background image

  

Palram’s 5 years Limited Warranty

Product Details: Greenhouses

Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is at Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,  
Israel (“Palram”) warrants that the product will be free from defects in material or workmanship for a period of 5 years from the original  
date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty.

1.  

Conditions

1.1 

This warranty shall be valid only if the product is installed, cleaned, handled and maintained in accordance with Palram’s written 
recommendations (Recommended Use: Hobby Gardening).

1.2 

Without derogating from the above, damage caused by use of force, incorrect handling, inappropriate use, neglectful use or assembly 
or maintenance, accidents, impact from foreign objects, vandalism, pollutants, alteration, painting, connecting, gluing, sealing not in 
accordance with the user’s manual, or damage resulting from cleaning with incompatible detergents and minor deviations of the product 
are not covered by this warranty. 

1.3 

This warranty does not apply to damage resulting from ‘‘force majeure’’, which includes but is not limited to, hail, storm, tornado, 
hurricane, blizzard, flood, fire effects. 

1.4 

This warranty is void if structural parts and components used are not compatible with Palram’s written recommendations.

1.5 

This Warranty applies only to the original purchaser of the product.  It does not extend to any other purchaser or user of the product 
(including, but not limited to, any person who acquires the product from the original purchaser).

1.6  

Any other use for any other purpose is under user’s sole responsibility. Palram disclaims and assumes no liability for any use not 
recommended by this warranty.

2. 

Claims and Notifications

2.1 

Every warranty claim must be notified in writing to Palram within 30 days after the discovery of the defective product, enclosing the 
original sales receipt and this warranty.  

2.2 

The claimant must allow Palram to inspect the product involved and the installation site itself while the product is still in its original 
position and has not been removed or moved or altered in any way and/or return the product to Palram for testing. 

2.3 

Palram reserves the right to investigate independently the cause of any failure.

3. Compensation

3.1 

If a claim under this Warranty is properly notified and approved by Palram, the purchaser, at Palram’s option, may either (a) purchase a 
replacement product or part/s; or (b) receive refund of the original product or part/s purchase price, all in accordance with the following 
schedule:

Period After Purchasing

Replacement Product or Part/s

Refund

From date of purchase up to end of 1

st

  year

Free of charge

100%

End of 1

st

 Year up to end of 2

nd

 year

purchaser will pay 20% of the original purchase price

80%

End of 2

nd

 year up to end of  3

rd

 year

purchaser will pay 40% of the original purchase price

60%

End of3rd year up to end of  4

th

 year

purchaser will pay 60% of the original purchase price

40%

End of 4

th

 year up to end of 5

th

 year

purchaser will pay 80% of the original purchase price

20%

3.2 

For avoidance of any doubt, calculation for determination regarding compensation for defective part/s, according to the schedule 
above, will be based on the contribution of the defective part to the original cost of the product. Palram reserves the right to provide 
substitutions if the product or any part of it is unavailable or obsolete.

3.3 

This warranty does not cover any costs and expenses of removal and installation of the product or taxes or shipping cost or any other 
direct or indirect loss(es) which may result from the product failure.

4. 

General Conditions and Limitations

4.1 

OTHER THAN HAS BEEN SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY, ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING 
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PRTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED SO FAR AS THE LAW PERMITS. 

4.2 

EXCEPT WHERE WE HAVE SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY,   PALRAM SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSSES OR DAMAGES THE 
PURCHASER SUFFERS DIRECTLY, INDIRECTLY, OR AS A CONSEQUENCE OF USING, OR IN ANY OTHER WAY CONNECTED TO THE PRODUCT.

4.3  

IF PALRAM IS PROHIBITED UNDER ANY APPLICABLE LAW FROM EXCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE IN RELATION  TO THE PRODUCT, THE DURATION OF ALL SUCH IMPLIED WARRANTIES IS EXPRESSLY LIMITED 
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY OR, IF LONGER, THE MAXIMUM PERIOD REQUIRED BY APPLICABLE LAW.

4.4  

THE PURCHASER IS SOLELY RESPONSIBLE FOR DETERMINING WHETHER THE HANDLING, STORAGE, ASSEMBLY, INSTALLATION OR USE OF 
THE PRODUCT IS SAFE AND APPROPRIATE IN ANY LOCATION, FOR ANY GIVEN APPLICATION OR IN ANY GIVEN CIRCUMSTANCE. PALRAM 
IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES OR INJURY TO THE PURCHASER, ANY OTHER PERSON OR ANY PROPERTY RESULTING FROM 
THE IMPROPER HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY OR USE OF THE PRODUCT OR THE FAILURE TO FOLLOW THE  WRITTEN 
INSTRUCTIONS REGARDING THE HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY AND USE OF THE  PRODUCT. 

4.5  

UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY INDICATED BY PALRAM, THE PRODUCT IS INTENDED FOR NORMAL RESIDENTIAL AND COMMERCIAL USE 
ONLY. PALRAM IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOSS, DAMAGE, COST OR EXPENSE RESULTING FROM ANY USE OF THE PRODUCT FOR ANY 
PURPOSE THAT IS NOT RECOMMENDED BY THE WRITTEN INSTRUCTIONS OR THAT IS NOT PERMITTED BY ANY APPLICABLE LEGISLATION 
OR OTHER CODES IN EFFECT IN THE LOCATION WHERE THE PURCHASER WILL USE THE PRODUCT. 

4.6  

PLEASE NOTE:

 ANCHORING THIS PRODUCT TO THE GROUND IS ESSENTIAL TO ITS STABILITY AND RIGIDITY. IT IS REQUIRED TO COMPLETE 

THIS STAGE IN ORDER FOR YOUR WARRANTY TO BE VALID.

 

5 Jahre beschränkte Garantie von Palram

Angaben zum Produkt: Gewächshäuser

Palram Applications (1995) Ltd (Firmennummer:512106824) mit Sitz in Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel („Palram“) garantiert,  
dass das Produkt für einen Zeitraum von 5 Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mängeln in Material und Verarbeitung wird, und den Definitionen,  
Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterliegt.

1.  

Bedingungen

1.1  

Diese Garantie ist nur gültig, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert, gereinigt,  
behandelt und gepflegt ist (Empfohlene Verwendung: Hobby Gärtnerei).

1.2 

Ohne Abweichung von oben genannten, Schäden, die durch Anwendung von Gewalt, unsachgemäße Behandlung, unsachgemäße Verwendung, 
nachlässige Nutzung, Montage oder Wartung, Unfälle, Auswirkungen von Fremdkörpern, Vandalismus, Verschmutzung, Veränderung, Malerei, 
Verbinden, Kleben und Dichten, nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung, verursacht werden, oder Schäden, die bei Reinigung  
mit inkompatiblen Reinigungsmitteln entstehen, so wie geringfügige Abweichungen des Produkts, werden durch diese Garantie nicht abgedeckt.

1.3 

Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die durch ‚höhere Gewalt‘ verursacht werden (beinhaltend aber nicht beschränkt auf: Hagel, Sturm, Tornado, 
Hurrikan, Schneesturm, Überschwemmungen, Feuer Auswirkungen).

1.4  

Diese Garantie erlischt, falls Bauteile und Komponente, die nicht mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram kompatibel sind, verwendet werden.

1.5 

Diese Garantie gilt ausschließlich für den ursprünglichen Käufer des Produkts. Sie erweitert sich nicht auf keine anderen Käufer oder Benutzer des 
Produkts (einschließlich, aber nicht beschränkt auf irgendeine andere Person die das Produkt von den ursprünglichen Käufer erwirbt).

1.6 

Jede andere Verwendung, für einen anderen Zweck liegt in der alleinigen Verantwortung des Benutzers.

 

Palram lehnt jede Haftung ab, die von dieser Garantie nicht gedeckt wird, bzw. übernimmt keine Haftung dafür.

2.  

Ansprüche und Mitteilungen

2.1  

Jeder Gewährleistungsanspruch muss Palram innerhalb von 30 Tagen nach Entdeckung des fehlerhaften Produkts schriftlich vorgelegt werden. 
Hierzu reichen Sie bitte auch den Original-Kaufbeleg und diese Garantie mit ein.

2.2  

Der Antragsteller muss Palram erlauben den betroffenen Produkt und den Aufstellungsort selbst zu überprüfen, während das Produkt noch in  
seiner ursprünglichen Position ist und nicht entfernt oder verschoben oder in irgendeiner Weise verändert wurde, und/oder den Produkt an  
Palram zum Testen zu senden.

2.3  

Palram behält sich das Recht vor die Fehlerursachen unabhängig zu untersuchen.

3. Entschädigung

3.1 

Ist ein Anspruch gemäß dieser Garantie ordnungsgemäß angemeldet und bei Palram genehmigt worden, kann der Käufer, nach eigenem  
Ermessen von Palram, entweder (a) ein Ersatzprodukt oder Teil/e erwerben; oder (b) eine Erstattung des ursprünglichen Produkt oder Teil/e 
Kaufpreises erhalten, alles in Übereinstimmung mit dem folgendem Schema:

Zeitraum nach Erwerbung

Ersatzprodukt bzw. Ersatzteil/e

Rückerstattung

Ab Kaufdatum bis zum Ende des 1. Jahr

Kostenlos

100%

Ende des 1. Jahr bis zum Ende des 2. Jahr

Käufer zahlt 20% des ursprünglichen Kaufpreises

80%

Ende des 2. Jahr bis zum Ende des 3. Jahr

Käufer zahlt 40% des ursprünglichen Kaufpreises

60%

Ende des 3. Jahr bis zum Ende des 4. Jahr

Käufer zahlt 60% des ursprünglichen Kaufpreises

40%

Ende des 4. Jahr bis zum Ende des 5. Jahr

Käufer zahlt 80% des ursprünglichen Kaufpreises

20%

3.2 

Um jegliche Zweifel auszuschließen, wird sich die Berechnung für die Bestimmung über Entschädigungen für defekte Teil/e, entsprechend der 
obigen Schema, auf dem Beitrag des defekten Teils an den ursprünglichen Kosten des Produktes beruhen. Palram behält sich das Recht vor für  
ein Ersatz zu sorgen, falls der Produkt oder ein Teil davon nicht verfügbar oder veraltet ist.

3.3 

Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Kosten und Ausgaben für Aus- und Einbau des Produkts oder Steuern oder Versandkosten oder sonstige 
direkte oder indirekte Verlust/e die sich von einem Produktfehler ergeben können.

4.  

Allgemeine Bedingungen und Einschränkungen

4.1 

ANDERS ALS BESONDERS IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, EINSCHLIESSLICH 
ALLER EINGESCHLOSSENEN GARANTIELEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND SO WEIT DIES 
RECHTLICH MÖGLICH IST AUSGESCHLOSSEN. 

4.2 

AUSSER ALS AUSDRÜCKLICH IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, HAFTET PALRAM NICHT FÜR IRGENDWELCHE VERLUSTE ODER SCHÄDEN DIE DER KÄUFER, 
DIREKT ODER INDIREKT ODER ALS FOLGE DER NUTZUNG ODER IN IRGENDWELCHEN ANDEREN MIT DEM PRODUKT VERBUNDENEN WEISE LEIDET.

4.3 

FALLS PALRAM EIN AUSSCHLUSS DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK 
IN BEZUG AUF DAS PRODUKT NACH GELTENDEM RECHT NICHT GESTATTET IST, WIRD DIE DAUER ALLER SOLCHEN GARANTIEN AUSDRÜCKLICH AUF 
DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT, ODER FALLS LÄNGER, AUF DIE GESETZLICH VORGESCHRIEBENE HÖCHSTDAUER.

4.4 

DER KÄUFER IST ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH FESTZUSTELLEN, OB DIE HANDHABUNG, LAGERUNG, MONTAGE, INSTALLATION ODER 
VERWENDUNG DES PRODUKTS AN BELIEBIGEN STANDORT UND FÜR JEDE GEGEBENE ANWENDUNG ODER SITUATION, SICHER UND ANGEMESSEN 
IST. PALRAM IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN DES KÄUFERS, ANDERER PERSONEN ODER DES EIGENTUMS, 
DIE IN FOLGE EINER UNSACHGEMÄSSEN HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE ODER NUTZUNG DES PRODUKTS ODER DURCH 
NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN ZUR HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE UND NUTZUNG DES PRODUKTES ENTSTANDEN SIND. 

4.5 

DIE WARE IST BESTIMMT AUSSCHLIESSLICH ZUR NORMALEN PERSÖNLICHEN UND KOMMERZIELLEN NUTZUNG, SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH 
ETWAS ANDERES DURCH PALRAM VEREINBART WURDE. PALRAM HAFTET NICHT FÜR VERLUSTE, SCHÄDEN, KOSTEN ODER AUSGABEN, DIE AUS 
EINER NICHT VON DEN ANWEISUNGEN EMPFOHLENEN VERWENDUNG DES PRODUKTS ZU IRGENDEINEM ZWECK ENTSTEHEN ODER DIE VON 
KEINEM GELTENDEN RECHTSVORSCHRIFTEN ODER ANDEREN CODES ERLAUBT SIND DIE AN DEM ORT WO DER KÄUFER DEN PRODUKT BENUZEN 
WIRD IN KRAFT SIND.

4.6  

DIE VERANKERUNG DIESES PRODUKTS IM UNTERGRUND IST WESENTLICH KIR SEINE STABILITAT UND FESTIGKEIT. SIE IST UNABLASSLICH,  
URN DIESEN ARBEITSSCHRITT ZU BEENDEN, DAMIT IHRE GARANTIE GULTIG BLEIBT.

EN

DE

73162

Summary of Contents for BELLA 8'x4' EXTENSION MODULE

Page 1: ...EXTENDABLE PRODUCT 20 09_82753_MV 3 3 BELLA TM 8 x8 8 x8 8 x12 8 x8 Extension x2 10 mm 5 16 7 mm 1 4 BELLA TM 8 x4 EXTENSION MODULE...

Page 2: ...8 x8 8 x12 8 x16 8 x20 Index Extending the Greenhouse Bella 8 Extension 8 x4 Extension 8 x4 Extension 8 x4 8 x8 8 x8 8 x8 8 x8 Extension 8 x4 8 x8...

Page 3: ...alram DE GmbH 49 180 522 8778 acustomer serviceDE palram com Argentina Greece Greenland Estonia Iceland Mauritius Russia Japan Mexico Turkey Latvia Romaina Uzbekistan Lithuania Unguary Ukraine Swazila...

Page 4: ...Palram South Africa 011 397 7771 areceptionza palram com 0 Greenhouse Maze 03 9544 6 999 info mazedistribution com au New Zealand Switzerland Denmark 0Garland servis garland cz 0493 523 523 Garland 4...

Page 5: ...lles appropries Non fourni Baustellenvorbereitung Der Boden oder das Fundament mussen vor der Montage des Produkt planiert nivelliert und vorbereitet werden Der Produkt muss auf einem festen ebenen Un...

Page 6: ...t og klargjores for produktet monteres Produktet ma monteres pa et fast og jevnt underlag slik at den kan sta stott Vi anbefaler a bruke betong eller plattform av tre som fundament Vi anbefaler at du...

Page 7: ...t product aan de grond met behulp van geschikte pluggen Niet meegeleverd Come preparare it sito La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite livellate e preparate prima di installare it pro...

Page 8: ...lapnak simanak es vizszintesnek kell lennie s elo kell kesziteni a felepftese a termek A termeks szilard feluletre kell felepfteni annak erdekeben hogy funkciOjat megfeleloen lassa el Javasoljuk hogy...

Page 9: ...audit vai jums ir jaiesniedz jebkadas veidlapas vai ja pirms produkts celtniecibas ir nepiecieSama kada atlauja Attiriet virsmu no Skersliem Nogludiniet zemes virsmu Skatiet zemak 2 ieteiktas iespejas...

Page 10: ...podlaha B Ground Surface grass soil gravel O Surface au Sol gazon sol CDBodenoberflache Gras Erde Superficie del suelo cesped tierra ypip yNni nn rx run Markgrund gras jord Fundament av jord gress jor...

Page 11: ...with the aluminum profiles If color was scratched during assembly it can be fixed Note This product must be anchored on to a leveled surface and solid foundation to ensure its stability Make sure that...

Page 12: ...panels only as specified in the manual Note The selected placing will affect the next assembly steps Step 8 Please make sure you place profile and screws according to the window location Step 7 Step 4...

Page 13: ...t etre ancre sur une surface nivelee et une base solide pour assurer sa stabilite Assurez vous que les vis et les ancrages sont compatibles avec les fondations Instructions de nettoyage Pour nettoyer...

Page 14: ...etre placees sur des panneaux seulement comme specifie dans le manuel Remarque L emplacement selectionne aura des consequences sur les prochaines etapes de montage Etape 8 Veillez a bien placer le pro...

Page 15: ...r Montage zerkratzt wurde so kann dies in Ordnung gebracht werden Hinweis Dieses Produkt muss auf einer ebenen Flache und auf einem festen Untergrund verankert werden damit es nicht beschadigt wird un...

Page 16: ...angegeben platziert werden Hinweis Die zur Befestigung gewahlte Platte beeinflusst die folgenden Montageschritte Schritt 8 Bitte stellen Sie sicher dass Sie die Profile und die Schrauben entsprechend...

Page 17: ...altura con los perfiles de aluminio Si se ray6 el acabado de color durante el montaje el mismo puede ser arreglado Nota Este producto debe estar anclado a una superficie nivelada y a una base solida...

Page 18: ...ado deben ser colocadas en los paneles solo como se especifica en el manual Nota la colocacion seleccionada afectara a los proximos pasos del montaje Paso 8 Por favor asegurese de colocar el perfil y...

Page 19: ...CURL CCU NllcL MCI Nl LlUlU UldlLr CN C U AUCUA CCGall Critu uradu uel it eit NUL curk cc uuLCC12 C UCidca CleilcC4C1 a dau_c ClUCLI CN C C15C CUCidca NCil ClUcUll ucLuair Cleicall CC1cUlUclU CllC C A...

Page 20: ...DE OUT r1v3mnn Dt7nn Dv 13 53Non 53 Dtnn at 1VN3 p7uv59n npyrn nr4 pvn5 v 7 nx5n UV man nNt 733 Enpn3 sivn v nnl nnvn Nnp5 inNnn Inn 35v 3177v5 inm pain 1VN3 cD rnn nvn5 n i 1n3 nvn5 1731Y371 51 V177N...

Page 21: ...DE OUT r1v3mnn Dt7nn Dv 13 53Non 53 Dtnn at 1VN3 p7uv59n npyrn nr4 pvn5 v 7 nx5n UV man nNt 733 Enpn3 sivn v nnl nnvn Nnp5 inNnn Inn 35v 3177v5 inm pain 1VN3 cD rnn nvn5 n i 1n3 nvn5 1731Y371 51 V177N...

Page 22: ...rgen repades under montering kan den fixas Obs Denna produkt maste forankras pa en plan yta och en fast grund for att sakra dess stabilitet Se till att skruvar och ankare ar lampliga for typen av grun...

Page 23: ...n av de WS centrala takpanelerna Om du monterar vaxthuset med en utbyggnadsmodul mSste takfonstren placeras pa paneler endast pa det satt som anges i manualen Obs Den valda placeringen kommer att pSve...

Page 24: ...montering kan den loses Merk Dette produktet ma forankres pa en jevn overflate med et solid fundament fora sikre stabiliteten Pass pa at skruer og ankre er kompatible med fundamentstypen Pass pa at d...

Page 25: ...utvidelsesmodul ma du plassere takvinduet kun slik det er spesifisert i hSndboken Merk Den valgte plasseringen pSvirker de neste monteringstrinnene Trinn 8 Sorg for at du plasserer profiler og skruer...

Page 26: ...ankkuroitava tasatulle pinnalle ja kiinteaan perustukseen jotta varmistetaan sen vakaus Varmista etta ruuvit ja ankkurit ovat yhteensopivia perustustyypin kanssa Varmista etta kokoamisalueen ja lopul...

Page 27: ...aiheisiin Vaihe 8 varmistathan etta sijoitat profiilin ja ruuvit ikkunan sijainnin mukaan Vaihe 8 varmistathan etta sijoitat profiilin ja ruuvit ikkunan sijainnin mukaan Vaihe 7 Vaihe 43 Jos ikkuna ei...

Page 28: ...niumsprofilerne Hvis farve blev ridset under montage kan den loses Bemaerk Dette produkt skal forankres pS en jaevn overflade og et solidt fundament for at sikre stabiliteten Sorg for at skruer og ank...

Page 29: ...givet i manualen Bemaerk Den valgte placering pSvirker de naeste montage trin Inn 8 Sorg for at placere profil og skruer i henhold til vinduets placering Trin 7 Inn 43 Hvis vinduet ikke lukkes korrekt...

Page 30: ...eegaliseerd oppervlak en een stevige ondergrond om de stabiliteit te garanderen Zorg ervoor dat schroeven en ankers compatibel zijn met het funderingstype Zorg ervoor dat er geen obstructies zijn tuss...

Page 31: ...ndleiding Opmerking De gekozen plaatsing heeft invloed op de volgende montagestappen Stap 8 Zorg ervoor dat u het profiel en de schroeven in overeenstemming met de plaats van het vensterplaatst stop 7...

Page 32: ...orato a una superficie livellata e solida fondamenta per assicurarne la stabilita Assicurarsi che viti e ancoraggi siano compatibili con il tipo di fondamenta Assicurarsi che non ci siano ostruzioni t...

Page 33: ...e le finestre per il tetto su pannelli solo come specificato nel manuale Nota it posizionamento selezionato influira sui passaggi successivi del montaggio Passo 8 assicurarsi di posizionare it profilo...

Page 34: ...ola farba poSkodena potas montane mote byt fixovana Poznamka Tento v irobok musi byt ukotveq na vyrovnaq povrch a pevnjr zaklad aby bola zaistena jeho stabilita Uistite sa Ze skrutky a kotvy su kompat...

Page 35: ...estnene paneloch len tak ako je to uvedene v navode Poznamka Umiestnenie ktore ste si vybrali ovplyvni nasledujuce kroky montaZe Krok 8 Uistite sa Ze ste profil a skrutky dali podla umiestnenia okna k...

Page 36: ...e med sestavljanje barva odlusdi lahko to popravite Opomba Ta izdelek mora biti pritrjen na izravnano povrino in trden temelj da se zagotovi njegova stabilnost Prepridajte se da so vijaki in sidra zdr...

Page 37: ...dulom je treba streSna okna postaviti na panele tako kot je doloteno v prirotniku Opomba lzbrana postavitev vpliva na naslednje korake sestavljanja Korak 8 Prepritajte se da profil in vijake namestite...

Page 38: ...iini kaableid Kui kokkupanekul on varvikihti kriimustatud siis on seda vaimalik parandada Markus Toode tuleb kinnitada tasapinnale ja tugevale aluspinnale et tagada selle stabiilsus Veenduge et kruvid...

Page 39: ...useaknad ainult nii nagu juhendis on naidatud Markus valitud paigutus majutab jargmisi kokkupanekusamme Samm 8 veenduge et asetate profiilid ja kruvid vastavalt akna asukohale Samm 7 Samm 43 Kui aken...

Page 40: ...vithato Megjegyzes A termek stabilitasanak biztositasa erdekeben azt egy vizszintes felulethez es egy szilard alaphoz kell rogziteni Ugyeljen arra hogy a csavarok rogzitolemek megfeleljenek az alap ti...

Page 41: ...elhelyezni Megjegyzes Az elhelyezes kivalasztasa befolyasolja a kovetkez6 szerelesi lepeseket 8 lepes Kerjuk gyozodjon meg rola hogy a profilt es a csavarokat az ablak helyenek megfeleloen helyezze e...

Page 42: ...ofilami okablowania powietrznego Ue2eli kolor zostal zadrapany podczas montazu mo2na go naprawi Prosimy zauwa2y ze zakotwiczenie produktu do ziemi jest kluczowe dla jego stabilnoki i sztywnoki Uwaga P...

Page 43: ...we musza byC umieszczone tylko w spas okreSlony w instrukcji obsfugi Uwaga Wybrane miejsce bcdzie mialo wplyw na kolejne etapy montazu Krok 8 Upewnij sic ze profil i wkrcty sa rozmieszczone zgodnie z...

Page 44: ...noKpacKy BO apemn c6opKw 3TOT MOMeHT MOMHO mcnpaawrb HoTa KpenneHme 3TOM npopyK ra K nosy nanneTcn o6n3a renbHbIM Ann ero yc rori14mBOCT1 1 VI npo4HOCT1 1 Heo6xopmmo 3aaepwlilTb 3Ty CTaTIMFO 4T06b1 Ba...

Page 45: ...meganme Bb16paHHoe pa3meweH we noanwaeT Ha cnegpowme 3Tanbl c6opvw War 8 1101KailyiKTa y6egiirrecb 4TO Bbl pa3mecTwn VI npocimnb VI 131 1HTb1 B COOTBeTCTI31 11 1 C pacnonoxceHmem ovHa War 7 War 43 ecn...

Page 46: ...sa tika saskrapeta to var salabot Opomba Sidranje tega proizvoda v tla je bistvenega pomena za njegovo stabilnost in togost Rastlinjak morate zasidrati na trdno podlago Prepritajte se da med obmotjem...

Page 47: ...s novietojums ietekmes nakamos montaZas solus Solis 8 Ludzu parliecinieties ka esat ievietojis profilu un skruves atbilstoSI loga atraSanas vietai Solis 7 Solis 43 Ja logs nay aizverts pareizi ludzu a...

Page 48: ...usi byt upevneny na vyrovnany povrch a pevny podklad aby byla zajMena jeho stabilita Ujistete se Ze rouby a upevnenijsou kompatibilni se zakladovym typem Ujistete se take Ze mezi oblasti sestavy a kon...

Page 49: ...modulem musi byt streSni okna umistena do panelO vyhradne tak jak je uvedeno v navodu Poznamka Zvolene uloleniovlivni daki montaZnikroky Krok 8 Ujistete se Ze jste umistili profil a S rouby podle umis...

Page 50: ......

Page 51: ...em 7065 8454 8411 8710 318 3017 7271 Qty Item 1 4 4 4 8 2 1 8254 8255 7908 7602 Qty Item 1 1 2 4 7083 7084 7085 7086 7088 423 i Qty Item Qty 1 1 1 1 1 1 462 464 463 422 465 13 4 8 4 16 2 16 8230 7871...

Page 52: ...Contents Item 411 8192 466 412 4008 7335 450 7442 410 461 atoo sty Qty Item Qty Item Qty 87 8 4 83 8 11 20 2 24 2 6 20 2 1 2 8797 8798 8801 8799 8800 L 1 1 1 1 1 7066 7009 2 2 1...

Page 53: ...I 1 I I 3 1 I 9 I I I I I I I I I I J I I 8421 I I I 7039 I I I 1 7931 I I I I 8455 I I 8710 I 1 Qty Item 1 2 1 9 r I 411 1 I I I I I 466 I I I I I I 4008 I I I I I I 4045 I I I I 7442 I I I I I I 410...

Page 54: ...ents Extension Kit Item r I I I I I I I I I I I I I 99 22 I I 8797 I I I I I 8798 I I I I 8801 I I I I 8799 I I I 8800 I I 1 Qty 1 2 1 1 1 1 1 Item I I 8447 I I I I I 7601 I I Qty 9 I 2 1 I I I I 2 1...

Page 55: ...1 8437 1 8254 1 8255 1 450 0 8255 x2...

Page 56: ...2 4 8363 2 7442 OVA 4 8192 r 4 466 4 466...

Page 57: ...For Extension Kit Only _ 1 Extension Kit 7599 2 7599 2 7597 8 x1 2 8 x8 Extension 7599 7597 7597 7597 8 x1 6 8 x8 2 Extensions t I 1 2 2 7442 fp 16 A 7442 OR 7442 T 9 I I I I I I I I I I I I I I I I I...

Page 58: ...4 7602 4 7599 3 7442 16 x4 Q 0 7599 C i r I I Extension Kit I I I L 0 0...

Page 59: ...5 L 411 9 466 9 r Extension Kit I IL...

Page 60: ...6 8407 1 411 10 466 10...

Page 61: ...7 r 8 x12 8 x8 Extension i I I a...

Page 62: ...8 r 8405 2 411 8 A...

Page 63: ...9 t o 1 411 2 411...

Page 64: ...10 r 8405 L 3 411 COP 6 1 x3...

Page 65: ...11 For Extension Kit Only 8430 I Extension Kit 1 7039 1 I 8 x1 2 8 x8 Extension 411 466 8 8 a...

Page 66: ...12 For Extension Kit Only 8405 Extension Kit 2 411 8 411 x2 x2 a...

Page 67: ...13 r r For Extension Kit Only 8405 Extension Kit I _ 2 411 COP 4 1 x2...

Page 68: ...14 r 8411 L 4 411 8 466 8 1 A 8411...

Page 69: ...15 r 8414 L 4 7335 ify 8 8414 O...

Page 70: ...ll I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Extension Kit I 2 i 1 2 8452 8455 8 x1 2 8 x8 Extension Cr 4045 6 cm _____ _4 cfr2 cm Q 2 36 0 8 4045 I 2 8453 I 8455 4045 0 8 9 7 I x2_I 1 I I I I I...

Page 71: ...17 8452 o I 2 466 6 Extension Kith I IN 1 I I I I I a J a...

Page 72: ...18 r 7335 4 A o 8414 o 841...

Page 73: ...19 8452 452 452 4008 1 4008 2 8452 845 4008 lb 84...

Page 74: ...20 r 8433 1 2 8415 8416 411 466 2 2 This side out 411...

Page 75: ...21 8434 2 8433 1 411 466 coP...

Page 76: ...22 I 8403 1 411 466 3 3 A...

Page 77: ...23 8420 318 318 318 This side out This side out 318 This side out...

Page 78: ...24 r 8451 L 2 4008 2 452 4008...

Page 79: ...25 r 8415 8416 8402 2 1 This side out...

Page 80: ...26 r 411 L 2 466 2 I...

Page 81: ...27 8403 1 411 OP 2 466 2...

Page 82: ...28 I 8420 318 This side out ml...

Page 83: ...29 1 For Extension Kit Only 8452 8453 Extension Kit 8452 I 2 2 8455 8 x1 2 8 x8 Extension cr 6 cm 2 36 4045 air2 cm Q 0 8 4045 I 2 8453 8455 4045 8 1...

Page 84: ...30 2 8454 4 4008 4 Extension Kite I IN 7 o 4008 Q 8454...

Page 85: ...31 i7335 t 12 A 411 466 J I...

Page 86: ...32 466 6 1...

Page 87: ...33 H8419 1 r Extension Kit I L 8419 1 I I I I I a Extension Kit I I I I I L J...

Page 88: ...34 r I I I I I I I I I I I I I 3 r Extension Kit I IN I 8418 3 _ _ a 1 9 I I I I I I I I I I I I a 14...

Page 89: ...35 8418 4 f j...

Page 90: ...36 For Extension Kit Only 8429 Extension Kit I _ 1 i I 1 7931 1 411 466 CGP 9...

Page 91: ...37 L 10 t 1 411 466 5 5 Extension Kith I r I 8406 8429 Ii i r 411 1 466 1 I I I I a 9 99411 9 r I I I I I I I I I...

Page 92: ...38 L7 1 8710 2 411 466 LW 2 6 Extension Kit I IN 8421 1 I 8710 2 I 411 2 I I 466 6 1 i a...

Page 93: ...39 586 L 1 992 3017 I 2 2 989 991 1 Amour ftuurj 1 1 e se 4008 4 A 989 I t I S i 1 A t t i t 1 411 I 991 00...

Page 94: ...40 r 7009 L 2 r Extension Kit I L 7009 I I 2 I I I MIA...

Page 95: ...41 8797 1 8801 1 410 40 412 1...

Page 96: ...42 8799 1 8800 1 1...

Page 97: ...43 r 461 2 466 2 1...

Page 98: ...44 I I I I 99 I I r I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I r For Extension Kit Only r Extension Kit I 1 22 1 I I 2 I I I I M I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I a...

Page 99: ...45 464 8 465 Ds 16 422 16 11 465 464 III 11111 465 or 464 1 1 1 1 1 III 0 422 A 422 0 b 422 ir st S 422 riii s a ll 464 Sill s it 465 47 s I 46 21 gra 465 41 I O a a 0...

Page 100: ...46 8404 8399 or 4 7066 111111 0 2 4008 4 O 8404 8399 8404 8404 8399 8404...

Page 101: ...47 r 8417 4 8400 8401 1 411 1 318 4 4 318 O This side out 8400 8401 411 8417 I I I I I I I I I I I I I 11 This side out MN_ 8417...

Page 102: ...48 411 19 8399 2 4008 4 0 I 1 I I 1 I 0 0 I I NI 1 4 i 1 411 X O 411 X 6 411 411 Ill...

Page 103: ...49 8230 2 7870 7871 2 2 411 4 466 8 411 o 411 0 0 gite d __ i lit 8230 L 466 78710 787019 7870 466 110 1 8401 466...

Page 104: ...50 8710 2 7065 1 466 9 A tto...

Page 105: ...51 462 4 412 8 462 412 462 412 O...

Page 106: ...52 7083 7084 7085 7086 1 1 1 1 7088 1 423 412 1 2 I 423 110...

Page 107: ...53 7271 1 1 7271 401 111 7271 I 7271 I...

Page 108: ...54 463 4 411IP 463...

Page 109: ...r 1 0 Ln...

Page 110: ...1 0 ir master_Bella ext_GH_V3 3...

Page 111: ...Produkt f r einen Zeitraum von 5 Jahren ab dem Kaufdatum frei von M ngeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterl...

Page 112: ...es parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommandations crites par Palram 1 5 Cette garantie ne s applique qu l acheteur d origine du produit Elle ne s tend pas t...

Page 113: ...r el 20 del precio original de compra 80 Fin del 2 a o hasta el final del 3 er a o El comprador pagar el 40 del precio original de compra 60 Fin del 3 er a o hasta el final del 4 a o El comprador paga...

Page 114: ...TT SLUTFORA DET HAR STEGET FOR ATT DIN GARANTI SKA GALLA Palrams 5 rs begrensede garanti Produktdetaljer Drivhus Palram Applications 1995 Ltd Selskapsnummer 512106824 med hovedkontor i Teradion Indust...

Page 115: ...NGER ELLER IKKE ER TILLADT I HENHOLD TIL NOGEN G LDENDE LOVGIVNING ELLER ANDRE G LDENDE REGLER P DET STED HVOR K BER VIL BRUGE PRODUKTET 4 6 FORANKRING AF DETTE PRODUKT TIL JORDEN ER AFGORENDE FOR DET...

Page 116: ...RING VAN DIT PRODUCT AAN DE GROND IS VAN ESSENTIEEL BELANG VOOR DE STABILITEIT EN STEVIGHEID DEZE FASE DIENT TE WORDEN VOLTOOID OM UW GARANTIE GELDIG TE LATEN BLIJVEN IT Garanzia limitata 5 anni Palra...

Page 117: ...OLEN POD A PLATN CH PR VNYCH PREDPISOV I AK MIKO VEK IN MI PR VNYMI PREDPISMI PLATN MI V MIESTE KDE KUPUJ CI DAN V ROBOK POU VA 4 6 NA VEDOMIE UKOTVENIE TOHTO VYROBKU NA ZEM JE POTREBNE PRE JEHO STABI...

Page 118: ...szletek vegh zak A Palram Applications 1995 Ltd c gjegyz ksz m 512106824 amelynek sz khelye a Teradion Industrial Park MP Misgav 20174 Izrael a tov bbiakban Palram garant lja hogy a term k az eredeti...

Page 119: ...o izdelku Rastlinjaki Podjetje Palram Applications 1995 Ltd mati na tevilka 512106824 katerega sede je na naslovu Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Izrael podjetje Palram jam i da bo izdelek b...

Page 120: ...an Gratuit 100 De la finalul 1 an p n la finalul celui de al 2 an cump r torul va pl ti 10 din pre ul original pl tit 80 De la finalul 2 an p n la finalul celui de al 3 an cump r torul va pl ti 20 di...

Reviews: