIT OU L’ACQUEREUR UTILISERAIT LE 
PRODUIT.

4.6  

CETTE ETAPE D’ANCRAGE DU PRODUIT AU SOL EST ESSENTIELLE A SA STABILITE ET A SA RIGIDITE, ELLE EST DE PLUS NECESSAIRE 
POUR ASSURER LA VALIDITE DE VOTRE GARANTIE.

Summary of Contents for Mythos

Page 1: ...MYTHOS TM 6 x4 20 10_82730_MV 8 3 x2 10 mm 13 32...

Page 2: ...com FRANCE BELGIUM AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN USA 33 169 791 094 49 180 522 8778 877 627 8476 customer serviceFR palram com customer serviceDE palram com hobbyservice poly tex com IRELAND UNITED...

Page 3: ...ND 0493 523 523 Neuvonta 09 6866720 Tuki Varaosat 050 3715350 Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 servis garland cz www horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi kontakt ogrodosfera pl AUSTRAL...

Page 4: ...lles appropries Non fourni Baustellenvorbereitung Der Boden oder das Fundament mussen vor der Montage des Produkt planiert nivelliert und vorbereitet werden Der Produkt muss auf einem festen ebenen Un...

Page 5: ...des jevnes ut og klargjores for produktet monteres Produktet ma monteres pa et fast og jevnt underlag slik at den kan sta stott Vi anbefaler a bruke betong eller plattform av tre som fundament Vi anbe...

Page 6: ...t product aan de grond met behulp van geschikte pluggen Niet meegeleverd Come preparare it sito La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite livellate e preparate prima di installare it pro...

Page 7: ...lapnak simanak es vizszintesnek kell lennie s elo kell kesziteni a felepftese a termek A termeks szilard feluletre kell felepfteni annak erdekeben hogy funkciOjat megfeleloen lassa el Javasoljuk hogy...

Page 8: ...audit vai jums ir jaiesniedz jebkadas veidlapas vai ja pirms produkts celtniecibas ir nepiecieSama kada atlauja Attiriet virsmu no Skersliem Nogludiniet zemes virsmu Skatiet zemak 2 ieteiktas iespejas...

Page 9: ...revena podlaha B Ground Surface grass soil gravel Surface au Sol gazon sol Bodenoberflache Gras Erde Superficie del suelo cesped tierra YP1P yNni nn rx NWT Markgrund gras jord Fundament av jord gress...

Page 10: ...Sure there are no hidden pipes or cables in the ground before inserting the pegs not supplied Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles If color was scratched during assembly it c...

Page 11: ...e oval hole in the crossbars 256 should always be assembled to the base of the greenhouse Step 9 Door Assembly Determines door direction Part 987 is the side that the door hinges will be located The d...

Page 12: ...chez pas les cables electriques aeriens avec des profiles en aluminium Si la couleur a ete rayee lors du montage elle peut etre corrigee Remarque ce produit dolt etre ancre sur une surface nivelee et...

Page 13: ...la serre Etape 8 11 Le trou ovale dans les barres fixes 256 dolt toujours etre monte a la base de la serre Etape 9 Montage de Ia porte Determine la direction de la porte La partie 987 est le cote oil...

Page 14: ...bevor Sie die Bolzen einsetzen nicht im Lieferumfang enthalten Beruhren Sie keine freiliegende Leitungen mit den Aluminiumprofilen Wenn die Farbe bei der Montage zerkratzt wurde so kann dies in Ordnu...

Page 15: ...e Loch in den Kreuzschienen 256 sollte des Gewachshauses verbunden werden Schritt 9 Ti_ir Zusammenbau Bestimmt die Turrichtung Teil 987 ist die Seite an der die Ti_irscharniere befestigt werden linken...

Page 16: ...es de la pared AsegUrese de que no haya tuberfas o cables ocultos en el suelo antes de insertar las estacas no suministradas No toque cables electricos en altura con los perfiles de aluminio Si se ray...

Page 17: ...frontal del invernadero Pasos 8 11 el agujero oval en las vigas 256 deberia ajustarse siempre a la base del invernadero Paso 9 montaje de Ia puerta determina la direccion de la puerta La pieza 987 es...

Page 18: ...craC cLC1 rac GaC11 U Nl Na NUC1 C64 CC1ccU C CLULULLII Ncl C ULCcE NU UCURL DtraL mita 6ccGcCC LCUU uraurci_c ULLGLU CANC UralU Nl NC CLULC Ncl C CCilLI C ULCcE NU UCURL CCU NlicL MCI Nl LLULLI UldlL...

Page 19: ...17101 95p51 THIS SIDE OUT 175v inNn 01 171 2 12751v31 50 47 42 40 39 38 35 34 26 24 23 16 15 13135v npoln 1TV 7o3 n5 awnnn 127539n u7p ov vnn nnnnn nv n5vn mix 53 35 inn 1277Inn51n Inn 725v21127p5nn n...

Page 20: ...allfastena for att forankra produkt ej levererad Var noga med att inte komma i kontakt med elkablar da metallprofiler hanteras Om fargen repades under montering kan den fixas Obs Denna produkt maste f...

Page 21: ...n i metallramen Steg Steg 5 Del 994 995 finns bak i vaxthuset Deras placering bestammer framsidan pS vaxhuset Steg 8 11 Det ovala hSlet i tvarstaget 256 skall altid monteras pa vaxhusets bas Steg 9 Mo...

Page 22: ...pinnene ikke levert Pass pa at aluminiumsprofilene ikke kommer i kontakt med stromkabler eller ledninger Hvis fargen ble riper under montering kan den loses Merk Dette produktet ma forankres pa en jev...

Page 23: ...drivhuset Nar de festes avgjores forsiden av drivhuset Trinn 8 11 Det ovate hullet i tverrstengene A256 bor alltid vre montert pa undersiden av drivhuset Trinn 9 Dormontering Avg retningen av dora Del...

Page 24: ...oja tai lahteita metallisten esineiden kanssa Jos vari naarmuuntuu asennuksen aikana se voidaan kiinnittaa Huomaa Tama tuote on ankkuroitava tasatulle pinnalle ja kiinteaan perustukseen jotta varmiste...

Page 25: ...t reiat tulee aina kiinnittaa kasvihuoneen pohjaan Vaihe 9 Oven asennus Maaraa oven suunnan Osa nro 987 on se johon oven saranat tulevat Oven voi asentaa vasemmalle tai oikealle aukeavaksi Nama ohjeet...

Page 26: ...e Sorg for at der ikke er skjulte ror eller kabler i jorden for du saetter stifterne medfolger ikke Beror ikke luftledninger med aluminiumsprofilerne Hvis farve blev ridset under montage kan den loses...

Page 27: ...et Inn 8 11 Det ovate hul i tvaerstaengerne 256 bor altid samles ved drivhusets bund Inn 9 Samling af dor Afgor dorens retning Del 987 er den side hvor dorens haengsler er placeret Doren kan installer...

Page 28: ...skabels niet aan met de aluminium profielen Als de kleur tijdens de montage is bekrast kan deze worden opgelost Opmerking dit product moet worden verankerd op een geegaliseerd oppervlak en een stevige...

Page 29: ...11 Het ovalen gat in de dwarsbalken 256 moet altijd worden gemonteerd aan de basis van de kas Step 9 Deur montage Bepaalt de deurrichting Deel 987 is de zijde waarop de deurscharnieren plaatsvinden De...

Page 30: ...aletti Non toccare cavi elettrici con i profili d alluminio Se la vernice si a graffiata durante it montaggio puo essere riparata Nota Questo prodotto deve essere ancorato a una superficie livellata e...

Page 31: ...ra Piazzandole scegli it lato anteriore della serra Fase 8 11 it foro ovale della traversa A256 deve sempre essere montato alla base della serra Fase 9 Montaggio della porta Scegli la direzione della...

Page 32: ...nenachadzaju Ziadne ukryte trubky alebo kable Hlinikovjrmi profilmi sa nedotikajte nadzemne vedenjrch elektricl h kablov IPokial bola farba poSkodena potas montane mote byt fixovana Poznamka Tento v...

Page 33: ...klenika Pripojenie urtuje predn6 stranu sklenika Kroky 8 11 any otvor v prietkach 256 by mal byt vi dy upevneny na spodnej tasti sklenika Krok 9 Montai Dye Urtuje smer dverf Diel 987 je strana na ktor...

Page 34: ...inov zagotovite da v zemlji niso skrite cevi ali kabli Ne dotikajte se nadzemnih elektridnih kablov z aluminijastimi profili Ce se med sestavljanje barva odlusdi lahko to popravite Opomba Ta izdelek m...

Page 35: ...dolotila sprednjo stran rastlinjaka 8 11 korak Ovalno luknjo v pretnih drogovih 256 je treba vedno povezati s podnoZjem rastlinjaka 9 korak Sestavljanje vrat Dolota smer odpiranja vrat Del 987 je stra...

Page 36: ...e Veenduge et varjatud torusid vai kaablit poleks maapinnas enne vaiade sisestamist Arge puudutage alumiiniumprofiilidega ahuliini kaableid Kui kokkupanekul on varvikihti kriimustatud siis on seda vai...

Page 37: ...Sammud 8 11 Risttugede 256 ovaalsed avad peavad olema kinnitatud kasvuhoone pahja kulge Samm 9 ukse paigaldamine Maarab kindlaks ukse suuna Osa 987 on kulg kus ukse hinged asuma hakkavad Ukse vaib pa...

Page 38: ...zetekek vagy csovek Ne erintse meg az aluminium profilokkal ellatott tapkabeleket Ha az osszeszereles soran megkarcolodik a festes az a kesobbiekben javithato Megjegyzes A termek stabilitasanak biztos...

Page 39: ...tarozza meg a meleghaz elulso oldalanak az elhelyezkedeset 8 es 11 lepes A keresztrucl 256 avails nyflasat mindig a meleghaz alapjahoz kell szerelni 9 lepes Az ajto osszeszerelese Meghatarozza az ajto...

Page 40: ...lub ostrych przedmiotow nie nale2y opier k o panele scienne Przed wierceniem upewnij sib ze w ziemi nie ma 2adnych ukrytych rur lub kabli Nie dotykaj aluminiowymi profilami okablowania powietrznego U...

Page 41: ...256 zawsze powinien byc zamontowany w podstawie cieplarni Krok 9 Montai drzwi Okrela kierunek otwierania sic drzwi Element nr 987 to bok na ktorym bcdg umieszczone zawiasy drzwi Drzwi mogg byc zamont...

Page 42: ...Flepep cBepneHmem npoBepbTe CTeHbl Ha Hanw me CKpb1TbIX rpy6 WWI 3neKTponpoBop KH He RonycKaiiiTe conpmocHoBeHHB HapyASHbIX CH 101361X Ka6ener4 C arnOMMHHeBb1M1 1 npocimnBmw EC 11 1 Bbl mcnopTHnlil no...

Page 43: ...1 1A 6yAeT noHaTHo rpg Haxopyn ca flinieBan CTOpOHa Tenn 1 1p131 War 8 11 Bail bH0e al moo we B pwrenax 256 Bcema A0 11KHbl 6bITb HanpaBneHo now C6OpKe K OCHOBaH1 110 Tenninibi War 9 C6opKa ABeptcOnpe...

Page 44: ...ties vai zemes nav sleptu cauruiu vai kabeiu Ne dotikajte se nadzemnih elektritnih kablov z aluminijastimi profili Ja monta2as laika krasa tika saskrapeta to var salabot Opomba Sidranje tega proizvoda...

Page 45: ...siltumnicas prieldpusi 8 11 solis ovalais caurums S kersstieni Nr 256 japievieno siltumnicas pamatnei 9 solis Durvju montaia Durvis var tikt uzstaditas lai tas vertos gan uz labo gan kreiso pusi Si in...

Page 46: ...nadzemnich elektrickych kabely hlinikovymi profily Pokud byla barva pri montaZi poSkrabana to se mute napravit Poznamka Tento vyrobek musi byt upevneny na vyrovnany povrch a pevny podklad aby byla za...

Page 47: ...ti skleniku Jejich pripevnenirozhodne o predni tasti skleniku Kroky 8 11 Ovalna dira v brevnu A256 musi byt vi dy zmontovana do zakladny skleniku Krok 9 Montai Rozhoduje o smeru dveri Soutast 987 je s...

Page 48: ...ontents Item 7596 I 23 59 cm Qty Item 7597 47 119 cm C k i 976 47 119 cm 977 47 119 cm A 955 994 67 170 cm Qty 995 67 170 cm I 0 0 0 0 0 0 0 0 987 65 165 cm 988 65 165 cm 985 64 163 cm...

Page 49: ...Contents Item Inc cm Qty 993 46 117 cm la 996 0 46 117 cm Item Qty Item Inc cm Qty 989 24 61 5 cm 991 24 61 5 cm 992 23 58 cm 984 22 55 cm 981 22 56 cm 959 Item Inc cm Qty 999 22 56 cm 990 22 56 cm...

Page 50: ...ontents Item Qty Item Qty Item 461 463 0 462 tl 4 1 464 465 422 Qty Item U 318 PVC 1 Qty Item Qty...

Page 51: ...1 _x4 x2 x32 a...

Page 52: ...N I...

Page 53: ...3 t r c_...

Page 54: ...4...

Page 55: ...5 _ x1 4 ri I 99...

Page 56: ...6 C 0 o x6 x6 Jr 0...

Page 57: ...I N X 4 L 4 0 I 1 A __...

Page 58: ...8 x2 x2 100...

Page 59: ...9 O 0 0 0 O 0 0 0 _ x1 or...

Page 60: ...10...

Page 61: ...11 I aP x2 x6...

Page 62: ...12 x2...

Page 63: ...rt N X I...

Page 64: ...e Out This Side Out...

Page 65: ...I SO This Side Out T de Out This Side Out This Side Out iii...

Page 66: ...16 11111111 m h a 1 Ili...

Page 67: ...f N 111...

Page 68: ...Co...

Page 69: ...19 5 _ x3 x6...

Page 70: ...20 1 _ x2 x6 Pr x6...

Page 71: ...21 10 x2 O x2 0 x2...

Page 72: ...CN CN...

Page 73: ...I...

Page 74: ...cr N...

Page 75: ...111 xl 585 584 a...

Page 76: ...26...

Page 77: ...N N i 1 ML Aw At...

Page 78: ...7r X 0...

Page 79: ...CM Window Location Fenster Standort Fenetre Emplacement Ventana UbicaciOn GR FR SP 29...

Page 80: ...30...

Page 81: ...31 x1 _ x2 x1 iI...

Page 82: ...E 6 6 6 1 Lx...

Page 83: ...33 xl...

Page 84: ...X 7...

Page 85: ......

Page 86: ...L x L x L x 9E...

Page 87: ...M X M X...

Page 88: ...38 I...

Page 89: ...39 x2 x2...

Page 90: ...40 x2 x2...

Page 91: ...41 991 xl x2 x2 x4...

Page 92: ...42 586 7009...

Page 93: ...43 8797 1 8801 1 410 412 6 1 I 0 0...

Page 94: ...44 8799 1 8800 1 4...

Page 95: ...45 461 2 466 2 1...

Page 96: ...46 x4 sir x8 _x8 422 464 465 __ 1 Q 2 e ___ N...

Page 97: ...47 x1 x2 x2...

Page 98: ...48 i x1 x2...

Page 99: ...49 _ x7 A...

Page 100: ...50 _x2 X _ x 1...

Page 101: ...51 M4 x 5thilm 6 xl xl xl xl...

Page 102: ...52 180 r...

Page 103: ...53 x4 343 441...

Page 104: ...Produkt f r einen Zeitraum von 5 Jahren ab dem Kaufdatum frei von M ngeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterl...

Page 105: ...es parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommandations crites par Palram 1 5 Cette garantie ne s applique qu l acheteur d origine du produit Elle ne s tend pas t...

Page 106: ...r el 20 del precio original de compra 80 Fin del 2 a o hasta el final del 3 er a o El comprador pagar el 40 del precio original de compra 60 Fin del 3 er a o hasta el final del 4 a o El comprador paga...

Page 107: ...TT SLUTFORA DET HAR STEGET FOR ATT DIN GARANTI SKA GALLA Palrams 5 rs begrensede garanti Produktdetaljer Drivhus Palram Applications 1995 Ltd Selskapsnummer 512106824 med hovedkontor i Teradion Indust...

Page 108: ...NGER ELLER IKKE ER TILLADT I HENHOLD TIL NOGEN G LDENDE LOVGIVNING ELLER ANDRE G LDENDE REGLER P DET STED HVOR K BER VIL BRUGE PRODUKTET 4 6 FORANKRING AF DETTE PRODUKT TIL JORDEN ER AFGORENDE FOR DET...

Page 109: ...RING VAN DIT PRODUCT AAN DE GROND IS VAN ESSENTIEEL BELANG VOOR DE STABILITEIT EN STEVIGHEID DEZE FASE DIENT TE WORDEN VOLTOOID OM UW GARANTIE GELDIG TE LATEN BLIJVEN IT Garanzia limitata 5 anni Palra...

Page 110: ...OLEN POD A PLATN CH PR VNYCH PREDPISOV I AK MIKO VEK IN MI PR VNYMI PREDPISMI PLATN MI V MIESTE KDE KUPUJ CI DAN V ROBOK POU VA 4 6 NA VEDOMIE UKOTVENIE TOHTO VYROBKU NA ZEM JE POTREBNE PRE JEHO STABI...

Page 111: ...szletek vegh zak A Palram Applications 1995 Ltd c gjegyz ksz m 512106824 amelynek sz khelye a Teradion Industrial Park MP Misgav 20174 Izrael a tov bbiakban Palram garant lja hogy a term k az eredeti...

Page 112: ...o izdelku Rastlinjaki Podjetje Palram Applications 1995 Ltd mati na tevilka 512106824 katerega sede je na naslovu Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Izrael podjetje Palram jam i da bo izdelek b...

Page 113: ...an Gratuit 100 De la finalul 1 an p n la finalul celui de al 2 an cump r torul va pl ti 10 din pre ul original pl tit 80 De la finalul 2 an p n la finalul celui de al 3 an cump r torul va pl ti 20 di...

Reviews: