Palmer DACCAPO Manual Download Page 2

© Palmer Musical Instruments, Adam Hall GmbH, D-61267 Neu-Anspach, Daimlerstr. 9, Germany TEL: ++49 (0)6081 94190

FAX: ++49 (0)6081 43280 WEB: www.adamhall.com, www.palmer-germany.com EMAIL: [email protected]

SICHERHEITSHINWEISE

1.  Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 

2.  Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 

3.  Befolgen Sie die Anweisungen. 

4.  Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informati-

onen vom Gerät. 

5.  Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 

6.  Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstalla-

tionen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. 

Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. 

7.  Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften. 

8.  Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen 

oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es 

ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann. 

9.  Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät. 

10.  Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden. 

11.  Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor 

Geräte - beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen 

Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. 

12.  Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine 

mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät. 

13.  Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können. 

14.  Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör. 

15.  Öffnen Sie das Gerät zum Batteriewechsel, verändern Sie das Gerät nicht.

16.  Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. 

durch Stolperfallen zu vermeiden. 

17.  Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei mög- 

licherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.

18.  Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das 

Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus 

und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät 

darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden. 

19.  Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch. 

20.  Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der 

Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander. 

21.  Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden

22.  Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war 

(beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. 

Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat. 

23.  Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der 

Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 

24.  Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter 

stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht 

benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer 

am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdo¬se. Berühren Sie Netzkabel und 

Netzadapter niemals mit nassen Händen. 

25.  Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzad-

apter aus der Steckdose. 

26.  Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder 

wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

ACHTUNG: 

  

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repa riert oder gewartet werden kön-

nen. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Service-Personal durchführen. 

ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!

Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts 

unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller 

ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. 

Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können 

hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irrepara-

blen Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken 

über 90 dB. 

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adam-

hall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf

Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail 

[email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0

 

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

 

 

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Sym-

bol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der 

Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- 

oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses 

Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe 

dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmög-

lichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden re-

gionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. 

vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen 

mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden. 

Hintergrund

Mit der Erfindung der Mehrspuraufnahmetechnik haben sich die Möglichkeiten der Klanggestaltung 

im Tonstudio ständig verfeinert. Eine besondere Bearbeitungsvariante ist das so genannte „Ream-

ping“. Bei diesem Verfahren wird eine Gitarrenspur direkt und quasi „nackt“, meist parallel zum 

Spiel über einen Verstärker, aufgenommen. Diese Spur kann dann beliebig oft benutzt werden, um 

sie über verschiedene Verstärker wiederzugeben. So kann man, ohne dass der Musiker sich ständig 

wiederholen müsste, verschiedene Klangvarianten der unterschiedlichsten Verstärker ausprobieren, 

miteinander vergleichen und kombinieren, um zum optimalen Ergebnis zu kommen. Nun liefert aber 

ein Recordingsystem völlig andere Ausgangssignale als eine Gitarre, für die der Verstärkereingang 

ausgelegt ist. Damit war die Re-amping-Box geboren, ein spezialisiertes Werkzeug zur optimalen 

Anpassung von Recordingsystem und Gitarrenverstärker. 

Anwendung

Die Palmer DACCAPO ist ein passives Gerät und benötigt daher weder Netzanschluss noch Batterie. 

Die Anpassung wird durch einen für diesen Zweck entwickelten hochwertigen Übertrager erreicht. 

Die Box verarbeitet Eingangssignale von professionellen und semiprofessionellen Recordingsyste-

men. Ein Umschalter passt die entsprechen Pegel +4 dBu (professioneller Arbeitspegel im Tonstudio) 

oder -10 dBV (semiprofessionelle Geräte) an. Die genannten Pegel sind jedoch unkritisch, da das 

Design genügend Reserven (Headroom) aufweist. Der Ausgang der Box liefert ein unsymmetrisches, 

hochohmiges Signal, das dem einer Gitarre nachempfunden ist. Der Ausgangspegel ist über einen 

Trimmregler einstellbar. Ein- und Ausgang der DACCAPO sind wie bei einer DI-Box galvanisch von-

einander getrennt.

Verkabelung

Den Eingang der DACCAPO bildet eine symmetrisch beschaltete XLR/f Buchse. Die Verbindung 

kann mit einem üblichen Mikrofonkabel vorgenommen werden, sofern das Recordingsystem ei-

nen entsprechenden XLR/m Ausgang zur Verfügung stellt- falls nicht, muss ein passender Adapter 

verwendet werden. Der Eingang der DACCAPO ist normgerecht beschaltet (Näheres siehe „Tech-

nische Daten“). Entsprechend der vorhandenen Anlage wird eine Pegelvoreinstellung an der Box 

vorgenommen, -10dBV für semiprofessionelles, +4 dBu für professionelles Equipment. Neben dem 

Pegelschalter befindet sich noch ein „Ground-Lift-Schalter“, der im gedrückten Zustand Ein-und 

Ausgangserden miteinander verbindet. Da üblicherweise Gitarrenverstärker selbst über den Netzan-

schluss geerdet sind, empfiehlt es sich, diesen Schalter zunächst in der „Lift“-Position zu belassen. 

Für semiprofessionelle Recordingsysteme, die ein unsymmetrisches Ausgangssignal liefern, muss 

im Verbindungskabel eine Brücke im XLR-Verbinder zwischen Pin 1 und 3 gelötet werden. Mit einem 

Instrumentenkabel wird der Klinkenausgang der Box mit dem Eingang des Gitarrenverstärkers ver-

bunden. Für Qualität und Länge des Kabels gelten die gleichen Kriterien wie für Gitarrenkabel. Der 

Ausgangspegel kann über den Einstellknopf neben der Klinkenbuchse fein geregelt werden. Dabei 

sind Ausgangspegel möglich, die über dem Niveau einer üblichen Gitarre liegen. Somit kann der 

Verstärker ein bisschen „gekitzelt“ werden und geht, wenn gewünscht, früher in Sättigung.

Platzierung

Im professionellen Tonstudio sind Regie- und Aufnahmeraum meist voneinander getrennt. Wird der 

Verstärker im Aufnahmeraum platziert, sollte die DACCAPO dort in der Nähe des Verstärkers stehen. 

Lange Kabelwege würden bei einem unsymmetrischen Instrumentenkabel zu Einstreuungen und 

Soundverlust führen. Die symmetrische Signalzuführung schließt dies jedoch nahezu aus. Wegen 

möglichem Einstreubrummen sollte die Box nicht in der Nähe von Netztransformatoren und anderen 

Geräten mit starken Streufeldern platziert werden.

SPEZIFIKATIONEN

PDACCAPO

Re-Amplification Box - Handbuch

Modellbezeichnung:

PDACCAPO

Produktart:

DI-Box

Typ:

passiv

Anzahl Kanäle:

1

Anzahl Eingänge:

1

Eingangsanschlüsse:

XLR

Max. Eingangspegel:

+22 dBu

Eingangsimpedanz:

600 Ohm

Anzahl Ausgänge:

1

Ausgansanschlüsse:

6,3 mm Klinke

Max. Ausgangspegel:

+ 22 dB

Ausgangsimpedanz:

100 k Ohm

Frequenzgang:

20 - 20.000 Hz

Transformatorsymmetriert:

Ja

Übersetzungsverhältnis (Ratio):

Variabel

Bedienelemente:

Gain

Gehäusematerial:

Stahlblech

Gehäuseoberfläche:

pulverbeschichtet

Breite:

60 mm

Tiefe:

80 mm

Höhe:

45 mm

Gewicht:

0.253 kg

Reviews: