background image

Summary of Contents for 704353

Page 1: ...A TM 3x5 46 EN 14963 200 6 0906 E N 1090 1 200 9 0906 10mm 13 32 x2 Caulk Silicon 13 mm 1 2 10 mm 3 8 With additional 40 margin of safety Snowload Wind Resistance Light Transmission 170kg m2 35lbs ft2 120km hr 75ml hr 61 2 10 Clear White Bronze ...

Page 2: ...all the supplied poles or store dispose of the surplus pole s Product Sizes 3 05m 10 4 25m 14 5 46m 17 6 1m 20 7 30m 24 8 5m 28 9 15m 30 9 71m 32 Supplied Poles 2 3 3 4 5 6 6 6 Surplus Poles 1 1 1 2 1 3 05m 10 4 25m 14 3 05m 10 EZ Link 4 25m 14 4 25m 14 EZ Link 3 05m 10 3 05m 10 3 05m 10 EZ Link EZ Link 5 46m 17 EZ Link 4 25m 14 3 05m 10 3 05m 10 EZ Link 5 46m 17 4 25m 14 ...

Page 3: ...Palram DE GmbH 49 180 522 8778 acustomer serviceDE palram com Argentina Greece Greenland Estonia Iceland Mauritius Russia Japan Mexico Turkey Latvia Romaina Uzbekistan Lithuania Unguary Ukraine Swaziland Ireland United Kingdom Italy Spain Belgium Portugal Netherlands Palram Applications 972 4 848 6816 acustomer service palram com 111 XpO701 0170 04 848 6816 ainfo il palram co il 0 0 Palram Applica...

Page 4: ...i Palram South Africa 011 397 7771 areceptionza palram com 0 Greenhouse Maze 03 9544 6 999 info mazedistribution com au New Zealand Switzerland Denmark 0Garland servis garland cz 0493 523 523 Garland 420 493 523 523 aservis garland cz 6 Alpaco 0224 971 13 aalpaco alpacodomica com www alpacodomica com Ntrade e lnfolinia 801 011 929 a 22 349 93 36 akontakt ogrodosfera pl South Africa scorn ainfo ms ...

Page 5: ...l sodass Sie den Abstand zwischen dem Haus den Saulen auf der Vorderseite einstellen konnen co 31 Fondazione in calcestruzzo Utilizzare viti e tasselli per la muratura forniti con it kit di copertura del patio 0 Fondazione in legno Utilizzare dispositivi di fissaggio adatti peril legno avvitarli nel legno per una profondita minima di 6 cm 2 4 in 0 Fondazione in terra Scavare buche dimensionate di ...

Page 6: ...n de palen is flexibel zodat u de afstand vanaf de woning en tussen de palen aan de voorzijde zelf kunt bepalen co 0 Betongunderlag Anvand skruvarna och murverksankarna som foljer med paketet med uteplatstaket 0 Traunderlag Anvand lampliga fastelement for tra och skruva fast dem i traet pa ett djup av minst 6 cm 0 Jordunderlag Gray hal med storleken 40 40 40 cm i marken och fyll dem med betong se ...

Page 7: ...co pozwala na dobranie ich odlegloki od budynku oraz odlegloki pomiOzy slupami z przodu as TIP3 vuon 117 3 nriv Dv cppollonn 71 31 3 1V1 C 111 vnnvn nrricil 0 pnlv5 yvn pn5 onmz ron yv5 cpawnn cp1onn2 vnnvn ysw 2 4 n y 6 5v 5nn n vpip rimy 0 yyw 15 8x15 8x15 8 n y 40x40x40 5 nn nn non 21 31151m iv nrn Thn2 N5n1 nn mn in vn rrn nrin pnlvn nrz j7m rorz Eproop 17 11IN 2 5 n5N n1 1125 rum nwp nywn 5w ...

Page 8: ......

Page 9: ... Cleaning instructions In order to clean the product use a mild detergent solution and rinse with cold clean water Do not use acetone abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels Clean the product once assembly is complete Before starting assembly Choose your site carefully before beginning assembly The ground surface must be perfectly flat and leveled and have a solid base su...

Page 10: ...nstructions and level the surface prior to the assembly Make sure you use suitable screws and anchors Step 13 Please apply silicone sealants above beam 7288 7289 in order to prevent water from seeping in Step 15 Make sure that the angle between the back wall profile and the panel supporting profiles is 90 degrees Step 17 18 Please note you install the panels with the UV protected side out marked w...

Page 11: ...re de la hauteur de neige accumulee depasse 40 cm 1 4 Instructions de nettoyage Pour nettoyer le produit utilisez une solution detergente douce et rincez a l eau claire froide N utilisez pas d acetone de nettoyants abrasifs ou autres detergents speciaux pour nettoyer les panneaux Nettoyez le produit une fois le montage termine Avant l Assemblee Choisissez votre site avec soin avant de commencer l ...

Page 12: ...e it est important de bien preparer la zone d installation de marquer et de niveler la surface en respectant les instructions du mode d emploi Assurez vous d utiliser les bonnes vis et pattes de scellement Etape 13 Appliquez les joints en silicone au dessus de la poutre 7288 7289 afin d empecher l eau d y penetrer Etape 15 Verifiez que l angle entre la paroi arriere et les parois de soutenement so...

Page 13: ...r Schnee muss von den Dachstrukturen entfernt werden wenn die angesammelte Schneehohe 40 cm 1 4 Oberschreitet Reinigungsanweisungen Saubern Sie das Produkt nach dem Aufbau Um die Gartenlaube zu reinigen verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spOlen Sie es mit kaltem sauberem Wasser ab Verwenden Sie fur die Reinigung der Paneele kein Azeton keine Scheuermittel oder andere spezielle Reinigung...

Page 14: ... der Montage zu ebnen Achten Sie darauf dass Sie geeignete Schrauben und DObel verwenden Schritt 13 Bitte bringen Sie die Silikondichtungen Ober Balken 7288 7289 an urn das Eindringen von Wasser zu verhindern Schritt 15 Stellen Sie sicher dass der Winkel zwischen dem Ruckwandprofil und den Wandstutzprofilen 90 Grad betragt Schritt 17 18 Bitte achten Sie darauf die Panele mit der UV geschutzten Sei...

Page 15: ... 1 4 Instrucciones de limpieza Limpie el producto una vez terminado el montaje Cuando necesite limpiar su producto use una solucion de detergente suave y aclarelo con agua limpia fria No utilice acetona limpiadores abrasives ni otros detergentes especiales para limpiar los paneles Antes de empezar Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial La superficie del terreno debe estar perfe...

Page 16: ...planificar el area de instalacion marcarla segun las instrucciones y nivelar la superficie antes del montaje Paso 13 Por favor aplique selladores de silicona sobre la viga 7288 7289 para evitar que se filtre el agua Paso 15 Asegurese de que el angulo entre el perfil de la pared posterior y los perfiles de soporte del panel es de 90 grados Paso 17 18 Asegurese de que instala los paneles con la cara...

Page 17: ...n n111n n5 nn no5 nap inn rnrcnn rir4 ninpa r ip5 X3 n5N rnrcnna Ylnn 1701 nap inn 115W rir4 VY15 X3 nlua impna nap inn rnrcnn rir4 nnw5 X3 ninvvai navy nivrin 17 VAX nv 57 anon nrz 1 31715 nrzn y5n1n nyrnn u3 Ion 13pnn5 rvynn1 p3 a1nv3 13 5111i z nrn3 N yrzy rz m5 nrpni3 15R 13 p5n3 5ou5 nnn nip 13 anvn 13 p5n5 n33111 53 ivn3 i11rQ nraypn opvn 17n37 rn9933 vnnv15 rnpin rnnn 1R DW 1 118 xrn3 iyinn...

Page 18: ...n nrz my rn mrzmnn Inv n3pnnn 11TX nrz p3n5 awn 7 35v cpwrznn 0 3 11 11 D n n p rn vnn5 731 7289 728811175 5vn imp 5 vn imu Nn nnnn nrz mn 13 35v m5vn 90 wn cp5 o1i33 inlnn n15n1 mnrzn 7n 5 3n3 nminv rz nl 15 35v main rn 353 nno ni IN 3 iYalVD UV nrip 301 innn r Nn 1VX3 nwn5n nrz rpnn nnrw 35 D V 18 17 35v Envy on iyinn ov153pnnv nwn5n DR 31713 on5 vn nwn5n nv33n nth p vv53n 10 Y nrz ivn rn o53 31...

Page 19: ...del och skolj med kallt rent vatten Anvand inte aceton rengoringsmedel innehallande slipmedel eller andra specialmedel for att reng6ra panelerna Gor ren produkten nar ihopsattningen ar klar F8re montering Valj plats noggrant innan du paborjar monteringen Markytan maste vara helt platt och jamn och ha en fast bas sasom betong asfalt dack etc Sortera delarna och kontrollera gentemot listan Over inne...

Page 20: ...och jamna ut ytan fore montering Se till att du anyander lampliga skruvar och ankare Steg 13 Applicera silikontatningsmedel Over balken 7288 7289 for att forhindra att vatten sipprar in Steg 15 Se till att vinkeln mellan den bakre vaggens profil och de panelstodjande profilerna Ar 90 grader Steg 17 18 Se till att du monterar panelerna med UV skyddad sida utAt markerad med DENNA SIDA UT ta bort pla...

Page 21: ... skyll med kaldt rent vann lkke brukaceton skuremidler eller andre spesial midler til A rengjore panelene Rengjor produktet nAr monteringen er ferdig For montering Velg grunnlaget med omhu for du monterer Jordingens overflate ma vaere helt flat og utjevnet og ha en solid base som betong asfalt dekk etc Sorter delene og sjekk at du har alle delene som finnes pA listen Deler skal legges ut naer hAnd...

Page 22: ...sjonene og vatre underlaget for montering Bruk egnede skruer og bolter Trinn 13 For silikontetningsmiddel over bjelke 7288 7289 fora unngA at vann trenger inn Trinn 15 Sorg for at vinkelen mellom bakveggprofilen og panelet som stotter profilene er 90 grader Trinn 17 18 Pass pA at du monterer panelene med den UV beskyttede siden ut merket med DENNE SIDEN UT Fjern plastfilmen for du monterer panelen...

Page 23: ...stusohjeet Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedella Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdista tuote kokoamisen jalkeen Ennen kokoamista Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista Maan pinnan on oltava taysin tasainen ja suora ja perustan oltava kiintea kuten betoni asfaltti puukansi jne Lajittele osat ja tarkasta o...

Page 24: ...den mukaisesti ja tasoittaa pinta ennen asennusta Varmista etta kaytat soveltuvia ruuveja ja ankkureita Vaihe 13 Kayta silikonitiivistetta palkin 7288 7289 ylapuolella varmistaaksesi etta vesi ei pease sisaan Vaihe 15 Varmista etta kulma seinaprofiilin ja paneelien tukiprofiilien valilla on 90 astetta Vaihe 17 18 Huomioi etta asennat paneelit UV suoja ulospain merkitty tekstilla THIS SIDE OUT pois...

Page 25: ...med rent koldt vand Anvend ikke acetone slibende rengoringsmidler eller andre specialrengoringsmidler til at rengore panelerne Rengor produktet nAr monteringen er udfort For montering Vaelg stedet omhyggeligt inden du pAbegynder samlingen Gulvoverfladen skal vaere helt flad og vandret og have solid grund under sig sAsom beton asfalt etagedaek osv Sorter delene og kontroller dem i forhold til indho...

Page 26: ... instruktionerne og niveauer overfladen nden samlingen Sorg for at bruge passende skruer og ankre Inn 13 Pafor silikonforseglingsmidler over strafe 7288 7289 for at forhindre at vand siver i Inn 15 Sorg for at vinklen mellem bagvaegsprofilen og panelets understottende profiler er 90 grader Inn 17 18 Bemaerk venligst at du installerer panelerne med UV beskyttet side ud maerket med THIS SIDE OUT Fje...

Page 27: ...of andere speciale middelen voor het reinigen van de panelen Maak het product schoon na assemblage Voor de vergadering Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de montage Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn en een stevige ondergrond hebben zoals beton asfalt een dek enz Sorteer de onderdelen en controleer dit met de materiaallijst Onderdelen moeten dicht bij de hand ligg...

Page 28: ...rpas te maken voordat u gaat monteren Zorg er voor dat u geschikte schroeven en ankers gebruikt Stap 13 Breng siliconen afdichtmiddelen aan boven balk 7288 7289 om te voorkomen dat er water naar binnen sijpelt Stap 15 Zorg ervoor dat de hoek tussen het achterwandprofiel en de paneel ondersteunende profielen 90 graden is Stap 17 18 Let op u installeert de panelen met de UV beschermde kant naar buit...

Page 29: ... utilizzare acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci it prodotto una volta che it montaggio e completo Prima dell Assemblea Scegliete con cura it vostro luogo di montaggio prima di assemblare II terreno delle superficie deve essere perfettamente piatto e livellato e deve avere una solida base come cemento asfalto terra ecc Ordinare i componenti e ...

Page 30: ...ruzioni e livellare la superficie prima dell assemblaggio Assicurati di utilizzare viti e ancoraggi adatti Passaggio 13 Applicare sigillanti siliconici sopra la trave 7288 7289 al fine di evitare infiltrazioni d acqua Passaggio 15 Assicurarsi che l angolo trail profilo della parete posteriore e i profili di supporto del pannello sia di 90 gradi Passaggio 17 18 Si prega di notare che si installano ...

Page 31: ...Contents Item 7030 7031 8079 8080 7289 7288 7292 7291 Qty 0 0 so 1 1 1 1 1 Item 8618 8619 8620 9119 I Qty 3 8 2 9 Item 8803 7039 8303 8758 8621 7038 Qty 18 2 1 6 6 8 ...

Page 32: ...Contents Item 8192 466 450 4043 7335 4000 4010 433 424 7121 5000 5001 Qty Item Qty 46 4 46 7 16 18 2 22 2 22 2 46 4 12 12 36 6 42 6 7296 7297 7294 7295 7999 7997 7998 a D 1 1 1 1 1 2 2 ...

Page 33: ... 8758 8618 i 3 1 424 8758 8758 6 7121 6 433 433 424 6 12 x3 8758 8758 It ...

Page 34: ...2 r L 7030 7031 8192 12 L8192 IL TT a t 8192 ...

Page 35: ...3 8621 2 466 4 ...

Page 36: ...4 8621 4 8621 466 8 8621 ...

Page 37: ...5 r 7296 1 7297 1 4043 4 ...

Page 38: ...6 424 6 7121 6 433 e 12 ...

Page 39: ...7 7289 I A 1 I 1 4000 4 4010 4 433 4 7289 4 ft I S 4 I I as ar do 00 X4010 x4 0 ...

Page 40: ...8 7039 1 7335 1 1 ...

Page 41: ...9 7288 1 4010 6 1 ...

Page 42: ...10 7288 1 4000 7335 CT 1 6 433 6 1 x6 ...

Page 43: ...11 7291 1 7292 1 _ 7292 J ...

Page 44: ...12 8303 1 8192 10 466 10 ...

Page 45: ...13 7294 1 7295 1 4043 6 1 O ...

Page 46: ...14 8620 1 8192 1 466 1 12 6 C 1 2 2 6 cc A A 2 5 oe _ II ...

Page 47: ...15 r 8620 L 1 8192 1 466 1 ...

Page 48: ...16 8619 li 466 8 8192 40 8 466 8 ...

Page 49: ...17 ...

Page 50: ...18 9119 8 8803 16 ...

Page 51: ...19 7038 IUoiuIu 00 016 cD 0 0 8 450 16 8192 8 1 ...

Page 52: ...20 7999 1 7039 1 8192 466 4 4 1 7999 8192 466 ...

Page 53: ...21 8079 1 8080 8079 8080 it A ...

Page 54: ...22 7997 2 7998 2 4043 8 ...

Page 55: ...23 466 10 8192 2 1 ...

Page 56: ...24 226 cm 286 cm 89 112 5 H 1 I 1 IL 1 0 1 62 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 cm 54 cm 5 cm 54 cm 1 i 1 2 21 2 2 21 2 I or 44 10 14 i 1 i I I 1 ...

Page 57: ...25 r5001 L 32 5000 12 ...

Page 58: ...26 4000 12 4010 12 433 12 5000 5001 24 10 OI I 1 eo 0 00 1 tsi ...

Page 59: ...rial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garantiert dass das Produkt fur einen Zeitraum von 12 Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mangeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterliegt co 1 Bedingungen 1 1 Diese Garantie ist nur gultig wenn das Produkt in Ubereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram i...

Page 60: ...cquereur ou utilisateur du produit y compris mais non limite a toute personne qui acquerrait le produit de son acquereur d origine 2 Reclamations et notifications 2 1 Toute reclamation de garantie autre que les garanties legales enoncees dans la section I ci dessus doit etre notifiee par ecrit a Palram dans les 30 jours suivant la decouverte du produit defectueux en joignant le rect original et ce...

Page 61: ...ULACION ALMACENAMIENTO MONTAJE INSTALACION 0 USO DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACION PARA CUALQUIER APLICACION DADA 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA DADA PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION DEL COMPRADOR CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD QUE RESULTE DE LA MANIPULACION ALMACENAMIENTO INSTALACION MONTAJE 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO 0 NO SEGUIR LAS INS...

Page 62: ...995 Ltd Selskapsnummer 512106824 med hovedkontor i Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garanterer at Produktet vil vre fri for mangler i materiale eller utforelse i en periode pa 12 arfra originalen Kjopsdato underlagt definisjonene vilkarene og betingelsene i denne garantien 1 Betingelser 1 1 Denne garantien gjelder kun hvis produktet er installert rengjort handtert og vedlike...

Page 63: ...el Palram garanterer at Produktet ikke lider af materielfejl eller fabrikationsfejl i en periode pa 12 Sr fra kobsdatoen underlagt definitionerne og vilkarene indeholdt i denne garanti 1 Vilkar 1 1 Denne garanti er kun g Idende hvis Produktet er installeret rengjort handteret og vedligeholdt i overensstemmelse med Palrams skrevne anbefalinger 1 2 Uden at afvige fra det ovennvnte er skade opstaet g...

Page 64: ...TEVIGHEID DEZE EASE DIENTTEWORDEN VOLTOOID OM UW GARANTIE GELDIGTE LATEN BLUVEN co Garanzia imitate 12 anni Palram Informazioni sul prodotto Rifugi da giardino e coperture per patio Palram Applications 1995 Ltd society numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park M P Misgav 20174000 Israele Palram garantisce che it Prodotto sara privo da difetti di materiale o di ...

Page 65: ...VYROBOK BEZ OHLADU NA JEHO OCEL POKIAL NIE JE ODPOROCANYV P1SOMNYCH POKYNOCH ALEBO NIE JE DOVOLENY PODLA PLATNYCH PRAVNYCH PREDPISOV CI AKYMIKOLVEK INYMI PRAVNYMI PREDPISMI PLATNYMI V MIESTE KDE KUPUJUCI DANYVYROBOK POUZ1VA 4 6 NA VEDOMIE UKOTVENIE TONTO VYROBKU NA ZEM JE POTREBNE PRE JEHO STABILITU A TUHOST VYIADUJE SA NA DOKONTENIE TEJTO FKY ABY PLATILA ZARUKA Palrami 12 aastane piiratud garanti...

Page 66: ... EREDNEK MELY HASZNALATI CEL NINCS AZ UTMUTATOBAN IRASBA FOGLALVA ILL HA A TERMEKET A TORVENYEKVAGY ELOIRASOK ERTELMEBEN TILOS HASZNALNI AZON A TEROLETEN ANOVA TELEP1TETTEK 4 6 ATERMEK ROGZITESE A TALAJHOZ ELENGEDHETET EN ANNAK STABILITASAHOZ ES MEREVSEGEHEZ EZT A JOTALLAS ERVENYESITESE ERDEKEBEN IS EL KELL VEGEZNI Gwarancja Palramu ograniczona na 12 lat Szczegoly produktu Altany i zadaszenia tara...

Page 67: ...ec 1 1 AUTT Eyytincyn t6x0Et povo QV TO npoIov EVKQe GTQTQl KaQpi ETQl xpnaipolTOIEITal Kai cyvvmpE Tat cytipepwva NE TIC ypanritc cwo retcyEtc Tnc Palram 1 2 Xwpic va licipEKKT voupE cute Ta licipaitetvw SEv KCITOITTOVTQl COTO WM Tnv Eyytinun 1 1 11e1ITOU npoKaTEITal aITO Xionot I OUvalm lc 1 FloPee XElplupO aKaTOMnAn xianon arrpocTExTFI Xpflorl cyvvappoX6YrI6n auxatipnun aTuxnpaTa Kpoixm ono Eva...

Page 68: ...STALAREA SAU UTILIZAREA PRODUSULUI 4 5 CU EXCEPTIA UNEI INDICATII CONTRARE EXPRESE DIN PARTEA PALRAM PRODUSUL ESTE DESTINAT NUMAI UTILIZARII NORMALE CASNICE SI COMERCIALE PALRAM NU ESTE RESPONSABILA PENTRU NICIO PIERDERE DAUNA COSTURI SAU CHELTUIELI CE REZULTA DIN UTILIZAREA PRODUSULUI IN ORICE ALT SCOP ALTUL DECAT CEL RECOMANDAT IN INSTRUCTIUNILE SCRISE SAU CARE NU ESTE PERMIS DE ORICE REGLEMENTA...

Page 69: ...and fixing provisions see EN 16153 2013 Resistance to fire NPD External fire performance FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the small hard body Pass For the large soft body NPD Thermal transmittance For the rooflight NPD not relevant to an open multi purpose cover For the sheet material 2 10 W m2K Direct airborne sound insula...

Page 70: ...on a un incendie exterieur FROOF Impermeabilite Pour le dome de toit avec armature Pass Pour les materiaux en feuilles Pass Resistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la grande structure souple pas de performance determinee Transmission thermique Pour le dome de toit pas de performance determinee non pertinent dans le cas d une toiture Pour les materiaux en feuilles 2 10 W m2...

Page 71: ... keine Leistung festgelegt Brandverhalten bei Brand von AuBen FROOF Wasserdichtigkeit Fur die Lichtkuppel mit Aufsetzkranzen Pass Fur das Plattenmaterial Pass StoBfestigkeit Fur den kleinen harten Korper Pass Fur den groBen weichen Korper NPD Warmeleitfahigkeit Fur die Lichtkuppel NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen Fur das Plattenmaterial 2 10 W m2K Direkte Luftschallisolierung ...

Page 72: ...requirements for aluminium structures EN 1990 Basis for structural design EN 1991 Actions on Structures EN 1999 Design of aluminium structures 5 The intended use or uses for the construction product in accordance with the applicable harmonised technical specification covering of domestic patio areas 6 The performance of the essential characteristics of the construction product Tolerances on dimens...

Page 73: ...agwerke EN 1999 Bemessung von Aluminiumkonstruktionen 5 Der Verwendungszweck oder die Verwendungszwecke des Bauprodukts gemaB der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation Uberdachung von Terrassenbereichen 6 Die Leistung der wesentlichen Merkmale des Bauprodukts MaB und Formtoleranzen EN1090 3 Anhang G SchweiBbarkeit NPD Bruchzahigkeit Schlagzahigkeit NPD Aluminiumstruktur Tragfahigkeit ...

Reviews: