Palmako MV70-1212-1 Assembly, Installation And Maintenance Manual Download Page 34

NL

Lees voorafgaand aan de montage zorgvuldig deze handleiding en controleer of
alle onderdelen aanwezig en in goede staat zijn.

Montage

Het kinderspeeltoestel moet in elkaar worden gezet overeenkomstig de tekeningen die in
de handleiding staan afgedrukt. Er zijn ten minste twee personen nodig om een veilige
montage te waarborgen. Benodigd gereedschap: waterpas, zaag, handschoenen, veiligheidsbril, snoerloze boormachine
met boor- en schroevendraaierbits, rolmaat, potlood, trapladder, sleutelset, vijl. Boor schroefgaten vóór om splijten
van het hout te voorkomen.

Installatie

De schommelcombinatie moet worden gemonteerd op een vlakke ondergrond die bedekt is met een geschikte
bovenlaag: zand, boombastschilfers, of een goed onderhouden grasmat. De montage moet gebeuren zoals aangegeven in het
plaatje met bijschrift: "Veilige montage van de schommelcombinatie, bovenaanzicht." Er dient een afstand van ten minste
twee meter te worden aangehouden tussen de schommelcombinatie en andere voorwerpen (inclusief dingen die boven de grond
hangen zoals boomtakken). De schommelstaanders moeten op de in beton gegoten ankers worden bevestigd (zoals afgebeeld). De poten
moeten niet in zand of een ander zacht materiaal worden gezet omdat dan niet een voldoende stabiliteit kan worden gegarandeerd.

Verankering (10x)

Om voldoende stabiliteit te garanderen moet de schommel verankert worden in de grond. Graaf gaten van 600 bij
600 mm en 400 mm diep zoals aangegeven in de tekening. Leg een laagje grint op de bodem van het gat om de drainage
te verbeteren. Giet dan beton in het gat tot 50 mm onder het maaiveld. Wanneer het beton hard is, vul het gat dan aan met een
laag zand totdat het gelijk is met de grond er omheen.

Gebruik

Alle uitstekende schroeven en scherpe randen moeten onmiddellijk na montage worden glad geschuurd om mogelijke verwondingen te voorkomen. De
hoogte van het zitje van de schommel (350 mm) en de algehele staat van het speeltoestel moeten dagelijks worden gecontroleerd. Minimaal elke drie
maanden moet de stabiliteit, slijtage van de bewegende delen en de sterkte van de verbindingen worden gecontroleerd. De staat van het basismateriaal, roest
van metalen onderdelen of verrotting van het hout moet één keer per jaar worden gecontroleerd. Bewegende delen moeten worden geolied en versleten of
defecte onderdelen moeten worden vervangen door onderdelen die de fabrikant levert. Bouten moeten worden aangetrokken, touwen worden vastgesnoerd.

Nota bene! De II* constructie van het speeltoestel kan alleen maar als veilig worden beschouwd wanneer het wordt gebruikt met een geschikte glijbaan
(1500 ± 50 mm van de grond, maximale breedte 500 mm). Wanneer u de glijbaan monteert, laat dan ten minste 25 mm (beter is 30 mm) ruimte aan beide
zijden om te voorkomen dat kleding bij het glijden vast komt te zitten. De eindverkoper van het product is verantwoordelijk voor het leveren van een
geschikte glijbaan. De glijbaan die wordt gebruikt moet voldoen aan de Europese standaard EN 71 en passen bij de betreffende schommelcombinatie.

Speelplaats zonder glijbaan.

Speelplaats met glijbaan. Om veiligheidsredenen moeten de tweede sport vanaf boven en de twee schommelzittingen met touwen
worden verwijderd voorafgaand aan de montage.

Wij adviseren om 's winters alle toebehoren te verwijderen en op te slaan omdat de grond, als deze bevroren is, niet geschikt is om veilig op te spelen. Plaats
de schommel, om te voorkomen dat deze opwarmt, niet in de richting van de zon. Controleer bij warm weer of het oppervlak van de zitting niet te heet is.

Waarschuwingen.

Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Risico op vallen.

Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Lange touwen. Stranguleringsfare.

Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en voor buiten.

Te monteren door een volwassene.

Bedoeld voor kinderen van 3 tot 14 jaar (max 50 kg/kind).

Het product is ontworpen voor gelijktijdig gebruik van maximaal 8 personen.

Waarschuwing!

Onderdelen van kledingstukken die een verhoogd risico veroorzaken, zoals capuchons, knopen etc., kunnen blijven haken bij gebruik van het
product en kunnen daardoor bij de spelende kinderen verstikkingsgevaar veroorzaken.

Houten versieringen kunnen aan de uiteinden gebreken vertonen evenals scherpe randen.

Telkens voordat u het speeltoestel gaat gebruiken, dient u te controleren of de verankering nog stevig is.

Nota bene! De constructie mag niet worden gewijzigd zonder toestemming van de fabrikant, omdat daardoor het gevaar ontstaat van ernstige verwondingen.
Deze handleiding dient bewaard te worden om toekomstige discussies te vermijden.
Voor uw informatie: Hout is een natuurlijk product. Het is gevoelig voor omgevingsveranderingen. Fluctuaties in temperatuur en luchtvochtigheid kunnen
veroorzaken dat het hout splijt of vervormt, met name wanneer het gaat om machinaal bewerkte houtproducten. Dit heeft echter doorgaans geen invloed op
de sterkte van het hout. De schommel mag slechts één keer worden geïnstalleerd.

BEHANDELD HOUT DAT EEN BIOCIDE BEVAT. Bescherming tegen hout-aantastende organismen.
Actieve bestanddelen: kopercarbonaat/koperhydroxide (1:1) en boorzuur.

Vermijd het inademen van zaagsel. Zorg dat het hout niet in contact komt met drinkwater of voedsel. Gebruik snippers van dit hout niet als bodem in
dierverblijven, gebruik het hout niet in een visvijver. Verduurzaamd hout kan niet bij het gewone afval. Industrieel afval moet worden afgevoerd via een
erkend afvalverwerkingsbedrijf.

*

*

Ø3

Ø2

Ø4

Summary of Contents for MV70-1212-1

Page 1: ...KO AS Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Assembly installation and maintenance manual Montage Aufbau und Wartungsanleitung Assemblage manuel de montage et d entretien Montaje instalación y mantenimiento Manuale di montaggio installazione e manutenzione Monterings og vedlikeholdsmanual Monterings installations och underhållsmanual Kokoamis asennus ja huolto ohje Vejledning for montering og vedligehold ...

Page 2: ...40 1229 2282 1229 4740 1500 3440 800 2101 2350 1199 4658 30 00 4658 5722 2350 265 2300 1140 4449 NB The slide is not included 5707 MV70 1212 1 MV70 1212 1 MV40 1224 MV40 1015 MV70 2421 ...

Page 3: ...10000 8650 min 2000 min 2000 min 2000 min 2000 ...

Page 4: ...Produkt zgodny z normą bezpieczeństwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento výrobek je v souladu s normou EN 71 a směrnicí 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Lekestativet er produsert etter følgendestandard og direktiv EN 71 2009 48 EU Produced by PALMAKO AS Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Assembly installation and maintenance manual Montage Aufbau und Wartu...

Page 5: ...1 2 NB Ø2 0mm Ø3 5 Ø4 0 Ø4 0mm Ø8 0 Ø10 0 1 ...

Page 6: ...x EL3 1x EL4 2x EL5 1199 1161 1199 2300 7 0 x 7 0 370 4 5 x 7 0 1758 4 4 x 9 5 1758 4 4 x 9 5 486 Ø 4 0 1180 1 9 x 1 2 0 007 008 009 010 011 012 013 014 4x 4x 4x 4x 2x 2x 2x 1x 600 1 9 x 1 2 0 702 7 0 x 7 0 1432 1 9 x 9 0 1502 1 9 x 7 0 1161 3 4 x 7 0 1021 3 4 x 7 0 286 2 8 x 1 2 0 1021 3 4 x 7 0 For optional slide ...

Page 7: ...EL1 EL4 EL3 EL3 EL2 1 1 1 1 1484 mm D B B 1 16 A a 2x 2 A 2x EL1 D 6 6 7 D 3 3 5 4 B A EL1 1 D D 1021 mm 1021 mm 1484 mm M M 1 10 A ...

Page 8: ...4 8 10 9 11 8 10 9 A 2x EL5 145mm 583 1390 100 EL5 13 12 EL5 EL5 13 12 C 12 A A 980 A D D ...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ...rodukt zgodny z normą bezpieczeństwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento výrobek je v souladu s normou EN 71 a směrnicí 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Lekestativet er produsert etter følgendestandard og direktiv EN 71 2009 48 EU Produced by PALMAKO AS Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Assembly installation and maintenance manual Montage Aufbau und Wartun...

Page 12: ...uvi Ø4x50 QKR4x50kZN Piire põranda külge a 1 tk 26 F4 Nurgik 70 x 70 x 55 QNU70x70x55Zn Sild otsatala külge 4 Drawn by Date Drawing Object name Page Scale Paper AS Palmako N ä i t u s e 2 5 T a r t u 5 0 4 0 9 E s t o n i a tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com Checked by Approved by Date Date 1 JESPER SPETS SILD 007 1 30 A4 15 10 2019 A B C D E F 4 3 2 1 F E D C A B 1 4 3 2 teisipäe...

Page 13: ...161 2 F1 Screw Ø5 x 90 QKRPP5x90ZnTX 24 F2 Screw Ø5x40 QKRYP5x40ZnTX 48 F3 Screw Ø4x50 QKR4x50kZN 26 F4 L iron 70 x 70 x 55 QNU70x70x55Zn 4 433 294 433 D D 1 5 F4 F2 5x40 6 6 pcs 2350 E E 1 5 F3 4x50 EL8 6 6 EL9 F1 a 2x 5x90 F1 a 2x 5x90 1 Ø3 2 MV45 1224 MV70 1212 1 MV70 1212 1 MV70 1212 1 MV70 45 1224 2350 mm ...

Page 14: ...rodukt zgodny z normą bezpieczeństwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento výrobek je v souladu s normou EN 71 a směrnicí 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Lekestativet er produsert etter følgendestandard og direktiv EN 71 2009 48 EU Produced by PALMAKO AS Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Assembly installation and maintenance manual Montage Aufbau und Wartun...

Page 15: ...1 2 NB Ø2 0mm Ø3 5 Ø4 0 Ø4 0mm Ø8 0 Ø10 0 ...

Page 16: ... I J 2x 4x 1x 4x 10x 1x 6x 2x 8x 1x 001 002 003 1x 1x 2x 2350 2345 300 220 90 M10 100 Ø10 40 Ø8 M10 Ø10 7 0 x 7 0 9 0 x 9 0 120 Ø6 70 Ø4 5 9 0 x 9 0 004 005 006 1x 1x 1x 7 0 x 7 0 433 483 2 8 x 1 2 0 2 8 x 1 2 0 1566 ...

Page 17: ...495 480 400 480 495 1 2 B 1 2 H H J E 610 1035 90 2100 3 3 5 6 I I E 3 ...

Page 18: ...4 F A A 85 B G D G D G D G F G 4 G J E 1 ...

Page 19: ...H H 1 10 2060 mm J E 2060 mm J a b 5 MV70 2421 MV70 2421 MV70 1212 1 ...

Page 20: ......

Page 21: ...s sujungtų sūpynių montavimas vaizdas iš viršaus Keinunturvallinen asennus ylhäältä päin kuvattuna Instalación segura del columpio vista aérea Veilige montage van de schommelcombinatie bovenaanzicht Instalação segura de equipamentos de diversão vista aérea Sikker placering af gyngen set ovenfra Bezpieczny montaż zestawu huśtawek widok z góry Bezpečná instalace kombinované houpačky pohled z ptačí p...

Page 22: ...rodukt zgodny z normą bezpieczeństwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento výrobek je v souladu s normou EN 71 a směrnicí 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Lekestativet er produsert etter følgendestandard og direktiv EN 71 2009 48 EU Produced by PALMAKO AS Näituse 25 Tartu 50409 Estonia Assembly installation and maintenance manual Montage Aufbau und Wartun...

Page 23: ...55 544 www palmako com Checked by Approved by Date Date 1 JESPER Climbing wall Elevations 007 1 20 A4 14 10 2019 A B C D E F 4 3 2 1 F E D C A B 1 4 3 2 esmaspäev 14 oktoober 2019 15 45 00 Pos nr Nimetus Mõõtmed mm Profiil Tähis Kogus 1 Element 114 x 1021 x 1749 1 2 Stone set a 5 pcs AKRK 2 3 Screw Ø5 x 90 QKRPP5x90ZnTX 4 1021 1493 1 7 4 9 114 ...

Page 24: ...or domestic use Not suitable for children under 3 years Risk of crushing To be used under the direct supervision of an adult Risk of falling Keep away from fire The product is supplied disassembled Adult assembly required Warning Wooden parts are not necessarily free from splinters sharp edges ends The product is meant to be used by children from the age of 3 and weighing no more than 50 kg ...

Page 25: ...rom ground surface 1500 50 mm maximum width 500 mm When installing the slide leave at least 25 mm 30 mm recommended clearances on both sides in order to prevent clothing entrapments during gliding Providing the product with a suitable slide is the responsibility of the end seller of the product The slide that is used must meet the criteria of the EN 71 of the European Safety Standard and go with t...

Page 26: ...denklich wenn sie zusammen mit einer passenden Rutsche eingesetzt wird Höhe vom Erdboden 1500 50 mm maximale Breite 500 mm Bei der Installation lassen Sie mindestens 25 mm 30 mm empfohlen Abstand auf beiden Seiten um zu verhindern dass die Kleidungstücke beim Rutschen festklemmen Für die Komplettierung des Produkts mit einer passenden Rutsche haftet der Endkäufer des Produktes Die genutzte Rutsche...

Page 27: ...tilisée avec le toboggan approprié hauteur depuis le sol 1500 50 mm 500 mm de largeur maximale Pour éviter le coinçage des vêtements pendant l acte de glisser laisser au moins 25 mm 30 mm recommandé des espaces autour de la glissière La fourniture du produit avec un toboggan approprié est de la responsabilité du revendeur du produit Le toboggan qui est utilisé doit remplir les critères EN 71 des N...

Page 28: ...r el tobogán deje un espacio de por lo menos 25 mm se recomienda 30 mm a cada lado para evitar que la ropa se enganche al deslizarse Es responsabilidad del vendedor final del producto el proporcionarlo con un tobogán adecuado El tobogán usado debe satisfacer los criterios de la Norma Europea de Seguridad EN 71 y debe poder ser conectado a la construcción del columpio Zona de juegos sin tobogán Par...

Page 29: ...re bene viti dadi e bulloni Attenzione La II struttura dell altalena è sicura solo se utilizzata con uno scivolo idoneo altezza partenza scivolo dal suolo 1500 50 mm massimo 500 mm di larghezza Quando si installa il congedo di scorrimento di almeno 25mm 30mm consigliato liberare entrambi i lati in modo da evitare che le bolle di abbigliamento durante il volo a vela Il negoziante è responsabile del...

Page 30: ...m over bakken maksimumsbredde 500 mm For å unngå at noen hekter seg fast ved bruk av rutsjebanen må ingen åpninger rundt rutsjebanen være mellom 3 25 mm Rutsjebanen er ikke med i leveransen spør etter passende rutsjebane fra produktets selger Rutsjebanen som benyttes må oppfylle kravene i EUs sikkerhetsstandarder EN 71 1og passe til lekestativet Lekestativ uten rutsjebane Lekestativ med rutsjebane...

Page 31: ...ken 1500 50 mm bredd max 500 mm Lämna minst 25 mm 30 mm rekommenderas fritt utrymme på båda sidor om rutschkanan vid monteringen för att förebygga att kläder fastnar under leken Det är slutförsäljarens ansvar att förse produkten med en lämplig rutschkana Rutschkanan som används måste uppfylla kraven i EU s säkerhetsstandarder EN71 och passa till gungans konstruktion Lekställning utan rutschkana Le...

Page 32: ...orkeus maanpinnasta 1500 50 mm leveys enintään 500 mm Asennettaessa jätetään molemmille sivuille vähintään 25 mm mielellään 30 mm vapaata tilaa jotta vaatteet eivät tarttuisi kiinni liukumäkeä käytettäessä Käytettävän liukumäen tulee vastata Euroopan turvallisuusdirektiivien EN 71 vaatimuksia ja sopia tähän rakenteeseen Liukumäki ei kuulu toimitukseen kysykää sopivaa liukumäkeä tuotteen myyjältä L...

Page 33: ...ering af rutsjebanen skal der være mindst 25 mm anbefalet 30 mm fri på begge sider så beklædningsgenstande ikke kan sætte sig fast Den anvendte rutsjebane skal opfylde den europæiske standard EN 71 og passe til gynge til gyngesættet Rutsjebanen medfølger ikke dette sæt Du kan spørge forhandleren om en passende rutsjebane Legeplads uden rutsjebane Legeplads med rutsjebane Af hensyn til sikkerheden ...

Page 34: ... maximale breedte 500 mm Wanneer u de glijbaan monteert laat dan ten minste 25 mm beter is 30 mm ruimte aan beide zijden om te voorkomen dat kleding bij het glijden vast komt te zitten De eindverkoper van het product is verantwoordelijk voor het leveren van een geschikte glijbaan De glijbaan die wordt gebruikt moet voldoen aan de Europese standaard EN 71 en passen bij de betreffende schommelcombin...

Page 35: ...o solo 1500 50mm 500 milímetros de largura máxima Ao instalar o escorrega deixe pelo menos 25 milímetros 30 mm recomendado de folga de ambos os lados a fim de evitar que as roupas fiquem presas durante o escorregar Providenciar o produto com um escorrega adequado é da responsabilidade do vendedor final do produto O escorrega que é usado deve atender aos critérios da EN 71 da Norma Europeia para a ...

Page 36: ...ýška od povrchu terénu 1500 50 mm maximální šířka 500 mm Aby se zabránilo zachycení oděvu při klouzání ponechte při instalaci skluzavky na obou stranách volný prostor alespoň 25 mm doporučeno je 30 mm Poskytnutí výrobku s vhodnou skluzavkou je odpovědností konečného prodejce výrobku Použitá skluzavka musí splňovat kritéria evropské bezpečnostní normy EN 71 a vyhovovat dané sestavě houpačky Hřiště ...

Page 37: ...ując ślizgawkę pozostaw przynajmniej 25 mm odstępu zalecane 30 mm po obu stronach aby zapobiec ryzyku uwięzienia części odzieży podczas zjeżdżania Sprzedawca końcowy produktu jest odpowiedzialny za dołączenie odpowiedniej ślizgawki Ślizgawka musi spełniać europejskie normy bezpieczeństwa EN 71 dołączone do danego zestawu ślizgawek Plac zabaw bez zjeżdżalni Plac zabaw ze zjeżdżalnią Aby zapewnić be...

Page 38: ...mu čiuožimo kalneliu aukštis nuo žemės paviršiaus 1500 50 mm maksimalus plotis 500 mm Montuodami čiuožimo kalnelį palikite bent 25 mm rekomenduotina 30 mm atstumą iš abiejų pusių siekiant užtikrinti kad drabužiai supimosi metu neįstrigtų Teikti produktą su tinkamu čiuožimo kalneliu yra produkto galutinio pardavėjo atsakomybė Naudojamas čiuožimo kalnelis turi atitikti Europos saugos standartų EN 71...

Page 39: ...ma II atrakcijas drošības nodrošināšanai tā jālieto tikai kopā ar atbilstošo slidkalniņa elementu augstums no zemes virsmas 1500 50 mm maksimālais platums 500 mm Lai novērstu slidkalniņa lietotāju apģērba aizķeršanās risku uzstādot slidkalniņu sekot lai no abām malām paliktu vismaz 25 mm ieteicams 30 mm brīvas telpas Izmantojamajam slidkalniņam ir jāatbilst Eiropas standartu EN 71 prasībām un jābū...

Page 40: ...вить пространстве 25мм предпочтительно 30мм для избежания застреваний одежды при исползования горки За комплектацию изделия подходящей катальной горкой отвечает конечный продавец изделия Используемая катальная горка должна соответствовать требованиям Европейских стандартов безопасности EN 71 и совмещаться с данной конструкцией Игровая площадка без детской горки Игровая площадка с детской горкой Дл...

Page 41: ...jätta mõlemale küljele vähemalt 25 mm soovitatavalt 30 mm vaba ruumi et vältida riietuseseme takerdumist liumäe kasutamisel Kasutatav liumägi peab vastama Euroopa Ohutusstandardile EN 71 nõuetele ja ühilduma antud konstruktsiooniga Liumägi ei kuulu komplekti sobivat liumäge küsige toote müüjalt Mänguväljak ilma liumäeta Mänguväljak liumäega Liumäe paigaldamisel tuleb ohutuse tagamiseks eemaldada ü...

Reviews: