background image

Monteringsanvisning - Norsk 

 

 
 

 

 

Variasjoner i fargetone som er forårsaket av forskjeller i trestrukturen og som ikke har betydning 
for treverkets levetid  

 

Deler  av  huset  som  sprekker  på  grunn  av  tørking,  dvs.  små  sprekker/  riss  som  ikke  er 
gjennomgående og som ikke påvirker husets struktur  

  Deler av vridd tre som likevel kan monteres  

  Tak- 

eller gulvplank som på skjulte overflater kan oppvise uhøvlede  områder, fargeforskjeller og 

vankant  

 

Reklamasjoner  fordi  huset  er  blitt  montert  på  ukyndig  måte  eller  fordi  huset  siger  på  grunn  av 
ukynd

ig utført fundament  

 

Reklamasjoner fordi det er blitt gjort endringer på huset på eget initiativ, som f.eks. formendringer 
på  deler  av  tre  eller  dører/  vinduer.  På  grunn  av  ukyndig  behandling  av  treverket;  at 
stormavstivere er festet for stramt, dørkarmer er blitt skrudd inn i veggbord eller lignende.  

Reklamasjonene som dekkes av garantien er begrenset til å omfatte erstatning av manglende/ 
feil materiale. Alle andre krav er utelukket! 
Produsent forbeholder seg retten til å endre tekniske egenskaper ved produktet. 

 Maling og vedlikehold av hagehuset 

Tre er et naturlig materiale som beveger og tilpasser seg i forhold til værforholdene. Større eller 
mindre sprekker, fargeforskjeller og endringer samt ulikheter i treets struktur er ikke feil, men et 
resultat 

av treets vekst og en særegenhet i treverket som et naturlig materiale. 

 
Ubehandlet treverk blir grått hvis det blir værende ubehandlet over tid og kan bli blått og begynne å 
råtne. For å beskytte treverket i hagehuset, må det før montering behandles med grunning.  
 
 
Alle deler må behandles med grunning (f. eks. Visir) på alle sider (innvendig og utvendig), laftespor, 
not og fjær, før montering. Husk: Endeved 3-4 strøk vått i vått. Grunn vinduer og dører på alle sider. 
Grunn tak/gulvbord på alle sider.  
 

Hvorfor grunning? 

Det er ekstra mye endeved i en laftehytte. Hvert eneste laftespor har endeved. Det er endeveden som 
tar til seg mest fuktighet i treverk. Ved produksjon av en laftehytte blir trevirket tørket før det blir 
produsert. Dette gjør at delene lettere tar til seg fuktighet når pakken blir åpnet. Tørket trevirke som 
blir utsatt for fuktighetssvingninger vil ofte vri seg og skape spenninger i trevirket som kan utløse 
mange problemer. En grunning sin viktigste funksjon er å redusere fuktopptak og dermed redusere 
spenningsproblemer. Den andre viktige funksjonen til en grunning er å hindre dannelse av sopp og 
råte. Dette oppstår gjerne på steder som har dårlig lufting, som f. eks. i laftesporene.Når huset er 
ferdig montert, må det ferdige huset behandles med et værbestandig malingsstrøk utvendig som 
beskytter treverket mot fuktighet og UV-

stråler. Innvendig må huset etterbehandlet i henhold til 

bruksmønster.  
 
Bruk maleredskaper og maling/ beis av høy kvalitet når du maler huset. Følg anvisningene på spannet 
og produsentens sikkerhets- 

og bruksanvisninger. Du må aldri male en overflate i sterkt sollys eller i 

regnvær. Forhør deg hos en malerspesialist når det gjelder hvilken maling som egner seg for 
ubehandlet myktre, og følg anvisningene fra produsenten.  
 
Dersom huset er blitt malt på riktig måte, vil husets levetid forlenges betraktelig. Vi anbefaler at du 
inspiserer huset grundig hvert halvår. 
  

 

Summary of Contents for Nova PAV-6040-1I-1

Page 1: ...mpte En cas d une r clamation veuillez respecter le d roulement suivant il vous faudra pr senter votre commer ant agr ce bulletin de contr le avec le r c piss de l achat Ce ne sera que moyennant pr se...

Page 2: ...ite pristatyti ap i ros pa ym jim bei pirkimo kvit Tik tais atvejais kai pristatomi min ti dokumentai pretenzija gali b ti nagrin jama greitai ir be komplikacij Polski Produkt kt ry Pa stwo zakupili w...

Page 3: ...r Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon T lrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhal...

Page 4: ...Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych produktu Tootja j tab endale iguse muuta toote tehnilisi omadusi Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni pe...

Page 5: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Page 6: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Page 7: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 8: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Page 9: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 10: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Page 11: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 12: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Page 13: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Page 14: ...de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja...

Page 15: ...hten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbesch...

Page 16: ...nnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die het hout zal beschermen tegen vocht en UV straling...

Page 17: ...en i forhold til lokale forhold P utsatte steder b r det barduneres med waier til grunn og ekstra tetting pakninger benyttes for unng vanninntregning ved ekstreme v rforhold Taket m m kes for sn om vi...

Page 18: ...i hagehuset m det f r montering behandles med grunning Alle deler m behandles med grunning f eks Visir p alle sider innvendig og utvendig laftespor not og fj r f r montering Husk Endeved 3 4 str k v...

Page 19: ...ontering Du trenger f lgende verkt y ved montering monteringshjelp vater kniv stige skrutrekker m leb nd hammer sag avbiter tang drill OBS For unng flis anbefaler vi bruk av hansker under monteringen...

Page 20: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Page 21: ...telse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler vi brugen af en passende maling for at beskytt...

Page 22: ...n tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on jo...

Page 23: ...a ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelta ja UV s teilylt Maalatessa k yt laadukkaita ty v li...

Page 24: ...ntrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett naturm...

Page 25: ...och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en v derbest ndig f rg som skyddar tr et fr n fukt...

Page 26: ...oln list obsahuje kontroln slo domku Reklamaci m eme p ijmout jen tehdy pokud p edlo te prodejci kontroln slo domku Z ruka se nevztahuje na Zvl tnosti d eva jako p rodn ho materi lu D ev n detaily ji...

Page 27: ...e a okna mohou za t kroutit Po dokon en mont e domku doporu ujeme n t r pro definitivn vrchn ochranu proti pov trnostn m vliv m kter bude chr nit d evo p ed vlhkost a UV z en m P i nat r n pou vejte c...

Page 28: ...akowania domku Numer kontrolny domu znajduje si na karcie kontrolnej Zajmujemy si wy cznie reklamacjami do kt rych do czono numer seryjny domku Gwarancja nie obejmuje Osobliwo ci drewna jako surowca n...

Page 29: ...przeciwnym razie drzwi i okna mog si wygina Po zako czeniu monta u zalecamy ostateczne pokrycie domku farb o podwy szonej wytrzyma o ci na warunki atmosferyczne kt ra ochroni drewno przed wilgoci i p...

Page 30: ...jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused paisumine kahanemine ning toonierinevused Detailid mis on...

Page 31: ...line on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude kaitseks v...

Page 32: ...1...

Page 33: ...2...

Page 34: ...2 5 90 x 225 x 6132 2 6 42 x 120 x 3715 2 7 c 34 x 70 x 1932 11 8 34 x 70 x 825 4 9 34 x 70 x 757 6 10 34 x 70 x 924 18 11 34 x 70 x 5780 2 12 34 x 70 x 3681 2 13 34 x 70 x 3734 2 14 34 x 70 x 594 2 1...

Page 35: ...5 x 3860 2 23 44 x 95 x 1012 4 24 44 x 95 x 846 2 25 19 x 95 x 3085 2 26 c 19 x 95 x 4221 2 27 624 x 120 x 2830 2 F1 4 5 x 50 QKRPP4_5x50ZnTX 30 F2 4 5 x 70 QKRPP4_5x70ZnTX 45 F3 5 x 90 QKRPP5x90ZnTX...

Page 36: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com 2830 2830 6020 2879 2000 2000 2770 3955 2770 2000 9 2...

Page 37: ...Det 1 2 pcs Det 2 1 pcs Det 3 2 pcs Det 4 2 pcs 1 2830 2830 825 2770 7203 7 2 0 3 Det 1 Det 2 Det 1 Det 3 Det 3 Det 4 Det 4...

Page 38: ...Det 5 2 pcs Det 6 2 pcs F3 36 pcs 2 Det 6 Det 6 4x F3 4x 2x F3 F3 Det 5 Det 5 Det 6 Det 6...

Page 39: ...3 Det 7 4 pcs Det 8 4 pcs Det 9 6 pcs F3 40 pcs 2x 550 550 550 180 Det 8 Det 9 Det 8 Det 7 Det 7...

Page 40: ...4 Det 18 14 pcs F6 120 pcs 2x 67 67 1 1 1 1 1 1 Det 18...

Page 41: ...5 Det 7 4 pcs Det 10 18 pcs Det 11 2 pcs F3 100 pcs 550 550 550 180 Det 10 Det 7 Det 11...

Page 42: ...6 2 pcs 1 pcs F3 66 pcs F3 18...

Page 43: ...Det 18 43 pcs F6 430 pcs 7 1 1 1...

Page 44: ...8 Det 12 2 pcs Det 13 2 pcs Det 14 2 pcs Det 15 2 pcs Det 16 2 pcs Det 17 2 pcs F3 32 pcs 2x Det 12 Det 16 Det 17 Det 15 Det 13 Det 14...

Page 45: ...9 Det 18 24 pcs F6 240 pcs 1 1 1 10 30 67 57 101 121 1x 1x 67 57 101 121...

Page 46: ...10 1 pcs 1 pcs F4 8 pcs F2 18 pcs F2 F4 Det 6...

Page 47: ...11 Det 27 2 pcs F4 36 pcs F4 Det 27 Det 27 Det 27 Det 27...

Page 48: ...12 Det 19 2 pcs F3 12 pcs Det 27 Det 19 F3 Det 5 Det 19 Det 19...

Page 49: ...13 Det 20 1 pcs F3 12 pcs Det 5 Det 20 F3 Det 20...

Page 50: ...14 Det 21 5 pcs Det 22 2 pcs F4 12 pcs F5 32 pcs F4 F5 3x 1068 1068 1068 1068 902 902 Det 22 Det 21 Det 21 Det 22...

Page 51: ...15 Det 23 4 pcs Det 24 2 pcs F2 24 pcs 1850 Det 24 Det 23 Det 24...

Page 52: ...16 Det 25 2 pcs Det 26 2 pcs F1 30 pcs Det 25 Det 25 Det 26 Det 26...

Reviews: