Palram CANOPIA SIERRA Manual Download Page 8

C - FIT YOUR PATIO COVER  
  DIMENSIONS TO THE SITE 

C

A

B

C

FR

ADAPTEZ LES DIMENSIONS DE VOTRE PRODUIT A 
L'EMPLACEMENT

Décidez à quelle hauteur et à quelle distance du mur vous souhaitez 
monter votre abri de terrasse. 
Cela permet de déterminer l'angle de la couverture. Notez que si cet 

angle peut légèrement modifier l'aspect du produit, le poids de la charge 

de neige ne change pas. 

Hauteur de montage mural

Le profilé pour le montage mural 
(en haut à l'arrière) peut être adapté 

à votre espace de 260 à 305 cm 

(102,4" à 120") mesurés à partir du sol.

Positionnement latéral des poteaux

Les poteaux peuvent être réglés de 5 
à 54 cm (2" à 21,3") à partir des bords 

latéraux. Réglez les poteaux après le 
montage et avant l'ancrage.

Distance entre les poteaux et le mur

La distance entre les poteaux et le 

mur peut être réglée de 226 à 286 cm 
(89" à 112,5"), comme indiqué sur le 

schéma. 

DE

DE

PASSEN SIE DIE FLEXIBLEN KOMPONENTEN IHRES 
TERRASSENDACHS AN DEN JEWEILIGEN STANDORT AN

Entscheiden Sie, in welcher Höhe und in welchem Abstand zur Wand 
Sie Ihre Terrassenüberdachung montieren möchten. 
Dies bestimmt den Winkel des Daches. Bitte beachten Sie, dass sich 
das Aussehen des Produkts durch diesen Winkel zwar leicht verändern 
kann, das Gewicht der Schneelast sich jedoch nicht ändert.

Höhe der Wandbefestigung

Das Profil für die Wandmontage (obere 
Rückseite) kann von 260 bis 305 cm, 

vom Boden aus gemessen, 
an Ihren Standort angepasst werden.

Seitliche Positionierung der Pfosten

Die Pfosten können mit einem Abstand 
von 5 bis 54 cm von den Seitenkanten 
aus eingestellt werden. Justieren Sie die 
Pfosten nach der Montage, jedoch vor 
der Verankerung.

Tiefe des Pfostens zur Wand

Der Abstand der Pfosten von der 
wann kann zwischen 226 und 286 cm 

gewählt werden (siehe Abbildung).

ES

ES

ADAPTE LAS DIMENSIONES DE PERGOLA AL LUGAR

Decida a qué altura y distancia de la pared desea montar su pergola. 
Esto determinará el ángulo de la pergola. 
Tenga en cuenta que aunque el aspecto del producto puede cambiar 
ligeramente como resultado de ese ángulo, el peso de la carga de nieve 
no cambia. 

Altura de montaje en la pared

El perfil de montaje en la pared (parte 
superior trasera) se puede ajustar de 260 
a 305 cm (102,4" a 120") medidos desde el 
suelo y así adaptarse a su espacio.

Posicionamiento lateral de los postes

Los postes pueden ajustarse de 5 a 

54 cm (2" a 21,3") desde los bordes 

laterales. Ajuste los postes después 
del montaje y antes del anclaje.

Distancia de los postes a la pared

La distancia de los postes a la pared 

puede ajustarse de 226 a 286 cm (89" 
a 112.5") como se ilustra en el diagrama. 

SV

SV

PASSA DINA UTEPLATSÖVERDRAGS MÅTT PÅ PLATSEN

Bestäm vilken höjd och avstånd från väggen du vill montera ditt 
altanskydd. Detta kommer att bestämma takvinkeln. 
Observera att även om produktens utseende kan ändras något som 
ett resultat av den vinkeln, ändras inte vikten av snölasten.

Väggmonteringshöjd

Väggmonteringsprofilen (överst på 
baksidan) kan justeras från 260 till 305 
cm (102,4" till 120") mätt från marken 

för att passa ditt utrymme.

Positionering av stolpsidan

Stolparna kan justeras från 5 till 54 

cm (2" till 21,3") från sidokanterna. 

Justera stolpar efter montering och före 
förankring.

Djup stolpe till vägg

Stolpens avstånd från väggen kan 

justeras från 226 till 286 cm (89" till 
112,5") som illustreras i figuren.

NN

NN

TILPASS TERRASSEDEKSELETS DIMENSJONER TIL STEDET

Bestem hvilken høyde og avstand fra veggen du vil montere 
terrassedekselet ditt. Dette vil bestemme takvinkelen. 
Vær oppmerksom på at selv om produktets utseende kan endre seg
litt som følge av den vinkelen, endres ikke vekten av snølasten.

Veggmonteringshøyde

Veggmonteringsprofilen (øverst bak) 
kan justeres fra 260 til 305 cm (102,4" 
til 120") målt fra bakken for å passe til 

rommet ditt.

Plassering av stolpesiden

Stolpene kan justeres fra 5 til 54 cm 

(2" til 21,3") fra sidekantene. Juster 

stolper etter montering og før 
forankring.

Pol til vegg dybde

Polavstanden fra veggen kan justeres 

fra 226 til 286 cm (89" til 112,5") som 

illustrert i diagrammet.

FI

FI

SÄÄDÄ TERASSIN PEITTEEN MITAT PAIKAN PÄÄLLÄ

Päätä, millä korkeudella ja etäisyydellä seinästä haluat asentaa 
terassin kannen. Tämä määrittää katon kulman. 
Huomaa, että vaikka tuotteen ulkonäkö saattaa muuttua hieman 
tämän kulman seurauksena, lumikuorman paino ei muutu.

Seinäasennuskorkeus

Seinäkiinnitysprofiilia (takana yläosa) 
voidaan säätää 260 - 305 cm (102,4" 
to 120") maasta mitattuna tilaan 

sopivaksi.

Pylvään puolen sijoitus

Pylväitä voidaan säätää 5 - 54 cm 

(2" to 21,3") sivureunoista. Säädä 

tolpat asennuksen jälkeen ja ennen 
ankkuroimista.

Syvä pylväs seinään

Pylvään etäisyyttä seinästä voidaan 

säätää välillä 226 - 286 cm (89" to 
112,5") kuvan osoittamalla tavalla.

A

B

C

B

A

  

Wall mounting height

The wall mounting profile (top back) 

can be adjusted from 260 to 305 cm 

(102.4" to 120") measuring from the 
ground to fit your space. 

The poles can be adjusted from 

5 to 54 cm (2" to 21.3") from the side edges. 

Adjust poles after assembly and before 
anchoring. 

B

  

Pole side positioning

Poles distance from the wall can 
be adjusted from 226 to 286 cm 

(89" to 112.5") as illustrated in the Diagram. 

C

  

Pole to wall depth

Decide what height and distance from
the wall you would like to mount your 
patio cover. 

This will determine the roof angle. 
Please note that while the product 
appearance may change slightly as 
a result of that angle, the snow load 
weight does not change. 

Summary of Contents for CANOPIA SIERRA

Page 1: ...ructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE A member of Palram Industries Ltd RECYCLABLE REGISTERED DESIGN SIERRA...

Page 2: ...7 PRIMARY UNIT 10x14 3x4 3 1 BOX PRIMARY UNIT 10x18 3x5 6 1 BOX EZ LINK KIT 1 BOX TOOLS EQUIPMENT x2 2 people needed Work gloves Spirit Level Tape measure Ladder Electric drill Drill bit 10 mm 13 32 S...

Page 3: ...nicht gefunden wonach Sie suchen Auf der n chsten Seite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra No encontr lo que est...

Page 4: ...DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFR...

Page 5: ...rke houten basis vloer of muur IT IT PREPARARE UNA SUPERFICIE SOLIDA PRIMA DEL MONTAGGIO Cemento Pavimento e pareti in piastrelle Super cie di legno pavimento o muro SK SK PRED MONT OU POLO TE PEVN PO...

Page 6: ...vilke festemidler som er egnet for andre overflater ikke inkludert Betong iser p gulv og islagt vegg Treover ate gulv eller vegg FI FI K YT ALUSTAAN SOPIVIA RUUVEJA Sarjan mukana toimitetut ruuvit ja...

Page 7: ...do czono do zestawu do innych powierzchni nale y skonsultowa z ekspertem Przed monta em utward pod o e Twarde pod o e drewniane pod oga lub ciana RU RU LT LT IZMANTOJIET J SU GR DAS SEGUMAM PIEM ROTA...

Page 8: ...ma SV SV PASSA DINA UTEPLATS VERDRAGS M TT P PLATSEN Best m vilken h jd och avst nd fr n v ggen du vill montera ditt altanskydd Detta kommer att best mma takvinkeln Observera att ven om produktens uts...

Page 9: ...m e v d sledku tohto uhla mierne zmeni hmotnos za a enia snehom sa nemen V ka mont e na stenu Mont ny profil na stenu horn zadn as je mo n nastavi od 260 do 305 cm 102 4 a 120 pri meran od zeme aby sa...

Page 10: ...sn hem se nem n V ka mont e na st nu Profil pro mont na st nu horn zadn st lze nastavit od 260 do 305 cm 102 4 a 120 m eno od zem aby vyhovoval va emu prostoru Polohov n na stran ty e T e lze nastavi...

Page 11: ...rta lumikuormaa kaikki toimitetut tolpat on asennettava Jos lumikuorma on v h inen tai ei ollenkaan riitt 1 pylv s kahden jatkeosan kohtaamispaikassa Kuten sivulla 2 SAATAVILLA OLEVAT MALLIT AVAILABLE...

Page 12: ...T LT NEPIECIE AMAIS STABU SKAITS Ja gaid ma liela sniega slodze uzst diet visus komplekt iek autos stat vus Ja ir gaid ma neliela sniega slodze vai t nav pietiek ar 1 statni kur abi pagarin jumi saska...

Page 13: ...ant for an assembly of a single product When assembling a single or an extended product some parts may be surplus These 2 icons below indicate if screw s tightening is required or not Temporary tighte...

Page 14: ...es marqu es en pointill s ne concernent que les extensions Certaines tapes ne sont pas n cessaires pour l assemblage d un produit unique Lors de l assemblage d un produit unique ou d une extension il...

Page 15: ...eines einzelnen oder eines erweiterten Produkts k nnen einige Teile ber ssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vor bergehende Anziehen...

Page 16: ...producto individual o de una extensi n pueden sobrar algunas piezas Los siguientes 2 conos le indicar n si el ajuste de los tornillos es necesario o no en alg n paso puede ser necesario apretar de for...

Page 17: ...HE 1 4 40 SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 2 AVAILABLE MODELS...

Page 18: ...ontering av en produkt eller en ut kning av produkten kan en det bli ett verskott av delar Dessa tv ikoner anger om du beh ver dra t skruv eller inte I vissa steg kan emellertid tempor r tdragning av...

Page 19: ...t produkt kan noen deler v re til overs Disse to ikonene indikerer om det er n dvendig stramme skruene TImidlertid kan v re n dvendig midlertidig stramme enkelte skruer for noen av trinnene for hindre...

Page 20: ...Extension Kit Katkoviivoilla ymp r idyt vaiheet ovat vain laajennuksia varten Jotkin osat ovat merkityksett mi yksitt isen tuotteen kokoamisessa Kootessasi yksitt ist tai laajennettua tuotetta jotkin...

Page 21: ...ering af et enkelt produkt Ved montering af et enkelt eller udvidet produkt kan nogle dele blive tilovers Disse 2 ikoner indikerer om skruerne skal strammes eller ej Midlertidig tilsp nding af et par...

Page 22: ...age van een enkel product Bij het monteren van een enkel of een uitgebreid product kunnen sommige onderdelen op overschot zijn Deze 2 icoontjes geven aan of het vastdraaien van schroeven is vereist Ti...

Page 23: ...blaggio di un singolo prodotto Durante l assemblaggio di un singolo prodotto o di un estensione alcune parti possono essere rimanenti Queste 2 icone indicano se necessario o meno serrare le viti Pu es...

Page 24: ...u ovan mi obrysmi sa t kaj iba roz ren Niektor z t chto krokov s pre mont samostatn ho v robku irelevantn Pri mont i samostatn ho alebo roz ren ho v robku m u by niektor diely prebyto n Tieto 2 ikony...

Page 25: ...posameznega ali raz irjenega izdelka so lahko nekateri deli odve Ti 2 ikoni spodaj ozna ujeta ali je potrebno privijanje vijaka ali ne Morda bo treba za asno zategniti nekaj vijakov da pro l ne zdrsn...

Page 26: ...nekul v ivad m ned osad olla lej gis Need kaks ikooni n itavad kas kruvi tuleb pingutada v i mitte Pro ili v lja libisemise v ltimiseks v ib osutuda vajalikuks m ne kruvi ajutine pingutamine Pinguldag...

Page 27: ...szek feleslegesek lehetnek Az al bbi 2 ikon azt jelzi hogy sz ks g van e a csavar megh z s ra Egyes l p sekn l n h ny csavart tmenetileg meg kell szor tani hogy a szelv ny ne tudjon leesni H zza meg a...

Page 28: ...ku monta u pojedynczego produktu lub rozszerzonego niekt re cz ci mog by zb dne Te 2 ikony poni ej wskazuj czy dokr cenie ruby jest wymagane czy nie Aby zapobiec wysuni ciu si pro lu mo e by konieczne...

Page 29: ...RU 40 1 4 SILICONE LUBRICANT SPRAY THIS SIDE OUT Extension Kit 2 AVAILABLE MODELS O...

Page 30: ...z tas tikai papla in jumiem Da iem so iem nav noz mes saliekot vienu izstr d jumu Saliekot vienu vai pagarin tu izstr d jumu da as deta as var b t liekas Ti dve ikoni ozna ujeta e je zategovanje vijak...

Page 31: ...vztahuj pouze na roz en N kter kroky jsou pro sestavu jednoho produktu irelevantn P i mont i jednoho nebo roz en ho v robku mohou b t n kter d ly p ebyte n Tyto 2 n e uveden ikony ozna uj zda je nutn...

Page 32: ...za sastavljanje jednog proizvoda Prilikom sastavljanja jednog ili pro irenog proizvoda neki dijelovi mogu biti vi ak Ove 2 ikone u nastavku pokazuju je li potrebno zatezanje vijka ili ne Mo da e biti...

Page 33: ...panourile au fost a ezate la locul lor ndep rta i autocolantul din plastic Aceste 2 pictograme de mai jos indic dac str ngerea urubului este necesar sau nu Poate necesar str ngerea temporar a c torva...

Page 34: ...ssemblage veuillez vous r f rer l tape d assemblage correspondante pour d autres commentaires importants tape 5 Avant de commencer l assemblage il est important de bien pr parer la zone d installation...

Page 35: ...ieses Produkts im Untergrund ist wesentlich f r seine Stabilit t und Festigkeit Sie ist unabl sslich um diesen Arbeitsschritt zu beenden damit Ihre Garantie g ltig bleibt ES PASOS DE MONTAJE IMPORTANT...

Page 36: ...90 grader Steg 15 Se till att du monterar panelerna med UV skyddad sida ut t markerad med THIS SIDE OUT Ta bort klisterm rken n r panelerna r p plats Steg 19 Applicera silikont tningsmedlet p b da sid...

Page 37: ...ktets stabilitet er det essensielt forankre produktet i bakken Det er n dvendig fullf re dette steget for at garantien skal v re gyldig FI T RKE T ASENNUSVAIHEET Kun n et t m n tietokuvakkeen asennuks...

Page 38: ...E OPBOUW Wanneer u dit informatiepictogram tijdens de opbouw tegenkomt raadpleeg dan de betreffende stap van de opbouw voor belangrijke bijkomende opmerkingen Stap 5 Het is belangrijk om het installat...

Page 39: ...a della grondaia in base alle proprie esigenze e serrare le viti n 4043 Passo 24 l ancoraggio di questo prodotto a terra su di un supporto rigido cemento asfalto pavimentazione in pietra ecc essenzial...

Page 40: ...njegovo stabilnost in togost To fazo morate dokon ati da bo va a garancija veljavna ET OLULISED KOKKUPANEMISSAMMUD Kui n ete kokkupanemisel seda teabeikooni palun vaadake vastavat kokkupanemisetappi o...

Page 41: ...rna ki ll s nak sz g t az ig nyeknek megfelel en majd szor tsa meg a 4043 sz csavart L p s 24 A term k r gz t se a talajhoz elengedhetetlen annak stabilit s hoz s merevs g hez Ezt a j t ll s rv nyes t...

Page 42: ...profiliem ir 90 gr du Solis 15 L dzu emiet v r ka j s uzst d t pane us ar UV aizsarg to pusi v rstu uz ru atz m ts ar THIS SIDE OUT no emiet plastmasas uzl mi kad pane i ir noblo ti sav viet Solis 19...

Page 43: ...litu a pevnost Aby byla va e z ruka platn je nutn dokon it tento krok HR VA NI KORACI MONTA E Kdy se b hem mont e setk te s touto informa n ikonou dal d le it pozn mky najdete v p slu n m mont n m kro...

Page 44: ...ejat mpotriva UV marcat cu THIS SIDE OUT n afar Dup ce panourile sunt stabilite la locul lor ndep rta i acel autocolant de plastic Faza 19 Pentru a preveni p trunderea apei acum trebuie s fie aplicat...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ...signaliez la d faillance par crit dans les 30 jours suivant la d couverte du d faut Canopia remplacera sa seule discr tion les pi ces d fectueuses du produit ou vous remboursera une partie proportionn...

Page 72: ...dig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den line re metode p grundlag af garantiens varighed SK 7 RO N OBMEDZEN Z RUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd slo spolo nosti 512106824 ktorej s dlo...

Page 73: ...a v s rl st igazol bizonylat s a term k meghib sod s ra vonatkoz bizony t k beny jt sa eset n valamint a hiba szlel s t l sz m tott 30 napon bel l r sban beny jtott k rbejelent s eset n saj t bel t sa...

Page 74: ...retning af defekten inden for 30 dage efter opdagelsen af defekten vil Canopia efter eget sk n udskifte defekte dele af produktet eller refundere dig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den lin...

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Reviews: